BRUGSANVISNING TD-2020/TD-2120N/TD-2130N TD-2020 TD-2120N TD-2130N Inden du bruger printeren, bør du læse denne brugsanvisning. Vi anbefaler, at du gemmer denne vejledning, så du har den til fremtidig reference. Gå ind på support.brother.com, hvor du kan få produktsupport og svar på hyppigt stillede spørgsmål (FAQs).
Introduktion Tak, fordi du har købt Brother TD-2020/2120N/2130N. TD-2020/2120N/2130N (omtales herefter som ”printeren”) er en termoprinter med strømforsyning til skrivebordet. Sørg for at læse brugsanvisningen, produktsikkerhedsguiden, den hurtige referencevejledning, softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen (kun TD-2120N/2130N), inden du bruger printeren. Vi anbefaler, at du gemmer disse dokumenter til fremtidig reference. Følgende dokumenter findes på cd-rom’en.
Indholdsfortegnelse 1 Kom i gang 1 Generel beskrivelse ............................................................................................... 1 Strømforsyning ...................................................................................................... 3 Tilslutning til stikkontakt................................................................................... 3 Installation af printerdriveren og softwaren............................................................
Indstilling af papirstørrelse...................................................................................44 Dialogboksen Indstilling af papirstørrelse......................................................44 Distribution af papirformater ..........................................................................47 4 Andre funktioner 48 Masselagringsfunktioner......................................................................................48 Masselagringsfunktion ...............................
Oprettelse af et labellayout .................................................................................. 79 Oprettelse af en skabelon.............................................................................. 79 Sammenkædning af en database til en skabelon.......................................... 81 Overførsel af labellayoutet til printeren ................................................................ 83 Valg af touchpanel........................................................................
14 Brug af det genopladelige Li-ion-batteri/batteribasen (ekstraudstyr: PA-BT-4000LI/PA-BB-001) (kun TD-2120N/2130N) 113 Installation af det genopladelige Li-ion-batteri ...................................................113 Opladning af det genopladelige Li-ion-batteri ....................................................114 Tip til brug af det genopladelige Li-ion-batteri....................................................115 Batteriniveau for det genopladelige batteri ..................................
1 Kom i gang Generel beskrivelse 1 1 1 POWER-indikator (Strøm) 1 2 Forside (Tænd/sluk-knap) 3 Medieudgang 4 RD-rullerummets øverste låg 5 STATUS-indikator 1 4 1 2 5 6 7 8 3 6 (Fremføringsknap) 7 (Udskrivningsknap) 8 Udløsergreb for låg 9 Afrivningsstang Ved køb af printeren er der monteret en afskærmning over afrivningsstangen. BEMÆRK! • Inden brug af printeren skal afskærmningen over afrivningsstangen fjernes. 9 10 11 • Smid ikke denne afskærmning ud, når den fjernes.
Kapitel 1 Bagside (TD-2020) Ekstraudstyr (kun TD-2120N/2130N) 1 1 Touchpanel-display (PA-TDU-001) WLAN-interface (PA-WI-001) Bluetooth-interface (PA-BI-001) Labeldispenser (PA-LP-001) Batteribase (PA-BB-001) 1 RJ25- til DB9M-serieadapter (PA-SCA-001) 2 3 Genopladeligt Li-ion-batteri (PA-BT-4000LI) (TD-2120N/2130N) 1 1 2 3 1 Ekstern mediefremføringsslot 2 Serielport 3 Strømstik 4 Mini-USB-port 5 USB-port (kun TD-2120N/2130N) 6 Ethernet-netværksport (kun TD-2120N/2130N)
Kom i gang Strømforsyning d 1 Denne printer får strøm fra enten AC-adapteren (medfølger) eller det genopladelige Li-ionbatteri (ekstraudstyr, kun TD-2120N/2130N). Brug den strømforsyning, der passer til dit formål. Tryk på (tænd/sluk-knappen) på printeren for at tænde den. POWERindikatoren lyser grønt, og printeren er i standbytilstand. AC-adapteren leverer strøm direkte til printeren, hvilket gør den egnet til udskrivning af store mængder.
