LEAD ACID & LITHIUM BATTERY TESTER FOR ALL 12V VEHICLES EN FR IT ES DE PT INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION MANUALE D’USO MANUAL DE USUARIO BENUTZERHANDBUCH MANUAL DO UTILIZADOR Release 2022-06 | www.bs-battery.
- BOX CONTENT 1x TESTER WITH CLAMPS SET - 100 cm DRIVER HERE 1x TESTER CASE 1x USB CABLE - 100 cm
EN User Manual and Guide to professional battery testing ACCESSORIES INCLUDED 1x Tester case. 1x USB cable to connect the tester to the computer (for printing). 1x User Manual. WARNING • This manual includes guidelines on the operation of your device and the precautions to follow for your own safety. Ensure it is read carefully before first use and keep it handy for future reference. • Risk of explosion and fire! A battery being charged can emit explosive gas.
Once the battery tester is well connected to the battery, the display will light on to indicate tester version and battery voltage. BATTERY TEST RESULT Battery test result includes 5 types as following: Voltmeter: 12.40V Healthy >60% Voltage >12.4V Good battery Tester will display the following contents after press any key. Healthy >60% Voltage <12.4V Good, Recharge Healthy <60% Voltage >12.4V Replace Healthy <60% Voltage <12.4V Charge, Retest Healthy = 0 Voltage <12.
CHARGING TEST (ALTERNATOR TEST) PRINT DATA Tester prompts as following: Choose the function of Print and press ENTER. Charging Test Loaded Testing **** Increasing RPM to 2500r/ min, keep it 5s. Press ENTER to continue. Charging Test Charging Test Testing **** Loaded 14.16V Unloaded 14.39V Replace 15mV Charging Normal Charging Test Before choose the print data function, it is necessary to connect the battery tester to the computer via USB cable.
FR Manuel d’utilisation et guide pour le test professionnel de la batterie ATTENTION • Ce manuel inclut des instructions sur l’opération de votre outil et les précautions à suivre pour votre propre sécurité. Assurez-vous de les lire attentivement avant la première utilisation. • Risque d’explosion et d’embrasement ! Une batterie en charge peut émettre des gaz explosifs. • Le testeur de batterie ne doit être connecté qu’à des batteries de 12V. • N’utilisez pas le testeur si les câbles sont endommagés.
Une fois que le testeur est bien connecté à la batterie, l’écran s’allumera et indiquera la version et le tension de la batterie. Etat general >60% Voltmètre : 12.40V Le testeur affichera les informations suivantes après avoir pressé n’importe quel bouton. • Test de batterie : Menu principal 1.Test de batterie 2.Test de démarrage 3.Test de charge 4.Examens de données 5. Impression Type de batterie Type 1. Voiture 2. Scooter Bon état Etat general >60% Tension <12.
TEST DE CHARGE (TEST DE L’ALTERNATEUR) IMPRESSIONS DE DONNÉES Le test se présente comme suit : Test de charge Charge test **** Atteindre les 2500 tr/min pendant 5 secondes Pressez ENTRER pour continuer Test de charge Test en cours **** Choisissez la fonction imprimer et appuyez sur ENTRER. Test de charge Charge 14.16V Décharge 14.
IT Manuale d’uso e guida al test professionale della batteria ACCESSORI INCLUSI 1x custodia per tester. 1x cavo USB per collegare il tester al computer (per la stampa). 1x manuale utente. ATTENZIONE • Questo manuale contiene le linee guida sul funzionamento del dispositivo e le precauzioni da seguire per la sicurezza personale. Assicurarsi di averlo letto attentamente prima del primo utilizzo e di tenerlo a portata di mano per riferimenti futuri.
RISULTATO DEL TEST DELLA BATTERIA Voltmetro. 12.40V Il risultato del test della batteria può essere di 5 tipi, come segue: Dopo aver premuto un tasto qualsiasi, il tester visualizzerà i seguenti contenuti. • Test della batteria: Menu principale 1.Test della batteria 2.Test di avviamento 3.Test di carica 4.Revisione dei dati 5.
TEST DI CARICA (TEST DELL’ALTERNATORE) STAMPA DEI DATI Selezionare la voce stampa e premere INVIO. Tester prompts as following: Test di carica Test di carico **** Aumentare il numero di giri a 2500 giri/min, mantenere per 5 secondi. Premere INVIO per continuare. Test di carica Test **** Test di carica Carico 14.16V Scarico 14.39V Sostituire 15mV Carica normale Test di carica Prima di scegliere la funzione di stampa dei dati, è necessario collegare il tester batteria al computer tramite cavo USB.
ES Manual de usuario y guía para la prueba profesional de baterías ADVERTENCIA • Este manual contiene indicaciones sobre el funcionamiento de su dispositivo, así como las precauciones que debe observar por su propia seguridad. Léalo detenidamente antes de la primera utilización, y consérvelo a mano para consultarlo en el futuro. • Riesgo de explosión e incendio Las baterías pueden emitir gases explosivos durante la carga.
