EQUINOX™ 2x28 night vision MONOCULAR Instruction manual Model #: 260228 Lit.
ENGLISH 3-10 Français 11-18 Español 19-26 Deutsch 27-34 Italiano 35-42 Português 43-50
ENGLISH PARTS AND CONTROLS REFERENCE 11 9 10 4 2 1 3 6 7 8 5 3
Congratulations on the purchase of your Bushnell Equinox Night Vision Monocular. Bushnell Night Vision products are comprised of high quality image intensifier tubes and optics, which amplify existing light, allowing you to see in conditions where light levels are too low for the unaided eye. HOW NIGHT VISION WORKS Bushnell night vision models with analog (“Gen 1”) technology collect and amplify existing light through the objective lens, which is then focused on the image intensifier.
not shown) is covering the Objective Lens (2) prior to pressing the ON Button (3). The objective lens cap has a pinhole opening to admit a small amount of light for testing purposes. When testing or using the unit in the dark, remove the objective lens cap and activate the unit by pushing the ON Button. The green Power LED (4) indicates that the unit’s power is on. Always remember to turn the unit off when done. Do not store this unit while the indicator is lit.
TRIPOD/ACCESSORY MOUNTING Your Equinox can be mounted on any tripod with a standard ¼” socket. A built-in accessory mounting rail (11) enables the user to attach a laser (for aiming purposes) or other compatible accessories (not included). TROUBLESHOOTING Scope will not turn on. Check that the batteries are installed properly. Replace the batteries with new ones. Check the battery contacts to ensure it is clean and free of corrosion. Check that the power is in the “ON” position. Image is not focused.
Spots in the image You may see spots in the image. These vary from unit to unit and are cosmetic blemishes inside the unit. These are normal for Night Vision units and are NOT a defect. CARE AND MAINTENANCE Your Bushnell Night Vision unit was designed to provide many years of reliable service. To ensure that you get the most enjoyment out of your Night Vision unit, always obey the following warning and precautions: • This unit was designed to be self-contained.
SPECIFICATIONS Magnification 2.0x Objective Size 28mm Vertical Resolution 36 lines/mm Viewing Range (ft/m.)* 660 / 201 Field of View 112 ft @ 100 yds/37 m @ 100 m Battery Type CR123 (1) Operating Time Up to 20 Hours Temperature Range -22º to 113º F Water Resistance Rating IPX4 Dimensions (H x W x L) 53 x 82 x 153 mm Weight (oz/g) 8.8 / 250 *Maximum distance at which a human figure can be recognized under ideal viewing conditions; defined as clear conditions (no fog, dust, etc.
FCC NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital unit, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
ONE-Year LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
Français GUIDE DES DIFFERENTES PIECES ET COMMANDES 11 9 10 4 2 1 3 6 7 8 5 11
Nous vous remercions pour l’achat d’un monoculaire de vision nocturne Equinox de Bushnell. Les produits de vision nocturne Bushnell sont composés de tubes et dispositifs optiques intensificateurs d’images de haute qualité, qui amplifient la lumière ambiante et permettent de voir dans des conditions où la luminosité est trop faible pour une observation à l’œil nu.
FONCTIONNEMENT DE BASE Veiller à ce qu’une pile neuve ait été installée, conformément aux instructions du paragraphe « Mise en place de la pile ». Si vous souhaitez tester votre appareil de vision nocturne Equinox dans une zone éclairée, assurez-vous que le capuchon de lentille d’objectif (fourni, non illustré) recouvre bien la lentille (2) avant d’appuyer sur le bouton ON (MARCHE)(3).
MISE AU POINT Diriger l’instrument vers un objet situé à une distance d’environ 90 mètres et tourner la bague de l’oculaire (9) pour obtenir la meilleure qualité d’image possible. Une fois cet ajustement effectué, il ne devrait pas être nécessaire de modifier le réglage de l’oculaire à moins d’un déplacement accidentel. Vous n’utiliserez que la bague de l’objectif (10) pour effectuer la mise au point sur des objets situés à différentes distances.
