Owner’s Manual
TM Owner's Manual Electric Front Control Ranges Models: CES700M and CES750M Contents Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Using the Range Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Cookware for Radiant Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . .10 Single Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Double Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Options . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your Café appliance now online. Helpful websites are available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. ANTI-TIP DEVICE WARNING Tip-Over Hazard • A child or adult can tip the range and be killed. • Install the anti-tip bracket to the wall or floor. • Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) Ŷ 'R QRW XVH DQ\ W\SH RI IRLO RU OLQHU WR FRYHU WKH oven bottom or anywhere in the oven, except as described in this manual. Oven liners can trap heat or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire. Ŷ $YRLG VFUDWFKLQJ RU LPSDFWLQJ JODVV GRRUV FRRN tops or control panels. Doing so may lead to glass breakage.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GLASS COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ 8VH FDUH ZKHQ WRXFKLQJ WKH FRRNWRS 7KH JODVV surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off. Ŷ 'R QRW FRRN RQ D EURNHQ FRRNWRS ,I JODVV FRRNWRS should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation. Ŷ ,I WKH VHOI FOHDQLQJ PRGH PDOIXQFWLRQV WXUQ WKH Ŷ 'R QRW WRXFK RYHQ VXUIDFHV GXULQJ VHOI FOHDQ RSHUDWLRQ .HHS FKLOGUHQ DZD\ IURP WKH RYHQ GXULQJ oven off and disconnect the power supply.
Operating the Cooktop Elements Graphics are representative; your control may have alternate graphic details. WARNING FIRE HAZARD: Never leave the range unattended with the cooktop on medium or high settings. Keep flammable items away from the cooktop. Turn off all controls when done cooking. Failure to follow these instructions can result in fire, serious injury or death. LED Lights Gray Arc Swipe Area Before using the cooktop for the first time, clean it with CERAMA BRYTE® Ceramic Cooktop Cleaner.
USING THE RANGE: Surface Units Surface Units (Cont.) Using the Warming Zone FOOD POISON HAZARD: Bacteria may grow in food at temperatures below 140°F. For best results, all foods on the WARMING ZONE should be covered with a lid or aluminum foil. When warming pastries or breads, the cover should be vented to allow moisture to escape. Ŷ Always start with hot food. Do not use warm setting to heat cold food.
Home Canning Tips Be sure the canner is centered over the surface unit. Make sure the canner is flat on the bottom. To prevent burns from steam or heat, use caution when canning. Use recipes and procedures from reputable sources. These are available from manufacturers such as Ball® DQG .HUU® and the Department of Agriculture Extension Service. Flat-bottomed canners are recommended. Use of water bath canners with rippled bottoms may extend the time required to bring the water to a boil.
USING THE RANGE: Cookware for Radiant Glass Cooktop Cookware for Radiant Glass Cooktop The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. NOTE: Follow all cookware manufacturer’s recommendations when using any type of cookware on the ceramic cooktop. Recommended Avoid/Not Recommended Stainless Steel Enamel (painted) on Steel: Aluminum: heavy weight recommended Good conductivity.
Control button shapes are representative; your oven may have alternate button shapes. 2 10 9 1 7 11 8 3 9 6 1. Convection Cooking Modes: Convection cooking modes use increased air circulation to improve performance. See the Cooking Modes section for more information. 2. Traditional Cooking Modes: Your oven has the following traditional cooking modes: Bake and Broil. See the Cooking Modes section for more information. 3. Clean: Your oven has two cleaning modes: Self Clean and Steam Clean.
USING THE RANGE: Double Oven Controls Double Oven Controls Control button shapes are representative; your oven may have alternate button shapes. 1 3 6 4 10 7 9 10 6 1 2 1. Upper Oven and Lower Oven: Designates which oven the controls will operate. Select an oven before following the steps for starting a cooking or cleaning mode. 2. Convect: Convection cooking modes use increased air circulation to improve performance. See the Cooking Modes section for more information. 3.
The options pad opens up a menu of more cooking modes when the oven is off. It opens a menu with additional features if a cooking mode is already in process. You can exit the menu at any time by pressing the Options pad again. You must first select an oven and a mode (bake, convection bake, convection roast) and then select Options to get to the following functions. Cook Time Counts down cooking time and turns off the oven when the cooking time is complete. Select a desired cooking mode.
