Guía del usuario TP-M5000N Antes de utilizar el equipo, asegúrese de leer esta Guía del usuario. Guarde este manual para futuras consultas.
Introducción Gracias por comprar el equipo TP-M5000N de Brother (en adelante, "el equipo"). Antes de utilizar el equipo, asegúrese de leer la Guía del usuario (este manual). Puede descargar la versión más reciente de la Guía del usuario en el sitio web de Brother Solutions Center (http://support.brother.com/). Guarde este manual para futuras consultas.
Información importante El contenido de este documento y las especificaciones del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso. El contenido de este documento no se puede duplicar ni reproducir, ni parcial ni totalmente, sin autorización.
Precauciones para la creación de cintas y cintas de tela Tenga en cuenta las siguientes precauciones a la hora de crear cintas y cintas de tela. Material protegido por derechos de autor Está prohibida la creación de cintas o cintas de tela de material protegido por derechos de autor, salvo que sea para uso personal.
Tabla de contenido 1 Inicio 1 Seguridad del producto.......................................................................................... 1 Precauciones de seguridad .............................................................................2 Precauciones de manejo ................................................................................. 7 Marcas comerciales...............................................................................................
3 Herramienta de configuración de la impresora 37 Acerca de la herramienta de configuración de la impresora ...............................37 Antes de utilizar la herramienta de configuración de la impresora ................37 Uso de la herramienta de configuración de la impresora ....................................37 Configuración de comunicación...........................................................................39 Cuadro de diálogo de configuración ..............................................
1 Inicio 1 Seguridad del producto Si el equipo presenta algún fallo de funcionamiento, deje de utilizarlo inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor o con el Servicio al cliente de Brother para solicitar ayuda. Para evitar lesiones personales o daños al equipo, siga la información sobre seguridad que encontrará en este capítulo. En toda la documentación se utilizan los siguientes símbolos y convenciones.
Capítulo 1 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Equipo No utilice el equipo si funciona de forma anómala (por ejemplo, si produce humo o un olor o un ruido inusual); de lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o dañarse el equipo. Apague el equipo inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y póngase en contacto con el distribuidor o con el Servicio al cliente de Brother para solicitar ayuda.
Inicio ADVERTENCIA 1 No utilice aerosoles inflamables al limpiar el equipo o cerca del mismo ya que, de hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Limpie el equipo frotándolo con un paño suave y seco.
Capítulo 1 ADVERTENCIA No utilice el equipo cerca de llamas ya que, de hacerlo, el recubrimiento de los cables podría fundirse y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños. No introduzca objetos en el conector hembra del cable de alimentación, el puerto USB o el puerto de red Ethernet ya que, de lo contrario, podría producirse un incendio, quemaduras, una descarga eléctrica u otros daños.
Inicio AVISO 1 Equipo Asegúrese de que los niños pequeños no ponen los dedos entre las partes móviles o en las aberturas del equipo. No sujete el equipo con una sola mano. El equipo se podría resbalar. No sujete el equipo por su cubierta. Hay riesgo de lesiones si la cubierta se suelta y el equipo se cae. No coloque el equipo sobre una superficie inestable, como una mesa inestable o una estantería alta. Si el equipo se cae, podría lesionarse. No coloque objetos pesados sobre el equipo.
Capítulo 1 IMPORTANTE CD-ROM No raye el CD-ROM, no lo exponga a temperaturas extremadamente altas o bajas, no coloque objetos pesados sobre él ni lo doble. El software contenido en el CD-ROM está diseñado para ser utilizado exclusivamente con este equipo. Consulte la Licencia en el CD-ROM para obtener más información. Este software puede instalarse en varios ordenadores para utilizar en una oficina, etc. Etiqueta de advertencia En el equipo aparecen las siguientes etiquetas de advertencia.
