softHEAT Baseboard Heater Owner’s Guide Benefits You Can Depend On • Ideal for nurseries and bedrooms softHEAT Models Line Voltage • Reduces airborne allergen effects Watts Amps EBHN500-1 500 4.2 EBHN750-1 750 6.3 EBHN1000-1 1000 8.3 • Saves energy by retaining heat to generate residual warmth, even after thermostat turns off EBHN1250-1 1250 10.4 EBHN1500-1 1500 12.5 EBHN500-8 500 2.
IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before using this heater. 2. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint, or flammable vapors or liquids are used or stored. 3. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. All electrical work and materials must comply with the National Electric Code (NEC), the Occupational Safety and Health Act (OSHA), and all state and local codes. 2. Use copper conductors only. 3. Do not install below an electrical receptacle. 4. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint, or flammable vapors or liquids are used or stored. 5. Do not install the heater against combustible low-density cellulose fiberboard.
INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) STEP 3 Thermostat For best results, use a Cadet electronic wall thermostat or an EBKN double pole thermostat kit. It is recommended that a thermostat be provided for each room. The location of the wall thermostat should be selected carefully. Thermostats should not be located near drafts from an open doorway or within 18” (45.7cm) of an outside wall, or in direct sunlight or unusual heat sources.
OPERATING INSTRUCTIONS 1. The heater must be properly installed before it is used. 2. DANGER: High temperatures may be generated under certain abnormal conditions. Do not partially or fully cover or obstruct the front of this heater. 3. If the heater over temperature limit trips more than once per day, the heater must be replaced. 4. Clean heater at least every 24 months or as required. See “Maintaining Your Heater” section. 5.
Troubleshooting Chart *CONSULT LOCAL ELECTRICAL CODES TO DETERMINE WHAT WORK MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED ELECTRICAL SERVICE PERSONNEL. Symptom Gurgling noise. Heater not working. Liquid found in or around unit. Room does not heat quickly. Problem 1. Unit may not be level. 2. Unit may have developed a leak. 1. Heater does not have proper voltage to function correctly.* 2. Unit wired incorrectly.* 1. Heat transfer fluid may be escaping from element. 1. Unit is slow to heat. 2.
softHEAT Radiateur Électrique Manuel de l’Utilisateur Des Avantages sur lesquels Vous Pouvez Compter • Idéal pour les jardins d’enfants ou les chambres à coucher • Réduit les allergènes aéroportés • La chaleur hydronique utilise un liquide sans danger pour l’environnement et pour une installation facile sans plomberie nécessaire • Économise l’énergie en conservant la chaleur, même après avoir éteint le thermostat, afin de produire une chaleur résiduelle • Les températures de surface les plus basses disponi
INSTRUCTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de toujours observer des précautions de base pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques, et de blessures corporelles, notamment: 1. Lire le mode d’emploi dans son intégralité avant 4. Pour éviter tout risque d’incendie, ne bloquer d’utiliser ce radiateur. en aucune façon les arrivées ou sorties d’air. Ne pas poser l’appareil sur une surface molle, par 2.
MODE D’INSTALLATION 1. Tous les branchements et matériel électriques doivent être conformes aux normes du NEC (National Electric Code), de l’OSHA (Occupational Safety and Health Act ) et à tous les codes provinciaux et locaux. 2. Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre. 3. N’installez pas sous une prise électrique. 4. L’intérieur d’un radiateur comporte des pièces chaudes ainsi que des pièces produisant des arcs électriques.
MODE D’INSTALLATION (suite) ÉTAPE 3 Thermostat Ligne Ligne Ligne Ligne Ligne Terre Terre Ligne Ligne Raccordement de plusieurs appareils avec câblage côté gauche. Raccordement de plusieurs appareils avec côtémoins gauche.
MODE D’EMPLOI 1. Le radiateur doit être correctement installé avant de l’utiliser. 2. DANGER: Des températures élevées peuvent survenir dans certaines conditions anormales. Ne couvrez pas partiellement ou totalement le devant de ce radiateur. 3. Si la limite de surchauffe du radiateur se déclenche plus d’une fois par jour, il convient de remplacer le radiateur. 4. Nettoyez le radiateur tous les 24 mois minimum ou lorsque nécessaire. Consultez la section “Entretien de votre radiateur”. 5.
Guide de Diagnostic et Dépannage *CONSULTEZ LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX POUR SAVOIR QUELLES TÂCHES DOIVENT ÊTRE CONFIÉES À UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. Symptôme Problème Solution Bruits de gargouillements. 1. L’appareil n’est peut-être pas 1. Vérifiez que l’appareil est à niveau. Si les gargouillements ne à niveau. s’arrêtent pas au bout de 30 minutes, il faut remplacer l’appareil. 2. L’appareil peut avoir une fuite. 2. Remplacez l’élément ou le radiateur. Le radiateur ne fonctionne pas. 1.
El Calentador de Zócalo softHEAT Guía Para el Propietario Beneficios En Las Que Puede Confiar • Ideal para guarderías y dormitorios • Reduce los alérgenos del ambiente • El calor hidrónico usa un líquido que no daña el medio ambiente, se instala fácilmente y no requiere plomería • Ahorra energía conservando el calor para generar calefacción residual, incluso después de haberse apagado el termostato • Las temperaturas de superficie más bajas hacen que softHEAT sea ideal para casas con niños y mascotas • Op
INSTRUCCIONES IMPORTANTES Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o 4. Para evitar posibles incendios, no bloquee las usar este calentador. tomas de aire ni el escape de manera alguna. No lo use en superficies blandas como una cama, 2. Todo calentador contiene piezas que se caliendonde las aberturas se puedan obstruir.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 1. Todo trabajo y materiales eléctricos deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”, por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en inglés) y con todos los códigos estatales y locales. 2. Use conductores de cobre solamente. 3. No instale el zócalo debajo de un tomacorriente eléctrico. 4. Todo calentador contiene piezas que se calientan y pueden producir arcos voltaicos o chispas.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN (continuación) Línea Conexión de múltiples unidades. Los calentadores deben estar ade una distancia entre sí de por lo menos 3 pies. Conexión múltiples unidades. Los calentadores deben estar a una distancia entre sí de por lo menos 3 pies. Conexión de múltiples unidades. Los calentadores deben Conexión múltiples unidades. calentadores estar a una de distancia entre sí de porLos lo menos 3 pies. deben estar a una distancia entre sí de por lo menos 3 pies.
OPERACIÓN DEL CALENTADOR 1. El calentador debe instalarse correctamente antes de usarlo. 2. PELIGRO. Bajo ciertas condiciones anormales se pueden generar altas temperaturas. No cubra total ni parcialmente la cubierta ni obstruya la parte delantera de este calentador. 3. Si el límite de temperatura del calentador se disyunta más de una vez al día, se debe reemplazar el calentador. 4. Limpie el calentador por lo menos cada 24 meses o según sea necesario. Consulte la sección “Mantenimiento del Calentador”.
Tabla de resolución de problemas *CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO. Síntoma Problema Ruido de 1. Puede que la unidad no esté niveborbotones. lada. 2. Es posible que se haya producido una fuga en la unidad. El calentador no funciona. 1. El calentador no recibe el voltaje para funcionar correctamente.* 2. Unidad cableada incorrectamente.* Solución 1. Verifique que la unidad esté nivelada.