Quick Start Guide
28 T50 INFINIUM Quick Start Guide 29
Het INFINIUM Tube Life Monitoring-circuit bewaakt
continu de uitgangsbuisvoorspanning voor optimale
prestaties en consistente toon, zelfs als de buis ouder
wordt. Wanneer de uitgangsbuis vervangen moet
worden, brandt de bijpassende LED van de buis op het
achterpaneel permanent.
Als u toch een buis moet vervangen, kunt u de nieuwe
buis aansluiten en de versterker meteen in gebruik
nemen; u heeft geen technicus nodig om de voorspanning
voor de nieuwe buis in te stellen.
Om een defecte uitgangsbuis te vervangen:
1. Schakel de versterker uit en wacht tot de
uitgangsbuis is afgekoeld tot een veilige temperatuur
voordat u deze aanraakt.
2. Druk de buishouder met twee vingers van één hand
naar beneden op het chassis en trek dan voorzichtig
aan de buis terwijl u licht heen en weer beweegt totdat
de buis loskomt en uit de houder glijdt.
3. Steek de nieuwe buis voorzichtig in, zorg ervoor dat de
tanden van de nieuwe buis goed zijn uitgelijnd met de
bijpassende gaten en dat de opening is uitgelijnd met
de overeenkomstige opening in de Noval-sok.
4. Duw voorzichtig op de nieuwe buis totdat deze stevig
in de houder zit.
5. Schakel de versterker weer in in de stand-bymodus.
6. Als de buis is opgewarmd tot bedrijfstemperatuur,
kunt u de versterker uit de stand-bymodus schakelen.
7. De INFINIUM Tube Life Monitoring-LED moet nu
uitgaan en u kunt beginnen met spelen.
Als het lampje op het voorpaneel regelmatig
begint te knipperen, geeft dit aan dat de
versterker niet kan werken vanwege te veel
problemen. In dit geval raden we aan om de defecte
eindversterkerbuis onmiddellijk te vervangen.
INFINIUM Tube Life Monitoring-kretsar övervakar
kontinuerligt förspänningsrörets förspänning för optimal
prestanda och jämn ton, även när röret åldras. När
utgångsröret behöver bytas ut tänds lampans matchande
lysdiod på bakpanelen permanent.
När du behöver byta ut ett rör kan du ansluta det nya röret och
omedelbart börja använda förstärkaren. du behöver inte en
tekniker för att ställa in förspänningen för det nya röret.
Så här byter du ut ett felaktigt utgångsrör:
1. Stäng av förstärkaren och vänta tills utgångsröret har
svalnat till en säker temperatur innan du rör vid den.
2. Tryck ner rörhållaren mot chassit med två ngrar i
ena handen och dra sedan försiktigt i röret medan
du gungar lätt fram och tillbaka tills röret lossnar och
glider ut ur uttaget.
3. Sätt försiktigt i det nya röret och se till att det nya
rörets tappar är korrekt inriktade med matchande
hål och att springan är i linje med motsvarande
mellanrum i Noval-uttaget.
4. Tryck försiktigt på det nya röret tills det sitter
ordentligt i uttaget.
5. Slå på förstärkaren igen i standby-läge.
6. När röret har värmts upp till driftstemperatur kan du
stänga av förstärkaren från standby-läge.
7. INFINIUM Tube Life Monitoring LED ska nu släckas
och du kan börja spela.
När frontpanelens lampa börjar blinka
regelbundet indikerar detta att förstärkaren
inte kan fungera på grund av för många
problem. I detta fall rekommenderar vi att du byter ut
det felaktiga förstärkarröret omedelbart.
Obwód INFINIUM Tube Life Monitorujący w sposób
ciągły monitoruje polaryzację lampy wyjściowej w celu
uzyskania optymalnej wydajności i spójnego brzmienia,
nawet gdy lampa się starzeje. Gdy konieczna jest wymiana
lampy wyjściowej, odpowiednia dioda LED lampy na
tylnym panelu zaświeci się na stałe.
Kiedy zajdzie potrzeba wymiany lampy, możesz podłączyć
nową lampę i od razu zacząć korzystać ze wzmacniacza;
nie będziesz potrzebować technika do ustawienia
odchylenia dla nowej rury.
Aby wymienić wadliwą lampę wyjściową:
1. Wyłącz wzmacniacz i poczekaj, aż lampa
wyjściowa ostygnie do bezpiecznej temperatury,
zanim jej dotkniesz.
2. Dociśnij uchwyt rury do stelaża dwoma palcami
jednej ręki, a następnie delikatnie pociągnij rurę,
lekko kołysząc ją do przodu i do tyłu, aż rura poluzuje
się i wysunie z gniazda.
3. Ostrożnie włóż nową rurkę, upewniając się, że
występy nowej rurki są odpowiednio dopasowane do
pasujących otworów, a szczelina jest wyrównana z
odpowiednią szczeliną w gnieździe Noval.
4. Delikatnie wepchnij nową rurkę, aż zostanie pewnie
osadzona w gnieździe.
5. Włącz wzmacniacz z powrotem w trybie gotowości.
6. Gdy lampa nagrzeje się do temperatury roboczej,
można wyprowadzić wzmacniacz z trybu czuwania.
7. Dioda LED monitorowania żywotności lampy
INFINIUM powinna się teraz wyłączyć i można
rozpocząć zabawę.
Kiedy lampka na panelu przednim zaczyna
regularnie migać, oznacza to, że wzmacniacz
nie może działać z powodu zbyt wielu
problemów. W takim przypadku zalecamy
natychmiastową wymianę uszkodzonej lampy
wzmacniacza mocy.
Specications
Preamp Section
Tube type 4 x 12AX7
Input connector ¼" unbalanced TS
Input impedance 1 MΩ
Rear Panel
Eects send impedance 1 kΩ
Eects return impedance 65 kΩ
Footswitch input (FSB102A), non-latching ¼" unbalanced TRS
Power Amplier Section
Tube type 2 x EL34
Output power 50 W
Impedance switch 4, 8, 16 Ω
Loudspeaker connectors 2 x ¼" unbalanced TS
Power Supply
Power consumption @ 1/8 max power 150 W
Fuse 100-120 V T 3.15A H 250 V
220-230 V T 1.6A H 250 V
Mains connection Standard IEC receptacle
Physical
Dimensions (H X W X D) 322 x 455 x 157 mm (12.7 x 17.9 x 6.2")
Weight 12 kg (26.4 lbs)