• Comprobación de batería: Menú principal 1. Comprobación de batería 2. Comprobación de arranque 3. Comprobación de carga 4. Revisión de datos 5. Impresión Tipo de batería 2. BIEN, RECARGAR Salud: 78% 440CCA Carga: 30% 12.20V R interna = 7.2mΩ Valor nominal: 500A BIEN, RECARGAR 4. MAL ESTADO, REEMPLAZAR 3.
1. Risultato del test di carica: Normale Il sistema di carica mostra che l’uscita del generatore è normale, nessun problema rilevato. 2. Risultato del test di carica: Bassa La tensione di carica del sistema di carica è bassa. Accertarsi che la cinghia di trasmissione del generatore non slitti e non stia uscendo dalle pulegge. Verificare se il collegamento tra il generatore e la batteria è normale o no.
DE Benutzerhandbuch und Leitfaden zum professionellen Batterietest EINSCHLIESSLICH ZUBEHÖR 1x Batterietester-Etui. 1x USB-Kabel zum Anschluss des Testers an den Computer (zum Drucken). 1x Benutzerhandbuch. WARNUNG • Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Bedienung Ihres Geräts und Vorsichtsmaßnahmen, die Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit befolgen sollten. Lesen Sie das Handbuch vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen in greifbarer Nähe auf.
• Batterietest: Hauptmenü 1. Batterietest 2. Anlasstest 3. Ladetest 4. Datenprüfung 5. Drucken • Auswahl des Batterietyps Wählen Sie mithilfe der AUFWÄRTS/ABWÄRTS-Taste den Batterietyp aus und drücken Sie anschließend zur Bestätigung auf die ENTER-Taste. Wählen Sie mithilfe der AUFWÄRTS/ ABWÄRTS-Taste den Batterietyp aus und drücken Sie anschließend zur Bestätigung auf die ENTER-Taste. Batterietyp Typ 1. Normal geflutete Batterie 2. Lithium-Ionen-Batterie 3. AGM-Flachplatten-Batterie 4.
LADETEST (TEST DER LICHTMASCHINE) DATEN DRUCKEN Wählen Sie die Funktion Drucken und drücken Sie ENTER. Die Eingabeaufforderungen des Testers sind wie folgt: Ladetest Testen im geladenen Zustand **** Erhöhen Sie die Drehzahl auf 2.500 U/min und halten Sie sie 5 Sekunden lang. Drücken Sie auf die ENTER-Taste, um fortzu-fahren. Charging Test Testen **** Charging Test Geladen 14.16V Ungeladen 14.
PT Manual do usuário e guia para testes profissionais de bateria ACESSÓRIOS INCLUÍD 1x caixa de dispositivo de teste. 1x cabo USB para ligar o dispositivo de teste ao computador (para impressão). 1x manual do utilizador. ADVERTÊNCIA • Este manual inclui diretrizes sobre o funcionamento do seu dispositivo e as precauções a seguir para sua própria segurança. Certifiquese de que o lê atentamente antes da primeira utilização e de que o mantém à mão para referência futura.
• Teste de bateria: Menu principal 1. Teste de bateria 2. Teste de arranque 3. Teste de carregamento 4. Revisão dos dados 5. Imprimir • Selecione o tipo de bateria Depois de selecionar o teste de bateria, o dispositivo de teste de baterias pede para selecionar o tipo de bateria, por exemplo, inundada normal, iões de lítio, AGM placa plana, AGM espiral, gel e bateria EFB. Prima a tecla UP/DOWN para selecionar o tipo de bateria e, em seguida, prima a tecla ENTER para confirmar. Tipo de bateria 1.
Teste de carregamento Teste carregado **** Aumentar as RPM para 2500 r/min, mantêlas durante 5 segundos. Prima ENTER para continuar. Teste de carregamento Teste de carregamento Teste **** Carregado 14.16V Descarregado 14.39V Substituir 15mV Carregamento Normal Teste de carregamento IMPRESSÃO DOS DADOS Escolha a função de Imprimir e prima ENTER. Antes de escolher a função de impressão de dados, é necessário conectar o testador de bateria ao computador via cabo USB.
SMART BATTERY CHARGER 12V - 1/4/6A & MAINTAINER WITH RECONDITIONING FUNCTION For Lead Acid • Safe: connection spark free, reverse polarity, short circuit and internal overheat protection • Easy to use: connect & forget • Battery thermal runaway protection • Ideal for charging during winter season SMART BATTERY CHARGER 12V - 3A & MAINTAINER For Lead Acid & Lithium • Auto detect Lead Acid or Lithium technology • Adaptable charging algorithm for Lead Acid & Lithium (LiFePO4) • Safe: connection spark free, rev