TM Owner's Manual and Installation Instructions Bottom Freezer Refrigerators Models: CWE19S (Counter Depth Models) CFE26K (Standard Depth Models) Contents Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Using the Refrigerator Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sabbath Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Dispenser .
THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your Café appliance now online. Helpful websites are available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic safety precautions: Ŷ 7 KLV UHIULJHUDWRU PXVW EH SURSHUO\ LQVWDOOHG and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Ŷ 8QSOXJ WKH UHIULJHUDWRU EHIRUH PDNLQJ UHSDLUV RU cleaning. NOTE: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet Do not remove the ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
USING THE REFRIGERATOR: Features Features Space-saving icemaker (on some models) Icemaker and bin are located on the door creating more usable storage space. LED lighting LED lights in the fresh food compartment are located at the top center and on the left and right sides of climate zone pans. LED lights are also ORFDWHG LQ WKH IUHH]HU VHH SDJH Full-width drawer A full-width drawer that can accommodate larger items is located at the bottom of the fresh food compartment.
USING THE REFRIGERATOR: Controls 6 Controls CWE19S Top Control Models (some models) Freezer Compartment Temperature Control Adjust freezer compartment temperature. The freezer temperature is preset in the factory at 0°F (-17.8°C). Allow 24 hours for temperature to stabilize to the preset recommended setting. Fresh Food Compartment Temperature Control Adjust fresh food compartment temperature. The fresh food temperature is preset in the factory at 37°F (2.8°C).
CWE19S Top Control Models (some models) Freezer Compartment Temperature Control Adjust freezer compartment temperature. The freezer temperature is preset in the factory at 0°F (-17.8°C). Allow 24 hours for temperature to stabilize to the preset recommended setting. Fresh Food Compartment Temperature Control Adjust fresh food compartment temperature. The fresh food temperature is preset in the factory at 37°F (2.8°C). Allow 24 hours for temperature to stabilize to the preset recommended setting.
USING THE REFRIGERATOR: Controls Controls CFE26K External Control Model (some models) Freezer Compartment Temperature Control Adjust freezer compartment temperature. The freezer temperature is preset in the factory at 0°F (-17.8°C). Allow 24 hours for temperature to stabilize to the preset recommended setting. Fresh Food Compartment Temperature Control Adjust fresh food compartment temperature. The fresh food temperature is preset in the factory at 37°F (2.8°C).
CFE26K External Control Model (some models) Freezer Compartment Temperature Control Adjust freezer compartment temperature. The freezer temperature is preset in the factory at 0°F (-17.8°C). Allow 24 hours for temperature to stabilize to the preset recommended setting. Fresh Food Compartment Temperature Control Adjust fresh food compartment temperature. The fresh food temperature is preset in the factory at 37°F (2.8°C). Allow 24 hours for temperature to stabilize to the preset recommended setting.
USING THE REFRIGERATOR: Sabbath Modes 10 Sabbath Modes (on some models) Activate Sabbath Mode to turn off the temperature control and advanced features (ex. door alarm). Depending on the model, the interior lights will be off, or on low brightness regardless of whether the door is open or closed. The compressor will run on a timed defrost when in Sabbath mode.
(on some models) Water & Ice Dispenser Internal Water Dispenser (See Controls) (on some models) The water dispenser is located on the left wall inside the refrigerator compartment. To dispense water: 1. Hold the glass against the recess. 2. Push the water dispenser button. 3. Hold the glass underneath the dispenser for 2–3 seconds after releasing the dispenser button. Water may continue to dispense after the button is released. Dispenser Tray Press the glass gently against the dispenser cradle.
USING THE REFRIGERATOR: Water Filter Cartridge - XWFE Water Filter Cartridge - XWFE (on some models) WATER FILTER CARTRIDGE FILTER BYPASS PLUG The water filter cartridge holder is located in the back upper-right corner of the fresh food refrigerator compartment. Select models use radio frequency identification (RFID) to detect leaks and monitor filter status. The RFID technology is certified by the FCC.
(on some models) WARNING To reduce the risk associated with choking, do not allow children under 3 years of age to have access to small parts during the installation of this product. The disposable filter cartridge should be replaced every 6 months at the rated capacity, or sooner if a noticeable reduction in flow rate occurs. For the maximum benefit of your filtration system, GE Appliances, a Haier company, recommends the use of GE Appliances-branded filters only.
USING THE REFRIGERATOR: Pans Pans Not all features are on all models. Climate Zone Pans Keep fruits and vegetables organized in separate compartments for easy access. Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. To remove pan: Slide the pan out to the stop position, lift the pan up and past the stop position and pull forward. Climate Zone Pans Full -Width Pan (on some models) To remove pan: 1. Pull the pan out to the stop position. 2.
(on some models) Not all features are on all models. FREEZER BASKETS 1. An ice bucket in the top basket (on some models). 2. A top full-width basket. 3. A bottom full-width basket (with divider - in some models). NOTE: Do not fill baskets higher than the rim of the basket. This may cause baskets to stick or jam when opening or closing.
USING THE REFRIGERATOR: Automatic Icemaker Automatic Icemaker A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker (on some models) The icemaker will produce seven cubes per cycle approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
Cleaning the Outside FINGERPRINT RESISTANT STAINLESS STEEL*, MATTE WHITE FINISH, MATTE BLACK FINISH - Outside surfaces, door handles, and trim DO NOT use Stainless Steel cleaners on the door surfaces. IMPORTANT: The use of incorrect products may damage the outer finish of Fingerprint Resistant Stainless and Black Stainless models. Please follow these instructions and use only the appropriate items below to clean your appliance surfaces.
CARE AND CLEANING Care and Cleaning Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator away from the wall. All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces. Raise the leveling legs located at the bottom front of the refrigerator. Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in. Moving the refrigerator in a side direction may result in damage to the floor covering or refrigerator.
Refrigerator Questions? Visit our Website at: cafeappliances.com In Canada, visit cafeappliances.ca BEFORE YOU BEGIN TOOLS YOU MAY NEED Read these instructions completely and carefully. • • • • • • • IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. Save these instructions for local inspector’s use. Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. Note to Consumer – Keep these instructions for future reference.