Kapitel 1 Installation af printerdriveren og softwaren Installationsskærmbillede 1 Printerdriveren og softwaren kan installeres ved hjælp af en af følgende tre metoder: 1 2 3 4 5 Tilslutning via USB-kabel (side 5) Kabelbaseret LAN-forbindelse (kun TD-2120N/2130N) (side 6) Trådløs LAN-forbindelse (kun TD-2120N/ 2130N) (hvis WLAN-interfacet er tilsluttet) For at kunne bruge en trådløs LAN-forbindelse skal WLAN-interfacet (ekstraudstyr) være tilsluttet til printeren.
Kom i gang Tilslutning via USB-kabel a 1 f Sæt installations-cd-rom’en i cd-romdrevet. Hvis sprogskærmbilledet vises, skal du vælge dit sprog. Når du bliver bedt om det, skal du tilslutte printeren til computeren med USB-kablet og tænde for printeren. Installationen begynder automatisk. 1 BEMÆRK! • Windows XP/Windows Vista/Windows 7: Hvis installationsskærmbilledet ikke åbnes automatisk, skal du i indholdet i cd-rom-drevmappen dobbeltklikke på [start.exe].
Kapitel 1 h P-touch Update Software startes. Hvis der vises et program under [Filliste], findes der en ny version af programmet. Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, og du klikker på [Installer], kan det pågældende program installeres. Vent, til der vises en meddelelse om, at installationen er fuldført. Kabelbaseret LAN-forbindelse (kun TD-2120N/2130N) a Tilslut LAN-kablet til printeren, og tænd den derefter. b Sæt installations-cd-rom’en i cd-romdrevet.
Kom i gang f Når skærmbilledet til valg af forbindelsesmetode vises, skal du vælge [Kabelført netværksforbindelse (Ethernet)] og derefter klikke på [Næste]. h Vælg printeren på listen, og klik derefter på [Næste]. 1 BEMÆRK! g Når skærmbilledet [Firewall/antivirus registreret] vises, skal du vælge [Skift Firewall portindstillingerne for at aktivere netværkstilslutningen og fortsætte installationen. (Anbefalet)] og derefter klikke på [Næste].
Kapitel 1 BEMÆRK! k • Windows Vista/Windows 7/ Windows 8-brugere: Når skærmbilledet [Windows Sikkerhed] vises, skal du markere afkrydsningsfeltet og derefter klikke på [Installer] for at fuldføre installationen. • Afhængig af dine sikkerhedsindstillinger bliver vinduet Windows Sikkerhed eller et antivirussoftwarevindue muligvis åbnet, når du bruger printeren eller dens software. Tillad, at installationen fortsætter. j P-touch Update Software startes.
Kom i gang Registrering af papirstørrelsesoplysninger på printeren For at printeren skal fungere korrekt, skal der registreres oplysninger om papirstørrelsen. a Tilslut computeren til printeren med et USB-kabel. b I [Indstilling af papirstørrelse] i det installerede ”Printerindstillingsværktøj” skal du angive størrelsesoplysningerne (labelbredde og -længde, labelafstand osv.) for det medie, der anvendes, og derefter tilføje papirformatet.
Kapitel 1 Windows Vista 1 Windows 7 1 a Hvis printeren er tilsluttet computeren og er tændt, skal du trykke på (tænd/ sluk-knappen) og holde den nede for at slukke printeren. a Hvis printeren er tilsluttet computeren og er tændt, skal du trykke på (tænd/ sluk-knappen) og holde den nede for at slukke printeren. b Klik - [Kontrolpanel] - [Hardware og lyd] - [Printere]. Klik på c b c Vælg [Brother TD-XXXX], og klik på [Slet denne printer], eller højreklik på ikonet, og klik derefter på [Slet].
