BUXTON EN CZ SK HU PL WIRELESS STEREO HEADPHONE BEZDRÁTOVÁ STEREO SLUCHÁTKA BEZDRÔTOVÉ STEREO SLÚCHADLÁ VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FEJHALLGATÓ BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI STEREO User’s manual ● Uživatelská příručka ● Používateľská príručka ● Felhasználói kézikönyv ● Instrukcja obsługi BHP 7300
Safety Instructions This product has been designed with the utmost safety in mind. However, incorrect use may lead to electric shock or fi re. This is why users should observe the following instructions when using this device. This device uses a semiconductor unit and contains no user serviceable parts. Do not disassemble this device, otherwise you are exposed to the risk of electric shock. If any damage to this product occurs, please have this product repaired by a qualifi ed service technician.
Faults to be repaired If any of the following problems occurs, please disconnect power to the unit and contact a qualifi ed service technician. A. Power cord or plug is damaged. B. Liquids or other foreign objects have penetrated inside the product. C. If the unit does not work even if it’s being operated according to the instructions, don’t press any buttons other than those described in these instructions. Otherwise, damage to this unit may occur along with a more demanding repair. D.
Safety check When done with the maintenance, ask your service technician to perform an on-site safety check to make sure that the unit’s operation is safe. Note: Before using this product, read these instructions carefully and keep it well for future use. WARNING Extremely loud music can drown out sound of traffic or other danger signals. Make sure you you can always near what is going on around you.
Package includes BHP 7300 WIRELESS STEREO HEADPHONE USER GUIDE 1 Wireless stereo headphone 2 Charging cable 3 User Guide EN 5
Charging Plug your headphones in to a power source using the included USB-C cable. Rapidly flashing red when low battery Solid red when charging Turn blue and remain lit when fully charged Status Light Connect to a computer or USB 5V output device.
Setup and Bluetooth Pairing 1 Turn on Bluetooth in your device settings. Press and hold the Power Button until the status light flashes blue and red. Status Light Power Button 2 Select “BHP 7300” in the Devices list, then click Connect.Status light slowly flashing blue when Bluetooth paired.
Music and call control ƽ • Press once to increase volume ꟷ Press and hold to skip forward ƽ ƽ ƽ ƽ ƽ ƽ ƽ • Press once to play, pause, or answer, end a phone call Press twice to activate Siri or other voice control software ꟷ Press and hold to power ON or OFF reject the call ƽ ƽ ƽ ƽ • Press once to decrease volume ꟷ Press and hold to skip back EN 8
Technical specifications Bluetooth: V5.0 BLE BT Profiles: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6 BT Maximum Transmitter Power: 100mW @ 2.4GHz 2.
Please read this manual carefully before use. Safety warnings Do not place any naked flame sources, such as lighted candles Dispose of batteries responsibly and be aware of the environmental effects of battery disposal Do not expose the batteries (batteries installed) to excessive heat, such as fire or the like Warning: To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. For your own safety, please be aware of your surroundings when using these headphones.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this product at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipment waste. Alternatively in some states of the European Union or other European states you may return your products to your local retailer when buying an equivalent new product.
Bezpečnostní pokyny Při návrhu tohoto produktu byla věnována maximální pozornost zejména bezpečnosti. Při jeho nesprávném používání však může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Proto by měli uživatelé používat tento přístroj podle následujících pokynů. Tento přístroj používá polovodičovou jednotku a neobsahuje žádné části, které by mohli uživatelé sami vyměnit. Nerozebírejte sami tento přístroj, jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Porucha vyžadující opravu Pokud nastane některý z následujících problémů, odpojte prosím napájení a kontaktujte kvalifi kovaného servisního technika. A. Došlo k poškození napájecího kabelu nebo zástrčky. B. Do přístroje se dostaly tekutiny nebo jiné cizí předměty. C. Pokud přístroj nefunguje, přestože jej ovládáte podle návodu, nemačkejte žádná jiná tlačítka než ta, která jsou uvedena v tomto návodu. Jinak může dojít k poškození přístroje a zvýšení náročnosti jeho opravy. D.
