IMIX®-3S+ IMIX®-3S+A IMIX®-5S+ IMIX®-5S+A MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN BUNN-O-MATIC CORPORATION POST OFFICE BOX 3227 SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227 TELÉFONO: (217) 529-6601 FAX: (217) 529-6644 Para asegurarse de tener la revisión más reciente del Manual de Operación o ver el Catálogo Ilustrado de Piezas, el Manual de Programación o el Manual, de Servicio, visite el sitio web de Bunn-O-Matic, www.bunn.com.
GARANTÍA DE PRODUCTO COMERCIAL DE BUNN-O-MATIC Bunn-O-Matic Corp. (“BUNN”) garantiza el equipo que fabrica de la siguiente manera: 1) Todos los equipos excepto los que se especifican a continuación: garantía de 2 años para las piezas y de 1 año para la mano de obra. 2) El circuito electrónico y/o los tableros de control: garantía de 3 años tanto para las piezas como la mano de obra. 3) Los compresores del equipo de refrigeración: garantía de 5 años para las piezas y de 1 año para la mano de obra.
AVISOS A LOS USUARIOS Los avisos colocados en este distribuidor debe conservarse en buenas condiciones Reemplace las etiquetas ilegibles o dañadas ! WARNING ADVERTENCIA Llene el tanque de agua antes de encender el termostato o de conectar el equipo a la fuente de alimentación eléctrica. • Use sólo un circuito bien protegido adecuado para la carga nominal. • Conecte el armazón eléctricamente a tierra. • Respete los códigos eléctricos nacionales/ locales. • No lo use cerca de combustibles.
PREPARACIÓN INICIAL 1. Aplique los cuatro patines antideslizantes de la caja de piezas en la parte inferior de las patas. 2. Retire de la caja de piezas el conjunto de bandeja de goteo, el soporte de la bandeja de goteo y el panel de salpicaduras. 3. Ponga un conjunto de orificios ranurados en el soporte de la bandeja de goteo sobre los tornillos inferiores debajo de la puerta de acceso de la tolva, empuje hacia abajo suavemente y apriete los tornillos. 4.
REQUISITOS DE TUBERÍAS Este distribuidor debe conectarse a un sistema de AGUA FRÍA con una presión de operación entre 20 y 100 lb/pulg2 (138 y 620 kPa). Esta fuente de agua debe ser capaz de producir un caudal mínimo de 4.5 onzas fluidas (133.1 ml) por segundo Se debe instalar una válvula de paso en la tubería antes del distribuidor. Instale un regulador de presión en la tubería cuando la presión sea mayor que 690 kPa (100 lb/pulg2) para reducirla a 345 kPa (50 lb/pulg2).
EJECUCIÓN DE UNA SECUENCIA DE ENJUAGUE 1. Ponga el interruptor Normal/Program/Rinse (Enjuague/programación/marcha) en la posición de “ENJUAGUE”. 2. Secuencialmente en cada posición, presione todos los interruptores de distribución. El distribuidor funcionará durante 10 segundos con las tolvas desactivadas. 3. Cuando se enjuague cada posición, la pantalla LCD mostrará cuál es la posición y realizará una cuenta regresiva de 10 segundos. 4.
LIMPIEZA Se recomienda usar un paño humedecido enjuagado en un detergente líquido suave no abrasivo para limpiar todas las superficies de los equipos Bunn-O-Matic. NO LIMPIE este equipo con un dispositivo de agua a presión. 1 x 24h 1. Rinse out Whipper Chambers by placing RINSE/RUN switch in the "RINSE" position and activating DISPENSE switches. 2. Turn elbow up, remove Hoppers, refill with product and replace hoppers into dispenser. 3. Empty Drip Tray and wash in a solution of dish detergent. 7 1.
GLOSARIO TANK TEMP XXX° (-) EXIT (+) Permite ajustar la temperatura del tanque (190º F máximo) SET PASSWORD ? (-) XXXX (+) READY TEMP XXX° (-) EXIT (+) Permite ajustar la temperatura mínima de preparación del tanque para el bloqueo (185º F máximo) Permite la configuración de una contraseña para prevenir la alteración de las funciones de ajuste ENABLE ADS ? NO EXIT YES Activa la presentación de “ANUNCIOS” en la pantalla de cristal líquido (LCD) de la puerta PORTION CONTROL ? NO EXIT YES Permite sele
PROGRAMACIÓN DEL DISTRIBUIDOR Las siguientes pantallas de funciones están en orden de aparición. Cada pantalla contiene instrucciones sobre cómo acceder a las diversas funciones de la cafetera y los procedimientos correspondientes a muchas de las funciones del distribuidor. Ponga el interruptor de “NORMAL/PROGRAMACIÓN/ENJUAGUE” en la posición de “PROGRAMACIÓN”.
PROGRAMACIÓN DEL DISTRIBUIDOR (cont.) INTERRUPTOR NORMAL/PROGRAMACIÓN/ENJUAGUE: NORMAL: Activa todas las funciones del distribuidor. Se debe colocar en esta posición para la distribución. PROGRAMACIÓN: Permite el acceso a los menús de programación usando la almohadilla de tacto y la pantalla de cristal liquido (LCD). ENJUAGUE: Desactiva los motores de tolva. Al pulsar el botón de la puerta delantera del distribuidor, se distribuirá el agua de dilución y se activará el motor del batidor por 10 segundos.
PROGRAMACIÓN DEL DISTRIBUIDOR (cont.) Pulse y suelte el interruptor derecho (avanza al siguiente menú), aparece en la pantalla “TANK TEMP XXX” (Temperatura del tanque XXX). TANK TEMP XXX° (-) EXIT (+) Ajuste la temperatura del tanque READY TEMP XXX° (-) EXIT (+) Ajuste la temperatura mínima del tanque para que este listo para el bloqueo PORTION CONTROL ? NO EXIT YES (K) STRENGTH ADJ.
PROGRAMACIÓN DEL DISTRIBUIDOR (cont.) Permite ajustar la velocidad del motor de la tolva de la estación seleccionada (D) SELECT UNITS ENG EXIT METRIC (B) DRINK STRENGTH 1 (-) XX (+) XX° CAL XX° (-) Tank Temp (+) PRESS DISPENSE TO CHECK TASTE TASTE 1 OK ? NO YES 235 (-) Pasa a la estación siguiente. Vuelve a (A) (página 11) después de la ultima estación. (-) REFILL EXIT 155 (+) Auger Delay .XX sec (+) Vuelve a (E) (página 11) 12 38987.
PROGRAMACIÓN DEL DISTRIBUIDOR (cont.) (F) (H) (J) RINSE ALARM ? NO EXIT YES TEST SWITCHES ? Use Switch To Test SET CUP SIZES BY EXAMPLE TIME HEAD 1 DISABLE ? NO EXIT YES Pasa a la estación siguiente. Continúa después de la última estación. SET PASSWORD ? (-) XXXX (+) Vuelve a (G) (página 11) RINSE ALARM TIME (-) XX hours (+) RINSE LOCKOUT ? NO EXIT YES TEST HEATER ? EXIT YES DISPENSE UNTIL CUP IS 3/4 FULL HEAD 1 SM TIME (-) 6.