APPLIANCE DIMENSIONS I H D ABC OVERALL DIMENSIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions E F CWE19S CFE26K Height to top of door (in.) A 69-7/8 69-7/8 Height to top of hinge (in.) B 69-3/4 69-3/4 Height to top of case (in.) C 68-5/8 68-5/8 Case depth without door (in.) D 24-1/8 29-1/2 Case depth less door handle (in.) E 29 33-7/8 Case depth with door handle (in.) F 31-1/8 36-7/16 42 48-3/4 Depth with fresh food door pen 90° (in.) G Width (in.
INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION Ŷ Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. Ŷ Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C) because it will not perform properly. Ŷ Do not install the refrigerator in a location exposed to water (rain, etc.) or direct sunlight. Ŷ Install it on a floor strong enough to support it fully loaded.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) REMOVING FRENCH DOORS IMPORTANT NOTES When removing french doors: • Read the instructions all the way through before starting. • Handles are included inside the refrigerator. • Place the screws by their related parts to avoid using them in the wrong places. • Provide a non-scratching work surface for the doors. 1 REMOVING RIGHT DOOR A.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 2 REMOVING LEFT DOOR (cont.) B. Remove the hinge cover on top of the left fresh food door by removing the screw using a Phillips screwdriver. For NON Ice and Water Models Only: Lift the hinge straight up to free the hinge pin from the socket in the top of the door and pass the wire through the slot in the hinge. For Ice and Water Models Only: Do not remove hinge from the door. E.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) REINSTALLING FRENCH DOORS IMPORTANT NOTES When replacing the french doors: • Read the instructions all the way through before starting. 2 REHANGING THE RIGHT DOOR A. Lower the refrigerator door onto the right hinge pin. CAUTION Lifting Hazard. Single person lift can cause injury. Use assistance when handling, moving or lifting the refrigerator doors.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) REINSTALLING FRENCH DOORS (Cont.) 3 REHANGING THE LEFT DOOR (Cont.) C. Make sure the door is aligned with the cabinet. Attach the hinge to the top of the cabinet loosely with bolts removed earlier. D. Make sure the gasket on the door is flush against the cabinet and is not folded. Tighten the bolts to 60 lb/in. (6.78 Nm). F. For Ice and Water Models Only: Put the water line into the hole and pass through the plastic port to the back of the refrigerator.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) REMOVING FREEZER DRAWER IMPORTANT NOTES When removing freezer drawer: • Read the instructions all the way through before starting. • Provide a non-scratching work surface for the doors. 2 REMOVE THE DRAWER FRONT A. Remove the screw on each side of the railing. Screw 1 REMOVE THE BASKETS A. Open the freezer drawer until it stops. B. Pull the top basket out until it stops.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 3 REINSTALL FREEZER DRAWER FRONT A. Pull the rail assemblies to the maximum extension. B. Locate the slots on the inside of each slide. D. Lower the front end of the freezer drawer assembly so the side tabs fit into the front slots on the rail assemblies. E. Replace the safety screws in both sides of the slide assemblies. C. Insert the hooks on the ends of the drawer assembly extensions into the slots near the back of the slides. F.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 28 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) CONNECTING TO THE HOUSE WATER LINE (Icemaker models only) A cold water supply is required for automatic icemaker operation. If there is not a cold water supply, you will need to provide one. See Installing the Water Line section. NOTES: • Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) TURN ON THE WATER SUPPLY (Icemaker models only) LEVEL THE REFRIGERATOR DOORS (on some models) Turn the water on at the shutoff valve (house water supply) and check for any leaks. Remember a level refrigerator is necessary for getting the doors perfectly even. If you need help, review the previous section on leveling the refrigerator. PLUG IN THE REFRIGERATOR When the left door is lower than the right door. When the left door is higher than the right door.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 30 Installation Instructions Refrigerator suggested assembly Shelves shown in the location for best energy efficiency. CWE19S 19 cuft. Models French Door with Freezer Drawer CFE26K 26 cuft. Models French Door with Freezer Drawer NOTE: Do not block air outlet by placing food items directly against it. Erratic temperatures may result. 49-1000211 Rev.
INSTALLING THE WATER LINE BEFORE YOU BEGIN If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System (RO) AND the refrigerator also has a water filter, use the refrigerator’s filter bypass plug. Using the refrigerator’s water filtration cartridge in conjunction with an RO water filter can result in hollow ice cubes. Some models do not come equipped with the filter bypass plug. To obtain a free bypass plug, visit cafeappliances.com/service. In Canada, visit cafeappliances.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) WHAT YOU WILL NEED (Cont.) NOTE: The only Crosley approved plastic tubing is that supplied in Universal Water Line Refrigerator Tubing Kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) 4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Pipe Clamp Vertical Cold Water Pipe Saddle-Type Shutoff Valve NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
TROUBLESHOOTING TIPS: Normal Operating Conditions Normal Operating Conditions. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These conditions are normal. HUMMM... WHOOSH... Ŷ T he new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating. Ŷ
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes Motor operates for long periods or cycles on and off frequently. (Modern refrigerators with more storage space and a larger freezer require more operating time. They start and stop often to maintain even temperatures.) Normal when refrigerator is first plugged Wait 24 hours for the refrigerator to completely in. cool down.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What to Do Water in first glass is warm Normal when refrigerator is first installed. Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. Water dispenser has not been used for a long time. Dispense water until all water in system is replenished. Water system has been drained.
Problem Possible Causes What to Do Freezer drawer pops open when This is normal if, after popping open, refrigerator door is closed the freezer drawer closed on its own. This indicates that there is a good seal on the freezer drawer. If the freezer drawer does not automatically close after popping open, then see the Problem: Door/ drawer does not close by itself, above. Food freezing in the refrigerator Food too close to the air vent at the back of the refrigerator.
LIMITED WARRANTY Café Refrigerator Limited Warranty cafeappliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized service technician. To schedule service online, visit us at cafeappliances.com/service. Please have your serial number and your model number available when scheduling service. In Canada, visit cafeappliances.ca/service. Servicing your refrigerator may require the use of the onboard data port for diagnostics.