Bezpečnostní prohlídka Po dokončení údržby požádejte servisního technika o provedení bezpečnostní kontroly na místě, abyste měli jistotu, že přístroj funguje bezpečně. Poznámka: Před použitím tohoto přístroje si prosím pozorně přečtěte tuto příručku a dobře ji uschovejte pro pozdější použití. VAROVÁNÍ Extrémně hlasitá hudba může překrýt zvuky dopravy nebo jiné signály nebezpečí. Zajistěte, abyste nikdy neztratili přehled o dění ve vašem okolí.
Obsah balení BHP 7300 WIRELESS STEREO HEADPHONE USER GUIDE 1 Bezdrátová stereo sluchátka 2 Nabíjecí kabel 3 Uživatelská příručka CZ 15
Nabíjení Pomocí dodávaného USB-C kabelu připojte vaše sluchátka ke zdroji energie. Při vybité baterii rychle červeně bliká Během nabíjení červeně svítí Po úplném nabití se rozsvítí modře a zůstane svítit Stavový indikátor Připojte k počítači nebo USB zařízení s výstupem 5 V.
Nastavení a párování přes Bluetooth 1 Zapněte v nastavení vašeho zařízení funkci Bluetooth. Stiskněte tlačítko zapnutí a podržte jej, dokud nezačne stavový indikátor modře a červeně blikat. Stavový indikátor Tlačítko zapnutí 2 Vyberte v seznamu zařízení „BHP 7300“ a pak klepněte na Connect (Připojit). Po spárování přes Bluetooth bude stavový indikátor pomalu modře blikat.
Ovládání hudby a hovorů ƽ • Stiskněte jednou pro zvýšení hlasitosti ꟷ Stiskněte a podržte pro skok dopředu ƽ ƽ ƽ • Stiskněte jednou pro přehrávání/ pauzu nebo přijetí/ukončení telefonního hovoru Stiskněte dvakrát pro aktivaci asistentky Siri nebo jiného softwaru pro hlasové ovládání ꟷ Stiskněte a podržte pro zapnutí nebo vypnutí a odmítnutí hovoru ƽ ƽ ƽ ƽ ƽ ƽ ƽ ƽ • Stiskněte jednou pro snížení hlasitosti ꟷ Stiskněte a podržte pro skok dozadu CZ 18
Technické údaje Bluetooth: V5.0 BLE Profily BT: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.
Před použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod. Bezpečnostní varování Nestavte na zařízení zdroje otevřeného ohně, jako například zapálené svíčky Baterie zlikvidujte ekologicky s ohledem na dopad likvidace baterií na životní prostředí Nevystavujte baterie (instalované baterie) nadměrnému teplu, jako například ohni Varování: Aby nedošlo k možnému poškození sluchu, neposlouchejte dlouhodobě zvuk s vysokou hlasitostí. Z bezpečnostních důvodů dávejte během používání sluchátek pozor na své okolí.
LIKVIDACE VYŘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol umístěný na produktu, příslušenství nebo obalu upozorňuje na to, že s produktem nesmí být nakládáno jako s běžným domácím odpadem. Zlikvidujte prosím tento produkt ve sběrném dvoře určeném k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. V některých státech Evropské unie nebo v některých evropských zemích můžete při nákupu ekvivalentního nového produktu vrátit vaše produkty místnímu prodejci.
Bezpečnostné pokyny Pri návrhu tohto produktu bola venovaná maximálna pozornosť najmä bezpečnosti. Pri jeho nesprávnom používaní však môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru. Preto by mali používatelia používať tento prístroj podľa nasledujúcich pokynov. Tento prístroj používa polovodičovú jednotku a neobsahuje žiadne časti, ktoré by mohli používatelia sami vymeniť. Nerozoberajte sami tento prístroj, inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Porucha vyžadujúca opravu Pokiaľ nastane niektorý z nasledujúcich problémov, odpojte, prosím, napájanie a kontaktujte kvalifikovaného servisného technika. A. Došlo k poškodeniu napájacieho kábla alebo zástrčky. B. Do prístroja sa dostali tekutiny alebo iné cudzie predmety. C. Pokiaľ prístroj nefunguje, napriek tomu, že ho ovládate podľa návodu, nestláčajte žiadne iné tlačidlá ako tie, ktoré sú uvedené v tomto návode. Inak môže dôjsť k poškodeniu prístroja a zvýšeniu náročnosti jeho opravy. D.
