SD CARD VIEWER/COPIER INDEX English ...................... 2 Français ................... 16 Español ................... 30 Deutsch................... 44 Italiano .................... 58 Português ................
The Bushnell® Trail Scout Viewer is a convenient, portable device that is the perfect companion for any model of Trail Scout™ game camera. Simply remove the SD card from your Trail Scout and insert it into the “camera” card slot of the Viewer. The battery powered Viewer will read the files captured by the game camera, allowing you to easily check your photos in the field without taking along a computer.
Item Function A B C D Storage Card Slot (“destination”) Camera Card Slot ( “source”) USB Port Power Switch Display Icons Reference Curent file # / Total files on card Copy Switch Setting (One/All) Parts Guide Card Protect Switch Status (Locked/ Unlocked) 2 1 4 3 Button # 4 A B C 1 2 3 4 Function in Normal Viewing Mode DELETE BACKWARD (Last Photo) FORWARD (Next Photo) COPY Function in Menu/ Setup Mode DOWN LEFT / CANCEL RIGHT / OK UP VIDEO FILE/PLAYBACK SCREEN Elapsed Time Vide
* IMPORTANT: POWER OFF THE VIEWER BEFORE INSERTING/REMOVING CARDS. Setup 1. Open the battery cover located on the bottom of the Viewer by pulling up the tab at one end, and insert two AA size batteries (alkaline, lithium or NiMh) oriented as shown inside the compartment . Replace the battery cover. 2. Pull down the door on the right side of the Viewer. Insert an SD card* in one or both of the slots on the side of the Viewer-push a card in “upside down”, with the metal contacts facing up, until it clicks.
Copying Photos To A Second Card (Camera > Storage) The Viewer will also allow you to copy your photos from one SD card to another. This is a very convenient way to take your Trail Scout pictures home with you to view, print, etc on a PC, while leaving the original card in the game camera to capture another round of photos.
Menu/Setup Mode-continued DELETE FORMAT COPY SWITCH SETUP Press the Delete or Copy buttons to move down or up, highlighting the menu item you want to select. Press the Right arrow button to confirm your selection and enter its submenu. Press the Left arrow button to exit the menu. DELETE: With “Delete” highlighted, press the Right arrow button.
SETUP (Submenu)-continued LANGUAGE: With “Language” highlighted in the Setup submenu, hold the Right button to see the options. Select your preferred language for all display menus/messages, (using Delete/Copy buttons) then push the Right button to confirm and return to Setup. AUTO OFF: Select “Auto Off” in the Setup submenu, then hold the Right button for 2 seconds. Use the Left or Right button to select “Disable”, or your choice of 1 min, 2 min, or 3 min.
Transferring Photos to Your PC - Step by Step continued 4. Click “Edit>Select All” (or click on one photo, contol+click to select multiple photos), then “Edit>Copy to Folder” (in Windows menus). Select an existing folder on your hard drive, such as “My Pictures”, or create a new folder (“Tree 2-Oct05”, etc), then click “OK” to transfer copies of the photo files you want. 5. After the photos are transferred to your hard drive, you can disconnect the Viewer.
FRANÇAIS La visionneuse Bushnell® TrailScout est un appareil portatif commode, idéal pour accompagner n’importe quel modèle d’appareil photo de sport Trail Scout™. Il suffit d’enlever la carte SD de votre TrailScout et de l’insérer dans la fente pour carte « appareil photo » de la visionneuse. La visionneuse à piles lit les fichiers saisis par l’appareil photo de sport et vous permet de vérifier facilement vos photos sur place sans avoir à emporter un ordinateur avec vous.