Kom i gang Windows 8 1 a Hvis printeren er tilsluttet computeren og er tændt, skal du trykke på (tænd/ sluk-knappen) og holde den nede for at slukke printeren. b Klik på [Kontrolpanel] på skærmbilledet [Apps] - [Hardware og lyd] - [Enheder og printere]. c Vælg [Brother TD-XXXX], og klik på [Fjern enhed], eller højreklik på ikonet, og klik derefter på [Fjern enhed]. Hvis der vises en brugerkontokontrolmeddelelse, skal du indtaste adgangskoden og derefter klikke på [Ja].
2 Udskrivning 2 Betjeningspanel 2 Betjeningspanelet består af følgende knapper og indikatorer. 1 5 2 3 4 1 POWER-indikator (Strøm) 2 (Tænd/sluk-knap) 3 (Fremføringsknap) 4 5 (Udskrivningsknap) STATUS-indikator Indikatorer Indikatorerne lyser og blinker for at angive printerens status. Hver indikator kan lyse eller blinke med grøn, rød eller orange. Du kan finde flere oplysninger under Indikatorer på side 54.
Udskrivning Knappernes funktioner (Tænd/sluk-knap) – funktion 2 Betjening Tænder printeren Når printeren er slukket, skal du trykke på POWER-indikatoren (Strøm) tændes. (tænd/sluk-knappen). Slukker printeren Når printeren er tændt, skal du trykke på (tænd/sluk-knappen) og holde den nede, indtil POWER-indikatoren (Strøm) slukkes.
Kapitel 2 (Udskrivningsknap) – funktioner Betjening Kører en fil, der er gemt i masselagringsområdet Tryk på denne knap, mens printeren er i masselagringstilstand, for at køre en kommandofil, der er gemt i masselagringsområdet. Nulstilling af inkrementeringsfeltet Hold (udskrivningsknappen) nede i mindst 5 sekunder, indtil POWER- (Strøm) og STATUS-indikatorerne blinker 3 gange med orange.
Udskrivning Isættelse af RD-rullen c 2 Sæt en RD-rulle i RD-rullerummet, og luk derefter RD-rullerummets øverste låg. For en RD-rulle Brug originale Brother-rullemedier. Originale Brother-medier i endeløse baner er ikke tilgængelige i øjeblikket. a 1 Tryk på (tænd/sluk-knappen), og hold den nede for at slukke printeren. Tryk på lågets udløsergreb (1) på hver side, og løft op for at åbne RD-rullerummets øverste låg.
Kapitel 2 2 5 Mens du løfter grebet til justering af mediestyr (1) op, skal du skubbe begge mediestyr (2) ind, så de passer til papirets bredde. Luk RD-rullerummets øverste låg ved at trykke på midten, indtil det klikker på plads. 1 For papir i endeløse baner 2 3 1 Indsæt papiret i endeløse baner i den viste retning. Før enden af RD-rullen ind under medieendestyrene (1). 1 1 1 4 16 Placer enden af papiret midt over skrivevalserullen, så den rager lidt ud af medieudgangen.
Udskrivning 2 Før enden af papiret i endeløse baner ind under medieendestyrene (1). d Tryk på (tænd/sluk-knappen) for at tænde printeren. BEMÆRK! Hvis oplysningerne om papirstørrelsen for de udstansede labels, som anvendes, er blevet registreret i printeren, skal du trykke på (fremføringsknappen) for at placere labelen i den korrekte startposition. Du kan finde flere oplysninger under Registrering af papirstørrelsesoplysninger på printeren på side 9.
Kapitel 2 Figur 1 2 Figur 3 2 1 2 3 BEMÆRK! Sensoren er i denne position, når printeren købes. 4 5 Figur 2 2 1 2 3 4 5 Mediets bagside Sort mærke 4 mm eller mere Midterlinje Reflekterende/sort mærke-sensor BEMÆRK! Hvis du bruger bonruller med den maksimale bredde på 63 mm, skal du lave et sort mærke, der er mindst 9 mm langt, indad fra enten den venstre eller højre papirkant, så den reflekterende/sort mærke-sensor kan registrere det sorte mærke.
