Installation Guide
THERMOSTAT
A thermostat is required. A Cadet wall thermostat is recommended
for optimum performance, or you may prefer the convenience of
a built-in EBKN DPST thermostat kit. For instructions on wiring
a thermostat, see the instructions that were included with your
thermostat. If you are installing a thermostat, refer to the section
later in this guide titled “Step 3: Thermostat” prior to installing
the baseboard.
PLACEMENT
For best results, install the Softheat baseboard heater under a window,
along an outside wall, or as close as possible to an outside door.
Follow these instructions for selecting an ideal area of installation:
BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION INSTRUCTIONS, YOU MUST
CONSIDER SEVERAL FACTORS THAT ARE CRITICAL TO INSTALLATION
WIRING
Wire connection is standard from the left side of the baseboard
heater. Determine on which side of the baseboard you are
making wire connections by locating the supply wires. Heaters
may be purchased special order as a right side wire connection
configuration. You must locate the supply wires before mounting
the heater. See section titled “Step 3: Thermostat” prior to wiring
the baseboard if you are installing a wall thermostat.
VOLTAGE (ALL MODELS)
It is extremely important that you verify the electrical supply wires
are the same voltage as the heater (i.e. 120 volt heater to 120 volt
power supply and 240 volt heater to 240 volt power supply). If
replacing an existing heater check the labels of the old heater and
replace using same voltage. Hooking a 240 volt heater to a 120 volt
power supply will drastically reduce the heater’s output. Hoo
king
a 120 volt heater to a 240 volt power supply will destroy the heater.
LEVEL
The Softheat baseboard heater must be properly leveled when
installed, in order for the heating chamber to function properly.
ABOUT THE CADET SOFTHEAT ELECTRIC BASEBOARD: The Cadet Softheat Baseboard is designed to provide zonal heat to a room by using
convection to naturally circulate warm air. Safety is Cadet’s first pr
iority. All Softheat baseboards feature an oversized high temperature auto
reset limit switch that shuts the heater off when excessive operating temperatures are detected. For effective and safe operation, and to prolong
the life of the heater, read all instructions and safety information, and follow the maintenance instructions in this Owner’s Guide.
156%//%6-2115647'6-215
DO NOT INSTALL ANY BASEBOARD
BELOW AN ELECTRICAL OUTLET
DO NOT INSTALL ANY BASEBOARD VERTICALLY.
MOUNT THE BASEBOARD HORIZONTALLY ONLY
•
The seam at the junction of the wall and floor behind the heater
should be caulked to prevent dust from being drawn into the room.
•
Heater should be set flush against surface of the wall.
•
Remove any obstructions between the back of the unit and
the surface of the wall.
•
Baseboard heater may sit directly on any floor surface,
including carpet.
•
Maintain at least 12 inches minimum clearance from objects
hanging above (i.e. drapes).
2
CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO
Ruido de
borbotones
El calentador
no funciona
Hay líquido en
la unidad o sus
alrededores
La habitación
no se calienta
con rapidez
El calentador
no se apaga
1. Puede que la unidad no esté
nivelada
2. Es posible que se haya
producido una fuga en la unidad
1. El calentador no recibe el voltaje
para funcionar correctamente
2. Unidad cableada
incorrectamente
1. Puede que haya una fuga de
fluido térmico del elemento
1. La uni
dad calienta lentamente
2. Unidad cableada
incorrectamente
1. La pérdida de calor en la
habitación supera la
capacidad del calentador.
2. Termostato defectuoso
3. El termostato está cableado al
calentador de forma incorrecta.
SÍNTOMA PROBLEMA SOLUCIÓN
%&/%()4)52/7'->1()342&/)0%5
@
Mantenimiento: Para lograr una operación más eficaz y segura y
prolongar la vida útil del calentador, lea la Guía del propietario y siga
las instrucciones de mantenimiento incluidas con cada unidad. Si no
le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará la garantía
y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las garantías
no son transferibles y rigen sólo para el comprador ori
ginal. Los
términos de la garantía se indican a continuación.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: Cadet Manufacturing Co. reparará
o reemplazará todo producto Cadet, incluyendo termostatos, que se
determine que está averiado o funcionando mal, durante un año a
partir
de la fecha de compra.