Article A B C D Fonction Fente pour carte à puce (« destination ») Fente pour carte Appareil photo (« source ») Port USB Bouton d’alimentation Nº de fichier en cours/total des fichiers sur la carte État de l’interrupteur de protection de carte (verrouillé/déverrouillé) Guide des pièces 2 1 4 3 B C 1 2 3 4 Fonction en mode de visualisation normal EFFACER PRÉCÉDENT (dernière photo) SUIVANT (photo suivante) COPIER Fonction en mode menu/configuration VERS LE BAS DROITE / OK VERS LE HAUT
• IMPORTANT : METTEZ LA VISIONNEUSE HORS TENSION AVANT D’INSÉRER/DE RETIRER LES CARTES. Configuration 1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles situé au bas de la visionneuse en tirant la patte vers le haut à une extrémité, et insérez deux piles AA (alcalines lithium ou NiMh) orientées comme indiqué à l’intérieur du compartiment. Remettez le couvercle en place. 2. Abaissez la trappe située sur le côté droit de la visionneuse.
Copie de photos sur une seconde carte (appareil photo > carte à puce) La visionneuse vous permet également de copier vos photos d’une carte SD à une autre. C’est un moyen commode d’emporter vos photos Trail Scout chez vous pour les visionner, les imprimer, etc., sur un PC, tout en laissant la carte d’origine dans l’appareil photo de sport pour saisir une autre série de photos.
Mode Menu/Configuration- suite EFFACER FORMATER ALTERNER COPIES RÉGLAGES Appuyez sur les boutons Delete (effacer) ou Copy (copier) pour faire défiler l’écran vers le haut ou le bas, et mettez en surbrillance la commande que vous souhaitez sélectionner. Appuyez sur le bouton fléché droit pour confirmer votre sélection et entrer dans le sous-menu. Appuyez sur le bouton fléché gauche pour sortir du menu. EFFACER : Une fois « Delete » (effacer) en surbrillance, appuyez sur le bouton fléché droit.
CONFIGURATION (sous-menu)- suite LANGAGE : Le mot « langage » étant en surbrillance dans le sous-menu Setup, maintenez le bouton fléché droit pour voir les options. Sélectionnez votre langage de préférence pour tous les menus/messages affichés, (à l’aide des boutons Delete/Copy) puis appuyez sur le bouton fléché droit pour confirmer et revenir à Setup. ARRÊT AUTOMATIQUE : Sélectionnez « Arrêt auto » dans le sous-menu Setup, puis maintenez enfoncé le bouton fléché droit pendant 2 secondes.
Transfert de photos sur votre PC – Étape par étape- suite 5. Une fois les photos transférées sur le disque dur, vous pouvez débrancher la visionneuse. Windows 2000 peut produire à l’écran un avertissement indiquant que vous avez débranché un appareil USB sans arrêter ou éjecter le « disque » préalablement (vos fichiers photos ne seront pas endommagés). Dans ce cas, vérifiez la boîte qui ajoute une icône dans le plateau ou la barre de tâches de votre système.
ESPAÑOL La Visualizadora Bushnell® TrailScout es un dispositivo práctico y portátil que es el compañero perfecto para cualquier modelo de cámara de caza mayor Trail Scout™. Sólo tiene que sacar la tarjeta SD de su TrailScout e insertarla en la ranura de tarjeta de la “cámara” de la Visualizadora (Viewer). Alimentada por pilas, la Visualizadora leerá los archivos capturados por la cámara, permitiéndole comprobar con facilidad sus fotos en el campo sin temer que llevar un ordenador portátil.
Artículo A B C D Función Ranura de tarjeta de almacenamiento (“destino”) Ranura de tarjeta de cámara ( “fuente”) Puerto USB Int. de encendido Referencia de los iconos de la pantalla No.
• IMPORTANTE: APAGUE LA VISUALIZADORA ANTES DE INSERTAR /QUITAR LAS TARJETAS. Configurar 1. Abra la cubierta de las pilas situada en la parte inferior de la Visualizadora tirando de la lengüeta por un extremo e inserte dos pilas tamaño AA (alcalinas, de litio o NiMh) orientándolas como se muestra dentro del compartimiento. Vuelva a poner la cubierta de las pilas. 2. Tire hacia abajo de la puerta situada en el lado derecho de la Visualizadora.
Cómo se copian fotos a una segunda tarjeta (Camera > Storage) La Visualizadora también le permite copia fotos de una tarjeta SD a otra. Es una forma muy práctica de llevarse a casa las fotografías de la Trail Scout para verlas, imprimirlas, etc en un PC, mientras deja la tarjeta original en la cámara de caza mayor para captar otra serie de fotos.