Bezpečnostná prehliadka Po dokončení údržby požiadajte servisného technika o vykonanie bezpečnostnej kontroly na mieste, aby ste mali istotu, že prístroj funguje bezpečne. Poznámka: Pred použitím tohto prístroja si, prosím, pozorne prečítajte túto príručku a dobre ju uschovajte na neskoršie použitie. VAROVANIE Extrémne hlasná hudba môže prekryť zvuky dopravy alebo iné signály nebezpečenstva. Zabezpečte, aby ste nikdy nestratili prehľad o dianí vo vašom okolí.
Obsah balenia BHP 7300 WIRELESS STEREO HEADPHONE USER GUIDE 1 Bezdrôtové stereo slúchadlá 2 Nabíjací kábel 3 Používateľská príručka SK 25
Nabíjanie Pomocou dodávaného USB-C kábla pripojte vaše slúchadlá k zdroju energie. Pri vybitej batérii rýchlo červeno bliká Počas nabíjania červeno svieti Po úplnom nabití sa rozsvieti modro a zostane svietiť Stavový indikátor Pripojte k počítaču alebo USB zariadeniu s výstupom 5 V.
Nastavenie a párovanie cez Bluetooth 1 Zapnite v nastavení vášho zariadenia funkciu Bluetooth. Stlačte tlačidlo na zapnutie a podržte ho, kým nezačne stavový indikátor modro a červeno blikať. Stavový indikátor Tlačidlo zapnutia 2 Vyberte v zozname zariadení „BHP 7300“ a potom kliknite na Connect (Pripojiť). Po spárovaní cez Bluetooth bude stavový indikátor pomaly modro blikať.
Ovládanie hudby a hovorov ƽ • Stlačte raz pre zvýšenie hlasitosti ꟷ Stlačte a podržte pre skok dopredu ƽ ƽ ƽ • Stlačte raz pre prehrávanie/ pauzu alebo prijatie/ukončenie telefónneho hovoru Stlačte dvakrát pre aktiváciu asistentky Siri alebo iného softvéru pre hlasové ovládanie ꟷ Stlačte a podržte pre zapnutie alebo vypnutie a odmietnutie hovoru ƽ ƽ ƽ ƽ ƽ ƽ ƽ ƽ • Stlačte raz pre zníženie hlasitosti ꟷ Stlačte a podržte pre skok dozadu SK 28
Technické údaje Bluetooth: V5.0 BLE Profily BT: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.
Pred použitím si, prosím, pozorne prečítajte tento návod. Bezpečnostné varovania Nestavajte na zariadenie zdroje otvoreného ohňa, ako napríklad zapálené sviečky Batérie zlikvidujte ekologicky so zreteľom na vplyv likvidácie batérií na životné prostredie Nevystavujte batérie (inštalované batérie) nadmernému teplu, ako napríklad ohňu Varovanie: Aby nedošlo k možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlhodobo zvuk s vysokou hlasitosťou.
LIKVIDÁCIA VYRADENÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol umiestnený na produkte, príslušenstve alebo obale upozorňuje na to, že s produktom sa nesmie nakladať ako s bežným domovým odpadom. Zlikvidujte, prosím, tento produkt v zbernom dvore určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. V niektorých štátoch Európskej únie alebo v niektorých európskych krajinách môžete pri nákupe ekvivalentného nového produktu vrátiť vaše produkty miestnemu predajcovi.