Udskrivning Udskrivning af printerkonfigurationsoplysningerne 2 Du kan bruge (udskrivningsknappen) til at udskrive en rapport med en liste over følgende printerindstillinger: 2 Programversion Printers brugshistorik Manglende punkt-testmønster Liste over overførte data Kommunikationsindstillinger BEMÆRK! • Du kan bruge [Enhedsindstillinger] i ”Printerindstillingsværktøj” til på forhånd at angive, hvilke elementer der skal udskrives.
Kapitel 2 Udskriftseksempel for printerkonfigurationsoplysninger Udskriftseksemplet er udelukkende til illustrative formål.
Udskrivning Tilslutning af computer og printer Tilslutning via USB-kabel 2 Inden du tilslutter printeren til computeren, skal du installere printerdriveren. Printeren kan tilsluttes til din computer ved hjælp af de metoder, der er anført herunder. Tilslutning via USB-kabel Kabelbaseret LAN-forbindelse (kun TD-2120N/2130N) Tilslutning via serielkabel Trådløs LAN-forbindelse (kun TD-2120N/2130N) 2 2 a Inden du tilslutter USB-kablet, skal du kontrollere, at printeren er slukket.
Kapitel 2 Kabelbaseret LAN-forbindelse (kun TD-2120N/2130N) Hvis printeren skal kunne bruge en statisk IP-adresse til at kommunikere med via en kabelbaseret LANforbindelse, skal printerdriveren og ”Printerindstillingsværktøj” først installeres, og indstillingerne for den kabelbaserede LAN-forbindelse skal angives. Du kan finde flere oplysninger under Installation af printerdriveren og softwaren på side 4. a Inden du tilslutter LAN-kablet, skal du kontrollere, at printeren er slukket.
Udskrivning Udskrivning g 2 Der findes flere forskellige måder at udskrive på med denne printer. Følgende beskriver proceduren for udskrivning fra en computer. a Start P-touch Editor, og åbn derefter det dokument, der skal udskrives. P-touch Editor: Du kan finde flere oplysninger i softwarebrugsanvisningen, der findes på cd-rom’en. b Kontroller, at printeren har den korrekte strømkilde.
Kapitel 2 Indstillinger for printerdriver Du kan konfigurere forskellige indstillinger i printerdriverens dialogboks, f.eks. papirstørrelse, antal kopier, udskrivningskvalitet osv. BEMÆRK! Du kan også bruge ”Printerindstillingsværktøj” til konfiguration af mere avancerede indstillinger. Du kan finde flere oplysninger under Printerindstillingsværktøj på side 25.
3 Printerindstillingsværktøj Om printerindstillingsværktøjet 3 Ved hjælp af ”Printerindstillingsværktøj” kan printerens kommunikationsindstillinger, enhedsindstillinger, P-touch Templateindstillinger og indstillinger for papirstørrelse angives fra computeren. 3 Brug af printerindstillingsværktøjet 3 a Tilslut den printer, der skal konfigureres, til computeren.
Kapitel 3 2 Kommunikationsindstillinger (kun TD-2120N/2130N) Angiv indstillinger for kabelbaseret LAN, trådløst LAN og Bluetoothkommunikation. De trådløse LAN- og Bluetooth-forbindelser kan kun bruges, når den relevante enhed (ekstraudstyr) er tilsluttet til printeren, og forbindelsesindstillingerne er angivet. For at åbne [Kommunikationsindstillinger] skal du være logget på med administratorrettigheder. 3 Enhedsindstillinger Angiv indstillinger for printerenheden som f.eks.
Printerindstillingsværktøj Kommunikationsindstillinger (kun TD-2120N/2130N) 3 Menulinje Vælg en kommando, der findes i hver menu på listen. 4 Printer Vælger den printer, hvis indstillinger der skal ændres. Hvis der kun er tilsluttet én printer, er det ikke nødvendigt at vælge, idet der kun vises den pågældende printer. 5 Nodenavn Viser nodenavnet. Nodenavnet kan også ændres. (Se Skift nodenavn/Bluetoothenhedsnavn på side 30.
