Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM 100-Watt 3-Channel Tube Amplifier Head with INFINIUM Tube Life Multiplier, Tri-Mode Rectifier, Reverb and VARIPOWER bugera-amps.
Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM Important Safety Instructions Warning Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. Caution High voltage! Risk of death! To avoid lethal electric shock, do not open the casing.
4 Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM Consignes de sécurité Attention Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM Instruções de Segurança Importantes Aviso Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM 9 IMPORTANT NOTICE Failure to observe the following points may result in damage to the amplifier or loudspeakers. Damage caused in such a way are not covered by warranty. • Observe the correct impedance for your loudspeaker and use the appropriate output socket. • Always use loudspeaker cables for connection between the amplifier and the loudspeaker. Never use other types of cable such as instrument cable and microphone cable.
10 11 BUGERA TRIREC INFINIUM Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM Hook-up TRIREC with a MIDI switcher TRIREC con un conmutador MIDI TRIREC avec contacteur MIDI TRIREC mit MIDI Switcher TRIREC com interruptor MIDI Step 1: Hook-Up BUGERA 412H-BK 16 Ω Paso 1: Conexión 16Ω 8Ω 4Ω Etape 1 : Connexions Schritt 1: Verkabelung TRIREC with pedals and FSB106A footswitch TRIREC con pedales y pedalera FSB106A ¡ TRIREC avec pédales et contacteur au pied FSB106A TRIREC mit Pedalen und FSB106A Fußschalter TR
12 13 BUGERA TRIREC INFINIUM Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM Controls Step 2: Controls (3) (1) (2) (14) (15) (5) (16) (4) (6) (17) (7) (8) (18) (9) (19) (11) (10) (13) (12) (20) (21) (23) (22) bugera-amps.com bugera-amps.com (1) POWER switch turns the amp on and off. (2) STANDBY switch mutes the amp’s output and preserves your tubes.
14 15 BUGERA TRIREC INFINIUM Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM Controls Paso 2: Controles (1) El interruptor POWER le permite encender y apagar el amplificador. (2) El interruptor STANDBY anula la salida del amplificador y alarga la vida de sus válvulas. (3) El mando VARIPOWER ajusta la capacidad de potencia de salida máxima, activando la compresión y el sustain asociado normalmente con la saturación de la válvula de potencia que se obtiene a volúmenes bajos.
16 17 BUGERA TRIREC INFINIUM Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM Controls Schritt 2: Regler (1) POWER - Schalter schaltet den Verstärker ein/aus. (2) STANDBY - Schalter schaltet den Verstärkerausgang stumm und schont die Röhren. (3) VARIPOWER - Regler steuert die maximale Ausgangsleistung. Kompression und Sustain gesättigter Endstufenröhren lassen sich so auch bei geringer Lautstärke erzeugen. (4) REVERB - Regler steuert die Stärke des Reverb-Effekts.
18 19 BUGERA TRIREC INFINIUM Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM Getting started Step 3: Getting started Make all appropriate audio and power connections to the TRIREC. Leave the power for all devices off! After the POWER switch has been engaged for at least one minute, flip the STANDBY switch up. Select the basic tonal character using the channel’s MODE switch. Turn the MASTER knob all the way down. Turn the MASTER knob up to the 9:00 position to start.
20 21 BUGERA TRIREC INFINIUM Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM Getting started Paso 3: Puesta en marcha Realice todas las conexiones audio y de corriente adecuadas en el TRIREC. ¡Pero deje todas las unidades apagadas por el momento! Una vez que el interruptor POWER haya estado en la posición de encendido durante al menos un minuto, coloque el interruptor STANDBY en la posición de arriba/on. Elija el carácter tonal básico por medio del interruptor MODE del canal.
22 23 BUGERA TRIREC INFINIUM Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM Getting started Etape 3 : Mise en oeuvre Réalisez toutes les connexions audio au TRIREC, et reliez-le au secteur. Laissez tous les équipements hors tension ! Réglez le bouton MASTER au minimum. Attendez au moins une minute après avoir activé l’interrupteur secteur POWER. Placez alors l’interrupteur STANDBY en position haute. Sélectionnez le son de base avec le sélecteur MODE du canal.