Inicio Precauciones de manejo 1 Cuando transporte el equipo, sujételo con ambas manos en las áreas indicadas a continuación. No sujete el equipo por un área distinta de las indicadas. Puesto que el equipo puede calentarse en exceso si se utiliza durante un período prolongado, no toque ninguna pieza interna del equipo salvo para instalar el casete de cinta, el casete de cinta de tela, el casete de cinta de tinta y el núcleo del papel.
Capítulo 1 Marcas comerciales BROTHER es una marca comercial o una marca registrada de Brother Industries, Ltd. © 2014 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados. Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows Server son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corp. en Estados Unidos y/o en otros países. Adobe y Reader son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
Inicio Regulación 1 Declaración de conformidad de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por su sigla en inglés) (Solo para EE. UU.) Parte responsable: Brother International Corporation 200 Crossing Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. TEL : (908) 704-1700 declara que los productos Nombre del producto: Dispositivo de creación de cinta de Brother Número de modelo: TP-M5000N cumple con la parte 15 de las normas de la FCC.
Capítulo 1 Desconexión del dispositivo Este producto ha de instalarse cerca de una toma de corriente eléctrica a la que se pueda acceder fácilmente. En caso de emergencia, deberá desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica para apagar la alimentación totalmente.
Inicio Elementos incluidos Antes de utilizar el equipo, compruebe que estén incluidos todos los componentes siguientes. Si algún componente no está incluido o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor donde lo compró. (Las ilustraciones pueden diferir con respecto a los componentes originales).
Capítulo 1 Consumibles (no incluidos) Casete de cinta Casete de cinta de tela *Para impresión de cinta *Para impresión de cinta de tela Casete de cinta de tinta para impresión de cinta Casete de cinta de tinta para impresión de cinta de tela Núcleo del papel NOTA • Para obtener información sobre TapeCreator, visite nuestro sitio web - http://brother-usa.com.
Inicio Descripción general Parte posterior 1 Parte delantera 1 2 1 3 4 2 3 1 Conector hembra del cable de alimentación 2 Puerto USB 3 Puerto de red Ethernet Panel de operación 6 1 2 3 5 4 7 8 9 5 6 7 1 Pantalla LCD Muestra la cantidad de cinta, cinta de tela y tinta que hay en el equipo, así como diversos menús y mensajes de error. 2 Indicador de encendido 3 Botón de encendido ( ) Púlselo para encender/apagar el equipo.
Capítulo 1 6 Botón de corte ( ) Corta la cinta. *La cinta de tela no puede cortarse presionando este botón. Utilice unas tijeras para cortarla. 7 Indicador de estado 8 Botón MENU/ESC Mientras el equipo está en modo de espera, pulse este botón para mostrar los parámetros que pueden especificarse desde el equipo. Mientras realice operaciones con los botones, pulse este botón una vez para volver a la pantalla anterior. Desde el equipo pueden especificarse ajustes para los siguientes parámetros.
Inicio Configuración del equipo a Abra la cubierta superior y la cubierta inferior del equipo. Pulse los botones de apertura (1) para abrir las cubiertas. Conexión de la fuente de alimentación a Enchufe el cable de alimentación en el conector hembra del cable de alimentación del equipo. b Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente eléctrica. c Pulse el botón de encendido ( ) del equipo para encenderlo.
Capítulo 1 c Asegúrese de que el final de la cinta (o de la cinta de tela) sale del casete de cinta (o del casete de cinta de tela). Sujete el casete de cinta de tinta como se muestra. No toque directamente la cinta de cinta con los dedos. d Sujete el casete de cinta (o de cinta de tela) con ambas manos e insértelo en el equipo con el carrete de la cinta (o de la cinta de tela) hacia la parte posterior del equipo. No toque la cinta o la cinta de tela directamente con los dedos.
