User manual
60 5
D2, D3 = IRL80A Code article Conrad n°: 153679
D4 = 1N4001 Code article Conrad n°: 162213
D5 = LED, verte, 3mm, 2mA, Low Current Code article Conrad n°: 145971
D6, D7, D8, D9, D10, D11 = TSU520 LED IR Code article Conrad n°: 184551
D12, D13, D14, D15 = LED, rouge, 3mm,
Low Curent Code article Conrad n°: 145998
T1, T2 = SFH300 Code article Conrad n°: 153805
T3, T4 = LPT80A Code article Conrad n°: 153470
TSOP1736 Code article Conrad n°: 171069
IC1 = L293D Code article Conrad n°: 156134
IC2 = CD4093 Code article Conrad n°: 173070
IC3 = LM386 Code article Conrad n°: 176303
IC4 = 24C65 Code article Conrad n°: 181803
U1 = C-Control PRO 128 Code article Conrad n°: 198219
SW1 = interrupteur à coulisse Code article Conrad n°: 708054
SW2, SW3 = boutons Code article Conrad n°: 700324
R1, R3 = 22 kΩ Code article Conrad n°: 404209
R2, R5, R21 = 220 Ω Code article Conrad n°: 403962
R4, R10, R19, R20, R28, R29, R30 = 10 kΩ Code article Conrad n°: 404160
R11 = 470 Ω Code article Conrad n°: 404004
R6, R7 = 4,7 kΩ Code article Conrad n°: 404128
R9 = 12 kΩ Code article Conrad n°: 404179
R12, R13 = 150 Ω Code article Conrad n°: 403946
R14, R16 = 68 kΩ Code article Conrad n°: 404268
R18, R22, R23 = 2,2 kΩ Code article Conrad n°: 404080
R8, R24, R25, R26, R27 = 1,5 kΩ Code article Conrad n°: 404063
R15, R17 = LDR A906013 Code article Conrad n°: 145475
L1 = 10μH Code article Conrad n°: 535729
MIC = EMY-62M/P Code article Conrad n°: 335414
LS1 = beeper 5V Code article Conrad n°: 710157
CONx = connecteur mâle HE-10 Code article Conrad n°: 739235
Connecteur femelle HE-10 Code article Conrad n°: 701980
Câble ruban Code article Conrad n°: 601922
Socle IC 8 broches Code article Conrad n°: 189502
Socle IC 14 broches Code article Conrad n°: 189510
Socle IC 16 broches Code article Conrad n°: 189529
Réglette à douilles 2x8 RM 2,54 Code article Conrad n°: 738501
Support piles + clip piles Code article Conrad n°: 618063
+ Code article Conrad n°: 490660
Engrenage avec autocollants Code article Conrad n°: 191385
Jeu d’axes Code article Conrad n°: 191398
Général
• La structure ouverte du robot PRO-BOT 128 comporte des contours saillants et pointus.
Leur contact engendre des risques de blessures. Ne mettez pas les mains à l’intérieur
de la transmission.
• Ce produit n'est pas un jouet. Il n'est pas conçu pour les enfants de moins de 14 ans.
Ne laissez pas le robot à portée d’enfants en bas âge.
• Après chaque programmation, le robot peut emprunter des trajectoires inattendues et
les moteurs peuvent avoir une réaction inattendue.
• N'utilisez pas le robot à proximité de petits animaux.
• Le robot ne possède pas de coque ni de piste conductrice. Ne provoquez pas de
courts-circuits en y plaçant volontairement des pièces métalliques ou des outils.
• Avant d'utiliser le robot, assurez-vous que tous les contenants de liquides (tasses de
café, bouteilles, vases etc.) soient écartés.
• Conservez votre robot dans un endroit sec et propre. La poussière, la saleté, l’humidité
peuvent altérer la mécanique et l’électronique de l’appareil.
• Lors de l’utilisation du robot, la température ambiante doit impérativement être comprise
entre 0°C et 40°C.
• N’utilisez pas le robot dans un environnement contenant des liquides, des gaz ou des
particules inflammables ou explosives.
• N’utilisez pas le robot sur des endroits présentant des risques de chute, tels qu’une
table. Réfléchissez d’abord à la capacité d’escalade du robot.
• Pour des questions de sécurité, le robot ne doit pas être utilisé sans surveillance.
• Utilisez le robot uniquement dans des climats tempérés, pas tropicaux.
• Ne laissez pas traîner négligemment votre matériel d’emballage. Cela pourrait être un
jouet dangereux pour les enfants.
• Dans les installations industrielles, veuillez respecter les instructions préventives aux
accidents de l’association de prévention des accidents du travail et des maladies
professionnelles pour les employés salariés du secteur privé des installations et du
matériel électriques.
• L’exploitation du robot dans les milieux scolaires, de formation, des ateliers de loisirs
ou d’entraide ne doit s’en faire qu’en présence et sous la surveillance d’un personnel
exercé et responsable.
• Le robot n’est pas conçu pour des fins commerciales !
• Si vous avez des questions dont les réponses ne sont pas contenues dans ce mode
d’emploi, nous vous invitons à vous mettre en relation avec notre service après-vente
ou votre commerçant.
Informations sur la garantie et la responsabilité limitées
Le cœur du robot est l’ordinateur de commande « C-Control PRO128 ». Le Bootloader
inclus dans le microprocesseur et les logiciels de programmations sont fournis. Conrad
Electronic SE ne peut garantir que les caractéristiques de performances répondent aux
demandes individuelles ou que le logiciel dans le microprocesseur et celui de l’ordinateur
fonctionneront sans interruption de travail ou erreur. L’utilisateur assume pleinement le
risque concernant la qualité et la performance de l’appareil, incluant tous les logiciels.