Bedienungsanleitung - Owner’s Manual - Manuel de l’utilisateur - Manual de instrucciones Manuale di istruzioni - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - Bruksanvisning X-BOLT SUPER FEATHER TRIGGER
DEUTSCH Lassen Sie Ihre Waffe für eventuelle spätere Garantieansprüche unter Angabe Ihrer Seriennummer auf unserer Website www.browning.eu unter der Rubrik „Garantie“ registrieren. ENGLISH For validating the guarantee for your firearm, we invite you to register its serial number on our www.browning.eu site under the heading «Guarantee». FRANÇAIS Afin de valider la garantie de votre arme, nous vous invitons à enregistrer votre numéro de série sur notre site www.browning.eu, à la rubrique «Garantie».
Deutsch P. 6 English p. 12 Français p. 18 Español p. 24 Italiano p. 30 Русский p. 36 Svenska p.
5 6 7 14 10 2 3 9 4 1 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 Recoil pad 2 Stock 3 Trigger 4 Trigger guard 5 Safety 6 Receiver 7 Bolt 8 Magazine release 9 Magazine 10 Bolt handle 11 Fore-end 12 Barrel 13 Muzzle 14 Bolt unlock button 1 Plaque de couche 2 Crosse 3 Détente 4 Pontet 5 Sûreté 6 Carcasse 7 Verrou 8 Arrêtoir de chargeur 9 Chargeur 10 Levier d’armement 11 Garde main 12 Canon 13 Bouche 14 Bouton de déverrouillage du verrou Kolbenboden Schaft Abzug Abzugsbügel Si
13 6 12 11 8 ESPAÑOL ITALIANO РУССКИЙ SVENSKA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 Calciolo 2 Calcio 3 Grilletto 4 Ponticello 5 Sicura 6 Carcassa 7 Otturatore 8 Fermo del caricatore 9 Caricatore 10 Leva d’armamento 11 Guardamano 12 Canna 13 Bocca 14 Pulsante di disinnesto dell’otturatore 1 Амортизирующий затыльник 2 Приклад 3 Спусковой крючок 4 Спусковая скоба 5 Предохранитель 6 Ствольная коробка 7 Затвор 8 Стопор магазина 9 Магазин 10 Рычаг затвора 11 Цевье 12 Ствол 13 Дуло 14 Кнопка разблокиров
X-BOLT SEHR WICHTIG: BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF. LESEN SIE AUFMERKSAM DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR SIE IHRE NEUE BÜCHSE BROWNING X-BOLT BENUTZEN. ELEMENTARE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1. Vergewissern Sie sich vor jeder Handhabung, dass Ihre Waffe nicht geladen ist. 2. Bewahren Sie immer, solange Sie nicht schießen, die Sicherung der Waffe in gesicherter Position, auch wenn Sie davon überzeugt sind, dass sich absolut keine Patrone in der Waffe befindet. 3.
Wir danken Ihnen, dass Sie eine Browning X-Bolt Büchse gewählt haben. Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl, die Büchse X-Bolt ist eine der präzisesten Repetierbüchsen für hohe Ansprüche auf dem Markt. Die Büchse Browning X-Bolt ist die neue Generation von Browning Repetierbüchsen.
Mit diesem Knopf kann der Verschluss geöffnet und die Patrone aus der Kammer entfernt werden, wobei die Sicherung in Position «gesichert» steht. Um die Kammer Ihrer Büchse mit der Sicherung in «gesichert» zu entladen, drücken Sie den Entriegelungsknopf nach unten und kippen Sie den Verschluss nach oben und ziehen Sie ihn ganz nach hinten, um ihn vollständig zu öffnen.
LADEVERMÖGEN DES MAGAZINS Ihre Büchse X-Bolt benutzt ein herausnehmbares Drehmagazin mit einzigartiger Bauart. Das Ladevermögen des Magazins in Standardkalibern beträgt 4 Patronen, für Magnum und WSM-Kaliber liegt das Ladevermögen bei 3 Patronen. Das Gesamt-Ladevermögen bezieht eine zusätzliche Patrone mit ein, die zusätzlich zum vollen Magazin in die Kammer geladen werden kann, wodurch sich das Gesamt-Ladevermögen auf 5 bzw. 4 Patronen erhöht.