24 25 BUGERA TRIREC INFINIUM Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM Getting started Schritt 3: Erste Schritte Stellen Sie alle notwendigen Audio- und Stromanschlüsse am TRIREC her. Lassen Sie alle Geräte ausgeschaltet! Nachdem der POWER-Schalter eine Minute aktiviert ist, können Sie den STANDBYSchalter nach oben kippen. Wählen Sie mit dem MODE-Schalter des Kanals den grundlegenden Klangcharakter. Drehen Sie den MASTER-Regler ganz zurück.
26 27 BUGERA TRIREC INFINIUM Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM Getting started Passo 3: Primeiros Passos Faça todas as conexões de áudio e de alimentação ao TRIREC. Deixe a alimentação de todos os aparelhos desligada! Depois do botão POWER ter sido ativado por pelo menos um minuto, levante o interruptor STANDBY para cima. Selecione o caráter de timbre básico usando o interruptor de canal MODE. Gire o botão MASTER completamente para baixo.
28 29 BUGERA TRIREC INFINIUM Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM Valve Life Monitoring and VARIPOWER Step 4: INFINIUM Valve Life Monitoring and VARIPOWER The INFINIUM Valve Life Monitoring circuitry continuously monitors the output valve biasing for optimum performance and consistent tone, even as the valves age. When an output valve does need to be replaced, the valve’s matching LED on the back panel will light permanently.
30 31 BUGERA TRIREC INFINIUM Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM Valve Life Monitoring and VARIPOWER Étape 4 : Gestion INFINIUM Valve Life Monitoring et VARIPOWER Le circuit INFINIUM Valve Life Monitoring contrôle en permanence la polarisation (Bias) des lampes de sortie, pour vous garantir des performances optimales et un son homogène, même avec le vieillissement des lampes. Lorsqu’une lampe de sortie a besoin d’être remplacée, la Led correspondante à cette lampe reste allumée.
32 33 BUGERA TRIREC INFINIUM BUGERA TRIREC INFINIUM Valve Life Monitoring and VARIPOWER Passo 4: INFINIUM Valve Life Monitoring and VARIPOWER O circuito INFINIUM Valve Life Monitoring monitoriza, de forma constante, a voltagem da válvula de saída para um desempenho melhorado e um tom consistente mesmo enquanto a válvula se desgasta. Quando uma válvula de saída necessita de substituição, o LED que corresponde à válvula no painel traseiro ilumina permanentemente.
34 Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM Especificaciones técnicas Sección de Previo Válvula Tipo triodo doble Entrada Tipo Impedancia Envío de efectos Tipo Impedancia Nivel de salida Retorno de efectos Tipo Impedancia Nivel de entrada Salida de línea Tipo Impedancia Nivel de salida 1 x 12AX7A, 3 x 12AX7B, 1 x 12AX7C conector de 6,3 mm mono no balanceado 800 kΩ conector de 6,3 mm mono no balanceado 15 kΩ ajustable conector de 6,3 mm mono no balanceado 9 kΩ adjustable conector de 6,3 mm mono no balan
36 Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM Technische Daten Vorverstärker-Sektion Röhren Doppeltrioden Eingang Typ Impedanz Effekt-Send Typ Impedanz Ausgangspegel Effekt-Return Typ Impedanz Eingangspegel Line-Ausgang Typ Impedanz Ausgangspegel 1 x 12AX7A, 3 x 12AX7B, 1 x 12AX7C unsymmetrische 6,35 mm Monobuchse 800 kΩ unsymmetrische 6,35 mm Monobuchse 15 kΩ regelbar unsymmetrische 6,35 mm Monobuchse 9 kΩ regelbar unsymmetrische 6,35 mm Monobuchse 3 kΩ regelbar 4 x 6L6GC (werkseitig) oder 4 x EL34 2 x
38 Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM Other important information Important information 1. Register online. Please register your new BUGERA equipment right after you purchase it by visiting bugera- amps. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.