Modalidad de Menú/Configurar-continuación BORRAR FORMATEAR CAMBIAR COPIA CONFIGURAR Pulse los botones de Delete (Borrar) o Copy (Copiar) para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, destacando el artículo del menú que quiera seleccionar. Pulse el botón de flecha Derecha para confirmar su selección e introducir su submenú. Pulse el botón de flecha Izquierda para salir del menú. BORRAR: Con “Delete” (Borrar) realzado, pulse el botón de flecha Derecha.
CONFIGURAR (Submenú)-continuación IDIOMA: Con “Language” (Idioma) realzado en el menú Setup (Configurar), mantenga pulsado el botón de flecha Derecha para ver las opciones. Seleccione su idioma preferido para todos los menús/mensajes de la pantalla, (usando los botones Delete/Copy (Borrar/Copiar) y luego pulse el botón de flecha Derecha para confirmar y regresar a Setup (Configurar).
Cómo se transfieren fotos desde el PC – Paso a paso-continuación 4. Haga clic en “Edit>Select All” [Editar>Seleccionar Todo] (o haga clic en una foto, contol+clic para seleccionar múltiples fotos), luego “Editar>Copiar en la Carpeta” (en el menú de Windows). Seleccione una carpeta existente en su unidad de disco, tal como “My Pictures” (Mis Fotografías), o cree una carpeta nueva (“Tree 2-Oct05”, etc), y luego haga clic en “OK” para transferir las copias de los archivos de fotos que desee. 5.
DEUTSCH Der Bushnell® TrailScout Betrachter ist ein praktisches tragbares Gerät und der perfekte Begleiter für jedes Modell der Trail Scout™ Wild-Kamera. Einfach die SD-Karte aus dem TrailScout nehmen und in den „Kamera“ Kartenschlitz des Betrachters einschieben. Der batteriebetriebene Betrachter liest die von der Wild-Kamera erfassten Dateien, damit die Fotos im Freien geprüft werden können, ohne einen Computer dabei zu haben.
Gegenstand Funktion A B C D Speicherkartenschlitz (“Empfänger”) Kamerakartenschlitz (“Quelle”) USB Port Leistungsschalter Icons-Referenz im Display Aktuelle Datei Nr. / Dateien insgesamt auf der Karte Kopie Switch Einstellung (Eines/Alle) Einzelteile 2 1 4 3 Knopf Nr.
• WICHTIG: VOR DEM EINSCHIEBEN/ENTFERNEN VON KARTEN DEN BETRACHTER ABSCHALTEN. Einstellung 1. Den Batteriefachdeckel am Boden des Betrachters durch Hochziehen der Zunge öffnen und zwei AA Batterien (Alkali, Lithium oder NiMh) mit der Ausrichtung wie im Batteriefach gezeigt einlegen. Den Batteriefachdeckel wieder schliessen. 2. Die Klappe an der rechten Seite des Betrachters herunterziehen.
Kopien von Fotos auf eine zweite Karte (Kamera > Speichern) Kopien von Fotos auf eine zweite Karte (Kamera > Speichern)-Fortsetzung Mit dem Betrachter können auch Fotos von einer SD-Karte auf eine andere kopiert werden. Dies ist ein sehr bequemer Weg, um alle Trail Scout Bilder mit nach Hause zu nehmen, um sie dort auf einem PC zu betrachten, zu drucken usw., während die Originalkarte in der Wild-Kamera bleibt und weitere Fotos abspeichern kann.
Menu/Einstellmodus-Fortsetzung LÖSCHEN FORMAT KOPIE SWITCH EINSTELLUNG Die “Delete” (“Löschen”) oder “Copy” (Kopie) Taste für die Bewegung nach unten oder nach oben benutzen, um den Menüpunkt hervorzuheben, der gewählt werden soll. Mit Drücken der rechten Pfeiltaste die Wahl bestätigen und in das Untermenü gehen. Mit Drücken der linken Pfeiltaste das Menü verlassen. LÖSCHEN: Bei hervorgehobenem “Delete” (“Löschen”) die rechte Pfeiltaste drücken.