USING THE RANGE: Settings Settings (Cont.) Wifi Connect (cont.) Auto Conv (Auto Conversion) To connect additional smart devices, disconnect from WiFi and the first device, then reconnect to WiFi and repeat steps 1 and 2. The unit can only be connected to one device at a time. Note that any changes or modifications to the remote enable device installed on this oven that are not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
7KH 6DEEDWK PRGH IHDWXUH FRPSOLHV ZLWK VWDQGDUGV VHW IRUWK E\ 6WDU . 6RPH RI WKHVH VWDQGDUGV WKDW ZLOO EH QRWLFHG by the consumer include the disabling of tones, disabling of oven lights, and delays of about 30 seconds to one minute on display changes. Only continuous baking or timed baking is allowed in the Sabbath mode. Cooking in the Sabbath mode is a two-step process, first the Sabbath mode must be set and then the bake mode must be set.
USING THE RANGE: 2YHQ 5DFNV $OXPLQXP )RLO DQG 2YHQ /LQHUV &RRNZDUH &RRNLQJ 0RGHV 16 Oven Racks Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top try moving them down next time.
Broiling Modes Baked Goods Always broil with the oven door closed. Monitor food closely while broiling. Use caution when broiling: placing food close to the broil element increases smoking, spattering and the possibility of fats igniting. It is not necessary to preheat when using the Broil modes. The Baked Goods mode is designed for cooking cakes, breads, cookies, and similar foods on a single rack. This mode is designed to provide lighter top browning and better volume.
USING THE RANGE: Probe Probe (Lower oven only on dual ovens) WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures can be found at foodsafety.gov or IsItDoneYet.gov. Internal food temperature is frequently used as an indicator of doneness, especially for roasts and poultry.
RECOMMENDED MODE(S) RECOMMENDED RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Bake Bake Goods 3 Use shiny cookware. Bake Convection Bake 2 and 4 Use shiny cookware. Ensure adequate airflow (see illustration below). Chiffon cakes (angel food) Bake Bake Goods 1 Use shiny cookware. Cookies, biscuits, scones on a Single Rack Bake Bake Goods 3 Use shiny cookware. Convection Bake 2 and 4 2, 4, and 6 Use shiny cookware. Ensure adequate airflow. Proof 2 or 3 Cover dough loosely.
USING THE RANGE: Cooking Guide – Double Oven Cooking Guide – Double Oven RECOMMENDED MODE(S) OVEN (Upper / Lower) RECOMMENDED RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Bake Upper Lower 1 3 Use shiny cookware. Baked Goods Lower 3 Bake Convection Bake Lower 2 and 4 Use shiny cookware. Ensure adequate airflow (see illustration below). Baked Goods Lower 1 Use shiny cookware. Bake Upper Lower 1 3 Use shiny cookware. Baked Goods Lower 3 Convection Bake Lower 2 and 4 Use shiny cookware.
Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. WARNING If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults. Control Lockout If desired, the touch pads may be deactivated before cleaning.
CARE AND CLEANING: Cleaning the Range – Interior Cleaning the Range – Interior Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Steam Clean or Self Clean modes. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse.
Oven Heating Elements Do not clean the bake element or the broil element. Any soil will burn off when the elements are heated. The bake element is not exposed and is under the oven floor. Clean the oven floor with warm, soapy water. Wipe up heavy soil on the oven bottom. Glass Cooktop Normal Daily Use Cleaning ONLY use CERAMA BRYTE® Ceramic Cooktop Cleaner on the glass cooktop. Other creams may not be as effective. To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps: 1.
CARE AND CLEANING: *ODVV &RRNWRS 3UREH Glass Cooktop (Cont.) Metal Marks and Scratches 1. Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It will leave metal markings on the cooktop surface. These marks are removable using the CERAMA BRYTE® Ceramic Cooktop Cleaner with the CERAMA BRYTE® Cleaning Pad for Ceramic Cooktops. 2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the overlay may leave black discoloration on the cooktop.
WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. CAUTION BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns.
CARE AND CLEANING: Oven Doors Oven Doors Lift-Off Lower Oven Door The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. To remove the door: 1. Fully open the door. To replace the door: 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. Pull the hinge locks down toward the door frame, to the unlocked position. A tool, such as a small flat-blade screwdriver, may be required. 2.
