Type S030 INLINE fitting We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. Operating Instructions www.burkert.com © 2010-2012 Bürkert SAS Operating Instructions 1208/2_EU-ML_00563875_ORIGINAL_FR Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation About this manual............................................................3 1. 2. Intended use...........................................................................5 3.
Attention Warns against a possible risk. • Failure to observe this warning can result in substantial or minor injuries. note Warns against material damage. • Failure to observe this warning may result in damage to the fitting or system. Indicates additional information, advice or important recommendations. Refers to information contained in this manual or in other documents. →→Indicates a procedure to be carried out. 2.
4. note The fitting may be damaged by the fluid in contact with. • Systematically check the chemical compatibility of the component materials of the fitting and the fluids likely to come into contact with it (for example: alcohols, strong or concentrated acids, aldehydes, alkaline compounds, esters, aliphatic compounds, ketones, halogenated aromatics or hydrocarbons, oxidants and chlorinated agents).
Paddle-wheel material PVDF Body fitting material Fluid temperature • • • • • -15 °C...+100 °C Stainless steel Brass PVDF PP PVC +0 °C...+80 °C +0 °C...+50 °C Fluid pressure P [bar] A (Type SE30) Ex 16 15 Metal 14 13 12 11 10 9 PVDF 8 PVDF PVC+PP 7 6 5 4 PVC 3 2 1 PP 0 -30 -10 +10 +30 +50 +70 +90 +110 T [°C] Fluid temperature Fig.
Body Stainless steel (316L - 1.4404) Brass (CuZn39Pb2) PVC, PP, PVDF Stainless steel (316L - 1.4404) PVDF PP on request Ceramics (Al2O3) Screws Paddle-wheel Shaft and bearings Table 1: Dimensions of the fittings with internal threads acc.
DN P [mm] [mm] 50 45,7 39,6 39,6 39,6 65 45,7 45,7 - A [mm] Standard 148,5 128,0 128,0 128,0 147,0 147,0 - D [mm] s [mm] 60,30 2,60 51,00 1,20 50,80 1,65 53,00 1,50 63,50 1,60 63,50 1,65 - EN ISO 1127 / ISO 4200 SMS 3008 BS 4825/ASME BPE DIN 11850 Rg2 EN ISO 1127 / ISO 4200 SMS 3008 BS 4825/ASME BPE DIN 11850 Rg2 D P s Table 5: Dimensions of the Clamp fittings in stainless steel acc. to: a) ISO for pipes acc.
DN P A [mm] Standard [mm] [mm] 34,5 20 32,0 25 32,2 32 35,8 40 39,6 50 45,7 128,0 130,0 129,0 144,0 145,6 145,0 160,0 161,4 161,0 168,0 170,0 169,0 188,0 190,2 190,0 212,0 213,6 213,0 DIN/ISO ASTM JIS DIN/ISO ASTM JIS DIN/ISO ASTM JIS DIN/ISO ASTM JIS DIN/ISO ASTM JIS DIN/ISO ASTM JIS 96 90 106 100 116 110 116 110 127 120 136 130 20,00 21,30 18,40 25,00 26,70 26,45 32,00 33,40 32,55 40,00 42,20 38,60 50,00 48,30 48,70 63,00 60,30 60,80 D1 [mm] Table 8: 43 53 DN [mm] Dimensions
Material Type of connections and standard Stainless steel Weld ends acc. to: SMS 3008 BS 4825 / ASME BPE DIN 11850 Rg2 EN ISO 1127 / ISO 4200 External threads acc. to: SMS 1145 G Internal threads acc. to: G, Rc, NPT Clamp acc.
Warning danger Risk of injury due to high fluid temperatures. • Use safety gloves to handle the fitting. • Stop the circulation of fluid and drain the pipe before loosening the process connections. Risk of injury due to the nature of the fluid. • Respect the prevailing regulations on accident prevention and safety relating to the use of hazardous products. Risk of injury if the fluid pressure/ temperature dependency is not respected.
→→Install the fitting on the pipe to comply with the upstream and downstream distances defined by standard EN ISO 5167-1 (see Fig. 3). →→Use a flow conditioner, if necessary, to obtain the best accuracy. →→Prevent the formation of air bubbles in the pipe (see Fig. 4). →→Ensure the pipe is always filled with liquid (see Fig. 5).
Installing a Clamp fitting →→Make sure the seals are in good condition. →→Place seals adapted to the process (temperature, fluid type) in the grooves of the Clamp fitting. →→Fix the Clamp fitting to the pipe by means of a clamp collar. Installing a flange fitting →→Make sure the seals are in good condition. →→Place seals adapted to the process (temperature, fluid type) in the grooves of each connection. Make sure the seal remains in the groove while tightening the flange.
