ELECTROMAGNETIC FLOWMETER “FULL BORE” SENSORS INSTALLATION MANUAL
SENSOR FOR ELECTROMAGNETIC FLOW METER – MANUAL INDEX INTRODUCTION .................................................................................... 3 START UP AND MAINTENANCE OF THE INSTRUMENTS ........................... 3 SAFETY ................................................................................................. 4 GENERAL INFORMATION ON THE SENSORS INSTALLATION .................... 4 OPERATING TEMPERATURES ...............................................................
SENSOR FOR ELECTROMAGNETIC FLOW METER – MANUAL INTRODUCTION - - - - - - - This manual is integral part of the product. Read carefully the instructions contained since it contains important indications for the safety of use and of maintenance. The technical information and the relative products of this manual could be modified without any previous notice. The flowmeter must be used for the use it has been built for.
SENSOR FOR ELECTROMAGNETIC FLOW METER – MANUAL SAFETY Before using the instrument, always make a secure connection to the ground Avoid any attempt to repair the instrument. If the instrument is not functioning properly, please call the nearest assistance service Pay maximum attention during the operations ATTENTION !!! DANGER !!! GENERAL INFORMATION ON THE SENSORS INSTALLATION o Flow direction Before installing the sensor check the direction of the liquid in the piping.
SENSOR FOR ELECTROMAGNETIC FLOW METER – MANUAL o Shrewdness and precautions NO YES For vertical installations with descending flow direction contact the manufacturer For vertical installations is preferable an ascending flow ANTI VIBRATION JOINTS LONG PIPE For installations on long pipes, please use the anti vibration joints Avoid the installation of the sensor in a long pipe, without any support of the same LONG PIPE During operation, the pipe must be either completely full of liquid, or comple
SENSOR FOR ELECTROMAGNETIC FLOW METER – MANUAL ELECTRICAL CONNECTIONS OF SENSOR TO TRANSMITTER (CONNECTIONS TO TRANSMITTER: SEE RELATED MANUAL) Cavo 6 Cavo 7 Cavo 8 Cavo 9 Cavo 10 SUITABLE FOR SENSOR’S CONNECTION COMPACT ALL SENSORS MODEL NO CONNECTIONS SEPARATE WITHOUT JUNCTIONSBOX STAINLESS STEEL MODEL NO CONNECTIONS REQUIRED (CABLE ALREADY CONNECTED AND POTTED) SEPARATE WITH JUNCTIONSBOX ALL CARBON STEEL MODELS NO CONNECTIONS REQUIRED (CABLE ALREADY CONNECTED AND POTTED) SEPARATE WITH PREAM
SENSOR FOR ELECTROMAGNETIC FLOW METER – MANUAL GROUNDING INSTRUCTIONS For correct operation of the meter, it is NECESSARY that the sensor and the liquid are equipotential, so ALWAYS connect the sensor and converter to ground: Grounding with metallic pipe o Sensors with ground socket on the connection box o Wafer sensors Flanged sensors Grounding with insulating pipe INSULATING GASKET If the sensor is mounted on a pipe made of an insulating material, - Install two metallic ring between If the senso
SENSOR FOR ELECTROMAGNETIC FLOW METER – MANUAL TORQUES (Nm) FOR SENSOR BOLTS (FLANGED & WAFER) Kpa psi DN 1000 140 PTFE EBON.
SENSOR FOR ELECTROMAGNETIC FLOW METER – MANUAL Verify periodically the sensor’s seals integrity: with piping full of liquid, unscrew the Inspection screws (see drawing aside) and verify the total absence of liquid from inspection hole! After the above operation, REMEMBER to close again the holes. In case of leakage contact immediately Customer Service. our Inspection screw 3° When flowmeter is installed horizontally, ensure minimum angle of 3° for self draining purposes 9 ESENS_FULLBORE_05.
SENSOR FOR ELECTROMAGNETIC FLOW METER – MANUAL 10 ESENS_FULLBORE_05.
SENSOR FOR ELECTROMAGNETIC FLOW METER – MANUAL 11 ESENS_FULLBORE_05.
SENSOR FOR ELECTROMAGNETIC FLOW METER – MANUAL 12 ESENS_FULLBORE_05.
ELEKTROMAGNETISCHES DURCHFLUSSMESSGERÄT „FULL BORE“-SENSOREN INSTALLATIONSANLEITUNG
SENSOR FÜR ELEKTROMAGNETISCHES DURCHFLUSSMESSGERÄT – HANDBUCH INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ......................................................................................... 3 INBETRIEBNAHME UND WARTUNG DER GERÄTE .................................... 3 SICHERHEIT ......................................................................................... 4 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUR INSTALLATION DER SENSOREN....... 4 BETRIEBSTEMPERATUREN ..........................................