Sie können es auch interessant finden, sie auf die GEE (Günstigste Einschußentfernung) je nach gewählter Munition einzustellen, siehe dazu die Ballistiktabellen des Herstellers. Trocknen Sie den Lauf sorgfältig und opfern Sie eine Patrone, um ihn «abzubrennen». Legen Sie sich dann hin und visieren Sie, ohne die Büchse auf einen harten Gegenstand zu stützen, sorgfältig die Zielscheibe an, die Sie in der gewünschten Entfernung aufgestellt haben, und beachten Sie dabei die Sicherheitsregeln.
ABBILDUNG 2 ABBILDUNG 3 ABBILDUNG 4 ABBILDUNG 5 ABBILDUNG 6 Deutsch ABBILDUNG 1 ABBILDUNG 7
X-BOLT VERY IMPORTANT: DO NOT LOSE THIS BOOK. READ THE WHOLE MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR NEW BROWNING X-BOLT RIFLE. ELEMENTARY SAFETY RULES 1. Before handling, always check that your rifle is not loaded. 2. Always keep your arm with the hand cocking button in the «Safety» position when you are not firing, even if you are sure that the gun is completely unloaded. 3. Always point the muzzle of your X-Bolt rifle in a safe direction even if you are sure it is completely unloaded. 4.
Browning X-Bolt bolt action rifle. DESCRIPTION AND OPERATION The Browning X-Bolt is a bolt-action rifle that operates by lifting the bolt handle, drawing the bolt rearward and then sliding the bolt forward and rotating the bolt downward until it stops. This process takes a cartridge from the magazine and loads it into the chamber for firing. Operation of left-hand models is identical, except that the bolt is located on the left side of the receiver.
To unload the chamber on your rifle with the safety in the «ON» safe position, press the bolt unlock button downwards, rotate the bolt upward, then draw the bolt completely rearward. BOLT ASSEMBLY AND DISMANTLING AS THE RIFLE AND THE BOLT ARE DELIVERED AS SEPARATE ITEMS, THEY MUST BE ASSEMBLED BEFORE USE. INSERTING THE BOLT To fit the bolt into the receiver, proceed as follows: 1) Put the safety in the «OFF» safe position by pushing it forward.
LOADING When loading your rifle, always keep the muzzle pointed in a safe direction; always place the safety in the «ON» safe position and keep your fingers away from the trigger. 1) Close the bolt and put the safety catch in the «ON» safe position. 2) Eject the magazine from the rifle by pulling the magazine release, located on the front of the magazine, rearward with your index finger. The magazine will fall into your hand. (figure 6).
Every time you use your gun, proceed as follows afterwards for servicing: 1. First and foremost check that your gun is fully unloaded 2. Remove the bolt and the magazine. 3. Always insert the cleaning rod from the back (from the receiver side) so as to avoid damaging the muzzle chamfer, as damage to this area can affect the accuracy of your rifle. 4. To maintain the utmost accuracy of your rifle, it is recommended you clean the bore with an appropriate solvent.
FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 4 FIGURE 5 FIGURE 6 English FIGURE 1 FIGURE 7
X-BOLT TRÈS IMPORTANT : CONSERVEZ CE MANUEL. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUT LE MANUEL AVANT D’UTILISER VOTRE NOUVELLE CARABINE BROWNING X-BOLT. RÈGLES ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ 1. Avant toute manipulation, assurez-vous que votre arme n’est pas chargée. 2. Gardez toujours votre arme avec le poussoir d’armeur en position «sécurité» tant que vous ne tirez pas, même si vous êtes certain qu’elle est vide de toute cartouche. 3.
Carabine à verrou Browning X-BOLT. Nous vous félicitons pour votre choix, la carabine X-Bolt constitue l’une des carabines à verrou les plus précises et les plus sophistiquées du marché. La carabine Browning X-Bolt représente la nouvelle génération de carabines à verrou Browning. DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT - L’ angle réduit d’ouverture du verrou de la X-Bolt, à 60°, vous permet une succession rapide de coups.
