Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 1 ALTURA riva • bahia • sena • largo linea colonne • linea sur socle notice d’installation des enceintes acoustiques loudspeakers owner’s manual betriebsanleitung für lautsprecherboxen www.cabasse.
Cab notice Altura gamme 2005-4 f r a n ç a i s 28/10/05 9:59 Page 2 e n g l i s h 1 d e u t s c h 2 3 4 d 5 d> 1,5 m/ d>5 ft d 7 6
Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 3 S1 8 Cinch RCA LINE IN Cinch RCA LINE IN / Cinch RCA LINE IN Buchsen 9 Cinch RCA LINE OUT Cinch RCA LINE OUT / Cinch RCA LINE OUT Buchsen 0 Bornes haut-parleurs HIGH LEVEL INPUT (amplificateur) HIGH LEVEL INPUT connectors HIGH LEVEL INPUT (vom Verstärker) - Bornes haut-parleurs HIGH LEVEL OUTPUT (vers enceintes) HIGH LEVEL OUTPUT connectors HIGH LEVEL OUTPUT (zu den Lautsprechern) = Alimentation secteur / Power supply / Netzstecker q Commutateur 115/2
Cab notice Altura gamme 2005-4 f r a n ç a i s 28/10/05 9:59 Page 4 e n g l i s h d e u t s c h LINEA S2 Positionnement des colonnes LINEA et du caisson de graves LARGO Positioning of LINEA speakers and LARGO subwoofer Positionierung der LINEA Satelliten und des LARGO Subwoofer S3 Configuration 2.1 (stereo) 2 colonnes LINEA + 1 LARGO 2.1 configuration (stereo) 2 LINEA speakers + 1 LARGO Konfiguration 2.
Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 5 LINEA + - + - + - CENTER FRONT L R SURROUND R L + S4 S5 Configuration 5.1 (Audio Video) 2 enceintes principales + 2 colonnes LINEA + 1 voie centrale LINEA +1 LARGO 5.1 configuration (Audio Video) 2 main speakers + 2 LINEA speakers +1 LINEA on base + 1 LARGO Konfiguration 5.1 (Audio Video) 2 Hauptlautspecher + 2 LINEA Standbox + 1 LINEA Regal + 1 LARGO - SUBWOOFER LFE + - + - Configuration 5.
Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 6 f r a n ç a i s BAHIA • RIVA • SENA • LARGO Vous venez d’acheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de votre confiance. Dans le but d’optimiser au maximum votre installation, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. DÉBALLAGE DES ENCEINTES 1 ■ Ouvrir le côté mentionné sur le carton, replier sur les cotés les rabats supérieurs du carton et retirer le cache de l’enceinte.
Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 7 f r a n ç a i s Le placement optimal pour une écoute Home Cinéma ou 5.17 Pour la disposition d’un ensemble home cinéma, il est important d’apporter la plus grande attention à la disposition des enceintes supplémentaires spécifiques. L’enceinte centrale doit être placée le plus près possible de l’écran en recherchant la position dans le lieu d’écoute qui apporte la plus grande cohésion sur les dialogues entre le son et l'image.
Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 8 f r a n ç a i s Branchement avec les entrées et sorties Cinch RCA LINE IN8 et LINE OUT9 en utilisant des cordons coaxiaux blindés ■ Connexion par les prises LINE IN8 : Si votre préamplificateur ou amplificateur audio vidéo possède une sortie stéréophonique à bas niveau, relier les sorties gauche L (left) et droite R (right) du préamplificateur aux entrées LINE IN8 gauche L (left) et droite R (right) du caisson de graves.
Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 9 f r a n ç a i s graves est s u f f i s a n t . I l f a u d r a s a n s d o u t e r e t o u c h e r le niveau LEVELe quand vous aurez trouvé les bons réglages de fréquence CROSSOVER FREQUENCYr et de PHASEt. ENTRETIEN Les ébénisteries de la gamme Altura, réalisées avec un placage bois naturel protégé par 4 couches de vernis, ne nécessitent aucun entretien particulier, le matériau utilisé étant un produit de très haute technicité.
Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 10 f r a n ç a i s Notice d’installation LINEA INSTALLATION Configuration 5.1 Les composants de votre système : 5 satellites LINEA + 1 caisson de graves LARGO ou 2 enceintes principales + 3 satellites LINEA + 1 caisson de graves LARGO Si votre amplificateur audio vidéo prend en charge la gestion du caisson de graves en mode stéréo, relier directement chaque sortie de l’amplificateur audio vidéo à l’enceinte correspondante.
Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 11 f r a n ç a i s mateur de graves Max Cabasse et dirigées vers l’entrée LINE IN L (left) du caisson de graves LARGO. Pour le sommateur de graves Max Cabasse, les cordons étant banalisés, il n’est pas nécessaire de les repérer par voie. Il faut absolument respecter la polarité rouge +, noire - en connectant 2 paires de câbles du sommateur de graves Max Cabasse en parallèle avec les câbles reliant l’amplificateur audio vidéo aux satellites LINEA.
Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 12 e n g l i s h BAHIA • RIVA • SENA • LARGO Thank you very much for choosing Cabasse speakers. Please read carefully these instructions before setting up your speakers. UNPACKING 1 After opening the top carton flaps, remove the grille. Then fold the carton flaps right back and invert the carton contents. Lift the carton clear of the contents and remove the inner packaging from the speakers. We suggest you to retain the packing for future use.
Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 13 e n g l i s h kers are above. The centre speaker should also, if possible, be set slightly back from the others, so that it is located at the same distance from the listener as the main speakers. ■ The rear speakers or surround should be placed against the side walls, at listening height. They should not be positioned far behind the listening zone.
Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 14 e n g l i s h Interconnections with the Cinch RCA LINE IN8 and LINE OUT9 connectors Connections to the LINE IN8 If your preamplifier or your integrated amplifier is fitted with a stereo low-level output, then connect its L (left) and R (right) outputs to the L (left) and R (right) LINE IN0 inputs of the subwoofer. If your amplifier offers a one mono output, connect it to either the L (left) or the R (right) subwoofer LINE IN0 inputs.
Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 15 e n g l i s h MAINTENANCE CROSSOVER FREQUENCYr This potentiometer adjusts the cut-off frequency which determines the working bandwidth of the subwoofer. This adjustment should be done according to the specifications of the main speakers and the room acoustics. Choose the best frequency after various listening tests. ■ The Altura cabinets are made of medium density fiber panels, veneered with natural wood and protected by 4 coats of varnish.
Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 16 e n g l i s h LINEA operating instructions INSTALLATION Configuration 5.1 The components of your system: 5 LINEA speakers + 1 LARGO Subwoofer or 2 main speakers + 3 LINEA speakers + 1 LARGO subwoofer - 2, 3, 5 (with eventually other ALTURA speakers), 6 or 7 LINEA - 1 or 2 LARGO Cabasse active subwoofer - 1 Max Cabasse module if the processor of your audio video amplifier doesn’t include a 2.
Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 17 e n g l i s h black to black). Connect the CINCH RCA output of the Max Cabasse module to one of the CINCH RCA LINEIN post of the LARGO subwoofer with a shielded interconnect cable. Connect the subwoofer CINCH-RCA output of the audio video amplifier to the second CINCH RCA LINE IN post of the LARGO subwoofer.
Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 18 d e u t s c h BAHIA • RIVA • SENA • LARGO Sie haben kürzlich Cabasse Lautsprecher erworben und wir danken Ihnen für das uns entgegengebrachte Vertrauen. Damit Sie den unvergleichliche Musikgenuss der Cabasse Lautsprecher über lange Zeit genießen können, empfehlen wir Ihnen diese Hinweise vor Inbetriebnahme der Lautsprecher sorgfältig zu lesen.
Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 19 d e u t s c h Die ideale Abhöraufstellung für ein Multikanal 5.1 oder Heimkino7 Wird der Stereoanlage ein Heimkino-Set beigefügt, muss die Aufstellung der zusätzlichen spezifischen Lautsprecherboxen besonders aufmerksam vorgenommen werden. ■ Der Centerspeaker sollte so nah wie möglich am Bildschirm aufgestellt werden, und zwar innerhalb der Hörzone dort, wo in den Dialogen die höchstmögliche Kohärenz zwischen Bild und Ton erreicht wird.
Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 20 d e u t s c h Anschluss über die Cinch RCA Buschen LINE IN8 Buschen Wenn Ihr Vorverstärker oder der Verstärker Ihrer Audio/Videoanlage einen Vorverstärker Stereo-Ausgang besitzt, müssen die linken L (left) und rechten R (right) Ausgänge des Verstärkers oder Vorverstärkers mit den linken L (left) und rechten R (right) LINE IN8 Eingängen des Subwoofers verbunden werden.
Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 21 d e u t s c h PFLEGE CROSSOVER FREQUENCYr Dieser Potentiometer dient zur Einstellung der oberen Frequenzen der Tonwiedergabe des Subwoofers. Die Einstellung hängt von den Hauptlautsprechern ab, die mit dem Subwoofer eingesetzt werden und von ihrer Funktionsweise im Raum. Die beste Übergangsfrequenz ermitteln Sie mit Hilfe von Versuchen. ■ ■ Gehäuse der Serien Altura sind mit hochwertigem Echtholz furniert.
Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 22 d e u t s c h LINEA Installierungsanweisung AUFBAU Konfiguration 5.
Cab notice Altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 Page 23 d e u t s c h lelschluss der 2 Kabelpaare des Max Cabasse Bass-Summierers mit den Kabeln, welche den Verstärker mit den LINEA Satelliten verbinden, müssen die roten + und schwarzen - Pole genau eingehalten werden. Der rechte LINE IN R Eingang wird mit dem SUBWOOFER / LFE Ausgang des Audio-Video Verstärkers verbunden. Crossover Frequency Bei Konfiguration 2.1 oder Konfiguration 5.
28/10/05 9:59 Page 24 NOT0233 Cab notice Altura gamme 2005-4 Cabasse SA - 210, rue René Descartes - BP 10 - 29280 Plouzané Tel +33 (0)2 98 05 88 88 - Fax +33 (0)2 98 05 88 99 www.cabasse.com - info@cabasse.com Service Consommateur France 02 98 05 13 13 service-conso@cabasse.