Biztonsági utasítások A termék kifejlesztése során különös figyelmet fordítottunk a biztonságos használatra. A készülék helytelen üzemeltetése azonban személyi sérülést, áramütést vagy tüzet okozhat. A készülék használata közben az alábbi utasításokat be kell tartani. Ez a készülék nem tartalmaz olyan egységeket és alkatrészeket, amelyeket a felhasználó is kicserélhet. Ne szedje szét a készüléket, ellenkező esetben áramütés érheti. A készülék meghibásodása esetén a javítást bízza szakszervizre.
Nehéz tárgyak Ne helyezzen rá nehéz tárgyakat, különben megsérülhet a készülék. Javítást igénylő meghibásodások Amennyiben az alábbi problémák közül valamelyik bekövetkezik, húzza ki a készüléket a tápellátásból, és vegye fel a kapcsolatot egy szakszervizzel. A. A tápkábel vagy a csatlakozódugó megsérült. B. A készülékbe folyadék vagy idegen tárgy került. C.
Alkatrészek cseréje Ha alkatrészcserére van szükség, kérje meg a szakszervizt, hogy cseréljék ki eredeti pótalkatrészre. Idegen alkatrész beépítése esetén a készülék használata meghibásodást, személyi sérülést vagy áramütést okozhat. Biztonsági szemrevételezés A karbantartás és javítás után kérje meg a szerviztechnikust, hogy a helyszínen végezzen biztonsági ellenőrzést, hogy biztos lehessen a készülék biztonságos működésében.
A csomag tartalma BHP 7300 WIRELESS STEREO HEADPHONE USER GUIDE 1 VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FEJHALLGATÓ 2 Töltőkábel 3 Használati útmutató HU 35
Feltöltés A mellékelt USB-C kábellel csatlakoztassa a fejhallgatót áramforráshoz. Ha az akkumulátor lemerült, gyorsan pirosan villog Töltés közben pirosan világít Teljesen feltöltve kéken világít Állapotjelző Csatlakoztassa számítógéphez vagy 5 V-os kimenettel rendelkező USB-eszközhöz.
Beállítás és párosítás a Bluetooth segítségével 1 Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a készülék beállításaiban. Tartsa lenyomva a bekapcsológombot, amíg az állapotjelző kéken és pirosan villog. Állapotjelző Bekapcsolás gomb 2 Válassza ki a „BHP 7300” eszközt az eszközlistában, majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra. A Bluetoothon keresztül történő párosítás után az állapotjelző lassan kék színben villog.
Zene- és hívásvezérlés ƽ ƽ ƽ ƽ ƽ ƽ ƽ ƽ ƽ • Nyomja meg egyszer a hangerő növeléséhez ꟷ Nyomja meg és tartsa lenyomva az előreugráshoz ƽ • Nyomja meg egyszer a lejátszáshoz/ szüneteltetéshez vagy a telefonhívás fogadásához/befejezéséhez Nyomja meg kétszer a gombot a Siri vagy más hangvezérlő szoftver aktiválásához ꟷ Nyomja meg és tartsa lenyomva a be- vagy kikapcsoláshoz és a hívás elutasításához ƽ ƽ • Nyomja meg egyszer a hangerő csökkentéséhez ꟷ Nyomja meg és tartsa lenyomva a hátraugráshoz HU 38
Műszaki adatok Bluetooth: V5.0 BLE BT profilok: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.
Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések A készülékre ne helyezzen nyílt lánggal égő tárgyat, például égő gyertyát Az elemeket környezetbarát módon kell ártalmatlanítani, figyelembe véve az elemek ártalmatlanításának környezeti hatásait Ne tegye ki az elemeket (telepített elemeket) túlzott hőhatásnak, például tűznek Figyelmeztetés: Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa a készüléket hosszú ideig nagy hangerővel.
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE Ez a jel a terméken, annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli, hogy a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni. Kérjük, hogy a terméket adja le elektromos és elektronikus berendezéseket újrahasznosító gyűjtőtelepen. Az Európai Unió egyes országaiban vagy más európai országokban a termékek az eladóhelyen azonos új termék vásárlásánál visszaválthatók lehetnek.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Podczas projektowania tego produktu szczególną uwagę poświęcono bezpieczeństwu. Jednak w przypadku nieprawidłowego korzystania z urządzenia może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub wybuchu pożaru. Z tego względu użytkownicy powinni korzystać z niniejszego urządzenia zgodnie z poniższymi wskazówkami.Niniejsze urządzenie jest urządzeniem półprzewodnikowym i nie zawiera żadnych części, które mogłyby zostać wymienione samodzielnie przez użytkownika.
