5-45x50mm Spotting Scope with Digital Camera Model: 78-7348 LIT.
English…………………………………………………....4-17 Français…………………………………………………..18-31 Español………………………………………………..….32-45 Deutsch……………………………………………..…….46-59 Italiano...…………………………………………..……..60-73 Português…..……………………..………………..…….
ENGLISH Congratulations on your purchase of the Bushnell ImageView® normally use a spotting scope for, and then save the image in a System Requirements: Pentium 166MMX minimum (Recommended Pentium II 266) Windows 95 / 98 /ME / NT and Windows 2000/XP Minimum 32 MB of RAM USB port Minimum 200 MB of Hard Drive space with additional 65 MB space for IE and DirectX CD-ROM driver Super VGA Monitor and video card built-in attached digital camera.
CAMERA OPERATION INSTRUCTIONS A. Button Descriptions a. The MODE button has three functions: 1. Power on: Press and hold button until camera turns on. When camera is connected to a PC via the USB cable provided, the camera will power on automatically 2. Power off: While camera is on, press and hold button until camera turns off. If camera has not been used or if a button has not been pressed for over 2 minutes, the camera will automatically power off to save battery life.
OPERATION GUIDE 1. The camera is powered by two "AAA" batteries (not included) or USB power (included) 2. Insert two AAA alkaline batteries into battery compartment 3. Press and hold MODE button until camera turns on. 4. Press SNAP to take a picture, or press MODE button quickly to change mode settings as described above. The camera is set at infinity and will not be focused on an object closer than 20 feet. 5. The mode setting operation is a cycle loop, so press MODE button to switch to another mode.
12. To enter "Low Resolution" mode, which will cause your pictures to be of a lower resolution, but will also allow you to store many more pictures in the camera’s memory, press the MODE button 3 times until you see the "LQ" icon blinking. Press the SNAP button to select this mode. The "Low" icon will then stop blinking. Entering this mode later and pressing SNAP again will return you to "High Resolution" mode. 13. When in "Normal" mode press the MODE button 4 times to enter the "AVI" mode.
18. If the camera is connected to your PC via USB cable, the display will show SPOTTING SCOPE INSTRUCTIONS DOWNLOADING THE PICTURES TO YOUR COMPUTER: The camera can be detached for more convenient downloading, just slide it out of the mounting bracket. Windows 98 users must install the driver (insert the CD, and click "Install Driver") prior to connecting the camera , and following these instructions. Windows 2000, ME, and XP do not require a driver.
To pan side to side or up and down, unloosen the tripod control handle by rotating it counterclockwise. To lock into a desired position, rotate the tripod control handle clockwise. CAUTION: DO NOT LOOK AT THE SUN THROUGH THIS SPOTTING SCOPE AS SEVERE DAMAGE TO YOUR EYES MAY RESULT! CARE The lenses of your spotting scope are coated for highest light transmission. As with any coated optics, special care must be taken in cleaning the lenses.
WARNING Make sure you download any pictures from your camera BEFORE you remove the batteries from the camera. WARNING Do NOT look directly at the sun through your spotting scope Doing so may cause permanent eye damage. 2 AAA Batteries Required, Not Included FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
FRANÇAIS Félicitations et merci d'avoir acheté d'une lunette terrestre ImageView® de Bushnell ! La technologie de la photographie faune, des paysages ou tout ce que l'on regarde normalement Système Requis : Pentium 166MMX minimum (Pentium II 266 recommandé) Windows 95 / 98 / ME / NT et Windows 2000/XP Minimum 32 Mo de RAM Port USB Minimum 200 Mo d'espace sur disque dur avec espace supplémentaire de 65 Mo pour IE et DirectX Lecteur de CD-ROM Écran Super VGA et carte vidéo avec d'une lunette terrestre pui
INSTRUCTIONS SUR L'UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO A. Description des Boutons a. Le bouton de MODE a trois fonctions: 1. Mise sous tension: Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'appareil photo se mette sous tension. Lorsque l'appareil est connecté à un PC à l'aide du câble USB fourni, il se met sous tension automatiquement. 2. Mise hors tension: Lorsque l'appareil est sous tension, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce qu'il se mette hors tension.
GUIDE D'UTILISATION 1. L'appareil photo est alimenté par deux piles de type AAA (non incluses) ou le câble USB (inclus). 2. Mettez deux piles alcalines de type AAA dans le compartiment des piles. 3. Maintenez le bouton de MODE enfoncé jusqu'à ce que l'appareil se mette sous tension. 4. Appuyez sur SNAP pour prendre une photo, ou brièvement sur le bouton de MODE pour changer le réglage de mode, comme décrit ci-dessus.