Pour décharger la chambre de votre carabine avec la sûreté en position «sécurité», poussez le bouton de déverrouillage du verrou vers le bas et faites pivoter le verrou vers le haut et tirez le à fond en arrière pour l’ouvrir complètement. ASSEMBLAGE ET DÉSASSEMBLAGE DU VERROU . L’ARME ET LE VERROU ÉTANT LIVRÉS NON ASSEMBLÉS, PROCÉDEZ À LEUR ASSEMBLAGE.
CAPACITÉ DU CHARGEUR Votre carabine X-Bolt utilise un chargeur rotatif amovible de conception unique. La capacité du chargeur en calibres standard est de 4 cartouches, pour les calibres magnum et WSM, la capacité est de 3 cartouches. La capacité totale d’une carabine inclut une cartouche supplémentaire qui peut être chargée dans la chambre en plus du chargeur complet portant cette capacité totale à 5 et 4 cartouches.
règles de sécurité. D’après la localisation de l’impact sur la cible, procédez à la correction du guidon. Si l’impact est trop haut monter le guidon, si l’impact est trop à droite déplacer votre guidon vers la droite (et vice-versa). Recommencez le processus jusqu’à ce que les impacts soient ramenés au point visé. Confirmez la justesse de votre réglage par le tir de 3 balles au moins. ENTRETIEN Avant d’entamer les procédures de nettoyage, placez la sûreté en position «sécurité».
FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 4 FIGURE 5 FIGURE 6 Français FIGURE 1 FIGURE 7
X-BOLT MUY IMPORTANTE: CONSERVE ESTE LIBRO. LEA ATENTAMENTE EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR SU NUEVO RIFLE BROWNING X-BOLT. REGLAS ELEMENTALES DE SEGURIDAD 1. Antes de cualquier manipulación, cerciórese de que su arma no esté cargada. 2. Guarde siempre su arma con el botón armado en posición «seguridad» puesto mientras no la utiliza para disparar, aunque si está seguro que no queda ningún cartucho. 3.
Rifle de cerrojo Browning X-BOLT. Le agradecemos haber elegido unrifle Browning X-Bolt. Le felicitamos por su elección, el rifle X-Bolt constituye uno de los rifles de cerrojo más precisos y sofisticados del mercado. El rifle Browning X-Bolt representa la nueva generación de rifles de cerrojo Browning. DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO - El ángulo reducido de apertura del cerrojo del X-Bolt, a 60°, le permite una sucesión rápida de disparos.
Este botón permite abrir el cerrojo y retirar el cartucho de la recámara con el rifle en posición “seguridad”. Para descargar la recámara de su rifle en posición de “seguridad”, empuje el botón de desbloqueo del cerrojo hacia abajo, gire la palanca hacia arriba y tire hacia atrás para abrirlo completamente. MONTAJE Y DESMONTAJE DEL CERROJO. EL ARMA Y EL CERROJO SE ENTREGAN NO MONTADOS, PROCEDA A SU MONTAJE.
La capacidad total de un rifle incluye un cartucho suplementario que puede cargarse en la recámara además del cargador completo, llevando esta capacidad total a 5 y 4 cartuchos. CARGA Cuando cargue su rifle, mantenga siempre la boca del cañón dirigida hacia una dirección no peligrosa, coloque siempre el mecanismo en posición “seguridad” y mantenga sus dedos alejados del disparador. 1) Cierre el cerrojo y coloque el dispositivo en posición «seguridad».
Si el impacto es demasiado alto suba el punto de mira, si está demasiado a la derecha desplace el punto de mira hacia la derecha (y viceversa). Comience de nuevo el proceso hasta que los impactos logren el blanco elegido. Confirme la exactitud de su ajuste disparando por lo menos 3 balas. MANTENIMIENTO Antes de iniciar los procedimientos de limpieza, coloque el dispositivo en posición “seguridad”. Abra el mecanismo y cerciórese de que su rifle esté completamente descargado.