The storage drawer is a good place to store cookware and bakeware. Do not store plastics or flammable material in the drawer. The storage drawer may be removed for cleaning under the range. Clean the storage drawer with a damp cloth or sponge. Never use harsh abrasives or scouring pads. Removing the Push to Open Storage Drawer: 1. Push the center of the drawer in and allow it to slide out. Replacing the Storage Drawer: Left drawer rail guide Right drawer rail guide 2.
TROUBLESHOOTING TIPS 28 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Surface units will not maintain a rolling boil or cooking is not fast enough Improper cookware being used. Use pans which are flat and match the diameter of the surface unit selected. In some areas, the power (voltage) may be low.
Problem Possible Cause What To Do Food does not broil properly Oven controls improperly set. Make sure you select the appropriate broil mode. Improper rack position being used. See Cooking Guide for rack location suggestions. Food being cooked in a hot pan. Make sure cookware is cool. Cookware not suited for broiling. Use a pan specifically designed for broiling. Aluminum foil used on the broiling pan and grid has not been fitted properly and slit as recommended.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Excessive smoking during broiling Food too close to broil element. Lower the rack position of the food. Oven door will not open after a clean cycle Oven too hot. Allow the oven to cool below locking temperature. Oven not clean after a clean cycle Oven controls improperly set. See the Cleaning the Oven section. Oven was heavily soiled.
Problem Possible Cause What To Do Sometimes the oven takes longer to preheat to the same temperature Cookware or food in oven. The cookware or food in the oven will cause the oven to take longer to preheat. Remove items to reduce preheat time. Number of racks in oven. Adding more racks to the oven will cause the oven to take longer to preheat. Remove some racks. Different cooking modes. The different cooking modes use different preheat methods to heat the oven for the specific cooking mode.
Notes 32 49-2000386 Rev.
Notes 49-2000386 Rev.
LIMITED WARRANTY Café Electric Range Limited Warranty cafeappliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized service technician. To schedule service online, visit us at cafeappliances.com/service. Please have your serial number and your model number available when scheduling service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
Looking For Something More? Café offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for website information.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support Café Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: cafeappliances.
TM Owner's Manual Cocinas con Control Frontal Eléctrico Modelos: CES700M and CES750M Contenido Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Uso de la Cocina Unidades de superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante .10 Controles del Horno Simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Controles del Horno Doble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Options (Opciones) . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite. Registre su electrodoméstico Café ahora a través de Internet.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Si no se siguen estas instrucciones se podrán producir incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Caída • Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. • Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.) Ŷ 1R XVH QLQJ~Q WLSR GH DOXPLQLR R FREHUWRU SDUD FXEULU el fondo del horno o cualquier parte del horno, excepto como se describe en este manual. Los cobertores de horno pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios. Ŷ 7UDWH GH QR UD\DU R JROSHDU ODV SXHUW
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN DE VIDRIO Ŷ Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá calor después de que los controles se hayan apagado. Ŷ No cocine sobre una estufa rota. Si la estufa se rompe, las soluciones de limpieza y los derrames pueden penetrar en la estufa rota y crear un riesgo de descarga eléctrica. Comuníquese con un técnico calificado de inmediato.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON LIMPIEZA AUTOMÁTICA La función de limpieza automática usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir la suciedad de comida que haya dentro del horno. Para un funcionamiento seguro, siga estas instrucciones. Ŷ 1R WRTXH ODV VXSHUILFLHV GHO KRUQR GXUDQWH HO FLFOR GH limpieza automática.
Uso de los Elementos de la Superficie de Cocción ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO: Nunca pierda de vista la cocina cuando la estufa esté en las configuraciones medio o alto. Mantenga los ítems inflamables alejados de la estufa. Apague todos los controles cuando finalice la cocción. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendios, lesiones graves o la muerte. Los gráficos son representativos; es posible que su control presente detalles gráficos alternativos.
USO DE LA COCINA: Unidades de superficie Unidades de superficie (Cont.) Uso del Área para Calentar ADVERTENCIA RIESGO DE ENVENENAMIENTO CON COMIDA: Se pueden desarrollar bacterias cuando la comida esté a una temperatura inferior a los 140º. Ŷ 6LHPSUH FRPLHQFH FRQ FRPLGD FDOLHQWH 1R XVH OD configuración caliente para calentar comida fría.