Certaines conditions telles que le brouillard ou une obscurité profonde diminuent la visibilité. Clignotement de la lunette. Il se peut que la lunette clignote en cas d’utilisation dans un environnement très lumineux. Il se peut qu’elle clignote également durant les premières secondes d’utilisation dans un environnement sombre. Taches sur l’image. Des taches peuvent apparaître sur l’image. L’apparition de taches varie selon les appareils ; il s’agit d’imperfections esthétiques à l’intérieur de l’appareil.
Caractéristiques techniques Grossissement 2.0x Taille de l’objectif 28mm Résolution verticale 36 lignes/mm Portée d’observation (ft/m.)* 660 / 201 Champ de vision 112 ft @ 100 yds/37 m @ 100 m Type de piles CR123 (1) Autonomie des piles Jusqu’à 20 heures (IR activé) Jusqu’à 60 heures (IR désactivé) Plage de température -30º à +45º C Standard d’étanchéité IPX4 Dimensions (Haut. x Larg. x Long.) 53 x 82 x 153 mm Poids (oz/g) 8.
Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Vous devez au contraire vous débarasser de ce produit afin qu’il soit recyclé aux points de collecte respectifs fournis par les communautés locales.
GARANTIE LIMITÉE de UN ANNÉE Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un année après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé.
Español GUÍA DE PIEZAS Y CONTROLES 11 9 10 4 2 1 3 6 7 8 5 19
Felicitaciones por la compra de su Monocular Night Vision de Bushnell Equinox. Los productos Night Vision de Bushnell constan de tubos y elementos ópticos intensificadores de imagen de alta calidad, que amplifican la luz existente, permitiéndole ver en condiciones donde la luz es demasiado baja para el ojo humano.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Asegúrese de instalar correctamente una batería nueva, como se describe en “Instalación de la batería”. Si desea probar su dispositivo Night Vision de Equinox en un área iluminada, asegúrese de que la tapa de la lente del objetivo (incluida, no se muestra) cubra la lente del objetivo (2) antes de presionar el botón ON (de encendido) (3). La tapa de la lente del objetivo tiene un orificio pequeño para admitir una pequeña cantidad de luz para propósitos de prueba.
ENFOQUE Dirija dispositivo hacia un objeto a una distancia de aproximadamente 90 metros y gire el ocular (9) para ajustar la calidad de la imagen. Luego de este ajuste, no será necesario girar el ocular, a menos que se haya movido accidentalmente. Sólo utilizará el ocular de la lente del objetivo (10) para enfocar los objetos a diferentes distancias.
En condiciones de niebla o de ambientes extremadamente oscuros, la visibilidad disminuirá. El alcance titila. El alcance puede titilar cuando se lo utiliza en un entorno de luz fuerte. También puede titilar durante los primeros minutos de uso en ambientes oscuros. Manchas en la imagen. Puede que vea manchas en la imagen. Esto varía según el dispositivo y son imperfecciones cosméticas dentro del dispositivo. Esto es normal en dispositivos de Night Vision y NO es un defecto.
Especificaciones Aumento 2.0x Tamaño del Objetivo 28mm Resolución Vertical 36 líneas/mm Rango de visión (ft/m.)* 660 / 201 Campo de visión 112 ft @ 100 yds/37 m @ 100 m Tipo de Batería CR123 (1) Duración de las pilas Hasta 20 hs (IR encendido) Hasta 60 hs (IR apagado) Rango de Temperatura -22º a 113º F / -30º a 45º C Norma de resistencia al agua IPX4 Dimensiones (H x A x L) 53 x 82 x 153 mm Peso (oz/g) 8.
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades. Para usted resultará gratuito.
GARANTÍA LIMITADA de UN año Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante un año después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento realizados por alguien que no sea un departamento de servicio autorizado de Bushnell.
Deutsch Anleitung für Teile und Bedienelemente 11 9 10 4 2 1 3 6 7 8 5 27
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Bushnell Equinox Nachtsichtfernrohr. Nachtsichtprodukte von Bushnell bestehen aus qualitativ hochwertigen Bildverstärkerröhren und Optik, die das vorhandene Licht verstärken, so dass Sie auch unter Lichtverhältnissen sehen können, in denen das nackte Auge nichts mehr erkennen kann.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Sie müssen eine neue Batterie korrekt einsetzen, wie in „Einsetzen der Batterie“ beschrieben. Wenn Sie Ihr Equinox-Nachtsichtgerät in einem beleuchteten Bereich testen wollen, muss die Objektivlinsenkappe (enthalten, nicht dargestellt) auf die Objektivlinse (2) gesetzt werden, bevor Sie die Einschalttaste drücken (3). Die Objektivlinsenkappe besitzt eine Nadellochöffnung, die zu Testzwecken eine geringe Lichtmenge durchlässt.