12. Pour entrer au mode de Basse résolution auquel les photos sont d'une résolution inférieure, mais qui permet de stocker davantage de photos dans la mémoire, appuyez 3 fois sur le bouton de MODE jusqu'à ce que l'icône « LQ » clignote. Appuyez sur SNAP pour sélectionner ce mode. L'icône «Low» cesse alors de clignoter. Une entrée dans ce mode plus tard et une nouvelle pression sur SNAP ramènent au mode de Haute résolution. 13. Au mode Normal, appuyez 4 fois sur le bouton de MODE pour entrer au mode "AVI".
18. Si l'appareil est connecté à un PC au moyen du câble USB, l'écran indique TRANSFERT DES PHOTOS VERS UN ORDINATEUR : Il est possible de détacher l’appareil photo pour que le transfert soit plus commode ; glissez-le simplement hors du support de fixation. Les utilisateurs de Windows 98 doivent installer le pilote (insérez le CD et cliquez sur « Installer le pilote ») avant de connecter l’appareil photo ; suivez ces instructions. Windows 2000, XP et ME ne nécessitent pas de pilote.
ATTENTION: NE PAS OBSERVER LE SOLEIL AVEC cette lunette terrestre , CE QUI POURRAIT CAUSER DES LÉSIONS OCULAIRES GRAVES ! AVERTISSEMENT NE REGARDEZ JAMAIS le soleil directement dans d'une lunette terrestre Vous risqueriez des lésions oculaires permanentes. FONCTIONNE SUR 2 PILES AAA, NON INCLUSESS ENTRETIEN Les lentilles de cette lunette terrestre sont dotées d’un revêtement assurant une transmission maximum de la lumière.
GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d'achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé.
ESPAÑOL ¡Felicidades por haber comprado unos telescopio de localización ImageView® de Bushnell! Lo telescopio de localización ImageView de Bushnell toman la tecnología de fotografía digital y la combinan en unos telescopio de localización de alta calidad. De esta forma podrá observar acontecimientos deportivos, la fauna y flora silvestres, vistas o cualquier cosa para la que use normalmente los telescopios de localización , y guardar la imagen en una cámara digital incorporada.
INSTRUCCIONES DE FUNCIOMIENTO DE LA CÁMARA A. Descripciones de los Botones a. El botón MODE (Modalidad) tiene tres funciones: 1. Encendido: Pulse y mantenga pulsado el botón hasta que se encienda la cámara. Si la cámara está conectada a un PC por medio del cable USB proporcionado, la cámara se encenderá automáticamente. 2. Apagado: Cuando la cámara esté encendida, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que se apague la cámara.
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO 1. La cámara está alimentada por dos pilas "AAA" (no incluidas) o por medio de un cable USB (incluido) 2. Inserte dos pilas AAA alcalinas en el hueco de las pilas 3. Pulse y mantenga pulsado el botón MODE hasta que se encienda la cámara. 4. Pulse SNAP para sacar una fotografía, o pulse el botón MODE rápidamente para cambiar de modalidad como se describió anteriormente. La cámara se fija en el infinito y no se enfocará en ningún objeto que esté a menos de 6 metros (20 pies). 5.
12. Si se introduce la modalidad de "Low Resolution" (Baja resolución), las fotografías tendrán una menor resolución, pero también le permitirá almacenar más fotografías en la memoria de la cámara. Pulse el botón MODE 3 veces hasta que vea destellar el icono "LQ". Pulse el botón SNAP para seleccionar esta modalidad. Entonces, el icono "Low" (Baja) dejará de destellar. Si introduce esta modalidad más tarde y pulsa otra vez el botón SNAP volverá a la modalidad de "High Resolution" (Alta resolución). 13.
18. Si tiene conectada la cámara al PC por medio de un cable USB, la pantalla mostrará CÓMO DESCARGAR LAS FOTOGRAFÍAS EN SU ORDENADOR: La cámara se puede desconectar para facilitar la descarga, sólo tiene que sacarla deslizándola del soporte de montaje. Los usuarios de Windows 98 tienen que instalar el controlador (inserte el CD y haga clic en “Instalar Controlador”) antes de conectar la cámara, y seguir las instrucciones. Windows 2000, XP y ME no requieren ningún controlador.
CÓMO SE USA EL TRÍPODE (Se incluyen con la mayoría de los telescopios de localización, excepto con los de usos especiales) Para moverlo de lado a lado o abajo y arriba, afloje el mango de control del trípode girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Para fijarlo en la posición deseada, gire el mango de control del trípode en el mismo sentido que las agujas del reloj.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados.
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Bushnell ImageView® Spektiv! Das ImageView Fernglas der Marke Bushnell vereint die digitale Fototechnologie mit einem hochwertigen Spektiv. Das bedeutet: Sie können Sportveranstaltungen, Natur, Panoramen und alles, was Sie normalerweise durchs Spektiv betrachten, beobachten und anschließend mit einer zusätzlichen eingebauten Digitalkamera im Bild festhalten.