Inicio a b Extraiga el aro del soporte del núcleo del papel. Si el soporte del núcleo del papel está bloqueado, gírelo en la dirección de la flecha hasta que se desbloquee. c Gire el aro del soporte del núcleo del papel en la dirección de la flecha hasta que quede bloqueado en la ranura del soporte del núcleo del papel. NOTA Hay varias ranuras en el soporte del núcleo del papel. Asegúrese de que todas ellas se hayan ajustado al ancho correcto.
Capítulo 1 h NOTA Si existiera, la cinta se enrollará incorrectamente. Asegúrese de que no haya hueco. f Con el bloqueo (1) del soporte del núcleo del papel a la izquierda, insértelo en el equipo. 1 g 18 Tire del bloqueo del soporte del núcleo del papel hacia usted hasta que quede encajado. Tire de la cinta (o de la cinta de tela) del casete de cinta (o del casete de cinta de tela) y, a continuación, fíjela con firmeza al núcleo del papel.
Inicio • Cuando fije la cinta (o la cinta de tela) al núcleo del papel, asegúrese de que no se acopla a la guía (1) del casete de cinta (o del casete de cinta de tela). De lo contrario, la cinta (o la cinta de tela) no se enrollará en el núcleo de papel y dará lugar a un fallo de funcionamiento. Si la posición de impresión está desplazada, ajústela haciendo clic en [Configuración del dispositivo]–[Ajuste de posición de impresión] (página 43) de la "Herramienta de configuración de la impresora".
Capítulo 1 Comprobación de la cantidad restante La cantidad restante de cinta, cinta de tela y cinta de tinta que queda en los casetes correspondientes se muestra en la pantalla principal de la pantalla LCD. La cantidad restante también puede calcularse comprobando las marcas de los tres casetes mencionados. Instalación del controlador de impresora y del software El controlador de impresora y el software pueden instalarse utilizando una conexión de cable USB o una conexión de red cableada.
Inicio 1 2 b Instalación estándar Instala P-touch Editor 5.1, el controlador de impresora, P-touch Update Software y la Herramienta de configuración de la impresora. Instalación personalizada Permite instalar, mediante una selección personalizada, P-touch Editor 5.1, el controlador de impresora, P-touch Update Software y la Herramienta de configuración de la impresora. 3 Aplicaciones avanzadas Instala la utilidad BRAdmin Light.
Capítulo 1 Conexión de red cableada Para que el equipo utilice una dirección IP estática para comunicarse a través de una conexión de red cableada, es necesario instalar primero el controlador de impresora y la "Herramienta de configuración de la impresora" y también se debe especificar la configuración de la conexión de red cableada. a Antes de conectar el cable de red, asegúrese de que el equipo esté apagado.
2 Software Acerca del software Uso de P-touch Editor El software incluido permite crear fácilmente sus propios diseños de cinta y de cinta de tela, así como guardarlos y administrarlos posteriormente. P-touch Editor permite editar y crear diseños de impresión. Antes de utilizar el software, asegúrese de que ha instalado el controlador de impresora y el software desde el CD-ROM incluido. Seleccione [Instalación estándar] en el CD-ROM Menú superior para instalar todo el software necesario.
Capítulo 2 NOTA • También puede iniciar P-touch Editor con los accesos directos, si optó por crearlos durante la instalación. • Ícono de acceso directo en el escritorio: haga doble clic para iniciar P-touch Editor. • Ícono de acceso directo en la barra de Inicio rápido: haga clic para iniciar P-touch Editor. • Para cambiar la manera en que P-touch Editor funcionará cuando se inicie, haga clic en [Herramientas] - [Opciones] en la barra de menú de P-touch Editor para mostrar el cuadro de diálogo [Opciones].
Software Modos de funcionamiento P-touch Editor tiene tres modos de funcionamiento diferentes: [Express], [Professional] y [Snap]. Puede cambiar fácilmente los modos mediante los botones de selección de modos. 7 Botones de selección de modo 8 Barra lateral Snap modo Express modo Este modo le permite capturar todo o una parte del contenido de la pantalla de la computadora, imprimirlo como una imagen y guardarlo para utilizarlo más adelante.
