KIT 00551775 1 STÜCK/PIECE 1 EPDM gasket 1 obturator M20x1.
Replacing the finger gasket - Remove the green FPM gasket from the finger - Insert the new black EPDM gasket correctly so that the tightness is ensured. If the device is already installed into a pipe, take all the necessary precautions by dismantling it: power off, pipe uncharged,... Inserting the obturator The cable gland obturator ensures the tightness of the device when using only one cable gland. - Unscrew and remove cable gland nut - Insert obturator (by large end) - Screw nut back and tighten.
Remplacement du joint du doigt - Retirer le joint FPM vert du doigt - Mettre en place le nouveau joint EPDM noir et veiller à ce qu’il soit bien en place pour assurer l’étanchéité. Si l’appareil est monté sur une canalisation, prendre les précautions d’usage pour le démontage : mettre l’appareil hors tension, canalisation non chargée,... Mise en place de l’obturateur Lorsqu’un presse-étoupe est inutilisé, l’obturateur de presse-étoupe permet de garantir l’étanchéité de l’appareil.
Wechseln des Finger-O-Rings - Entfernen Sie den grünen FPM-O-Ring vom Finger - Setzen Sie den neuen schwarzen EPDM-O-Ring so ein, dass die Dichtheit gesichert wird. Treffen Sie bitte alle relevanten Sicherheitsmaßnahmen (unterbrochene Stromversorgung, ungeladete Rohrleitung,...) bei dem Abmontieren des Geräts von der Rohrleitung! Einsetzen des Verschlusses Die unverwendete Kabeldurchführung muss mittels des Verschlusses verstopft werden, um die Dichtheit des Geräts zu vergewissern.