GARANTÍA LIMITADA DE SIETE AÑOS: Cadet Manufacturing Co.
reparará o reemplazará todo de zócalo Cadet/Softheat (EBHN), que
se
determine que está averiado o funcionando mal, durante siete años
a partir de la fecha de compra.
ESTAS GARANTÍAS NO SON PERTINENTES PARA:
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro
incorrectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso
indebido, abuso, accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o
entidades
ajenas a Cadet;
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del
producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por
causas ajenas a Cadet.
6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO,
TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE
HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD O DAÑOS
CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDENTALES
DEBIDO A
L INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS
O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL
PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS
MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN DE LOS
REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS
VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O
PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA GARANTÍA.
8. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y es
posible que usted tenga otros derechos que varíen de un estado
a otro. Cadet no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su
nombre, ninguna otra obligación o responsabilidad en relación con
sus productos que no sean las que se establecen en este documento.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto
Cadet presenta defe
ctos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co.
llamando al 360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo
tramitar la reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de
garantía presentados después de la finalización del período no
serán acogidos. Los productos que se devuelvan sin autorización
serán rechazados.
Repuestos y servicios
En http://support.cadetco.com encontrará información sobre dónd
e
obtener repuestos y servicio.
Reduzca-reutilice-recicle
Este producto está hecho principalmente de materiales
reciclables. Puede reducir la cantidad de carbono que
contribuye al medio ambiente reciclando este producto al
término de su vida útil. Comuníquese con su centro local de
reciclaje
para obtener mayores instrucciones al respecto.
©2011 Cadet Manufacturing Co. Impreso en EE.UU. 12/11 #706955
* Qué hacer si hay una fuga de solución en el zócalo Softheat:
La solución en el zócalo Softheat es un fluido térmico no tóxico (si lo desea, puede solicitarnos una Hoja de datos de seguridad de materiales).
Esta solución no es tóxica si se ingiere, y no produce problemas de salud inmediatos en la calidad el aire tras producirse un derrame. Adopte
las precauciones adecuadas para mantener a las perso
nas y animales alejados de la fuga. Se deben usar guantes de caucho no porosos y
protectores oculares durante la limpieza si es que la exposición y el contacto duran más de dos horas.
Absorba el derrame con un material adecuado para tal efecto, como toallas de papel. Una vez que el exceso o residuos líquidos se hayan
absorbido, se puede usar un producto no oxidante como algún limpiador cítrico de nar
anja para eliminar los residuos secos restantes (primero
pruebe en una sección oculta del piso para ver si se destiñe). Friegue la zona del derrame y luego use el material absorbente para eliminar
el limpiador restante. Es posible que se requieran varias aplicaciones del limpiador, dependiendo del tamaño y cantidad del derrame.
1. Verifique que la unidad esté nivelada. Si el gorgoteo no se detiene en un plazo de 30 minutos, se deberá
reemplazar la unidad.
2. Reemplace el elemento o el calentador.
1. El cortacircuito podría estar mal dispuesto. Colóquelo en otro lugar. Revise el voltaje en el calentador
entre los alambres de suministro y cerciórese de que coincida con el voltaje que requiere el calentador.
2. Utilizando la Guía del propietario, verifique que los alambres estén conectados de manera
correcta y
segura con las tuercas de cableado correspondientes. Si la unidad aún no funciona, se deben realizar
más pruebas con un ohmímetro. Consulte a un electricista.
1. Deje de usar inmediatamente el producto. * Reemplace el elemento o el calentador (los elementos no
se pueden reparar).
1. No es necesaria una solución; el tiempo típico de calentamiento tarda de 30 a 60 minutos.
2. Revise el voltaje
en
el calentador entre los alambres de suministro y cerciórese de que coincida con
el voltaje que requiere el calentador.
1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional, instale un calentador de mayor vatiaje o
múltiples calentadores si fuera necesario.
2. Ajuste el termostato a la graduación más baja. Si el calentador continúa funcionando (espere un poco
para que el termostato tenga
tiempo de responder al ajuste), reemplace el termostato.
3. Consulte la documentación del termostato y cableado correcto.
11