Two versions of the S030 in DN15 and DN20 exist, having different K factors. Only version 2, identified by the "v2" marking, is available from March 2012.
Spare parts With PVDF paddle-wheel, EPDM seal, screws and certificate, for DN15 (except DN15 v2 and DN20 v2) to DN65 Order code 432 301 Two versions of the S030 in DN15 and DN20 exist, having different K factors. Only version 2, identified by the "v2" marking, is available from March 2012.
12. Disposal of the product Attention Damage to the environment caused by products contaminated by fluids. • Dispose of the fitting and its packaging in an environmentally-friendly way. • Keep to the existing provisions on the subject of waste disposal and environmental protection.
Type S030 INLINE-Fitting We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. Bedienungsanleitung www.burkert.com © 2010-2012 Bürkert SAS Operating Instructions 1208/2_EU-ML_00563875_ORIGINAL_FR Deutsch Die Bedienungsanleitung..........................................3 1. 2. Bestimmungsgemässe Verwendung................5 3. Grundlegende Sicherheitshinweise...............6 4. Allgemeine Hinweise...............
2. Warnung! Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situation! • Bei Nichteinhaltung drohen schwere Verletzungen oder Tod. VORSICHT! Warnt vor einer möglichen Gefährdung! • Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Verletzungen zu Folge haben. Hinweis! Warnt vor Sachschäden! • Bei Nichtbeachtung kann das Fitting oder die Anlage beschädigt werden. bezeichnet wichtige Zusatzinformationen, Tipps und Empfehlungen.
4. Hinweis! Das Fitting kann durch das Medium beschädigt werden. • Kontrollieren Sie systematisch die chemische Verträglichkeit der Werkstoffe, aus denen das Fitting besteht, und der Flüssigkeiten, die mit diesem in Berührung kommen können (zum Beispiel: Alkohole, starke oder konzentrierte Säuren, Aldehyde, Basen, Ester, aliphatische Verbindungen, Ketone, aromatische oder halogenierte Kohlenwasserstoffe, Oxidations- und chlorhaltige Mittel).
FlügelradWerkstoff PVDF Werkstoff des Fittinggehäuses • Edelstahl • Messing • PVDF • PP • PVC Flüssigkeitstemperatur -15 °C...+100 °C +0 °C...+80 °C +0 °C...
Werkstoffe Flügelrad Sensor-Armatur Gehäuse Achse DN [mm] P [mm] A [mm] D [Zoll] L [mm] 15 34,5 84,0 G 1/2 NPT 1/2 Rc 1/2 16,0 17,0 15,0 20 32,0 94,0 25 32,2 104,0 32 35,8 119,0 40 39,6 129,0 G 3/4 NPT 3/4 Rc 3/4 G1 NPT 1 Rc 1 G 1 1/4 NPT 1 1/4 Rc 1 1/4 G 1 1/2 NPT 1 1/2 Rc 1 1/2 17,0 18,3 16,3 23,5 18,0 18,0 23,5 21,0 21,0 23,5 20,0 19,0 50 45,7 148,5 G2 NPT 2 Rc 2 27,5 24,0 24,0 A L Bauteil Werkstoff Dichtung FKM EPDM mit FDA-Zulassung auf Anfrage Edelstahl (316L - 1.
DN P [mm] [mm] 32 35,8 32,2 32,2 40 39,6 35,8 35,8 35,8 50 45,7 39,6 39,6 39,6 65 45,7 45,7 - A [mm] Norm 119,0 104,0 104,0 129,0 119,0 119,0 119,0 148,5 128,0 128,0 128,0 147,0 147,0 - D [mm] s [mm] 42,40 2,00 32,00 1,65 35,00 1,50 48,30 2,00 38,00 1,20 38,10 1,65 41,00 1,50 60,30 2,60 51,00 1,20 50,80 1,65 53,00 1,50 63,50 1,60 63,50 1,65 - EN ISO 1127/ISO 4200 SMS 3008 BS 4825/ASME BPE DIN 11850 Reihe 2 EN ISO 1127 / ISO 4200 SMS 3008 BS 4825/ASME BPE DIN 11850 Reihe 2 EN ISO 1127 / ISO 4200 SMS 3008
DN P A [mm] Norm [mm] [mm] 32,0 25 32,2 32 35,8 40 39,6 50 45,7 144,0 145,6 145,0 160,0 161,4 161,0 168,0 170,0 169,0 188,0 190,2 190,0 212,0 213,6 213,0 DIN/ISO ASTM JIS DIN/ISO ASTM JIS DIN/ISO ASTM JIS DIN/ISO ASTM JIS DIN/ISO ASTM JIS 106 100 116 110 116 110 127 120 136 130 25,00 26,70 26,45 32,00 33,40 32,55 40,00 42,20 38,60 50,00 48,30 48,70 63,00 60,30 60,80 D1 [mm] 53 Tabelle 8: Abmessungen der Stutzen-Anschlüssen nach DIN 8063 aus PVC, DIN 16962 aus PP oder ISO 10931 aus PV