Contact us at cafeappliances.com/parts.. For the period of GE Appliances will replace Thirty Days From the date of the original purchase Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship during this limited thirty-day warranty.* What GE Appliances will not cover: Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Service trips to your home to teach you how to use the product. Improper installation.
Performance Data Sheet Model: XWFE Ŷ 6\VWHP FHUWLILHG E\ ,$302 5 7 DJDLQVW 16) $16, 6WDQGDUGV DQG 3 IRU WKH UHGXFWLRQ RI FODLPV VSHFLILHG RQ WKH performance data sheet and at iapmort.org. Ŷ $FWXDO SHUIRUPDQFH PD\ YDU\ ZLWK ORFDO ZDWHU FRQGLWLRQV Substance Tested for Reduction Chlorine Taste and Odor Chloramine Taste and Odor Particulate, Class I Cysts Lead Mercury Asbestos Toxaphene VOC (Chloroform surrogate chemical) Alachlor Atrazine Benzene Carbofuran carbon tetrachloride chlorobenzene
GE WiFi Connect Optional* You refrigerator is GE WiFi Connect compatible using the GE ConnectPlus module. To connect this appliance to the internet you will need to attach the module to your appliance through the communication port in the appliance. The GE ConnectPlus will allow your appliance to communicate with your smart phone for remote appliance monitoring, control and notifications. Please visit GEAppliances.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support Café Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: cafeappliances.
TM Manuel d’utilisation et d’installation Réfrigérateur à congélateur inférieur Modèles : CWE19S (Modèles de profondeur normale (PN)) CFE26K (Modèles de profondeur de comptoir (PC)) Contenu Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Consignes d’utilisation Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Modes Sabbath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil Café, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin. Enregistrez votre électroménager Café en ligne dès maintenant.
INFORMATION DE SÉCURITÉ INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ŷ & H UpIULJpUDWHXU GRLW rWUH FRUUHFWHPHQW LQVWDOOp conformément aux instructions d'installation avant toute utilisation. Ŷ ' pEUDQFKH] OH UpIULJpUDWHXU DYDQW G¶HIIHFWXHU XQH UpSDUDWLRQ RX GH OH QHWWR\
INFORMATION DE SÉCURITÉ INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
Machine à glaçons à faible encombrement (certains modèles) La machine à glaçons et le balconnet sont situés sur la porte pour offrir plus d’espace de rangement. Éclairage DEL Les lampes DEL du compartiment réfrigérateur sont situées dans le centre supérieur et sur les côtés gauche et droit des bacs climatisés. Des lampes DEL sont aussi situées dans le congélateur; voir les pages 13 et 14.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Commandes 6 Commandes Panneau de commande supérieur CWE19S (certains modèles) Commande de température du compartiment congélateur Cette commande sert à régler la température du congélateur. La température est préréglée à l’usine à la valeur 0 °F (-17,8 °C). Allouez 24 heures pour stabiliser la température à la valeur préréglée. Commande de température du compartiment réfrigérateur Cette commande sert à régler la température du compartiment réfrigérateur.
Panneau de commande supérieur CWE19S (certains modèles) Commande de température du compartiment congélateur Cette commande sert à régler la température du congélateur. La température est préréglée à l’usine à la valeur 0 °F (-17,8 °C). Allouez 24 heures pour stabiliser la température à la valeur préréglée. Commande de température du compartiment réfrigérateur Cette commande sert à régler la température du compartiment réfrigérateur. La température est préréglée à l’usine à la valeur 37 °F (2,8 °C).
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Commandes Commandes Panneau de commande extérieur CFE26K (certains modèles) Commande de température du compartiment congélateur Cette commande sert à régler la température du congélateur. La température est préréglée à l’usine à la valeur 0 °F (-17,8 °C). Allouez 24 heures pour stabiliser la température à la valeur préréglée. Commande de température du compartiment réfrigérateur Cette commande sert à régler la température du compartiment réfrigérateur.
Panneau de commande extérieur CFE26K (certains modèles) Commande de température du compartiment congélateur Cette commande sert à régler la température du congélateur. La température est préréglée à l’usine à la valeur 0 °F (-17,8 °C). Allouez 24 heures pour stabiliser la température à la valeur préréglée. Commande de température du compartiment réfrigérateur Cette commande sert à régler la température du compartiment réfrigérateur. La température est préréglée à l’usine à la valeur 37 °F (2,8 °C).
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Modes Sabbath 10 Modes Sabbath (certains modèles) Activez le mode Sabbat pour désactiver la commande de température et les fonctions avancées (p.ex. alarme de porte). Selon le modèle, les lampes intérieures seront éteintes, ou à un faible éclairage peu importe que la porte soit ouverte ou fermée. En mode Sabbat, le compresseur fonctionnera avec un dégivrage minuté.
(certains modèles) Distributeur d’eau et de glaçons Distributeur d’eau intérieur (Voir la section Commandes) (certains modèles) Plateau du distributeur $SSX\H] OH YHUUH GpOLFDWHPHQW FRQWUH OH EHUFHDX GX distributeur. La tablette antidébordement ne se draine pas automatiquement. Pour réduire les taches d’eau, elle doit être QHWWR\pH UpJXOLqUHPHQW Il se peut que de l’air soit présent dans la conduite d’eau si la distribution d’eau n’a pas eu lieu à la première installation du UpIULJpUDWHXU $SSX\H] VX
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Filtre d’eau à cartouche - XWFE Filtre d’eau à cartouche - XWFE FILTRE D’EAU À CARTOUCHE Le support du filtre d’eau à cartouche est situé dans le coin supérieur arrière droit du compartiment réfrigérateur. Certains modèles utilisent l’identification par radiofréquence (IRF) pour détecter les fuites et contrôler l’état du filtre. La technologie IRF est homologuée par la FCC.