Capítulo 2 • Para Windows Vista®/Windows® 7 También puede iniciar P-touch Editor en el modo [Snap] haciendo clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch]-[P-touch Editor 5.1 (Modo Snap)]. • Para Windows® 8/Windows® 8.1 También puede iniciar P-touch Editor en el modo [Snap] haciendo clic en [P-touch Editor 5.1 (Modo Snap)] en la pantalla [Aplicaciones].
Software Creación/impresión de cintas o de cintas de tela en P-touch Editor Use P-touch Editor 5.1, que viene incluido en el CD-ROM, para diseñar y crear cintas y cintas de tela. Uso de un diseño existente P-touch Editor viene preinstalado con varios diseños. Puede fácilmente utilizar un diseño existente como plantilla para crear sus propios diseños de cinta o de cinta de tela. En el procedimiento siguiente, crearemos el siguiente diseño de cinta.
Capítulo 2 b Haga doble clic en el ancho de cinta y categoría que desee. c d Haga doble clic en el diseño que desee. e Seleccione el objeto de texto y, a continuación, cambie la fuente, el estilo de los caracteres, etc. (2). El texto del diseño puede modificarse. Haga clic en el texto para mostrar el cursor y, a continuación, escriba el texto (1). En este ejemplo, cambie "brother" a "TP-M5000N".
Software Creación de un nuevo diseño P-touch Editor 5.1 puede utilizarse para crear sus propios y originales diseños de cintas o de cintas de tela. También es posible añadir logotipos e imágenes al diseño. Puede que el texto muy pequeño o las imágenes que contengan líneas finas o patrones detallados no se impriman con nitidez. 2 Se recomienda realizar una impresión de prueba y comprobar después el resultado de la impresión.
Capítulo 2 d Escriba el texto. Haga clic en [Texto] (2) y, a continuación, especifique la fuente y el estilo de los caracteres. e Haga clic en (3) para mostrar el cursor de forma que pueda escribir el texto. En este ejemplo, escriba "Thank you for purchasing". NOTA Después de escribir el texto, haga clic en el cuadro de texto con el puntero para moverlo. f Disponga los archivos de imágenes. Haga clic en [Imagen] (4) y, a continuación, seleccione [Imagen prediseñada] (5).
Software Creación de varias cintas o cintas de tela Mediante la función de impresión de copias de P-touch Editor 5.1, es posible crear varias copias de cintas o cintas de tela con el mismo diseño. Cuando se ha impreso un rollo de cinta con impresión de copias a En el modo Express a Después de crear el diseño de cinta o de cinta de tela, haga clic en [Imprimir]. Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].
Capítulo 2 Archivos de imagen Uso de P-touch Library En P-touch Editor pueden insertarse imágenes en los siguientes formatos como archivos de imagen. Con P-touch Library puede administrar plantillas de P-touch y otros datos desde la computadora. Archivo de mapa de bits(*.bmp.*.dib) Archivo JPEG(*.jpg.*.jpeg) a Para Windows Vista®/Windows® 7 Archivo GIF(*.gif) Haga clic en , [Todos los programas] - [Brother P-touch] [P-touch Tools] - [P-touch Library 2.2]. Archivo TIFF(*.
Software 4 Lista de plantillas Muestra una lista de las plantillas u otros datos en la carpeta seleccionada. b En la pestaña [General] del cuadro de diálogo [Opciones], haga clic en [Configuración de registro]. 5 Vista previa Muestra una vista previa de la plantilla u otros datos seleccionados en la lista de plantillas. c Seleccione el intervalo para registrar las plantillas creadas en P-touch Editor y, a continuación, haga clic en [Aceptar].