Werkstoff Typ der Anschlüsse und Norm Edelstahl Stutzen nach: SMS 3008 BS 4825 / ASME BPE DIN 11850 Reihe 2 EN ISO 1127 / ISO 4200 Außengewinde nach: SMS 1145 G Innengewinde nach: G, Rc, NPT Clamp nach: SMS 3017 / ISO 2852 BS 4825 / ASME BPE DIN 32676 ISO (Rohrleitung EN ISO 1127/ISO 4200) K-Faktor (in Pulse/ Liter) DN6 DN8 DN15 278 - 106 106 440 278 106 - - 106 - 278 - 106 106 - - K-Faktor (Pulse/Liter) DN15 DN20 DN20 DN25 DN32 DN40 DN50 DN65 v2 1) v2 1) 74,5 74,5 106 106 66,5 74,5 74,5
Warnung! Gefahr! Verletzungsgefahr durch hohe Flüssigkeitstemperaturen! • Das Fitting nur mit Schutzhandschuhen anfassen. • Vor dem Lösen der Prozessanschlüsse die Flüssigkeitszirkulation stoppen und die Rohrleitung leeren. Verletzungsgefahr aufgrund der Art der Flüssigkeit! • Beachten Sie die Regeln, die auf dem Gebiet der Unfallverhütung und der Sicherheit in Kraft sind und die sich auf die Verwendung gefährlicher Produkte beziehen.
→→Das Fitting so in der Rohrleitung installieren, dass die durch die Norm EN ISO 5167-1 definierten Mindestein- und –auslaufstrecken eingehalten werden (siehe Bild 3). →→Gegebenenfalls einen Strömungsgleichrichter verwenden, um die Messgenauigkeit zu verbessern. →→Die Bildung von Luftblasen in der Rohrleitung vermeiden (siehe Bild 4). →→Das korrekte Befüllen der Rohrleitung gewährleisten (siehe Bild 5).
Installation der Fittings mit Clamp-Anschlüssen →→Den ordnungsgemäßen Zustand der Dich- 8. Sicherheitshinweise Gefahr! tungen kontrollieren. →→Geeignete Dichtungen in die Rillen der Clamp- Anschlüsse je nach dem Prozess (in Temperatur und Flüssigkeitsart) einsetzen. →→Die Clamp-Anschlüsse mittels einer Rohrschelle an die Leitung befestigen. Installation eines Fittings mit Flansch-Anschlüssen →→Den ordnungsgemäßen Zustand der Dichtungen kontrollieren.
Jeweils zwei Versionen der Fittings S030 mit DN15 und DN20 mit verschiedenen K-Faktoren sind vorhanden. Nur die Version 2 mit der Markierung "v2" ist ab März 2012 verfügbar.
Jeweils zwei Versionen der Fittings S030 mit DN15 und DN20 mit verschiedenen K-Faktoren sind vorhanden. Nur die Version 2 mit der Markierung "v2" ist ab März 2012 verfügbar.
12. Entsorgung VORSICHT! Umweltschäden durch Teile, die durch Flüssigkeiten kontaminiert wurden! • Entsorgen Sie das Fitting und die Verpackung umweltgerecht.
Type S030 Raccord INLINE We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. Manuel utilisateur www.burkert.com © 2010-2012 Bürkert SAS Operating Instructions 1208/2_EU-ML_00563875_ORIGINAL_FR Français À propos de ce manuel.................................................3 1. 2. Utilisation conforme....................................................5 3. Consignes de sécurité de base...........................
2. attention Met en garde contre un risque éventuel. • Son non-respect peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. remarque Met en garde contre des dommages matériels. • Son non-respect peut entraîner des dommages sur le raccord ou l'installation. désigne des informations supplémentaires, des conseils ou des recommandations importants pour votre sécurité et le fonctionnement parfait de l'appareil inséré dans le raccord.
4. remarque Le raccord peut être endommagé au contact de certains fluides. • Vérifier systématiquement la compatibilité chimique des matériaux composant le raccord et les produits susceptibles d’entrer en contact avec celui-ci (par exemple : alcools, acides forts ou concentrés, aldéhydes, bases, esters, composés aliphatiques, cétones, aromatiques ou hydrocarbures halogénés, oxydants et agents chlorés).