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’étouffement pendant l’installation de ce produit, ne pas laisser les petites pièces à la portée des enfants âgés de moins de 3 ans. La cartouche de filtre jetable doit être remplacée tous les 6 mois, si sa capacité nominale est atteinte ou si une réduction notable du débit est observée. 3RXU OHV PHLOOHXUV UpVXOWDWV GH YRWUH V\VWqPH GH ILOWUDWLRQ *( $SSOLDQFHV D +DLHU FRPSDQ\ UHFRPPDQGH O¶XWLOLVDWLRQ GH ILOWUHV de marque GE Appliances seulement.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Tiroir du congélateur 14 Tiroir du congélateur Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs climatisés Conservez les fruits et les légumes dans des compartiments VpSDUpV SRXU IDFLOLWHU O¶DFFqV 2Q GRLW HVVX\HU O¶H[FpGHQW d’humidité pouvant s’accumuler dans le fond ou le dessous des tiroirs.
(certains modèles) Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. PANIERS DU CONGÉLATEUR 1. Un bac à glace dans le panier supérieur (certains modèles). 2. Un panier pleine largeur supérieur. 3. Un panier pleine largeur inférieur (avec séparateur – certains modèles). REMARQUE : Ne remplissez pas les paniers au-delà de leur bord. Ils pourraient se coincer en les ouvrant ou fermant.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Machine à glaçons automatique 16 Machine à glaçons automatique Un réfrigérateur nouvellement installé prendra de 12 à 24 heures pour commencer à fabriquer de la glace. Machine à glaçons automatique (certains modèles) /D PDFKLQH j JODoRQV SURGXLUD VHSW FXEHV SDU F\FOH VRLW environ 100 à 130 cubes pendant une période de 24 heures, selon la température du congélateur, la température ambiante, le nombre d’ouvertures de porte et d’autres conditions d’emploi.
Nettoyage de l’extérieur ACIER INOXYDABLE RÉSISTANT AUX EMPREINTES DIGITALES*, FINI BLANC MAT, FINI NOIR MAT - Directives pour nettoyer les surfaces extérieures, les poignées de porte et les garnitures N’utilisez PAS de nettoyants pour acier inoxydable sur les surfaces de porte. IMPORTANT : /¶XWLOLVDWLRQ GH SURGXLWV LQDSSURSULpV SHXW HQGRPPDJHU OH ILQL H[WpULHXU GH O¶DFLHU LQR[\GDEOH UpVLVWDQW DX[ HPSUHLQWHV GLJLWDOHV HW GH O¶DFLHU LQR[\GDEOH QRLU 9HXLOOH] VXLYUH FHV LQVWUXFWLRQV HW XWLOLVHU VHXOHPHQW OHV
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur GX PXU 7RXV OHV W\SHV GH UHYrWHPHQW GH VRO SHXYHQW rWUH endommagés, en particulier ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Soulevez les pieds de nivellement situés dans le bas à l’avant du réfrigérateur. Déplacez le réfrigérateur en ligne droite pour l’éloigner ou le repousser à sa place.
Réfrigérateur Des Questions ? Consultez notre site internet : cafeappliances.ca AVANT DE COMMENCER Veuillez lire toutes les directives attentivement • OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux. • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
DIMENSIONS DE L’ÉLECTROMÉNAGER I H D ABC DIMENSIONS HORS TOUT INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation E F G CWE19S CFE26K Hauteur jusqu’au dessus de la porte (po) A 69-7/8 69-7/8 Hauteur jusqu’au dessus de la charnière (po) B 69-3/4 69-3/4 Hauteur jusqu’au dessus du caisson (po) C 68-5/8 68-5/8 Profondeur du caisson sans porte (po) D 24-1/8 29-1/2 Profondeur du caisson sans poignée de porte (po) E 29 33-7/8 Profondeur du caisson avec poignée de porte (po) F 31-1/8
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR • N’installez pas votre réfrigérateur dans un emplacement R OD WHPSpUDWXUH DPELDQWH VHUD LQIpULHXUH j & (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables. • N’installez pas votre réfrigérateur dans un emplacement R OD WHPSpUDWXUH DPELDQWH VHUD VXSpULHXUH j & (100° F). Il ne fonctionnera pas bien.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) ENLÈVEMENT DES PORTES D’UN MODÈLE À DEUX PORTES AVERTISSEMENT Suivez toutes les étapes lors du changement d’ouverture de la porte. La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez des pièces ou effectuez un serrage excessif des vis. 1 ENLÈVEMENT DE LA PORTE DROITE A.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 2 ENLÈVEMENT DE LA PORTE GAUCHE (Suite) B. Enlevez le couvercle de charnière dans le haut de la porte gauche en retirant la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. 2 ENLÈVEMENT DE LA PORTE GAUCHE (Suite) Modèles SANS distributeur d’eau et de glace seulement : Soulevez la charnière en ligne droite pour dégager l’axe de charnière de la douille dans le haut de la porte et acheminez le fil dans la fente de la charnière.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) RÉINSTALLATION DES PORTES REMARQUES IMPORTANTES Avant de replacer les portes : 2 RACCROCHAGE DE LA PORTE DROITE A. Abaissez la porte dans l’axe de la charnière droite. • Lisez les instructions jusqu’au bout avant de commencer. ATTENTION Soulèvement de poids lourd. Une seule personne risque de se blesser à soulever un tel poids.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) RÉINSTALLATION DES PORTES (suite) 3 RACCROCHAGE DE LA PORTE GAUCHE (Suite) C. Assurez-vous que la porte est alignée sur la carrosserie. Fixez lâchement la charnière sur le haut de la carrosserie à l’aide des boulons retirés précédemment. D. Assurez-vous que le joint d’étanchéité de la porte s’appuie totalement contre la carrosserie, sans plis. Serrez les boulons avec un couple serrage de (6,78 Nm). F.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) ENLÈVEMENT DES TIROIRS DU CONGÉLATEUR (certains modèles) REMARQUES IMPORTANTES Avant d’enlever le tiroir du congélateur : • Lisez les instructions jusqu’au bout avant de commencer. 