SENSOR FÜR ELEKTROMAGNETISCHES DURCHFLUSSMESSGERÄT – HANDBUCH EINLEITUNG - - - - - - - Dieses Handbuch ist integraler Bestandteil des Gerätes. Lesen Sie die hierin enthaltenen Anweisungen sorgfältig durch, da sie wichtige Hinweise zur sicheren Verwendung und zur Wartung enthalten. Änderungen der technischen Daten der in diesem Handbuch genannten Produkte sind ohne Vorankündigung vorbehalten. Das Durchflussmessgerät muss für den Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde.
SENSOR FÜR ELEKTROMAGNETISCHES DURCHFLUSSMESSGERÄT – HANDBUCH SICHERHEIT Vor Einsatz des Gerätes immer eine sichere Erdungsverbindung herstellen Nicht versuchen, das Gerät zu reparieren.
SENSOR FÜR ELEKTROMAGNETISCHES DURCHFLUSSMESSGERÄT – HANDBUCH o Korrekter Einbau und Vorsichtsmaßnahmen NEIN JA Für senkrechte Installationen mit Strömungsrichtung nach unten wenden Sie sich bitte an den Hersteller Für senkrechte Installationen ist die Strömungsrichtung nach oben vorzuziehen SCHWINGUNGSDÄMPFENDE DICHTUNGEN LANGE ROHRLEITUNG Eine Installation des Sensors in einer langen Rohrleitung ohne Unterstützung vermeiden LANGE ROHRLEITUNG Für Installationen an langen Rohrleitungen bitte schw
SENSOR FÜR ELEKTROMAGNETISCHES DURCHFLUSSMESSGERÄT – HANDBUCH ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN ZWISCHEN SENSOR UND TRANSMITTER (ANSCHLUSS DES TRANSMITTERS: SIEHE EIGENES HANDBUCH) Cavo 6 Cavo 7 Cavo 8 Cavo 9 Cavo 10 GEEIGNET FÜR SENSOR-ANSCHLUSS KOMPAKT ALLE SENSOR-MODELLE KEINE ANSCHLÜSSE SEPARAT OHNE ANSCHLUSSBOX EDELSTAHL-MODELL KEINE ANSCHLÜSSE ERFORDERLICH (KABEL SCHON ANGESCHLOSSEN UND ABGEDICHTET) SEPARAT MIT ANSCHLUSSBOX ALLE KARBONSTAHLMODELLE KEINE ANSCHLÜSSE ERFORDERLICH (KABEL SCHON ANGESCH
SENSOR FÜR ELEKTROMAGNETISCHES DURCHFLUSSMESSGERÄT – HANDBUCH ERDUNGSANWEISUNGEN Für den korrekten Betrieb des Durchflussmessgerätes ist es NOTWENDIG, dass der Sensor und die Flüssigkeit dasselbe Potential haben, schließen Sie daher IMMER den Sensor und den Transmitter an Erdpotential an: Erdung mit Metallrohr o Sensors with Sensoren mit ground socket on the connectionan box Erdungsanschluss der Anschlussbox o Wafer sensors ZwischenflanschVersion Flanged sensors Flansch-Version Erdung mit Isolierroh
SENSOR FÜR ELEKTROMAGNETISCHES DURCHFLUSSMESSGERÄT – HANDBUCH DREHMOMENTE (Nm) FÜR DIE SENSORBOLZEN (FLANSCH / ZWISCHENFLANSCH) kPa psi DN 1000 140 PTFE HARTG.
SENSOR FÜR ELEKTROMAGNETISCHES DURCHFLUSSMESSGERÄT – HANDBUCH HINWEIS FÜR SENSOREN MIT 3A-ZULASSUNG Regelmäßig die Unversehrtheit der Sensordichtungen überprüfen: Bei ganz mit Flüssigkeit gefüllter Rohrleitung die Inspektionsschrauben (siehe nebenstehende Zeichnung) lösen, dabei muss die Kontrolle ergeben, dass keinerlei Flüssigkeit aus dem Inspektionsloch austritt! Nach dem o.g. Vorgang DARAN DENKEN, die Löcher wieder zu verschließen.
SENSOR FÜR ELEKTROMAGNETISCHES DURCHFLUSSMESSGERÄT – HANDBUCH 10 DE_ESENS_FULLBORE_05.
SENSOR FÜR ELEKTROMAGNETISCHES DURCHFLUSSMESSGERÄT – HANDBUCH 11 DE_ESENS_FULLBORE_05.
SENSOR FÜR ELEKTROMAGNETISCHES DURCHFLUSSMESSGERÄT – HANDBUCH 12 DE_ESENS_FULLBORE_05.