Consejos para Productos Enlatados en el Hogar Asegúrese que el producto enlatado se encuentre sobre la unidad superficial. Asegúrese de que el producto enlatado sea plano en su parte inferior. Para evitar quemadoras de vapor o calor, tenga cuidado al enlatar el producto. Use recetas y procedimientos de fuentes confiables. Estos se encuentran disponibles a través de fabricantes como Ball® y Kerr® y el Department of Agriculture Extension Service (Servicio del Departamento de Agricultura).
USO DE LA COCINA: Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducción. NOTA: Siga todas las recomendaciones del fabricante de recipientes cuando utilice cualquier clase de recipiente de cocción sobre la estufa cerámica.
Las formas del botón de control son representativas; su horno puede contar con formas de botones alternativas. 2 10 9 1 7 11 8 3 9 6 1. Convection Cooking Modes (Modos de Cocción por Convección): Los modos de cocción por convección utilizan una circulación de aire incrementada para mejorar el rendimiento. Para más información, consulte la sección de Modos de Cocción. 2.
USO DE LA COCINA: Controles del Horno Doble Controles del Horno Doble Las formas del botón de control son representativas; su horno puede contar con formas de botones alternativas. 1 3 6 4 10 7 9 10 6 1 2 1. Upper Oven and Lower Oven (Horno Superior y Horno Inferior): Designa cuál horno operarán los controles. Seleccione un horno antes de seguir los pasos para comenzar con una cocción o con el modo de limpieza. 2.
La tecla de opciones abre un menú con más modos de cocción cuando el horno está apagado. Abre un menu con funciones adicionales si un modo de cocción ya está en proceso. Puede salir del menú en cualquier momento presionando la tecla Options (Opciones) nuevamente. Primero deberá seleccionar un modo (hornear, hornear por convección, dorar por convección) y luego seleccionar Options (Opciones) para acceder a las siguientes funciones.
USO DE LA COCINA: Settings (Configuraciones) Settings (Configuraciones) (Cont.) Conexión WiFi y Acceso Remoto (cont.) Auto Conv (Conversión Automática) Para conectar dispositivos inteligentes adicionales, realice la desconexión de la red WiFi y el primer dispositivo, luego vuelva a realizar la conexión a la red WiFi y repita los pasos 1 y 2. La unidad sólo podrá ser conectada a un dispositivo por vez.
/D IXQFLyQ GH PRGR VDEiWLFR FXPSOH FRQ ORV HVWiQGDUHV HVWDEOHFLGRV SRU 6WDUN . $OJXQRV GH HVWRV HVWiQGDUHV TXH VHUiQ observados por el consumidor incluyen la desactivación de los tonos, la desactivación de las luces del horno, y retrasos de aproximadamente 30 segundos a un minuto en relación a los cambios en la pantalla.
USO DE LA COCINA: (VWDQWHV GHO +RUQR 3DSHO GH $OXPLQLR \ &REHUWRUHV GHO +RUQR 8WHQVLOLRV 0RGRV GH &RFFLyQ 16 Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción.
Modo para Asar Baked Goods (Productos Horneados) 6LHPSUH DVH FRQ OD SXHUWD GHO KRUQR FDMyQ FHUUDGRV 0RQLWRUHH OD FRPLGD GH FHUFD DO DVDU 7HQJD FXLGDGR DO DVDU SRVLFLRQDU la comida cerca del elemento para asar o del quemador incrementa el nivel de humo, salpicaduras y la posibilidad de que se incendien las grasas. No es necesario realizar el precalentamiento al usar este modo.
USO DE LA COCINA: Probe (Sonda) Probe (Sonda) (Horno inferior sólo en hornos dobles) ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocción mínimamente seguras. Puede encontrar recomendaciones de temperaturas de cocción mínimamente seguras en foodsafety.gov o en IsItDoneYet.gov.
POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Hornear Productos Horneados 3 Use utensilios brillantes. Hornear Horneado por Convección 2y4 Use utensilios brillantes. Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la ilustración). Tortas de grasa (pastel de ángel) Hornear Productos Horneados 1 Use utensilios brillantes. Galletas, galletitas, bizcochitos en un Solo Estante Hornear Productos Horneados 3 Use utensilios brillantes.
