BUGERA BVP5500 A50-76740-24001 Operating/Safety Instructions IMPORTANT: Read this document before using this product. EN Instrucciones de seguridad/manejo IMPORTANTE: Lea este documento antes de empezar a usar este aparato. ES Instructions d’utilisation/ sécurité IMPORTANT: Lisez ce document avant d’utiliser le produit. FR www.bugera-amps.
BUGERA BVP5500 • pg 2 EN EN Important Safety Instructions ES FR Caution High voltage! Risk of death! To avoid lethal electric shock, do not open the casing. There are no user-serviceable components inside. Refer all maintenance to qualified service personnel. Remove the mains cable when the unit is not in use. Warning To eliminate the risk of fire and electric shock, do not expose this unit to rain or moisture and splashing or dripping liquid, which might enter the device.
BUGERA BVP5500 • pg 4 BUGERA BVP5500 • pg 5 IMPORTANT NOTICE Failure to observe the following points may result in damage to the amplifier or loudspeakers. Damage caused in such a way are not covered by warranty. • Observe the correct impedance for your loudspeaker and use the appropriate output socket. • Always use loudspeaker cables for connection between the amplifier and the loudspeaker. Never use other types of cable such as instrument cable and microphone cable.
BUGERA BVP5500 • pg 6 BVP5500 BUGERA BVP5500 • pg 7 BUGERA BVP5500 Hook-Up Step 1: Hook-Up ES Paso 1: Conexiones Étape 1 : Connexions EN front/panel frontal/Face avant Bass Chorus BCH100 back/panel trasero/Face arrière Bass Limiter Enhancer BLE 100 Ultra Octaver UO300 Bass/bajo/ Basse FR Front/ Panel frontal/ Face avant Return/ Back/Panel trasero/Face arrière Retorno/ Retour FSB102BVP Dual Footswitch Send/ Envío/ Départ FSB102BVP Dual Footswitch Echo Machine EM600 Racktuner BTR2000 TU300
BUGERA BVP5500 • pg 8 BUGERA BVP5500 • pg 9 BUGERA BVP5500 Controls PRIMARY TONE CONTROLS—Shape your tone by boosting or cutting various frequency ranges. CONTROLES DE TONO PRIMARIOS—Modele el tono realzando o cortando los diversos rangos de frecuencia. RÉGLAGES DE TIMBRE—Modiffiez votre sonorité en accentuant et/ou en atténuant certaines fréquences. Step 2: Controls Paso 2: Controles Étape 2 : Réglages BVP5500 ES INPUT JACK—Plug your instrument into this jack.
BUGERA BVP5500 • pg 10 BUGERA BVP5500 • pg 11 BUGERA BVP5500 Getting star ted 1-7 Step 3: Getting started Paso 3: Puesta en marcha Étape 3 : Mise en oeuvre Set all controls as shown: GAIN CONTROL and MASTER VOLUME all the way down, VALVE GAIN to maximum, all others centered. Ajuste todos los controles como le mostramos aquí: CONTROL GAIN y MASTER VOLUME al mínimo; VALVE GAIN al máximo y el resto en su posición central.
BUGERA BVP5500 • pg 12 BUGERA BVP5500 • pg 13 Specifications AUDIO INPUTS/ENTRADA AUDIO/ENTRÉES AUDIO INPUT/ENTRADA/ENTRÉES Input Impedance/Impedancia de entrada/ Impédance d’entrée ¼" mono jack unbalanced (0dB/-15 dB)/conector mono de 6,3 mm no balanceado (0 dB / -15 dB)/Jack 6,35 mm mono asymétrique (0dB/-15 dB) 1 MΩ, unbalanced (pad 82 kΩ, unbalanced)/ 1 MΩ, no balanceado (amortiguación o pad 82 kΩ, no balanceado)/1 MΩ, asymétrique (atténuateur 82 kΩ, asymétrique) TONE CONTROLS/CONTROLES DE TONO/ RÉ
BUGERA BVP5500 • pg 14 BUGERA BVP5500 • pg 15 Other important information Important information Aspectos importantes Informations importantes 1. Register online. Please register your new BUGERA equipment right after you purchase it by visiting www. bugera- amps. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
EN BUGERA BVP5500 ES FR www.bugera-amps.