Einstellung (Untermenü):-Fortsetzung LANGUAGE (SPRACHE): Bei hervorgehobenem “Language” (“Sprache”) im Einstellungs-Untermenü die rechte Taste gedrückt halten, um die Optionen zu sehen. Die bevorzugte Sprache für alle Display Menüs/ Meldungen wählen (mit den Delete/Copy Tasten), dann die rechte Taste zur Bestätigung drücken und zu Setup zurückkehren.
Transfer von Fotos zum PC - Schritt für Schritt-Fortsetzung 4. “Edit>Select All” (“Alle bearbeiten>wählen”) anklicken, (oder auf ein Foto klicken, control+Klick für die Wahl mehrerer Fotos), dann “Bearbeiten>Copy to Folder” (“Bearbeiten>In den Ordner kopieren” (in Windows-Menüs). Einen auf der Festplatte vorhandenen Ordner wählen, wie “My Pictures” (“Meine Bilder”), oder einen neuen Ordner anlegen (“BAUM 2-Oct 05”, usw.), dann auf “OK” klicken, damit Kopien der gewünschten Fotodateien übertragen werden. 5.
ITALIANO Il Bushnell® TrailScout Viewer è un comodo dispositivo portatile, accessorio ideale di ogni modello di fotocamera per l’osservazione e la caccia fotografica della selvaggina Trail Scout™. Basta rimuovere la scheda SD dalla fotocamera TrailScout ed inserirla nello slot apposito sul Viewer. Il Viewer, alimentato a batteria, leggerà i file catturati dalla fotocamera, consentendo di controllare facilmente e subito le foto appena scattate, senza bisogno di usare un computer.
Articolo A B C D Funzione Slot della scheda di memoria (“destinazione”) Slot della scheda della fotocamera ( “origine”) Porta USB Interruttore dell’alimentazione Significato delle icone sul display Numero del file corrente / Totale file sulla scheda Impostazione commutatore della copiatura (Una/Tutte) Guida delle parti 2 1 4 3 B C Numero pulsante 1 2 3 4 Funzione in modo visione normale DELETE (CANCELLA) BACKWARD (INDIETRO) (Ultima foto) FORWARD (AVANTI) (Foto successiva) COPY (COPIA)
• IMPORTANTE: SPEGNERE IL VIEWER PRIMA DI INSERIRE/RIMUOVERE LE SCHEDE. Impostazione 1. Aprire la copertura delle pile, posta in basso sul Viewer, sollevando la linguetta, e inserire nel vano apposito due pile AA (alcaline, al litio o NiMh) orientandole nel modo indicato. Rimettere a posto la copertura delle pile. 2. Tirare in basso sul lato destro del Viewer.
Copia delle foto su una seconda scheda (Fotocamera > Memoria) Il Viewer consente anche di copiare le foto da una scheda SD ad un’altra scheda. Questa è una funzione che offre un mezzo molto comodo per portare a casa le foto scattate con la fotocamera Trail Scout e vederle, stamparle, ecc. su un PC, lasciando la scheda originale nella fotocamera per catturare un’altra serie di foto.
Modo Menu/Impostazione-continuazione CANCELLA FORMATTA COMMUTAORE COPIA IMPOSTAZIONE Premere i pulsanti Delete o Copy per spostarsi in su o in giù, evidenziando la voce del menu che si vuole selezionare. Premere il pulsante freccia a destra per confermare la selezione effettuata ed accedere al suo sottomenu. Premere il pulsante freccia a sinistra per uscire dal menu. CANCELLA: Con “Delete” evidenziato, premere il pulsante freccia a destra.
IMPOSTAZIONE (Sottomenu)-continuazione LINGUA: Con “Lingua” selezionato nel sottomenu, tenere premuto il pulsante freccia a destra per vedere le opzioni disponibili. Selezionare la lingua preferita per tutti i menu/messaggi sul display (usando i pulsanti Delete/Copy) quindi premere il pulsante freccia a destra per confermare e tornare a Impostazione. SPEGNIMENTO AUTOMATICO: Selezionare “Spegnimento automatico” nel sottomenu Impostazione, quindi tenere premuto per 2 secondi il pulsante freccia a destra.