Capítulo 2 Impresión de plantillas Seleccione la plantilla que se imprimirá y, a continuación, haga clic en [Imprimir]. La plantilla se imprime con el dispositivo de creación de cinta conectado. Criterio Detalles Nombre Le permite buscar una plantilla u otros datos al especificar el nombre del archivo. Tipo Le permite buscar una plantilla u otros datos al especificar el tipo de archivo. Tamaño Le permite buscar una plantilla u otros datos al especificar el tamaño del archivo.
Software Uso de P-touch Update Software Con P-touch Update Software, P-touch Editor y el firmware del equipo pueden actualizarse a las últimas versiones. NOTA También puede iniciar P-touch Update Software con el método siguiente. Haga clic en , [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Update Software]. No apague el equipo mientras se transfieren datos o se actualiza el firmware. Para Windows® 8/Windows® 8.
Capítulo 2 d Seleccione la configuración para [Impresora] y [Idioma], marque la casilla de verificación junto al P-touch Editor que se va a actualizar y, a continuación, haga clic en [Instalar]. f Seleccione una configuración para [Idioma], marque la casilla de verificación situada junto al firmware que se va a actualizar y, a continuación, haga clic en [Transferir]. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, compruebe los detalles de los datos que se van a transferir y después haga clic en [Inicio].
3 Herramienta de configuración de la impresora Acerca de la herramienta de configuración de la impresora Mediante la "Herramienta de configuración de la impresora", pueden especificarse desde la computadora los ajustes de comunicación del equipo y los ajustes del dispositivo. Uso de la herramienta de configuración de la impresora a Conecte a la computadora el dispositivo de creación de cinta que se vaya a configurar. b Inicie la "Herramienta de configuración de la impresora".
Capítulo 3 2 Configuración de comunicación Especifique la configuración de comunicación de red cableada. 3 Configuración del dispositivo Establezca la configuración del dispositivo de creación de cinta, como los ajustes de alimentación y de impresión. 4 c Salir Cierra la ventana. Compruebe que el dispositivo de creación de cinta que desea configurar aparezca junto a [Impresora]. Si se muestra una impresora distinta, seleccione el dispositivo de creación de cinta que desee en la lista desplegable.
Herramienta de configuración de la impresora Configuración de comunicación Cuadro de diálogo TCP/IP (cableada) 1 2 Con [Configuración de comunicación] de la "Herramienta de configuración de la impresora" cuando está conectado al equipo con un cable USB, es posible ajustar o cambiar la configuración de comunicación con la red.
Capítulo 3 7 Salir Permite salir de [Configuración de comunicación] para volver a la ventana principal de la "Herramienta de configuración de la impresora". NOTA La configuración no se aplicará a los equipos si hace clic en el botón [Salir] sin haber hecho clic en el botón [Aplicar] tras haber cambiado la configuración. 8 9 Aplicar Haga clic en [Aplicar] para aplicar la configuración al equipo.
Herramienta de configuración de la impresora • Solo se pueden importar los perfiles que sean compatibles con el dispositivo de creación de cinta seleccionado. • Si la dirección IP del perfil importado se establece en [STATIC], cambie la dirección IP del perfil importado según sea necesario, de manera que no duplique la dirección IP de un dispositivo de creación de cinta existente en la red cuya configuración se haya completado.
Capítulo 3 Aplicación de cambios de configuración a varios dispositivos de creación de cinta a Después de aplicar ajustes al primer dispositivo de creación de cinta, desconecte el equipo de la computadora y, a continuación, conecte el segundo dispositivo a la computadora. b Seleccione el dispositivo que acaba de conectar en el cuadro desplegable [Impresora]. NOTA Si se marca la casilla de verificación [Detecta automáticamente la impresora conectada y recupera la configuración actual.
Herramienta de configuración de la impresora Configuración del dispositivo Use [Configuración del dispositivo] de la "Herramienta de configuración de la impresora" para cambiar la configuración predeterminada del dispositivo de creación de cinta.