USO DE LA COCINA: Guía de Cocción – Horno Doble Guía de Cocción – Horno Doble TIPO DE COMIDA HORNO (Superior / Inferior) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA Hornear Horno Superior Horno Inferior 1 3 Productos Horneados Horno Inferior 3 Hornear Horneado por Convección Horno Inferior 2y4 Use utensilios brillantes. Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la ilustración).
Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. ADVERTENCIA Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina. Si no toma esta precaución, la cocina puede volcarse y provocar lesiones.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Cocina – Interior Limpieza de la Cocina – Interior Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma manual o utilizando los modos Steam Clean (Limpieza con Vapor) o Self Clean (Limpieza Automática).
Elementos calentadores del horno No limpie los elementos para asar. Las suciedades se quemarán cuando se calienten los elementos. El elemento para hornear no está expuesto y se encuentra debajo de la base del horno. Limpie la base del horno con agua caliente y jabón. Limpie con un paño los desechos rebeldes acumulados en el piso del horno. Superficie de Cocción de vidrio Limpieza normal de uso diario SÓLO utilice el limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE® en la estufa de vidrio.
CUIDADO Y LIMPIEZA: 6XSHUILFLH GH &RFFLyQ GH YLGULR 3UREH 6RQGD 24 Superficie de Cocción de vidrio (Cont.) Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de su estufa. Dejará marcas de metal sobre la superficie de la estufa. Estas marcas pueden quitarse utilizando limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE® con el paño de limpieza CERAMA BRYTE® para estufas cerámicas. 2.
ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías. Tocar el vidrio caliente sin protección en las manos o con un trapo húmedo puede ocasionar quemaduras.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Puerta del Horno Puerta del Horno Puerta del horno inferior desmontable La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirar y levantar la puerta. No levante la puerta usando la manija. Para retirar la puerta: 1. Abra la puerta totalmente. 2. Empuje los bloqueos de la bisagra hacia abajo en dirección a la estructura de la puerta, hasta la posición desbloqueada. Es posible que necesite una herramienta tal como un destornillador pequeño de punta plana. 3.
El cajón de almacenamiento es un buen lugar para guardar utensilios de cocina y panadería. No guarde plásticos ni materiales inflamables en el cajón. El cajón de almacenamiento se podrá retirar para limpiar debajo de la cocina. Limpie el cajón de almacenamiento con una tela o esponja húmeda. Nunca use abrasivos duros ni almohadillas para fregar. Retire el Elemento de Empuje para Abrir el Cajón de Almacenamiento: 1. Empuje el centro del cajón hacia adentro y deje que el mismo se deslice hacia afuera.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 28 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Las unidades de superficie no mantienen un hervor constante o la cocción es lenta Se están utilizando recipientes de cocción inadecuados.
Problema Causa Posible Qué Hacer La comida no asa de forma apropiada Controles del horno configurados de forma incorrecta. Asegúrese de seleccionar el modo correcto para asar. Se usó una posición incorrecta del estante. Para acceder a sugerencias de ubicación de estantes, consulte la Guía de Cocción. Se cocinó comida en una olla caliente. Asegúrese de que el utensilio esté frío Utensilio de cocina inadecuado para asar.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Humo excesivo al asar La comida está demasiado cerca del elemento para asar. Baje la posición del estante con comida. La puerta del horno no se abrirá luego de un ciclo de limpieza El horno está demasiado caliente. Espere a que el horno se enfríe por debajo de la temperatura de bloqueo.
Problema Causa Posible Qué Hacer A veces el horno tarda más en precalentarse a la misma temperatura Utensilio o comida en el horno El utensilio o la comida en el horno hará que éste tarde más en precalentarse. Retire estos artículos para reducir el tiempo de precalentamiento. Número de estantes en el horno Agregar más estantes al horno hará que éste tarde más en precalentarse. Retire algunos estantes.
Notas 32 49-2000386 Rev.
Notas 49-2000386 Rev.
GARANTÍA LIMITADA Garantía Limitada de la Cocina Eléctrica de Café cafeappliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico de servicio autorizado. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en cafeappliances.com/service. Tenga listo el número de serie y número de modelo cuando programe el servicio.
¿Busca Algo Más? ¡Café ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Consulte la página de Apoyo al Consumidor para información sobre la página web.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de Café ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio web de Café las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Café y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: cafeappliances.