FIGURA 2 FIGURA 3 FIGURA 4 FIGURA 5 FIGURA 6 Español FIGURA 1 FIGURA 7
X-BOLT IMPORTANTISSIMO CONSERVARE QUESTO LIBRETTO. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTO IL MANUALE PRIMA D’UTILIZZARE LA VOSTRA NUOVA CARABINA BROWNING X-BOLT. REGOLE ELEMENTARI DI SICUREZZA 1. Prima di ogni manipolazione, accertarsi che l’arma non sia carica 2. Tenete sempre la vostra arma con il pulsante delle leva d’armamento in posizione di « sicurezza » finché non sparate, anche se siete certi che sia vuota di ogni cartuccia. 3.
Carabina ad otturatore Browning X-Bolt. Vi ringraziamo d’aver scelto una carabina Browning X-Bolt. Ci congratuliamo per la vostra scelta, la carabina X-Bolt costituisce una delle carabine ad otturatore più precise e più sofisticate del mercato. La carabina Browning X-Bolt rappresenta l’ultima generazione di carabine ad otturatore Browning.
ASSEMBLAGGIO E DISASSEMBLAGGIO DELL’OTTURATORE. DATO CHE L’ARMA E L’OTTURATORE SONO CONSEGNATI NON ASSEMBLATI, PROCEDERE AL LORO ASSEMBLAGGIO. INSERIMENTO DELL’OTTURATORE Per installare l’otturatore nella scatola di culatta, seguire la procedura seguente: 1) Inserire la sicura in posizione «fuori sicurezza», poi spingerla in avanti. 2) Allineare l’estremità anteriore dell’otturatore nell’apertura posteriore della carcassa.
caricatore, all’indietro con il vostro indice. Il caricatore cadrà nella vostra mano. (figure 6). 3) Inserire il fondello di una cartuccia sul davanti dell’elevatore e premere con forza l’elevatore con l’aiuto del fondello della cartuccia, facendo scivolare nello stesso tempo la cartuccia sotto le labbra del caricatore (figura 7). Caricare le cartucce seguenti nel caricatore allo stesso modo.
Dopo ogni utilizzazione, eseguire la manutenzione della vostra carabina come segue: 1. Prima di tutto, accertarsi che la vostra arma sia scarica . 2. Rimuovere l’otturatore ed il caricatore. 3. Introdurre sempre la bacchetta di pulizia dal retro (lato scatola di culatta) per non rovinare la smussatura della bocca. 4. Per preservare l’elevata precisione della vostra carabina, si raccomanda di pulire l’anima della canna con un solvente appropriato.
IMMAGINE 1 IMMAGINE 2 IMMAGINE 3 IMMAGINE 4 IMMAGINE 5 IMMAGINE 6 IMMAGINE 7 Italiano 35
X-BOLT ОЧЕНЬ ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЁ РУКОВОДСТВО, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВАШ НОВЫЙ КАРАБИН BROWNING X-BOLT. ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Перед выполнением любого действия с оружием убедитесь, что оно не заряжено. 2. Всегда храните оружие с кнопкой предохранителя в безопасном положении, когда не предвидится стрельба, даже если Вы уверены в том, что оружие полностью разряжено. 3.
Карабин с продольно скользящим затвором Browning X-BOLT. Поздравляем Вас с приобретением карабина X-Bolt, который является одним из наиболее точных и технически сложных карабинов с продольно скользящим затвором, которые представлены на рынке на сегодняшний день. Вы сделали отличный выбор. Карабин Browning X-Bolt – представитель нового поколения карабинов Browning с продольно скользящим затвором.
КНОПКА РАЗБЛОКИРОВКИ ЗАТВОРА Кнопка разблокировки затвора карабина XBolt находится в верхней части рычага затвора (рис. 3). Эта кнопка позволяет открыть затвор и извлечь патрон из патронника, если предохранитель находится в «безопасном» положении. Чтобы разрядить патронник Вашего карабина, когда предохранитель находится в «безопасном» положении, опустите кнопку блокировки затвора вниз, поверните затвор вверх и потяните его назад до предела, чтобы полностью открыть. СБОРКА И РАЗБОРКА ЗАТВОРА.