Ciężkie przedmioty Na urządzeniu nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów, w przeciwnym wypadku może dojść do jego uszkodzenia. Usterka wymagająca naprawy Jeśli dojdzie do jednego z poniższych problemów, odłącz zasilanie i skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem serwisowym. A. Doszło do uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki. B. Do urządzenia przedostały się ciecze lub przedmioty obce. C.
Wymiana części zamiennych Jeśli potrzebujesz wymienić części zamienne, poproś technika serwisowego, aby wymienił je na identyczne modele. W przypadku wymiany na inne modele części zamiennych może dojść do poważnej usterki, porażenia prądem elektrycznym lub skrócenia żywotności urządzenia. Przegląd bezpieczeństwa Po zakończeniu konserwacji poproś technika serwisowego o dokonanie na miejscu kontroli bezpieczeństwa, aby mieć pewność, że urządzenie działa bezpiecznie.
Zawartość opakowania BHP 7300 WIRELESS STEREO HEADPHONE USER GUIDE 1 Bezprzewodowe słuchawki stereo 2 Kabel zasilający 3 Instrukcja obsługi PL 45
Ładowanie Użyj dołączonego kabla USB-C, aby podłączyć słuchawki do źródła zasilania. Gdy bateria jest słaba, szybko miga na czerwono Podczas ładowania świeci na czerwono Po pełnym naładowaniu światło świeci stale na niebiesko Wskaźnik stanu Podłącz do komputera lub urządzenia USB z wyjściem 5 V.
Konfiguracja i parowanie przez Bluetooth 1 Włącz Bluetooth w ustawieniach urządzenia. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż wskaźnik stanu zacznie migać na niebiesko i czerwono. Wskaźnik stanu Przycisk włączania 2 Wybierz „BHP 7300” na liście urządzeń, a następnie stuknij Connect (Połącz). Po sparowaniu przez Bluetooth, wskaźnik stanu będzie powoli migał na niebiesko.
Sterowanie muzyką i połączeniami ƽ • Wciśnij jeden raz, aby zwiększyć głośność ꟷ Wciśnij i przytrzymaj, aby przejść do przodu ƽ ƽ ƽ • Wciśnij jeden raz, aby odtwarzać / włączyć pauzę lub przyjąć/ zakończyć połączenie telefoniczne Wciśnij dwa razy, aby aktywować asystenta Siri lub inne oprogramowanie do obsługi głosowej ꟷ Wciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć i odrzucić połączenie ƽ ƽ ƽ ƽ ƽ ƽ ƽ ƽ • Wciśnij jeden raz, aby zmniejszyć głośność ꟷ Wciśnij i przytrzymaj, aby przejść do tyłu PL
Dane techniczne Bluetooth: V5.0 BLE Profile BT: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.
Przed użyciem należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Nie wolno kłaść na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece Utylizuj baterie w sposób przyjazny dla środowiska, biorąc pod uwagę wpływ utylizacji baterii na środowisko Nie należy narażać baterii (zainstalowanych baterii) na działanie nadmiernego ciepła, np. ognia Ostrzeżenie: Aby nie doszło do ewentualnego uszkodzenia słuchu, nie odtwarzaj długo dźwięku z wysoką głośnością.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol umieszczony na produkcie, wyposażeniu lub opakowaniu informuje, że produktu nie należy traktować jak zwykłego odpadu domowego. Produkt należy przekazać do punktu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W niektórych krajach Unii Europejskiej lub w niektórych państwach europejskich przy zakupie nowego ekwiwalentnego produktu można dokonać zwrotu zużytego produktu lokalnemu sprzedawcy.