Installation Instructions
CONEXIÓN DEL CONECTOR
5HJXODGRU
GHSUHVLyQ
)OXMRGHO*DVHQOD&RFLQD )OXMRGHO*DVHQOD&RFLQD
&RQHFWRU
IOH[LEOH
SLHVPi[
$GDSWDGRU
Instalador: Informe al consumidor sobre la ubicación de la válvula de cierre de gas.
7XEHUtDGHJDV
GHò´Rô´
$GDSWDGRU
9iOYXODGH
FLHUUHGH
JDV
5HJXODGRU
GHSUHVLyQ
&RGR
&RGR
%RTXLOOD
URVFDGD
8QLyQ
%RTXLOOD
URVFDGD
9iOYXOD
GHFLHUUH
GHJDV
7XEHUtDGHJDV
GHò´Rô´
Opción 
Flexible
Opción de 
Tubería Rígida
5
 SUMINISTRO DE GAS
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio: 
No use una llama para controlar las pérdidas de gas.
ADVERTENCIA
Riesgo de 
Explosión: No supere una torsión máxima de 25 
pies-libras al realizar conexiones de tuberías de 
gas. Cualquier ajuste en exceso podrá romper 
el regulador de presión, resultando en riesgo de 
incendio o explosión.
Regulador de Presión de Gas
6HGHEHUiXVDUHOUHJXODGRUGHSUHVLyQGHJDV
VXPLQLVWUDGRFRQHVWDFRFLQD3DUDXQIXQFLRQDPLHQWR
DGHFXDGRODSUHVLyQGHHQWUDGDDOUHJXODGRUGHEHUi
VHUODVLJXLHQWH
 Gas Natural:
 3UHVLyQPtQLPD&ROXPQDGH$JXDGH´
 3UHVLyQPi[LPD&ROXPQDGH$JXDGH´
 Gas Propano:
 3UHVLyQPtQLPD&ROXPQDGH$JXDGH´
 3UHVLyQPi[LPD&ROXPQDGH$JXDGH´
6LQRHVWiVHJXURVREUHFXiOHVODSUHVLyQGHHQWUDGD
FRPXQtTXHVHFRQHOSURYHHGRUGHJDVORFDO
Cierre la válvula principal de suministro de gas 
antes de desconectar su vieja cocina y deje la 
misma apagada hasta que la nueva conexión se 
haya completado. No olvide volver a encender el 
piloto en otros electrodomésticos a gas cuando 
vuelva a encender el gas.
'HELGRDTXHODVWXEHUtDVGXUDVUHVWULQJHQHO
PRYLPLHQWRGHODFRFLQDVHUHFRPLHQGDHOXVRGHO
FRQHFWRUSDUDHOHFWURGRPpVWLFRVGHPHWDOIOH[LEOHFRQ
FHUWLILFDFLyQLQWHUQDFLRQDOGH&6$DPHQRVTXHORV
FyGLJRVORFDOHVUHTXLHUDQXQDFRQH[LyQGHWXEHUtD
GXUD
6LVHXVDHOPpWRGRGHWXEHUtDGXUDGHEHUiDOLQHDUOD
PLVPDFRQFXLGDGRODFRFLQDQRVHSRGUiPRYHUXQD
YH]UHDOL]DGDODFRQH[LyQ
3DUDHYLWDUSpUGLGDVGHJDVFRORTXHHOFRPSXHVWR
GHODMXQWDGHJDVRHQYXHOYDODFLQWDSDUDURVFDVGH
WXEHUtDVFRQ7HIOyQDOUHGHGRUGHWRGDVODVURVFDVGH
WXEHUtDPDFKRH[WHUQDV
$,QVWDOHXQDYiOYXODGHFLHUUHPDQXDOGHODOtQHDGH
JDVHQODOtQHDGHJDVHQXQDXELFDFLyQGHIiFLO
DFFHVRIXHUDGHODFRFLQD$VHJ~UHVHGHTXHWRGDV
ODVSHUVRQDVTXHXVHQODFRFLQDVHSDQGyQGH\
FyPRFHUUDUHOVXPLQLVWURGHJDVGHODFRFLQD
%,QVWDOHHODGDSWDGRUGHODXQLyQFyQLFDPDFKRGH
ò´DODURVFDLQWHUQDGH´GH137HQODHQWUDGD
GHOUHJXODGRU8VHODOODYHGHUHSXHVWRHQHO
DFFHVRULRUHJXODGRUSDUDHYLWDUGDxRV
$OLQVWDODUODFRFLQDGHVGHHOIUHQWHUHWLUHHOFRGR
GHSDUDXQDLQVWDODFLyQPiVIiFLO
&,QVWDOHXQDGDSWDGRUSDUDXQLyQFyQLFDGHò´Rô´
DODURVFDLQWHUQDGH137GHODYiOYXODGHFLHUUH