DÉBITMÈTRE ÉLECTROMAGNÉTIQUE MANUEL D’INSTALLATION CAPTEURS À PASSAGE INTÉGRAL
CAPTEUR POUR DÉBITMÈTRE ÉLECTROMAGNÉTIQUE – MANUEL TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION .................................................................................... 3 DÉMARRAGE ET ENTRETIEN DES INSTRUMENTS .................................... 3 SÉCURITÉ : ........................................................................................... 4 INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR L'INSTALLATION DU CAPTEUR ............ 4 TEMPÉRATURES DE FONCTIONNEMENT .......................................
CAPTEUR POUR DÉBITMÈTRE ÉLECTROMAGNÉTIQUE – MANUEL INTRODUCTION - - - - - - - Le présent manuel fait partie intégrante du produit. Lisez attentivement les instructions qu’il contient car elles donnent des indications importantes pour une utilisation et un entretien en toute sécurité. Les informations techniques et produits correspondants du manuel peuvent être modifiés sans avertissement préalable. Le débitmètre doit être utilisé dans le but pour lequel il a été conçu.
CAPTEUR POUR DÉBITMÈTRE ÉLECTROMAGNÉTIQUE – MANUEL SÉCURITÉ : Avant d’utiliser l’instrument, établissez systématiquement une connexion de mise à la terre sécurisée. N’essayez jamais de réparer vous-même l’instrument. Si l’instrument ne fonctionne pas correctement, contactez le service d’assistance le plus proche. Soyez extrêmement attentifs durant les opérations.
CAPTEUR POUR DÉBITMÈTRE ÉLECTROMAGNÉTIQUE – MANUEL o Conseils et précautions NON OUI Pour les installations verticales avec sens de débit descendant, contactez le fabricant. Pour les installations verticales, il est préférable d’avoir un débit ascendant. JOINTS ANTI-VIBRATIONS Pour les installations sur une longue conduite, utilisez des joints anti-vibrations. Évitez d’installer le capteur dans une longue conduite sans support.
CAPTEUR POUR DÉBITMÈTRE ÉLECTROMAGNÉTIQUE – MANUEL BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ENTRE LE CAPTEUR ET LE TRANSMETTEUR (BRANCHEMENTS VERS LE TRANSMETTEUR : VOIR LE MANUEL CORRESPONDANT) Cavo 6 Cavo 7 Cavo 8 Cavo 9 Cavo 10 COMPATIBLE AVEC BRANCHEMENT DU CAPTEUR COMPACTE TOUS LES MODÈLES DE CAPTEURS AUCUN BRANCHEMENT SÉPARÉE SANS BOÎTE DE JONCTION MODÈLE INOX AUCUN BRANCHEMENT REQUIS (CÂBLE DÉJÀ CONNECTÉ ET MOULÉ) SÉPARÉE AVEC BOÎTE DE JONCTION TOUS LES MODÈLES EN ACIER CARBONE AUCUN BRANCHEMENT REQUIS
CAPTEUR POUR DÉBITMÈTRE ÉLECTROMAGNÉTIQUE – MANUEL INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Pour un fonctionnement correct du débitmètre, il est IMPÉRATIF que le capteur et le liquide aient le même potentiel : par conséquent, vous devez TOUJOURS mettre à la terre le capteur et le transmetteur.
CAPTEUR POUR DÉBITMÈTRE ÉLECTROMAGNÉTIQUE – MANUEL COUPLES DE SERRAGE (Nm) POUR LES BOULONS DU CAPTEUR (BRIDES ET ENTRE-BRIDES) Kpa psi DN 1000 140 PTFE ÉBON.
CAPTEUR POUR DÉBITMÈTRE ÉLECTROMAGNÉTIQUE – MANUEL REMARQUE CONCERNANT LES CAPTEURS HOMOLOGUÉS 3A Vérifiez régulièrement l’intégrité des joints du capteur : avec une conduite remplie de liquide, dévissez les vis d’inspection (voir schéma cicontre) et assurez-vous de l’absence totale de liquide dans le trou d’inspection. Une fois cette opération terminée, N’OUBLIEZ PAS de refermer les trous. En cas de fuite, contactez immédiatement notre service clientèle.
CAPTEUR POUR DÉBITMÈTRE ÉLECTROMAGNÉTIQUE – MANUEL 10 FR_ESENS_FULLBORE_05.
CAPTEUR POUR DÉBITMÈTRE ÉLECTROMAGNÉTIQUE – MANUEL 11 FR_ESENS_FULLBORE_05.
CAPTEUR POUR DÉBITMÈTRE ÉLECTROMAGNÉTIQUE – MANUEL 12 FR_ESENS_FULLBORE_05.