Trasferimento di foto e video al PC – Procedura ordinata)-continuazione 4. Fare clic su “Modifica>Seleziona tutte” (oppure fare clic su una foto, control+clic per selezionare più foto), quindi “Modifica>Copia su cartella” (nei menu di Windows). Selezionare una cartella esistente sul vostro disco fisso, quale “”Mie foto”, oppure create una nuova cartella (“Albero 2-Ott05”, ecc.), quindi fare clic su “OK” per trasferire le copie dei file delle foto preferite. 5.
PORTUGUÊS O Leitor Trail Scout da Bushnell® é um aparelho cómodo e portátil, o companheiro perfeito para qualquer modelo de câmara de caça Trail Scout™. Basta remover o cartão de memória SD (Secure Digital) da sua câmara de caça Trail Scout e inseri-lo na ranhura da “Câmara” do Leitor. O Leitor a pilhas lê os ficheiros criados pela câmara de caça, o que lhe permite verificar facilmente as suas fotografias no local, sem ter de levar o computador.
Item Função A B C Ranhura para cartão de Ranhura para armazenamento (“Des- cartão da câmara tination” - destino) (“Source” - fonte) Porta USB Referência dos Ícones no Visor D Interruptor de alimentação Nº do ficheiro actual / Total de ficheiros no cartão Definição do Modo de gravação (Uma/ Todas) Guia de Componentes 2 1 4 3 Botão nº 74 A B C Estado do Modo de protecção do cartão de memória (Bloqueado/ Não bloqueado) D 1 2 3 4 Função no Modo de visualização normal ELIMINAR RETROCEDER (Fo
* IMPORTANTE: DESLIGUE O LEITOR ANTES DE INSERIR/REMOVER QUAISQUER CARTÕES. Preparar o Leitor/Gravador Trail Scout 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas situado na parte inferior do Leitor, puxando para cima a lingueta numa das extremidades, e insira as duas pilhas AA (alcalinas, de lítio ou NiMh) orientadas conforme indicado no interior do compartimento. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas. 2. Abra a tampa no lado direito do Leitor.
Copiar Fotografias para um Segundo Cartão de Memória (Câmara > Armazenamento) O Leitor permite-lhe igualmente copiar as suas fotografias de um cartão de memória SD para um outro idêntico. Esta é uma forma muito cómoda de guardar e levar para casa as imagens capturadas com a Trail Scout para as ver, imprimir, etc. no computador, enquanto deixa o cartão de memória original na câmara para poder continuar a fotografar.
Modo de menu/configuração - continuação ELIMINAR FORMATAR MODO DE GRAVAÇÃO CONFIGURAÇÃO Prima os botões Eliminar ou Copiar para se deslocar para baixo ou para cima, assinalando o item do menu que pretende seleccionar. Prima a Seta para a direita para confirmar a sua selecção e entrar no submenu. Prima a Seta para a esquerda para sair do menu. ELIMINAR: Com o botão Eliminar assinalado, prima a Seta para a direita.
CONFIGURAÇÃO (Submenu): - continuação IDIOMA: Com a opção “Language” (Idioma) assinalada no submenu de Configuração, mantenha premida a Seta para a direita para visualizar as opções. Seleccione o idioma pretendido para todos os menus/mensagens a visualizar, usando os botões Eliminar ou Copiar, e a seguir prima a Seta para a direita para confirmar e voltar ao menu de Configuração.
Transferir Fotografias para o Computador – Passo a Passo - continuação 4. Clique em “Editar>Seleccionar tudo” (ou clique numa fotografia, prima Ctrl+clique para seleccionar várias fotografias em simultâneo) e a seguir clique em “Editar>Copiar para a pasta” (nos menus Windows). Seleccione uma pasta existente no seu disco rígido, como por exemplo “As minhas Imagens”, ou crie uma nova pasta (por exemplo, “Arvore 2-Out05”, etc.
©2005 Bushnell Performance Optics www.bushnell.