FOKUSSIEREN Richten Sie das Gerät auf einen Gegenstand im Abstand von ca. 100 Metern und drehen Sie den Okularring (9), um die beste Bildqualität für Ihre Sehstärke zu erreichen. Nach dieser Justierung sollte es nicht mehr notwendig sein, die Einstellung des Okulars zu ändern, es sei denn, sie wird versehentlich verschoben. Der Objektivlinsenring (10) dient zum Fokussieren auf Gegenstände in unterschiedlicher Entfernung.
Minuten. Nebel oder extreme Dunkelheit beeinträchtigen die Sichtbarkeit ebenfalls. Das Fernrohr blinkt. Beim Einsatz in einer hellen Umgebung kann das Fernrohr blinken. Es kann außerdem während der ersten Sekunden des Einsatzes in einer dunklen Umgebung blinken. Das Bild enthält Flecken. Möglicherweise erscheint das Bild fleckig. Dies variiert von Gerät zu Gerät; es handelt sich hierbei um kosmetische Fehlerstellen im Gerät. Diese sind für Nachtsichtgeräte normal und stellen KEINEN Mangel dar.
TECHNISCHE DATEN Vergrößerung 2.0x Objektivgröße 28mm Vertikale Auflösung 36 Zeilen/mm Sichtbereich (ft/m.)* 660 / 201 Sichtfeld 112 ft @ 100 yds/37 m @ 100 m Battertyp CR123 (1) Batterielebensdauer Bis zu 20 Std. (IR ein) Bis zu 60 Std. (IR aus) Betriebstemperaturen -30° bis 45° C Wasserdichtheitsnorm IPX4 Abmessungen (H x B x T) 53 x 82 x 153 mm Gewicht (oz/g) 8.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Ausrüstungen (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Diese Ausrüstung enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte sie an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden. Ihnen entstehen hierdurch keine Kosten.
GEWÄHRLEISTUNGSFRIST EIN JAHRE Auf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma Bushnell® gewähren wir 1 jahre Garantie auf Materialmängel und Verarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum. Falls während dieser Garantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheidung darüber vor, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, unter der Voraussetzung, dass der Kunde das Produkt porto- und versandkostenfrei an uns zurückschickt.
Italiano Guida delle parti e dei tasti di controllo 11 9 10 4 2 1 3 6 7 8 5 35
Congratulazioni per aver acquistato il monoculare Bushnell Equinox Night Vision. I prodotti Bushnell Night Vision sono dotati di ottiche e tubi di intensificazione per un’immagine di qualità elevata, che amplificano la luce presente, consentendo la visione in condizioni luminose particolarmente scarse a occhio nudo.
“Installazione batteria”. Laddove si desideri testare l’unità Equinox Night Vision in un’area illuminata, verificare che il coperchio di protezione della lente dell’obiettivo (in dotazione, non mostrato in figura) copra la lente dell’obiettivo (2) prima di premere il tasto ON (3). Il coperchio di protezione della lente dell’obiettivo presenta una apertura a punta di spillo per consentire l’accesso di una piccola quantità di luce onde potere effettuare una prova.
effettuata la regolazione, non dovrebbe essere necessario modificare le impostazioni dell’oculare, salvo in caso di spostamento accidentale. L’anello della lente dell’obiettivo dovrà essere utilizzato (10) per mettere a fuoco gli oggetti a distanze varie. Direzionare l’unità verso il soggetto da visualizzare, quindi regolare la messa a fuoco finale facendo ruotare l’anello della lente dell’obiettivo (10) fino a che l’immagine non risulti quanto più possibile nitida.