2 ENLEVER LE DEVANT DU TIROIR A. Retirez la vis des glissières de chaque côté. • Placez le devant du tiroir sur une surface de travail qui QH OHV UD\HUD SDV Vis 1 ENLEVER LES PANIERS A.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) ENLÈVEMENT DES TIROIRS DU CONGÉLATEUR (certains modèles) (Suite) 3 RÉINSTALLER LE DEVANT DU TIROIR DU CONGÉLATEUR A. Tirez les rails à leur extension maximale. B. Repérez les fentes sur l’intérieur de chaque glissière D. Abaissez l’extrémité avant du tiroir de façon que les languettes latérales s’insèrent dans les fentes avant des rails. E. Replacez les vis de sécurité dans les deux côtés des glissières et rails. C.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) RACCORDEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON (modèles avec machine à glaçons seulement) Une alimentation en eau froide est nécessaire pour le fonctionnement de la machine à glaçons. Si elle est absente, vous devez en installer une. Consultez la section Installation de la conduite d’eau. Une des illustrations ci-dessous ressemble au raccord sur votre réfrigérateur.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) OUVRIR L’ALIMENTATION D’EAU (modèles avec machine à glaçons) Ouvrez l’alimentation d’eau au robinet de sectionnement (alimentation de la maison) et vérifiez l’absence de fuites. METTRE LES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU Un réfrigérateur de niveau est nécessaire pour mettre les SRUWHV j pJDOLWp 6L YRXV DYH] EHVRLQ G¶DLGH UHYR\H] OD section précédente sur le nivellement du réfrigérateur. Lorsque la porte gauche est plus basse que celle de droite.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30 Instructions d’installation Montage du réfrigérateur suggéré (suite) Tablettes dans la position de meilleure efficacité énergétique. CWE19S 19 cuft. Modèles à deux portes avec tiroir de congélateur CFE26K 26 cuft. Modèles à deux portes avec tiroir de congélateur 49-1000211 Rev.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU AVANT DE COMMENCER Si l’alimentation d’eau à votre réfrigérateur vient d’un V\VWqPH GH ILOWUDWLRQ SDU RVPRVH LQYHUVH (7 VL YRWUH réfrigérateur a également un filtre d’eau, utilisez le bouchon de dérivation du filtre de votre réfrigérateur. Si vous utilisez la cartouche de filtration de votre réfrigérateur conjointement avec le filtre d’osmose inverse, vous pouvez produire des glaçons creux. Certains modèles ne sont pas livrés avec un bouchon de dérivation du filtre.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation Instructions INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (Suite) CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (Suite) REMARQUE : /HV VHXOV WX\DX[ HQ PDWLqUH SODVWLTXH DSSURXYpV SDU *( $SSOLDQFHV D +DLHU FRPSDQ\ VRQW FHX[ qui font fournis dans les WURXVVH GH WX\DX XQLYHUVHO SRXU conduite d’eau de réfrigérateur. N’utilisez jamais un autre WX\DX HQ SODVWLTXH FDU OH WX\DX G¶DOLPHQWDWLRQ G¶HDX HVW WRXW OH WHPSV VRXV SUHVVLRQ &HUWDLQV W\SHV GH WX\DX[ HQ plastique peuvent devenir cassants ave
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (Suite) 4 FIXER LE ROBINET DE 7 RACCORDER LE TUYAU AU SECTIONNEMENT ROBINET DE SECTIONNEMENT )L[H] OH URELQHW GH VHFWLRQQHPHQW DX WX\DX G¶HDX froide à l’aide du collier de serrage. Placez un écrou à compression et une bague PDQFKRQ j O¶H[WUpPLWp GX WX\DX HW SRVH] OHV VXU OH robinet de sectionnement. $VVXUH] YRXV TXH OH WX\DX HVW ELHQ LQVpUp GDQV OH robinet. Serrez fort l’écrou à compression. Collier de serrage Robinet de sectionnement à étrier 7X\DX G¶HDX froid
CONSEILS DE DÉPANNAGE: Bruits de fonctionnement normaux Bruits de fonctionnement normaux Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont HUMMM... WHOOSH...
Problème Causes possibles Que faire Le moteur fonctionne pendant de longues périodes ou il s’allume et s’éteint fréquemment en alternance. (Les appareils modernes dotés de compartiments réfrigérateur et congélateur de grand volume exigent un temps de fonctionnement plus long. Ils démarrent et s’arrêtent souvent pour maintenir des températures uniformes. Ceci est normal lorsque le réfrigérateur vient d’être branché. Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur refroidir complètement.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage... Avant d’appeler un réparateur eFRQRPLVH] WHPSV HW DUJHQW ([DPLQH] G¶DERUG OHV WDEOHDX[ GHV SDJHV VXLYDQWHV YRXV SRXUULH] pYLWHU XQH YLVLWH GH VHUYLFH Problème Causes possibles Que faire L’eau versée dans le premier verre est chaude Normal lorsque le réfrigérateur est initialement installé. Attendez 24 heures pour que la température du réfrigérateur se stabilise. Le distributeur d’eau n’a pas été utilisé depuis longtemps.
Problème Causes possibles Que faire La porte/le tiroir du compartiment congélation s’ouvre quand la porte du réfrigérateur est fermée C’est normal si, après s’être ouvert, la porte/le tiroir du compartiment congélation se referme tout seul. Cela indique que la porte/le tiroir du compartiment congélation a un bon joint.
GARANTIE LIMITÉE Café Garantie Limitée du Réfrigérateur cafeappliances.ca Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien en réparation autorisé. Pour prévoir une réparation, consultez notre site cafeappliances.ca/service. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
Communiquez avec nous sur cafeappliances.ca/parts. Pendant la période de garantie de : Nous remplacerons gratuitement : Trente jours A compter de la date d'achat initial Toute pièce de la cartouche filtrante qui s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication pendant cette période de garantie de trente jours.* Ce qui n’est pas couvert : Ŷ Les déplacements à votre domicile pour vous expliquer l’utilisation de ce produit. Ŷ Une installation incorrecte.
