User manual

Contents
Required
AA
AA
AA
BY532E Wirefree Portable & Plug-in door bells
EN
FR
DE
NL
SP
3x AA Batteries (not included)
3 piles AA (non incluses)
3x AA Batterie (nicht enthalten)
3x AA batterijen ( Niet inbegrepen )
3x AA pilas (no incluidas)
EN
FR
DE
NL
SP
Pluging in the door bell
Carillon à brancher
Plug-In der Türklingel
Plugin binnen deurbel
Conectar el timbre
2
AA
AA
AA
3
EN
FR
DE
NL
SP
Installing the door bell batteries
Insertion des piles du carillon
Einsetzen der Batterien on die Türklingel
Deurbel batterijen installeren
Instalación de las pilas del timbre
BEEP
EN
FR
DE
NL
SP
Mounting the bell push
Fixation du bouton de sonnette
Befestigung des Türdrückers
Montage van de drukknop
Montaje del pulsador
8
EN
FR
DE
NL
SP
Installing the push batteries
Insertion des piles du bouton de sonnette
Einsetzen der Batterien in den Türdrücker
bel knop batterijen installeren
Instalación de las pilas del pulsador
1
EN
FR
DE
NL
SP
Changing the door bell melody
Changement de la mélodie du carillon
Änderung der Melodie Ihrer Türklingel
Belmelodie veranderen
Cambiar la melodía del timbre
5
PRESS
4
EN
FR
DE
NL
SP
Syncing the bell push to the door bell (X6)
Association du bouton de sonnette au carillon (X6)
Synchronisation des Türöffners mit der Türklingel (X6)
Synchroniseren drukknop op deurbel (X6)
Sincronizar el pulsador al timbre (X6)
1. Portable bell
2. Plug-in bell
3. Speaker
4. Volume control
5. Bell push
6. Push button
7. Back plate
1. Carillon portatif sans fil
2. Carillon à brancher
3. Haut parleur
4. Contrôle du volume
5. Bouton de sonnette
6. Bouton poussoir
7. Support de fixation
1. Tragbare Türklingel
2. Plug-In Türklingel
3. Lautsprecher
4. Lautstärkeregelung
5. Klingeldrücker
6. Druckknopf
7. Rückseite
1. Draagbare deurbe
2.Plugin deurbell
3. Luidspreker
4. Volumeregeling
5. Drukknop
6. Drukknop
7. achterplaat
1. Timbre portátil
2.Conectar timbre
3. altavoz
4. Control de volumen
5. pulsador
6. Pulsar el botón
7. Placa trasera
EN FR
DE NL
SP
80-95%
WOOD
90-100%
OPEN AIR
125m
60-80%
0-20%
METAL
BRICK
7
EN
FR
DE
NL
SP
Operating distance. Please test the chime in the location
before installing the bell push
Portée en champ libre. Merci de tester le carillon en
conditions réelles Avant installation du bouton de sonnette.
Betriebsentfernung. Testen Sie die Klingel bevor Sie diese
fest installieren.
Werkafstand. Bel tesen op locatie Voor het instellen van de
drukknop.
Distancia de funcionamiento. Por favor, prueba el timbre en
la que vaya a ser su localización final antes de instalar el
pulsador
EN
FR
DE
NL
SP
Once the door bell is reset, follow step 3 onwards
une fois la remise à niveau du carillon effectué, suivez les instructions de l’étape 3
bitte die Einstellungen für die Türklingel zurücksetzen und mit Schritt 3 fortfahren
Zodra de deurbel gereset is ga verder met stap 3.
Una vez haya reiniciado el timbre, vaya al paso 3.
RESET
10s
HOLD
10s
HOLD
EN
FR
DE
NL
SP
Setting the volume
Réglage du volume
Lautstärkeeinstellung
Volume aanpassen
Ajustar el volumen
6
PRESS
+
1
3
4
2
4
3
BEEP
10s
HOLD
DING
DONG
BEEP BEEP
BEEP
BEEP
BEEP
BEEP
BEEP
BEEP
BEEP
BEEP
6
7
5
PRESS
EN
FR
DE
NL
SP
Optional
Autre solution
Möglichkeit
Optie
Opción

Summary of content (2 pages)