Il cannocchiale inizia a lampeggiare. Il cannocchiale può iniziare a lampeggiare in caso di utilizzo in ambiente luminoso. Inoltre, può lampeggiare durante i primi secondi di impiego in ambienti scuri. Puntini neri sull’immagine. È possibile che sull’immagine compaiano i puntini neri. Tale caso varia da un’unità all’altra e rivela la presenza di piccole impurità dell’unità. Si tratta di una condizione normale per le unità Night Vision e NON di un difetto.
Specifiche Ingrandimento 2.0x Dimensioni dell’obiettivo 28mm Risoluzione verticale 36 linee/mm Portata di osservazione (ft/m.)* 660 / 201 Campo visivo 112 ft @ 100 yds/37 m @ 100 m Tipo batteria CR123 (1) Durata delle pile Fino a 20 ore (IR acceso) Fino a 60 ore (IR spento) Intervallo temperatura -30°C fino a 45°C Standard idrorepellente IPX4 Dimensioni (A x P x L) 53 x 82 x 153 mm Peso (oz/g) 8.
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali. Tale operazione non prevede alcun costo per l’utente.
GARANZIA LIMITATA PER UNO ANNO Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per uno anno a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario.
Português Guia de Controlos e Peças 11 9 10 4 2 1 3 6 7 8 5 43
Congratulações pela compra de seu Monóculo de Visão Nocturna Equinox Bushnell. Os produtos de Visão Nocturna Bushnell apresentam tubos intensificadores de imagem e ópticas de alta qualidade, que amplificam a luz existente e permitem que você veja sob condições de níveis de luz que são muito baixas para o olho sem treinamento.
Operação Básica Verifique se uma pilha nova foi instalada correctamente, conforme descrito na secção “Instalação da Pilha”. Se pretender testar sua unidade de Visão Nocturna Equinox numa área iluminada, verifique se a tampa da lente objectiva incluída, não mostrada está cobrindo a lente objectiva (2) antes de premir o botão ON (3). A tampa da lente objectiva tem um orifício minúsculo para admitir uma quantidade de luz para teste.
necessário mudar a configuração da ocular a menos que seja movida acidentalmente. Você utilizará o anel da lente objectiva (10) para focar nos objectos com distâncias diferentes. Direccione a unidade para o objecto que será visto e ajuste o foco final girando o anel da lente objectiva (10) até que a imagem seja mostrada tão nítida quanto possível. Montagem de Acessório/Tripé Seu Equinox pode ser montado num tripé com um soquete de ¼” padrão.
A mira pisca. A mira pode piscar quando utilizada num ambiente claro. Pode piscar durante os primeiros segundos de utilização em ambientes escuros. Manchas na imagem. Você pode ver manchas na imagem. Estes variam de unidade para unidade e são imperfeições cosméticas dentro da unidade. Istos são normais para unidades de visão nocturna e não são defeitos. Cuidado e Manutenção Seu aparelho de Visão Noturna Digital Bushnell foi desenhado para fornecer uma vida útil longa.
Especificações Aumento 2.0x Tamanho da Objectiva 28mm Resolução vertical 36 linhas/mm Faixa de Visão (ft/m.)* 660 / 201 Campo de visão 112 ft @ 100 yds/37 m @ 100 m Tipo de Bateria CR123 (1) Tempo de duração das pilhas Até 20 hs (IV LIG) Até 60 hs (IV DES) Faixa de Temperatura -30°C fino a 45°C Padrão de Impermeabilidade IPX4 Dimensão (A x L x C) 53 x 82 x 153 mm Peso (oz/g) 8.
Eliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico (Aplicável na CE e outros países europeus com sistemas separados de recolha) Este equipamento contém peças eléctricas e/ou electrónicas e não devem ser eliminadas como detrito doméstico regular. Em vez disso, deve ser eliminada nos pontos de recolha respectivos para reciclagem fornecida pelas comunidades. Para você, isto é grátis.
GARANTIA LIMITADA DE UM ANO Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por um ano após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago. Esta garantia não abrange danos causados por uso indevido, operação, instalação, ou manutenção incorretas efetuadas a não ser que seja do Departamento do Serviço de Manutenção Autorizada da Bushnell.
©2013 Bushnell Outdoor Products (800) 423-3537 • www.bushnell.