Quick Start Guide

28 G5 INFINIUM Quick Start Guide 29
Het INFINIUM Tube Life Monitoring-circuit bewaakt
continu de voorspanning van de uitgangsbuis voor
optimale prestaties en een consistente toon, zelfs als
de buis ouder wordt. Wanneer de uitgangsbuis moet
worden vervangen, zal de bijpassende LED van de
buis op het achterpaneel permanent branden.
Wanneer u toch een buis moet vervangen, kunt u
de nieuwe buis aansluiten en de versterker direct in
gebruik nemen; je hebt geen technicus nodig om de
bias voor de nieuwe buis in te stellen.
Om een defecte uitgangsbuis te vervangen:
1. Schakel de versterker uit en wacht tot de
uitgangsbuis is afgekoeld tot een veilige
temperatuur voordat u deze aanraakt.
2. Druk met twee vingers van één hand de
buishouder naar het chassis en trek dan
voorzichtig aan de buis terwijl u zachtjes heen
en weer schudt totdat de buis loskomt en uit de
koker schuift.
3. Breng de nieuwe buis voorzichtig in, zorg ervoor
dat de uitsteeksels van de nieuwe buis goed
zijn uitgelijnd met de bijpassende gaten en de
opening is uitgelijnd met de overeenkomstige
opening in de Noval-socket.
4. Duw voorzichtig op de nieuwe buis totdat deze
stevig in de houder zit.
5. Schakel de versterker weer in de stand-
bymodusin.
6. Wanneer de buis is opgewarmd tot
bedrijfstemperatuur, kunt u de versterker uit de
Standby-modus schakelen.
7. De INFINIUM Tube Life Monitoring LED zou nu uit
moeten gaan en u kunt beginnen met spelen.
Als het lampje op het voorpaneel
regelmatig begint te knipperen,
geeft dit aan dat de versterker
niet kan werken vanwege te veel
problemen. In dit geval raden we aan om de defecte
eindversterkerbuis onmiddellijk te vervangen.
INFINIUM Tube Life Monitoring-kretsarna
övervakar kontinuerligt förspänningen av
utgångsröret för optimal prestanda och jämn ton,
även när röret åldras. När utgångsröret behöver
bytas ut tänds lampans matchande lysdiod på
bakpanelenpermanent.
När du behöver byta ett rör kan du ansluta det nya
röret och omedelbart börja använda förstärkaren.
du behöver inte en tekniker för att ställa in
förspänningen för det nya röret.
Så här byter du ut ett felaktigt utgångsrör:
1. Stäng av förstärkaren och vänta tills utgångsröret
har svalnat till en säker temperatur innan du rör
vid den.
2. Tryck ner rörhållaren mot chassit med två ngrar
med ena handen och dra sedan försiktigt i röret
medan du gungar lätt fram och tillbaka tills röret
lossnar och glider ut ur uttaget.
3. Sätt försiktigt i det nya röret och se till att det nya
rörets tappar är korrekt inriktade med matchande
hål och att springan är i linje med motsvarande
mellanrum i Noval-uttaget.
4. Tryck försiktigt på det nya röret tills det sitter
ordentligt i uttaget.
5. Slå på förstärkaren igen i standby-läge.
6. När röret har värmts upp till driftstemperatur kan
du stänga av förstärkaren från standby-läge.
7. INFINIUM Tube Life Monitoring LED ska nu släckas
och du kan börja spela.
När frontpanelens lampa börjar
blinka regelbundet indikerar detta
att förstärkaren inte kan fungera
på grund av för många problem. I
det här fallet rekommenderar vi att du byter ut det
felaktiga förstärkarröret omedelbart.
Obwód monitorowania żywotności lamp INFINIUM
stale monitoruje polaryzację lamp wyjściowych w
celu uzyskania optymalnej wydajności i spójnego
tonu, nawet gdy lampa się starzeje. Gdy rura
wyjściowa wymaga wymiany, pasująca do niej dioda
LED na tylnym panelu zaświeci się na stałe.
Kiedy musisz wymienić lampę, możesz poącz
nową lampę i natychmiast zacząć korzystać ze
wzmacniacza; nie będziesz potrzebował technika,
aby ustawić bias dla nowej lampy.
Aby wymienić uszkodzoną lampę wyjściową:
1. Wyłącz wzmacniacz i poczekaj, aż lampa
wyjściowa ostygnie do bezpiecznej temperatury,
zanim go dotkniesz.
2. Dociśnij uchwyt rurki do obudowy dwoma
palcami jednej ręki, a następnie delikatnie
pociągnij rurkę, lekko kołysząc w przód iw tył, aż
rurka poluzuje się i wysunie z gniazda.
3. Ostrożnie włóż nową rurkę, upewniając się, że
zęby nowej rurki są odpowiednio wyrównane z
pasującymi otworami, a odstęp jest wyrównany z
odpowiednią szczeliną w gnieździe Noval.
4. Delikatnie popchnij nową rurkę, aż zostanie
mocno osadzona w gnieździe.
5. Włącz ponownie wzmacniacz w trybie gotowości.
6. Gdy lampa rozgrzeje się do temperatury pracy,
można wączyć wzmacniacz z trybu Standby.
7. Dioda LED monitorowania żywotności lamp
INFINIUM powinna się teraz wyłączyć i można
rozpocząć grę.
Gdy lampka na przednim panelu
zacznie regularnie migać, oznacza
to, że wzmacniacz nie może działać
z powodu zbyt wielu problemów.
W takim przypadku zalecamy natychmiastową
wymianę uszkodzonej lampy wzmacniacza mocy.
Bugera G5 INFINIUM Valve Life Monitoring
Specications
Preamp Section
Tube type 1 x ECC83A
Input connector ¼" unbalanced TS
Input impedance 1 MΩ
Rear Panel
Eects send impedance 2 kΩ
Eects return impedance 47 kΩ
Eects loop sensitivity +4 dB / -10 dB
Stereo line input connector ¼" unbalanced TRS
Line input impedance 10 kΩ
Footswitch input (FSB102A) ¼" unbalanced TRS
Stereo phones output ¼" unbalanced TRS
Power Amplier Section
Tube type 1 x 12BH7
Output power 5 W
Power attenuator switchable 5 W, 1 W, 0.1 W
Load impedance 8 Ω
Loudspeaker connector ¼" unbalanced TS
Power Supply
Power consumption 45 W
Fuse
100-120 V T 1A H 250 V
220-230 V T500mA H 250 V
Mains connection Standard IEC receptacle
Physical
Dimensions 446 x 232 x 197 mm (17.6 x 9.1 x 7.6")
Weight 8.0 kg (17.6 lbs)