Fiche technique de performance Modèle : XWFE Ŷ 6\VWqPH FHUWLILp SDU O¶,$302 5 7 HQ YHUWX GHV QRUPHV GH OD 16) $16, UHODWLYHV j OD UpGXFWLRQ GHV DOOpJDWLRQV VSpFLILpHV VXU OD fiche technique de rendement et le site iapmort.org. Ŷ /H UHQGHPHQW UpHO SHXW YDULHU VHORQ OHV FRQGLWLRQV ORFDOHV GH O¶HDX Substance testé e pour réduction Concentration d’essai de l’influent (mg/L) Concentration max. admissible dans l’eau du produit (mg/L) Réduction PR\ Goût et odeur chlore 2.
(sur certains modèles) GE WiFi Connect en option* Votre réfrigérateur est compatible avec la connexion Wi-Fi de GE à l’aide du module GE ConnectPlus. Pour la connexion à Internet, vous devez fixer le module par le port de communication de l’électroménager. Le module GE ConnectPlus vous permet de communiquer avec votre électroménager par téléphone intelligent à des fins de surveillance, de commande et de notification. Veuillez visiter GEAppliances.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de Café Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de Café 24 heures SDU MRXU WRXV OHV MRXUV GH O¶DQQpH 9RXV SRXYH] DXVVL \ WURXYHU G¶DXWUHV IRUPLGDEOHV SURGXLWV &DIp HW WLUHU DYDQWDJH GH WRXV QRV VHUYLFHV G¶DVVLVWDQFH HQ OLJQH $X[ eWDWV 8QLV cafeappliances.com Au Canada : cafeappliances.
TM Manual del propietario e instrucciones de instalación Congelador Inferior Refrigeradores Modelos: CWE19S (Modelos con Profundidad de Mesada) CFE26K (Modelos con Profundidad Estándar) Contenido Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Uso del Refrigerador Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Modos Sabáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite. Registre su electrodoméstico Café ahora a través de Internet.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ ( VWH UHIULJHUDGRU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Ŷ 'HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU DQWHV GH KDFHU UHSDUDFLRQHV R hacer una limpieza.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador. No use extensión eléctrica. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas.
Modelos de Puerta Francesa Máquina de hielos con ahorro de espacio (en algunos modelos) Anaqueles para puertas desmontables/ ajustables La máquina de hielos y el anaquel están ubicados en la puerta, creando un espacio de almacenamiento con mayor uso. Se puede mover hacia arriba o abajo de acuerdo a sus necesidades. Iluminación LED Las luces LED del compartimiento de refrigerador están ubicadas en la parte central superior y los costados izquierdo y derecho sobre las cajones del área con clima regulado.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADOR: Controles 6 Controles Control Superior de CWE19S (en algunos modelos) Control de Temperatura del Compartimiento del Congelador Ajuste la temperatura del compartimiento del congelador. La temperatura del congelador está preconfigurada de fábrica en 0º F (-17.8º C). Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice en los ajustes de configuración previa recomendados.
Control Superior para Modelos CWE19S (en algunos modelos) Control de Temperatura del Compartimiento del Congelador prolongado. Ajuste la temperatura del compartimiento del congelador. La temperatura del congelador está preconfigurada de fábrica en 0º F (-17.8º C). Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice en los ajustes de configuración previa recomendados. NOTA: La temperatura del refrigerador no podrá ser modificada durante el uso de TurboCool™.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADOR: Controles Controles Control Externo de CFE26K (en algunos modelos) Control de Temperatura del Compartimiento del Congelador Ajuste la temperatura del compartimiento del congelador. La temperatura del congelador está configurada previamente de fábrica en 0º F (-17.8º C). Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice en los ajustes de configuración previa recomendados.
Control Externo para Modelos CFE26K (en algunos modelos) Control de Temperatura del Compartimiento del Congelador Ajuste la temperatura del compartimiento del congelador. La temperatura del congelador está configurada previamente de fábrica en 0º F (-17.8º C). Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice en los ajustes de configuración previa recomendados. Control de Temperatura del Compartimiento de Refrigerador Ajuste la temperatura del compartimiento de refrigerador.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADOR: Modos Sabáticos 10 Modos Sabáticos (en algunos modelos) Active Sabbath Mode (Modo Sabático) para apagar el control de temperatura y las funciones avanzadas (por ejemplo: alarma de la puerta). Dependiendo del modelo, las luces interiores estarán apagadas o en el nivel de brillo bajo, sin importar si la puerta se encuentra abierta o cerrada. El compresor funcionará con una descongelación por tiempo cuando esté en Sabbath Mode (Modo Sabático).
Dispensador de Agua y Hielo Dispensador de Agua Interno (Consulte la sección Controles) (en algunos modelos) El dispensador de agua está ubicado en la pared izquierda dentro del compartimiento del refrigerador. Para dispensar agua: 1. Sostenga el vaso contra el hueco. 2. Presione el botón dispensador de agua. Estante antiderrame 3. Sostenga el vaso debajo del dispensador entre 2 y 3 segundos luego de liberar el botón del dispensador.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Acerca del cartucho del filtro de agua XWFE 12 Acerca del cartucho del filtro de agua XWFE (en algunos modelos) CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA El cartucho del filtro de agua está ubicado en el extremo superior trasero derecho del compartimiento de comida fresca del refrigerador. Modelos selectos utilizan identificación por frecuencia radial (RFID, según sus siglas en inglés) para detectar goteras y monitorear el estado del filtro. La tecnología RFID está certificada por la FCC.
ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo asociado con asfixia, no permita que los niños menores de 3 años tengan acceso a las partes pequeñas durante la instalación de este producto. El cartucho del filtro descartable deberá ser reemplazado cada 6 meses luego de agotar su capacidad, o antes si se produce una reducción notoria en el caudal. Para obtener el máximo beneficio de su sistema de filtrado, GE Appliances, a Haier company, recomienda el uso de los filtros de la marca GE Appliances únicamente.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADOR: Cajones 14 Cajones No todas las funciones corresponden a todos los modelos. Cajones con Clima Regulado Mantenga las frutas y verduras organizadas en compartimientos separados para un fácil acceso. El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones o debajo de los mismos se deberá limpiar. Para retirar el cajón: Deslice el cajon hacia fuera de la posición de detención, levante el mismo hasta la posición de detención y empuje hacia delante.
