User Manual

13 Quick Start Guide12 BUGERA BT210TS/BT115TS
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controlos
BUGERA BT210TS/BT115TS Controls
¼ " INPUTS – Connecta
¼ " speaker cable from
the ampli er’s output
to one of these inputs.
The other jack can be
used to daisy chain
an additional cabinet.
Alwaysuse speaker
cables, NOTinstrument
cables. DO NOT connect
multiple ampli ers to a
singlecabinet.
ENTRADAS DE 6.3mm–
Conecte un cable de
altavoz con clavijas de
6.3 mm desde la salida
del ampli cador a una de
estas entradas. Puedeusar
la otra toma para conectar
en formato de cadena
daisy un recinto acústico
adicional. Utilicesiempre
cables de altavoz,
Nocables de instrumento.
NO conecte varios
ampli cadores a un único
recinto acústico.
ENTRÉES JACK 6,35MM–
Connectez un câble Jack
6,35mm pour haut-parleur
depuis la sortie de lampli
à une de ces entrées.
Lautre connecteur peut
être utilisé pour ajouter
un ba e supplémentaire
en cascade.
Utilisezuniquement
des câbles pour haut-
parleurs et PAS de câbles
pour instruments.
NECONNECTEZ PAS
plusieurs amplis à un
seulba e.
6,3 mm EINGÄNGE
Verbinden Sie den
Verstärkerausgang
über ein 6,3 mm
Lautsprecherkabel mit
einem dieser beiden
Eingänge. Über die andere
Buchse kann man eine
Zusatzbox verketten.
Verwenden Sie immer
Lautsprecherkabel,
KEINEInstrumentenkabel.
Schließen Sie NICHT
mehrere Verstärker an
eineeinzelne Box an.
ENTRADAS ¼ " – Conecte
um cabo de alto-falante
de ¼ " da saída do
ampli cador para uma
dessas entradas. O outro
jack pode ser usado
para fazer uma ligação
em cadeia a uma caixa
adicional. Use sempre
cabos de alto-falantes,
Não use cabos de
instrumentos. Não conecte
ampli cadores múltiplos a
uma única caixa.
LOCKING INPUTS
Connect a professional
locking-style cable from
the ampli er’s output
to one of these inputs.
Theother jack can be
used to daisy chain an
additional cabinet.
ENTRADAS CON
FIJACIÓN– Conecte un
cable con conectores de
tipo profesional (con cierre
de seguridad) desde la
salida del ampli cador
a una de estas entradas.
Puede usar la otra toma
para realizar una conexión
en cadena a un recinto
acústicoadicional.
ENTRÉES CÂBLE À
VERROUILLAGE
Connectez un câble
professionnel à
verrouillage depuis
la sortie de lampli à
une de ces entrées.
L’autreconnecteur peut
être utilisé pour ajouter
un ba e supplémentaire
encascade.
TWEETER ATTENUATOR–
Turn this knob to adjust
how much the tweeter
is mixed in with the
low frequency driver(s).
Moretweeter mix will
yield a harder, brighter
attack. Turn the knob fully
counter clockwise to turn
the tweeter o .
ATENUADOR DE
TWEETER – Gire este
mando para ajustar la
cantidad de señal de
tweeter que será mezclada
con la de los cabezales de
graves. Cuanto mayor sea
esta señal de tweeter en la
mezcla, más brillante será
el ataque. Gire este manto
totalmente a la izquierda
para desactivar la señal
deltweeter.
ATTÉNUATEUR DU
TWEETER – Tournez ce
sélecteur pour régler le
mixage du Tweeter avec
le(s) haut-parleur(s) basses
fréquences. Plusle Tweeter
est présent et plus le son
est brillant et lattaque
franche. Tournezle
sélecteur complètement
à gauche pour couper
leTweeter.
TWEETER-
BEDÄMPFUNG – Mit
diesem Drehregler
stellen Sie ein, wiestark
der Tweeter dem/
den Basstreiber(n)
beigemischt wird. Jehöher
der Tweeter-Anteil,
destohärter und heller die
Attack-Phase des Sounds.
Drehen Sie den Regler
ganz nach links, um den
Tweeterauszuschalten.
RASTENDE EINGÄNGE–
Verbinden Sie den
Verstärkerausgang
über ein professionelles
Lautsprecherkabel, mit
rastenden Steckern,
zu einem dieser beiden
Eingänge. Über die andere
Buchse kann man eine
Zusatzbox verketten.
LOCKING INPUTS–
Conecte um cabo
pro ssional do tipo que
trava a partir da saída
do ampli cador a uma
dessas entradas. O outro
jack pode ser usado para
ligação em cadeia a uma
caixa adicional.
ATENUADOR PARA
TWEETER – Gire
este botão para
ajustar o quanto do
tweeter será mixado
com o(s) driver(s) de
baixa frequência.
Mais mixagem de
tweeter oferecem um
ataque mais forte e
claro. Gire o botão
completamente no
sentido anti-horário
para desligar o tweeter.