Capítulo 3 Realiza la misma operación que la que se efectúa cuando se hace clic en el botón [Aplicar]. Guardar la configuración en un archivo de comandos Guarda la configuración establecida en un archivo de comandos. El archivo de comandos guardado puede utilizarse con la utilidad BRAdmin para aplicar la configuración a un equipo. No obstante, el ajuste para [Ajuste de posición de impresión] no se guarda.
4 Funciones de red Especificación de la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de acceso Uso de la utilidad BRAdmin Light La utilidad BRAdmin Light está diseñada para la configuración inicial de este equipo conectado a red. También puede buscar estos equipos en un entorno TCP/IP, mostrar el estado y configurar los ajustes básicos de red, como la dirección IP. Instalar BRAdmin Light a Asegúrese de que el equipo está encendido. b Encienda el ordenador (computadora).
Capítulo 4 c Haga doble clic en el dispositivo sin configurar. Otras utilidades de administración Este equipo puede usarse con las siguientes utilidades de administración además de la utilidad BRAdmin Light. Mediante estas utilidades puede cambiar los ajustes de red. Uso de Administración basada en web (navegador web) NOTA Si no se utiliza un servidor DHCP, BOOTP o RARP, el dispositivo aparecerá como [Sin configurar] en la pantalla de la utilidad BRAdmin Light.
Funciones de red NOTA • La versión más reciente de BRAdmin Professional puede descargarse en http://support.brother.com/. • Si está utilizando software de cortafuegos, anti-spyware o antivirus, desactívelo temporalmente. Tras comprobar que se puede imprimir, actívelos de nuevo. • El nombre del nodo aparece en la ventana de BRAdmin Professional. El nombre del nodo predeterminado para el equipo es "BRNxxxxxxxxxxxx". (donde "xxxxxxxxxxxx" es la dirección MAC/dirección Ethernet del equipo).
Capítulo 4 b Escriba "http://xxx.xxx.xxx.xxx" en la barra de dirección del navegador web. ("xxx.xxx.xxx.xxx" es la dirección IP del equipo Brother). Ejemplo: si la dirección IP del equipo es 192.168.1.2 http://192.168.1.2/ NOTA Si ha editado el archivo hosts de la computadora o está utilizando un sistema de nombres de dominio, introduzca el nombre asignado a este equipo en lugar de la dirección IP.
Funciones de red Especificaciones de la red A continuación se indican los protocolos y las funciones de seguridad compatibles con el equipo.
5 Mantenimiento Realice el mantenimiento del equipo según sea necesario. Algunos entornos requieren que el mantenimiento sea efectuado con más frecuencia (por ejemplo, si el equipo se encuentra en lugares con polvo). Antes de efectuar el mantenimiento del equipo, apáguelo y después desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica. Mantenimiento del cabezal de impresión AVISO Justo después de imprimir, el cabezal de impresión estará caliente. Tenga cuidado para no quemarse.
Mantenimiento Mantenimiento del rodillo de guía de la cinta de tinta a b Pulse el botón de apertura para abrir la cubierta superior. Mantenimiento de la cubierta inferior a Pulse el botón de apertura para abrir la cubierta inferior. b Limpie las piezas que se muestran en gris en la ilustración con un paño ligeramente humedecido con etanol o alcohol isopropílico. Limpie el rodillo (1) con un paño ligeramente humedecido con etanol o alcohol isopropílico.
6 Solución de problemas Cuando los indicadores se iluminan o parpadean Los indicadores se iluminan y parpadean para notificar el estado del equipo. En esta sección se utilizan los siguientes símbolos para explicar el significado de los diferentes patrones de los indicadores.
Solución de problemas Cuando aparecen mensajes Mensaje Solución Enfrian... Espere hasta que se enfríe el equipo. Espere No abra la cubierta superior ni la cubierta inferior ya que, de hacerlo, la impresión no se reanudará. Cabezal quemado: Póngase en contacto con el distribuidor o con el Servicio al cliente de Brother.