Matériau ailette PVDF Matériau du corps du raccord • acier inoxydable • laiton • PVDF • PP • PVC Température du fluide -15 °C...+100 °C +0 °C...+80 °C +0 °C...+50 °C Pression du fluide P [bar] A (Type SE30) Ex 16 15 Métal 14 13 12 11 10 9 PVDF 8 PVDF PVC+PP 7 6 5 4 PVC 3 2 1 PP 0 -30 -10 +10 +30 +50 +70 +90 +110 T [°C] Température du fluide Fig.
Corps Acier inoxydable (316 L - 1.4404) Laiton (CuZn39Pb2) PVC, PP, PVDF Acier inoxydable (316 L - 1.
DN P [mm] [mm] 50 45,7 39,6 39,6 39,6 65 45,7 45,7 - A [mm] 148,5 128,0 128,0 128,0 147,0 147,0 - Norme D [mm] 60,30 51,00 50,80 53,00 63,50 63,50 - EN ISO 1127 / ISO 4200 SMS 3008 BS 4825/ ASME BPE DIN 11850 Série 2 EN ISO 1127 / ISO 4200 SMS 3008 BS 4825/ ASME BPE DIN 11850 Série 2 s [mm] 2,60 1,20 1,65 1,50 1,60 1,65 - D P s Table 5 : * disponible avec une rugosité interne Ra = 0.
DN P A [mm] [mm] [mm] 32,0 25 32,2 32 35,8 40 39,6 50 45,7 144,0 145,6 145,0 160,0 161,4 161,0 168,0 170,0 169,0 188,0 190,2 190,0 212,0 213,6 213,0 DIN / ISO ASTM JIS DIN / ISO ASTM JIS DIN / ISO ASTM JIS DIN / ISO ASTM JIS DIN / ISO ASTM JIS A1 A2 D [mm] [mm] [mm] 106 100 116 110 116 110 127 120 136 130 25,00 26,70 26,45 32,00 33,40 32,55 40,00 42,20 38,60 50,00 48,30 48,70 63,00 60,30 60,80 D1 [mm] Table 8 : 53 60 DN [mm] Dimensions des raccords à souder ou à coller selon DIN 8
Matériau Type d‘embouts et norme Acier inoxydable À souder selon : SMS 3008 BS 4825 / ASME BPE DIN 11850 Série 2 EN ISO 1127 / ISO 4200 Filetés selon : SMS 1145 G Taraudés selon : G, Rc, NPT Clamp selon : SMS 3017 / ISO 2852 BS 4825 / ASME BPE DIN 32676 ISO (pour conduites EN ISO 1127 / ISO 4200) Facteurs K (imp/l) DN6 DN8 DN15 Facteurs K (imp/l) DN15 DN20 DN20 DN25 DN32 DN40 DN50 DN65 v2 1) v2 1) 278 - 106 106 74,5 74,5 106 106 66,5 74,5 74,5 - 66,9 66,9 66,9 49,0 49,0 49,0 31,8 31,1 31,1 31,1
Avertissement danger Risque de blessure dû à des températures élevées du fluide. • Utiliser des gants de protection pour saisir l‘appareil. • Stopper la circulation du fluide et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. Risque de blessure dû à la nature du fluide. • Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l‘utilisation de produits dangereux. Avertissement Risque de blessure dû à une installation non conforme.
→→Installer le raccord sur la conduite de sorte que les distances amont et aval minimales, définies par la norme EN ISO 5167-1, soient respectées (voir Fig. 3). →→Utiliser si nécessaire un conditionneur d'écoulement pour améliorer la précision des mesures. →→Eviter la formation de bulles d’air dans la conduite (voir Fig. 4). →→Remplir la conduite en liquide (voir Fig. 5).
Installation des raccords à embouts Clamp →→Vérifier le bon état des joints. →→Placer des joints adaptés au process (tempé- rature, fluide) dans les gorges du raccord Clamp. →→Fixer le raccord Clamp sur la canalisation à l'aide d'un collier de serrage. Installation d'un raccord à embouts à brides →→Vérifier le bon état des joints. →→Placer un joint adapté au process (température, fluide) dans la gorge de chaque embout.
Le raccord S030 en DN15 et DN20 existe en 2 versions, ayant des facteurs K différents. Seule la version 2, identifiée par le marquage "v2", est disponible à partir de mars 2012.
Pièces de rechange Référence de commande Jeu de joints toriques (DN6 à DN65) pour raccords métalliques FKM 426 340 EPDM 426 341 Jeu de joints toriques en FKM pour raccords plastiques DN08 448 679 DN15 431 555 DN20 431 556 DN25 431 557 DN32 431 558 DN40 431 559 DN50 431 560 Jeu de joints toriques en EPDM pour raccords plastiques DN08 448 680 DN15 431 561 DN20 431 562 DN25 431 563 DN32 431 564 DN40 431 565 DN50 431 566 français 48 Raccord en métal Raccord en plastique Fig.