assembly Instructions
www.burg-waechter.de
Block-Safe B1
/
1
2
3
4
5
S1
S4
S2
S3
S5
S7
B
A
A
VdS
S1
2x 2x
ø 3 x 6
- 4 x 40
2x
M5 x 14
2x
A
B
S1
S7
- 5,5 x 50
2x
S6
- 5,5 x 50
3x
S4
-4,2 x 16
2x
S2
- 4,2 x 13
2x
S3
- 4,8 x 50
2x
S5
900 c Burg-Wächter
Montagepositionen, Fitting Points, Positions de montage,
Posiciones de montaje, Montage posities, Posizioni di montaggio
min. 19 mm
min. 19 mm
min. 49 mm
min. 140 mm
min. 49 mm
min. 140 mm
Einsatzbereich: Nach innen öffnende Fenster und Türen aus Holz, Aluminium, Stahl oder Kunststoff.
Application: Inward opening Windows and Doors Suitable for: Wood, Aluminium, Steel & PVCu.
Domaine dutilisation: fenêtres et portes en bois, aluminium, acier ou plastique ouvrant vers lintérieur.
Aplicación: ventanas y puertas que se abren hacia dentro, de madera, aluminio, acero o plástico.
gebruiksmogelijkheid: naar binnen opendraaiende ramen en deuren uit hout, aluminium, staal of kunststof.
Campo d'impiego: finestre e porte ad apertura verso l'interno in legno, alluminio, acciaio o materiale sintetico.
Bei linksanschlagenden Türen/Fenstern entsprechend spiegelbildlich montieren.
On Left Opening Doors/Windows, turn the lock body 180º to fit.
Dans le cas de portes/fenêtres souvrant vers la gauche, monter le système à
lopposé.
Con puertas/ventanas que abren a la izquierda, monte los blocksafe de imagen
invertida.
Bij links ingezette deuren/ramen uiteraard in spiegelbeeld monteren.
Per le porte/finestre a battuta sinistra montare corrispondentemente in modo
"speculare".
Rahmen
Frame
Kozijn
Marco
Cadre
Telaio
anerkannt
Vleugel
Sash
Flügel
Battente
Batiente
Battant
Montageset, Contents, Kit de montage,
Juego de montaje, Montageset, Set di montaggio
Bohrer ø, Drills ø, Forêt ø,
ø
de la broca, Boren ø, Punta trapano ø
Holz, Wood, Bois, Madera, Hout, Legno:
2,5mm/3,5mm/4,0mm
Alu, Stahl, Kunststoff/
Alu, Steel, PVCu
Aluminium, acier, plastique/ Aluminio, acero, plástico
alu, staal, kunststof/Alluminio, acciaio, materiale sintetico:
3,5mm/4,0mm/4,5mm
Conseils utiles: 1. Pour les éléments de taille importante, monter plusieurs Blocksafe; ce faisant, monter un Blocksafe
au niveau du cadre supérieur ou inférieur le plus près possible du côté du bandeau (contrôler lencombrement avant
le montage!). 2. Dans le cas déléments en plastique et le cas échéant, déléments en bois et en aluminium utiliser
lancrage de montage Burg-Wächter MA 99 DUO. 3. Ne pas percer les fenêtres/portes de bout en bout; raccourcir les
vis si nécessaire. 4. Ne pas endommager les ferrures, les garnitures détanchéité ou les rondelles.
F
Tableau des forêts
Vis
S2/S3 - 4,2 mm
S5 - 4,8mm
S4/S6 - 5,5mm
Bois
ø 2,5mm
ø 3,5mm
ø 4,0mm
Aluminium, acier, plastique
ø 3,5mm
ø 4,0mm
ø 4,5mm
Nützliche Tips: 1. Bei größeren Elementen mehrere Blocksafe montieren; dabei ein Blocksafe am oberen oder unteren
Rahmen möglichst nah an der Bandseite montieren (vor Montage Platzverhältnisse prüfen!). 2. Bei Kunststoff-Elementen
u. ggf. bei Alu- u. Holzelementen: Burg-Wächter Montageanker MA 99 DUO verwenden. 3. Fenster/Türen nicht
durchbohren; ggf. Schrauben kürzen. 4. Beschlagteile, Dichtungen oder Scheiben nicht beschädigen.