BETRIEBSANLEITUNG FÜR DIE KAMERA A. Beschreibung der Tasten a. Die Taste MODE hat drei Funktionen. 1. Einschalten: Halten Sie die Taste gedrückt, bis sich die Kamera einschaltet. Wenn die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel an den PC angeschlossen ist, geht sie automatisch an. 2. Ausschalten: Bei eingeschalteter Kamera die Taste so lange drücken, bis sich die Kamera ausschaltet.
BEDIENERHINWEISE 1. Der Betrieb der Kamera erfolgt durch 2 „AAA"-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) bzw. über USB (Kabel im Lieferumfang enthalten). 2. Legen Sie 2 AAA-Alkaline-Batterien in das Batteriefach ein. 3. Halten Sie die Taste MODE gedrückt, bis die Kamera angeht. 4. Drücken Sie die Taste SNAP, um ein Foto zu machen, oder drücken Sie kurz auf die Taste MODE, um die Funktionseinstellung wie oben beschrieben zu ändern.
12. Um in den Modus „Niedrige Auflösung" zu gelangen, dreimal die Taste MODE drücken, bis das Symbol „LQ" aufblinkt. In diesem Modus haben Ihre Fotos zwar eine niedrigere Auflösung, dafür können Sie aber viel mehr Bilder in der Kamera speichern. Drücken Sie die Taste SNAP, um die Auswahl dieses Modus zu bestätigen. Das Symbol „Low" hört dann auf zu blinken. Um wieder in den Modus „High Resolution" umzuschalten, noch einmal in diesen Modus gehen und erneut auf die Taste SNAP drücken. 13.
18. Ist die Kamera per USB-Kabel an Ihren PC angeschlossen, erscheint auf der Anzeige: HERUNTERLADEN DER BILDER IN IHREN COMPUTER: Die Kamera lässt sich demontieren, um ein komfortableres Herunterladen zu ermöglichen, zu diesem Zweck ziehen Sie diese einfach aus der Montagekonsole. Windows 98 Anwender müssen vor Anschluss der Kamera den Treiber installieren (CD einlegen und den Befehl „Treiberinstallation“ anklicken), folgen Sie dann diesen Befehlen .
ACHTUNG: SCHAUEN SIE NICHT IN DIE SONNE DURCH DIESES SPEKTIV, DA DIES ZU SCHWEREN AUGENSCHÄDEN FÜHREN KANN! INSTANDHALTUNG Die Linsen Ihres Spektivs sind beschichtet, um die höchstmögliche Lichttransmission zu erreichen. Wie bei allen beschichteten Optiken sollten Sie bei der Säuberung solcher Linsen besondere Vorsicht walten lassen. Feuchten Sie die Oberfläche der Linsen leicht an und trocknen Sie anschließend mit einer rotierenden Bewegung von der Mitte der Linse nach außen.
ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt freigemacht zurückschicken.
ITALIAN Grazie per avere acquistato un spotting scope Bushnell ImageView®. inviarle allegandole alle e-mail, stamparle mediante il software in Requisiti di Sistema • Pentium 166MMX o processore più potente (si suggerisce un Pentium II 266) • Windows 95 / 98 /ME / NT o Windows 2000/XP • Almeno 32 MB di RAM • Porta USB • Almeno 200 MB di spazio libero sul disco rigido, con altri 65 MB di spazio per IE e DirectX • Unità CD-ROM • Monitor Super VGA e scheda video dotazione o salvarle in un album.
ISTRUZIONI PER L’USO DELLA FOTOCAMERA A. Descrizione dei Pulsanti a. Il pulsante MODE (Modalità) ha tre funzioni: 1. Accensione: premete il pulsante e mantenetelo premuto finché la fotocamera non si accende. La fotocamera si accende automaticamente se è collegata al PC mediante il cavo USB in dotazione. 2. Spegnimento: mentre la fotocamera è accesa, premete il pulsante e mantenetelo premuto finché la fotocamera non si spegne.
GUIDA ALL’USO 1. La fotocamera può essere alimentata da due pile AAA ministilo (non incluse) o mediante la porta USB (il cavo è incluso). 2. Inserite due pile AAA ministilo nell’apposito vano. 3. Premete il pulsante MODE e mantenetelo premuto finché la fotocamera non si accende. 4. Premete il pulsante SNAP per scattare una foto o premete rapidamente MODE per selezionare un’altra modalità come descritto in precedenza.