Пользуйтесь только надежными патронами, доступными в продаже, которые точно соответствуют калибру Вашего оружия. При разработке и изготовлении карабина заложен необходимый коэффициент надежности, однако компания Browning не несет никакой ответственности за ущерб, возникший в результате использования патронов, которые создают избыточное давление или размеры которых не соответствуют требованиям стандартов CIP или SAAMI. Browning рекомендует пользоваться патронами Winchester.
ПРИЦЕЛ (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ) Модель «Засада» или «Облава» оснащена фиксированной планкой или фиксированной чеканной планкой, а также мушкой, регулируемой по высоте и в поперечном направлении. Если Вы часто охотитесь с определенного расстояния или с определенными боеприпасами, или если Вы хотите использовать мушку другой модели, необходимо индивидуально отрегулировать оружие. Целесообразно будет пристреливать оружие на оптимальном расстоянии пристрелки (DRO), индивидуальном для выбранных боеприпасов.
РИС 2 РИС 3 РИС 4 РИС 5 РИС 6 Русский язык РИС 1 РИС 7
X-BOLT MYCKET VIKTIGT: SPARA DENNA HANDBOK. LÄS NOGA HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DIN NYA BROWNING X-BOLT. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSREGLER 1. Innan du hanterar vapnet måste du vara säker på att det inte är laddat. 2. Vapnet skall alltid vara säkrat när man inte skjuter med det, även om man är säker på att det inte är laddat. 3. Rikta alltid din X-Bolt i en riktning som inte medför någon fara även om du är säker på att vapnet är oladdat och magasinet är tomt. 4.
Browning X-BOLT studsare. Vi vill önska dig lycka till med ditt val. Studsaren X-Bolt är ett av de träffsäkrare och mest avancerade vapnen på marknaden idag. X-Bolt är den senaste generationen cylinderrepetergevär från Browning. BESKRIVNING OCH FUNKTION Din Browning X-Bolt är ett repetervapen där man laddar om genom att dra handtaget uppåt och hela vägen bakåt för att sedan föra det framåt samtidigt som det matar fram en patron.
MONTERING OCH DEMONTERING AV SLUTSTYCKET. EFTERSOM VAPNET LEVERERAS I DELAR MÅSTE MAN SÄTTA SAMMAN DEM INNAN MAN ANVÄNDER VAPNET. ISÄTTNING AV SLUTSTYCKET Gör följande för att sätta slutstycket i lådan: 1) Osäkra vapnet genom att trycka säkringsknappen framåt. 2) Rikta in slutstyckets framdel med uttaget baktill på lådan. 3) Tryck in slutstycket så långt det går och fäll samtidigt ner handtaget för att stänga slutstycket.
1) Stäng slutstycket och säkra vapnet. 2) Ta av magasinet genom att dra spärren som sitter framför magasinet bakåt med hjälp av pekfingret. Magasinet faller ner i handen (bild 6). 3) Placera basen av en patron på framsidan av patronföraren och tryck in patronföraren med basen på patronen samtidigt som du trycker in patronen under magasinsläpparna (bild 7). Tryck i flera patroner på samma sätt.
1) 2) 3) 4) Innan du hanterar vapnet måste du vara säker på att det inte är laddat. Ta ur slutstycke och magasin. För in läskstång och lapp bakifrån via patronläget. På så sätt undviker du att skada mynningen. Vi rekommenderar att du bara använder godkända lösningsmedel vid rengöring av ditt vapen. På så vis undviker du att skada det. Rengör loppet med läskstång med en lapp med lite lösningsmedel. När loppet är rengjort skall lösningsmedlet torkas bort med en torr lapp.
BILD 2 BILD 3 BILD 4 BILD 5 BILD 6 Svenska BILD 1 BILD 7
© Browning International S.A. Parc Industriel des Hauts-Sarts • 3ème avenue, 25 • B-4040 Herstal • BELGIUM www.browning.