(en algunos modelos) No todas las funciones corresponden a todos los modelos. CANASTAS DEL CONGELADOR 8QD FXEHWD HQ OD FDQDVWD VXSHULRU (en algunos modelos) 8QD FDQDVWD VXSHULRU 8QD FDQDVWD LQIHULRU FRQ GLYLVRU ± en algunos modelos) NOTA: No supere el borde al llenar las canastas. Esto podrá hacer que las canastas se inclinen o atasquen al abrirlas o cerrarlas.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADOR: Fabrica de Hielos Automática Fabrica de Hielos Automática Puede llevar entre 12 y 24 horas que un refrigerador recién instalado comience a fabricar hielo.
Limpieza de la Parte Exterior ACERO INOXIDABLE RESISTENTE A MARCAS TÁCTILES*, ACABADO BLANCO MATE, ACABADO NEGRO MATE - Instrucciones para la Limpieza de Superficies Exteriores, Manijas de Puertas y Bordes NO use limpiadores para Acero Inoxidable sobre las superficies de las puertas. IMPORTANTE: El uso de productos inadecuados podrá dañar el acabado exterior de los modelos de Acero Inoxidable Resistente a Marcas Dactilares y de Acero Inoxidable Negro.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Detrás del Refrigerador Tenga cuidado al alejar el refrigerador de la pared. Cualquier tipo de recubrimiento o acabado de piso puede ser dañado, particularmente los recubrimientos acolchados y aquellas con superficies con relieves. Empuje el refrigerador hacia afuera de forma recta y regrese el mismo a su posición empujándolo hacia dentro. Mover el refrigerador hacia una ubicación lateral podrá ocasionar daños sobre el recubrimiento del piso o el refrigerador.
Refrigerador ¿Preguntas? Visite nuestro sitio web en: cafeappliances.com En Canadá, visite nuestro sitio web en: cafeappliances.ca ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente • HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR IMPORTANTE — Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. Llave Ajustable 1RWD SDUD HO ,QVWDODGRU ± $VHJ~UHVH GH TXH HO Comprador guarde estas instrucciones.
DIMENSIONES DEL ELECTRODOMÉSTICO I H D ABC DIMENSIONES TOTALES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación E F G CWE19S CFE26K Altura hasta la parte superior de la puerta (pulg.) A 69-7/8 69-7/8 Altura hasta la parte superior de la bisagra (pulg.) B 69-3/4 69-3/4 Altura hasta la parte superior del gabinete (pulg.) C 68-5/8 68-5/8 Profundidad del gabinete sin puerta (pulg.) D 24-1/8 29-1/2 Profundidad del gabinete sin la manija de la puerta (pulg.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR • No instale el refrigerador donde la temperatura llegue a ser inferior a los 60ºF (16ºC), ya que no se activará con la frecuencia necesaria para mantener las temperaturas apropiadas. • No instale el refrigerador donde la temperatura sea superior a los 100ºF (37ºC), ya que no funcionará de forma correcta. • No instale el refrigerador en una ubicación expuesta al agua (lluvia, etc.) o en contacto directo con la luz solar.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (Cont.) RETIRO DE LAS PUERTAS FRANCESAS NOTAS IMPORTANTES 1 RETIRO DE LA PUERTA DERECHA A. Retire la tapa de la bisagra en la parte superior de la puerta de refrigerador derecha, retirando el tornillo y usando un destornillador Phillips. Al retirar las puertas francesas: • Lea las instrucciones completamente antes de comenzar. • Las manijas están incluidas dentro del refrigerador.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (Cont.) 2 RETIRO DE LA PUERTA IZQUIERDA (cont.) B. Retire la tapa de la bisagra en la parte superior de la puerta de refrigerador izquierda, retirando el tornillo con un destornillador Phillips. Para Modelos que NO son con Hielo y Agua Únicamente: levante la bisagra de forma recta hacia arriba para liberar el perno de la bisagra desde el anclaje en la parte superior de la puerta, y pase el cable a través de la ranura de la bisagra.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (Cont.) REINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS FRANCESAS (en algunos modelos) NOTAS IMPORTANTES 2 REINSTALACIÓN DE LA PUERTA DERECHA A. Baje la puerta del refrigerador sobre el perno de la bisagra derecha. Al retirar las puertas francesas: • Lea las instrucciones completamente antes de comenzar. • Las manijas están incluidas dentro del refrigerador.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (Cont.) REINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS FRANCESAS (en algunos modelos) (Cont.) 3 REINSTALACIÓN DE LA PUERTA IZQUIERDA (Cont.) C. Asegúrese de que la puerta esté alineada con el gabinete. Adhiera la bisagra a la parte superior del gabinete sin apretar, habiendo retirado los tornillos antes. D. Asegúrese de que la junta de la puerta esté nivelada contra el gabinete y que no esté doblada. Ajuste los tornillos a 60 lb/pulg (6.78 Nm). F.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (Cont.) RETIRO DEL CAJÓN DEL CONGELADOR (en algunos modelos) NOTAS IMPORTANTES 2 RETIRE EL FRENTE DEL CAJÓN A. Retire el tornillo que está a cada lado de los rieles. Al retirar el cajón del congelador: • Lea las instrucciones completamente antes de comenzar. tornillo • Cuente con una superficie de trabajo donde las puertas no se rayen. 1 RETIRE LAS CANASTAS A. Abra el cajón del congelador hasta que se detenga. B.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (Cont.) RETIRO DEL CAJÓN DEL CONGELADOR (en algunos modelos) (Cont.) 3 REINSTALACIÓN DEL FRENTE DEL CAJÓN DEL CONGELADOR A. Halar los ensambles de los rieles hasta la extensión máxima. B. 8ELTXH ODV UDQXUDV HQ OD SDUWH LQWHUQD GH FDGD ULHO D. Baje el extremo frontal del ensamble del cajón del congelador, de modo que las lengüetas laterales coincidan con las ranuras frontales de los ensambles de las correderas. E.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (Cont.) CONEXIÓN DEL REFRIGERADOR AL SUMINISTRO DE AGUA DEL HOGAR (Modelos con máquina de hielo únicamente) Se requiere un suministro de agua fría para el funcionamiento de la máquina de hielos automática. Si no se cuenta con un suministro de agua fría, se deberá proveer uno. Consulte la sección de Instalación del Suministro de Agua.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (Cont.) ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA (Modelos con máquina de hielo) Abra el suministro de agua usando la válvula de cierre (suministro de agua del hogar) y controle que no haya pérdidas. ENCHUFE EL REFRIGERADOR NIVELACIÓN DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (en algunos modelos) Recuerde que es necesario que el refrigerador esté nivelado para que las puertas estén perfectamente apoyadas. Si necesita ayuda, revise la sección previa sobre la nivelación del refrigerador.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 30 Instrucciones de Instalación Ensamble sugerido del refrigerador (cont.) Se muestran los estantes en la ubicación para una mayor eficiencia energética. Modelos CWE19S 19 cuft. Puerta Francesa con Cajón del Congelador Modelos CFE26K 26 cuft. Puerta Francesa con Cajón del Congelador NOTA: No bloquee la salida de aire colocando artículos de comida directamente contra ésta. Se podrán producir temperaturas erráticas. 49-1000211 Rev.