PDQXDOSURFXUDQGRHYLWDUTXHODYiOYXODGHFLHUUH
QRJLUH
'&RQHFWHHOFRQHFWRUGHPHWDOIOH[LEOHGHO
HOHFWURGRPpVWLFRDODGDSWDGRUGHODFRFLQD
3RVLFLRQHODFRFLQDSDUDSHUPLWLUODFRQH[LyQHQOD
YiOYXODGHFLHUUH
(&XDQGRWRGDVODVFRQH[LRQHVVHKD\DQUHDOL]DGR
DVHJ~UHVHGHTXHWRGRVORVFRQWUROHVGHODFRFLQD
HVWpQHQODSRVLFLyQGHDSDJDGR\HQFLHQGD
ODYiOYXODGHVXPLQLVWURSULQFLSDOGHJDV8VH
XQGHWHFWRUGHSpUGLGDGHOtTXLGRHQWRGDVODV
XQLRQHV\FRQH[LRQHVSDUDFRQWURODUSpUGLGDVHQ
HOVLVWHPD
$OXVDUSUHVLyQVXSHULRUDòSVLJSDUDFRQWURODU
ODSUHVLyQGHOVLVWHPDGHVXPLQLVWURGHJDVGHOD
UHVLGHQFLDGHVFRQHFWHODFRFLQD\ODYiOYXODGH
FLHUUHLQGLYLGXDOGHODWXEHUtDGHVXPLQLVWURGHJDV
$OXVDUODVSUHVLRQHVGHSUXHEDGHòSVLJRPHQRV
SDUDFRQWURODUHOVLVWHPDGHVXPLQLVWURGHJDV
VLPSOHPHQWHDtVOHODFRFLQDGHOVLVWHPDGHVXPLQLVWUR
GHJDVFHUUDQGRODYiOYXODGHFLHUUHLQGLYLGXDO
$OFRQWURODUHOIXQFLRQDPLHQWRDGHFXDGRGHOUHJXODGRU
ODSUHVLyQGHHQWUDGDGHEHUiVHUSRUORPHQRV´
PD\RUTXHODSUHVLyQGHIXQFLRQDPLHQWRWXERFRPR
HQODHWLTXHWDGHFDOLILFDFLyQGHOSURGXFWR
7HIOyQ0DUFDUHJLVWUDGDSRU'X3RQW
6
 SUPERFICIALES 
UEMADORES 
ADVERTENCIA
Riesgo de Incendio 
o Explosión: No use el quemador sin que todas 
las partes de los quemadores estén en sus 
respectivos lugares.
$ Quemadores -&RORTXHODVFDEH]DVGHORV
TXHPDGRUHVHQODVSRVLFLRQHVFRUUHVSRQGLHQWHV
HQODSODFDGHFRFFLyQ
% Tapas -&RORTXHODVWDSDVHQORVTXHPDGRUHVGH
ORVWDPDxRVFRUUHVSRQGLHQWHV
& Rejillas -/DVUHMLOODVL]TXLHUGD\GHUHFKDVRQ
LQWHUFDPELDEOHV&RORTXHODVUHMLOODVHQODSODFD
GHFRFFLyQ
5HMLOOD
,]TXLHUGD
5HMLOOD
'HUHFKD
5HMLOODR3ODQFKD&HQWUDO
$QLOORP~OWLSOH
R
(OHFWURGR
7DSD
4XHPDGRU
4XHPDGRU
7DSD
7DSD
(OHFWURGR
7
 CONTROLE LAS 
CABEZAS DE LOS 
QUEMADORES
3UHVLRQH\JLUHODSHULOODDODSRVLFLyQ/,7(/X]8Q
VRQLGRGHFOLFLQGLFDHOFRUUHFWRIXQFLRQDPLHQWRGHO
VLVWHPDGHHQFHQGLGR$OLOXPLQDUFXDOTXLHUTXHPDGRU
VHSURGXFLUiQFKLVSDVHQWRGRVORVTXHPDGRUHVSHUR
VyORVDOGUiJDVGHOTXHIXHVHOHFFLRQDGR8QDYH]
TXHHODLUHVHKD\DSXUJDGRGHODOtQHDGHVXPLQLVWUR
HOTXHPDGRUVHGHEHUiHQFHQGHUGHQWURGHORV
VHJXQGRV/XHJRGHTXHHOTXHPDGRUVHHQFLHQGD
JLUHODSHULOODIXHUDGHODSRVLFLyQ/,7(/X]3UXHEH
FDGDTXHPDGRUGHIRUPDVXFHVLYDKDVWDTXHWRGRVORV
TXHPDGRUHVKD\DQVLGRFRQWURODGRV
Calidad de las Llamas
'HWHUPLQHODFDOLGDGGHODVOODPDVGHIRUPDYLVXDO
/DVOODPDVQRUPDOHVGHORVTXHPDGRUHVVHGHEHUiQ
YHUFRPR$R%
/DVOODPDVODUJDVGHFRORUDPDULOOREULOODQWHQRVRQ
QRUPDOHV/DVOODPDVQRUPDOHVSRGUiQPRVWUDUVLJQRV
GHXQWLQWHDQDUDQMDGRFXDQGRHVWpQELHQTXHPDGDV
RVLJQRVGHDQDUDQMDGRSDUSDGHDQWHGHELGRDODV
SDUWtFXODVGHOJDVRGHODLUH
(A) Llamas azul suave —
1RUPDOSDUDJDVQDWXUDO
(B) Puntas amarillas en 
conos externos — 1RUPDO
SDUDHOJDVSURSDQR