Capítulo 6 Problemas y soluciones Preguntas frecuentes Problema Solución Deseo corregir una desviación en la posición de impresión. Ajuste la posición de impresión con la "Herramienta de configuración de la impresora". 1 Inicie la "Herramienta de configuración de la impresora". Para Windows Vista® /Windows® 7: haga clic en , [Todos los programas] [Brother] - [Label & Mobile Printer] [Printer Setting Tool]. Para Windows® 8/Windows® 8.
Solución de problemas Problema Se ha abierto la cubierta superior o la cubierta inferior mientras el equipo se estaba enfriando. Se ha abierto la cubierta superior o la cubierta inferior durante la impresión. El soporte de impresión se ha atascado. Se ha pulsado el botón de pausa ( ). Solución La impresión se ha detenido. Pulse el botón de corte ( ) para cortar la cinta y, a continuación, retire la cinta impresa.
Capítulo 6 Problema El equipo no imprime. Solución ¿Está el cable flojo? Asegúrese de que los cables estén conectados correctamente. ¿Está parpadeando el indicador de estado? Se ha producido un error. Siga las instrucciones para el mensaje de error que ha aparecido en la pantalla LCD. ¿Están las cubiertas superior e inferior cerradas firmemente? Presione sobre las cubiertas superior e inferior hasta que queden encajadas.
Solución de problemas Problema Un error de transmisión de datos aparece en la computadora. Solución ¿Está seleccionado el puerto correcto? Asegúrese de que se ha seleccionado el puerto correcto. ¿Está el equipo en modo de enfriamiento (el indicador de encendido parpadea en naranja)? Espere hasta que el indicador deje de parpadear y, a continuación, imprima de nuevo.
Capítulo 6 Problema Se ha agotado la cinta, la cinta de tela o la cinta de tinta durante la impresión. Solución Sustituya los consumibles por otros nuevos. Para comenzar a imprimir una vez sustituidos los consumibles, reanude la impresión desde el comienzo de ese rollo. • Con una conexión mediante cable USB Para reiniciar la impresión después de sustituir consumibles, haga clic en [Reanudar] en la pantalla de la computadora.
Solución de problemas Problema Solución Deseo restablecer el equipo. Para restablecer el equipo, realice el siguiente procedimiento. 1 Pulse el botón de encendido ( ) del equipo para encenderlo. 2 Pulse el botón MENU/ESC. 3 Pulse o para seleccionar [Restablecer] y, a continuación, pulse el botón OK. 4 Pulse o para seleccionar [Restablecim. Fábrica] y, a continuación, pulse el botón OK.
Capítulo 6 Comprobaciones ¿Tiene el equipo asignada una dirección IP válida? Solución Compruebe las direcciones IP y las máscaras de subred. Asegúrese de que tanto las direcciones IP y las máscaras de subred de su computadora y el equipo son correctas y se encuentran en la misma red. Para obtener información sobre cómo comprobar la dirección IP y la máscara de subred, consulte al administrador de la red.
Solución de problemas Se está utilizando software de seguridad. Comprobaciones Solución ¿Ha elegido la opción Permitir cuando ha aparecido el mensaje de alerta de seguridad durante una instalación estándar, en la instalación de BRAdmin o al utilizar las funciones de impresión? Si no ha concedido permiso cuando ha aparecido el mensaje de alerta de seguridad, puede que la función de cortafuegos del software de seguridad esté impidiendo el acceso.
7 Apéndice Especificaciones del producto Elemento/Nombre del modelo TP-M5000N Dimensiones/Peso/Fuente de alimentación Dimensiones externas Ancho/Profundidad/ Aproximadamente 6,8" (anch.) × 25,4" (prof.) × 14,2" (alt.) Altura (173 mm (anch.) × 647 mm (prof.) × 363 mm (alt.
Apéndice Elemento/Nombre del modelo TP-M5000N Entorno operativo Cinta Interfaz USB Cinta de tela USB Ver. 2.
Impreso en China LNA699001