12. Per selezionare la modalità Bassa risoluzione, che consente di memorizzare un numero maggiore di immagini ma a risoluzione inferiore, premete tre volte MODE finché non si visualizza l’icona "Low" lampeggiante. Premete SNAP per selezionare questa modalità; l’icona "Low" cessa di lampeggiare. Se in un secondo tempo si passa a questa modalità e si preme di nuovo SNAP, si ritorna alla modalità Alta risoluzione. 15. Se selezionate la modalità Cancella l’ultima, si visualizza quanto segue: 13.
18. Se la fotocamera è collegata al PC mediante il cavo USB, il display mostra SCARICAMENTO DELLE IMMAGINI NEL COMPUTER Per facilitare lo scaricamento si può staccare la fotocamera sfilandola dalla sua staffa di supporto. Gli utenti Windows 98 devono installare il driver (inserire il CD e cliccare su “Install Driver”) prima di collegare la fotocamera, e poi seguire le istruzioni visualizzate. Per i sistemi operativi Windows 2000, XP e ME non occorre installare alcun driver.
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI DANNEGGIARE I PROPRI OCCHI, NON GUARDARE MAI DIRETTAMENTE IL SOLE CON LO SPOTTING SCOPE. MANUTENZIONE Le lenti dello spotting scope sono trattate per la più alta trasmissione della luce. Come per tutte le ottiche trattate, usare un’attenzione speciale per la pulizia delle lenti. Inumidire leggermente la superficie della lente (con un prodotto specifico) e, con un movimento circolare, pulire partendo dal centro della lente. Impiegare sempre cartine ottiche.
GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario.
PORTUGUÊS Parabéns pela sua compra do Telescópio de Localização Bushnell vistas pitorescas ou qualquer coisa para a qual normalmente Requisitos do Sistema: • Mínimo Pentium 166MMX (Recomenda-se Pentium II 266) • Windows 95 / 98 /ME / NT e Windows 2000/XP • Mínimo 32 MB de RAM • Porta USB • Mínimo 200 MB de espaço de Disco Rígido com 65 MB de espaço adicional para IE e DirectX • Driver CD-ROM • Monitor Super VGA e placa de vídeo utilizaria telescópio de localização e gravar a imagem na câmara INSTALAÇÃO
INSTRUÇÕES PARA OPERAÇÃO DA CÂMARA A. Descrições dos Botões a. O botão MODO tem três funções: 1. Ligar (Power on): Aperte e segure o botão até que a câmara ligue. Se a câmara estiver conectada ao PC por meio do cabo USB fornecido a câmara ligará automaticamente. 2. Desligar: Enquanto a câmara estiver ligada, aperte e continue apertando até que a câmara desligue.
GUIA 1. 2. 3. 4. DE OPERAÇÕES A câmara é alimentada por duas baterias "AAA" (não incluídas) ou força USB (incluída) Inserir duas baterias alcalinas AAA no compartimento da bateria. Apertar e segurar o botão MODO até que a câmara ligue. Aperte SNAP para tirar uma foto, ou aperte o botão MODO rapidamente para modificar os parâmetros descritos acima. A câmara está configurada para infinidade e não será focalizada num objeto que esteja a menos de 20 pés de distância (aproximadamente. 6 m). 5.
80 12. Ao entrar no modo "Low Resolution" (Baixa Resolução), as suas fotos terão menos nitidez, mas também poderá arquivar muito mais fotos na memória da sua câmara; aperte o botão MODO 3 vezes até que veja o ícone "LQ" piscar. Aperte o botão SNAP para selecionar este modo. O ícone "Low" deixará então de piscar. Entrando neste modo posteriormente, apertando SNAP novamente possibilitará que volte ao modo "High Resolution" (Alta Resolução). 15.
18. Se a sua câmara está conectada com o computador por meio de um cabo USB, o vídeo mostrará COMO FAZER O DOWNLOAD DE FOTOGRAFIAS PARA O COMPUTADOR: A câmara pode ser destacada para fazer um download com maior conveniência, basta deslizá-la para fora do suporte de montagem. Os usuários de Windows 98 devem instalar o driver (insira o CD e clique em “Install Driver” – Instalar Driver) antes de conectar a câmara e seguir estas instruções: Windows 2000, XP e ME não requerem o driver.
CUIDADO: NÃO OLHE DIRETAMENTE PARA O SOL PELO TELESCÓPIO DE LOCALIZAÇÃO, POIS PODERÁ RESULTAR EM LESÕES SEVERAS NOS OLHOS! CUIDADOS As lentes de seu telescópio de localização são revestidas para proporcionar a mais elevada transmissão de luz. Assim como todo equipamento óptico revestido, deve-se ter muito cuidado ao limpar as lentes. Umedeça a superfície da lente levemente e seque usando um movimento circular começando pelo centro da lente.
GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago.
www.bushnell.