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA ANTES DE COMENZAR Si el suministro de agua al refrigerador es de un Sistema GH )LOWUDFLyQ GH $JXD SRU ÏVPRVLV ,QYHUVD 52 < HO refrigerador también cuenta con un filtro de agua, use el tapon del bypass del filtro del refrigerador. El uso del cartucho de filtración de agua del refrigerador junto con un ILOWUR GH DJXD 52 SRGUi SURGXFLU FXERV GH KLHOR KXHFRV Algunos modelos no están equipados con el tapón del bypass del filtro.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA (Cont.) LO QUE NECESITARÁ (cont.) NOTA: La única tubería plástica de Café Appliances aprobada es aquella provista con el Kit de Tuberías de $JXD 8QLYHUVDOHV SDUD 5HIULJHUDGRU. No use ningún otro suministro de agua plástico, ya que el suministro se encuentra bajo presión en todo momento. Ciertos tipos de plásticos podrán sufrir fisuras o roturas con el paso del tiempo y ocasionar problemas con el agua en su hogar.
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA (Cont.) 4 AJUSTE LA VÁLVULA DE CIERRE 7 CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA Ajuste la válvula de cierre de la tubería de agua fría con la abrazadera de la tubería Abrazadera de la tubería Coloque la tuerca de compresión y la abrazadera de refuerzo (manga) para colocar la tubería de cobre en el extremo de la tubería y conecte la misma a la válvula de cierre. Asegúrese de que la tubería esté completamente insertada en la válvula.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Condiciones de funcionamiento normal 34 Condiciones de funcionamiento normal El sonido de los refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos más antiguos. Los refrigeradores modernos cuentan con más funciones y utilizan una tecnología más nueva. ¿Escuchas lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HUMMM... WHOOSH...
Problema Posibles causas Qué hacer El motor funciona durante períodos prolongados o realiza ciclos de encendido y apagado de forma frecuente. (Los refrigeradores modernos con mayor espacio de almacenamiento y un congelador más grande requieren más tiempo de funcionamiento. Se activan y se detienen con frecuencia para mantener temperaturas parejas). Es normal cuando el refrigerador se enchufa por primera vez. Espere 24 horas hasta que el refrigerador se enfríe completamente.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Posibles causas Qué hacer El agua del primer vaso está caliente Es normal cuando el refrigerador es instalado por primera vez. Espere 24 horas hasta que el refrigerador se enfríe completamente.
Problema Posibles causas Qué hacer La gaveta del congelador se abre cuando la puerta del refrigerador está cerrada Esto es normal si después de abrirse, la gaveta del congelador se cierra sola. Esto indica que hay un buen sellante en la gaveta del congelador. Si la gaveta del congelador no se cierra automáticamente después de abrirse, entonces consulte la sección anterior, Problema: La puerta/gaveta del refrigerador no se cierra sola.
GARANTÍA LIMITADA Café Garantía Limitada del Refrigerador cafeappliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de o un técnico autorizado de servicio. Para programar una visita del servicio técnico, visítenos en cafeappliances.com/service. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles. En Canadá, visite cafeappliances.ca/service.
Comuníquese con nosotros en cafeappliances.com/parts. Por el Período de: Reemplazaremos, Sin Costo: Treinta Días Desde la fecha de compra original. Cualquier parte del cartucho del filtro de agua que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación durante esta garantía limitada de treinta días.* Qué No Está Cubierto: • Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle sobre cómo usar el producto. • Instalación inadecuada.
Ficha Técnica de Funcionamiento del Modelo: XWFE Ŷ 6LVWHPD FHUWLILFDGR SRU ,$302 5 7 FRQWUD ORV (VWiQGDUHV \ 3 GH 16) $16, SDUD OD UHGXFFLyQ GH GHPDQGDV HVSHFLILFDGDV HQ OD ILFKD técnica de rendimiento y en iapmort.org. Ŷ (O UHQGLPLHQWR UHDO SRGUi YDULDU HQ UHODFLyQ D ODV FRQGLFLRQHV ORFDOHV GHO DJXD Sustancia Evaluada para la Reducción *XVWR \ 2ORU D &ORUR *XVWR \ 2ORU D &ORUDPLQD Partícula, Clase I Partícula, Clase I Plomo Mercurio Mercurio Toxafeno 92& TXtPLFR VXVWLWXWR GHO cloroformo
Comunicación del Electrodoméstico (en algunos modelos) GE WiFi Connect Opcional* Su refrigerador es compatible con GE WiFi Connect usando el módulo GE ConnectPlus. Para conectar este electrodoméstico a Internet, es necesario que conecte el módulo a su electrodoméstico a través del puerto de comunicación del electrodoméstico. El GE ConnectPlus permitirá que su electrodoméstico tenga comunicación con su teléfono inteligente para un monitoreo remoto, control y notificaciones.
Notas 42 49-1000211 Rev.
Notas 49-1000211 Rev.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de Café ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Café las 24 horas GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV PDUDYLOORVRV GH &$)e \ DSURYHFKDU WRGRV nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. (Q (( 88 cafeappliances.