D
Bohrertabelle
Schrauben
S2/S3 - 4,2 mm
S5 - 4,8mm
S4/S6 - 5,5mm
Holz
ø 2,5mm
ø 3,5mm
ø 4,0mm
Alu, Stahl, Kunststoff
ø 3,5mm
ø 4,0mm
ø 4,5mm
NL
Handige tips: 1. Bij grotere elementen meerdere Blocksafes monteren; daarbij een Blocksafe boven en onder aan
het kozijn, zo dicht mogelijk aan de bandzijde, monteren(voor montage plaatsverhoudingen controleren).
2. Bij kunststof- en eventueel alu- en houtelementen: Burg-Waechter montageanker MA99 DUO gebruiken.
3. Ramen/deuren niet doorboren; eventueel schroeven inkorten. 4. Beslagdelen, dichtingen of ruit niet beschadigen.
Boortabel
Schroeven
S2/S3 - 4,2 mm
S5 - 4,8mm
S4/S6 - 5,5mm
Hout
ø 2,5mm
ø 3,5mm
ø 4,0mm
alu, staal, kunststof
ø 3,5mm
ø 4,0mm
ø 4,5mm
GB
Important Tips: 1. On larger windows, use more than one Block-Safe; one Blocksafe on the upper frame or lower
frame, as near as possible to the frame side (Check clearances before final assembly). 2. For PVCu, Alu and Wood,
use optional Burg-Wächter MA 99 DUO Profile-Anchor for added stability. 3. Do no drill through the frame and check
screw lengths before fitting! 4. Do not damage mounting, seals or window panes.
Drills
Screws
S2/S3 - 4,2 mm
S5 - 4,8mm
S4/S6 - 5,5mm
Wood
ø 2,5mm
ø 3,5mm
ø 4,0mm
Alu, PVCu
ø 3,5mm
ø 4,0mm
ø 4,5mm
Consejos útiles: 1. Monte varios blocksafes si las puertas/ventanas son de grandes dimensiones; monte un blocksafe
en el marco superior o inferior lo más cerca posible del lado de la bisagra (antes de montar, compruebe el espacio).
2. Con puertas/ventanas de plástico y, si fuese necesario, con puertas/ventanas de aluminio o madera: utilice el ancla
de montaje MA 99 DUO de Burg Wächter. 3. No perfore las puertas/ventanas; si fuese necesario, recorte los tornillos.
4. No dañe las bisagras, goznes, juntas o arandelas.
E
Tabla de profundidad de perforación
Tornillos
S2/S3 - 4,2 mm
S5 - 4,8mm
S4/S6 - 5,5mm
Madera
ø 2,5mm
ø 3,5mm
ø 4,0mm
Aluminio, acero, plástico
ø 3,5mm
ø 4,0mm
ø 4,5mm
Consigli utili: 1. In caso di elementi di grandi dimensioni montare più Blocksafe installandone uno sul telaio superiore
o sul telaio inferiore possibilmente vicino al lato del nastro (prima del montaggio verificare la situazione di spazio!).
2. In caso di elementi di materiale sintetico ed eventualmente di elementi di alluminio o di legno: utilizzare ancora di
montaggio Burg-Wächter MA 99 DUO. 3. Non trapanare le finestre/le porte; accorciare le viti in caso di necessità.
4. Non danneggiare la ferramenta, le guarnizioni o le lastre di vetro.
I
Viti
S2/S3 - 4,2 mm
S5 - 4,8mm
S4/S6 - 5,5mm
Legno
ø 2,5mm
ø 3,5mm
ø 4,0mm
Alluminio, acciaio, materiale sintetico
ø 3,5mm
ø 4,0mm
ø 4,5mm
Tabella punte trapano