Kapitel 3 10 Anvend Klik på [Anvend] for at anvende indstillingerne på printeren. Hvis du vil gemme de angivne indstillinger i en kommandofil, skal du vælge [Gem i kommandofil] i rullemenuen. Den gemte kommandofil kan bruges med masselagringsfunktionen til at anvende indstillingerne på en printer. (Se Masselagringsfunktioner på side 48.) Hvis du klikker på [Anvend], anvendes alle indstillinger under alle faner på printeren.
Printerindstillingsværktøj Menulinje 3 1 2 3 4 3 5 7 6 8 9 10 1 2 Anvend indstillingen på printeren Anvender indstillingerne på printeren. Gem indstillinger i kommandofil Gemmer de angivne indstillinger i en kommandofil. Filtypenavnet er ”.bin”. Den gemte kommandofil kan bruges med masselagringsfunktionen til at anvende indstillingerne på en printer. (Se Masselagringsfunktioner på side 48.
Kapitel 3 3 Importer Importer fra computerens nuværende indstillinger for trådløst netværk Importerer indstillingerne fra computeren. Eksporterede filer er ikke krypterede. 5 BEMÆRK! • Kun Personal Security Authenticationindstillinger (åbent system, offentlig nøglegodkendelse og WPA/WPA2-PSK) kan importeres. Enterprise Security Authenticationindstillinger (som f.eks. LEAP og EAP-FAST) og WPA2-PSK-indstillinger (TKIP) kan ikke importeres.
Printerindstillingsværktøj Fanerne Kabelbaseret LAN/Trådløst LAN 4 3 TCP/IP (kabelbaseret) IP-adresse for primær DNS-server/IP-adresse for sekundær DNS-server Du kan kun indtaste indstillinger, når indstillingen for DNS-serveren er sat til [STATIC]. 3 Indstillinger for trådløst netværk 3 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 TCP/IP (trådløst) 3 1 Kommunikationstilstand Vælg [Ad-hoc] eller [Infrastruktur]. BEMÆRK! Ikke alle computere, mobilenheder og operativsystemer, understøtter Ad-hoc-tilstand.
Kapitel 3 7 8 Bruger-id/Adgangskode Du kan kun angive indstillinger, når LEAP, EAP-FAST, EAP-TTLS eller EAP-TLS er valgt som godkendelsesmetode. Desuden er det med EAP-TLS ikke nødvendigt at registrere en adgangskode, men der skal registreres et klientcertifikat. Du registrerer et certifikat ved at oprette forbindelse til printeren fra en webbrowser og derefter angive certifikatet.
Printerindstillingsværktøj Fanen Bluetooth 3 Anvendelse af indstillingsændringer på flere printere a 1 2 3 4 5 b 3 Når du har anvendt indstillingerne på den første printer, skal du frakoble printeren fra computeren og derefter tilslutte den anden printer til computeren. 3 Vælg den nyligt tilsluttede printer i rullemenuen [Printer]. BEMÆRK! 1 Brug af Bluetooth Vælg, om der skal aktiveres en Bluetoothforbindelse eller ej.
Kapitel 3 d Gentag trin a - c for alle de printere, hvis indstillinger du vil ændre. Hvis IP-adressen er sat til [STATIC], bliver printerens IP-adresse også ændret til den samme adresse som den første printer. Vælg om nødvendigt en anden IP-adresse. BEMÆRK! For at gemme de aktuelle indstillinger i en fil skal du klikke på [Fil] - [Eksporter]. De samme indstillinger kan anvendes på en anden printer ved at klikke på [Fil] [Importer] og derefter vælge den eksporterede indstillingsfil.
Printerindstillingsværktøj 3 Indstillingsfaner Klik på fanen med de indstillinger, der skal angives eller ændres. BEMÆRK! • Hvis vises på fanen, kan indstillingerne under den pågældende fane ikke angives eller ændres. Desuden bliver indstillingerne under fanen ikke anvendt på printeren, selvom du klikker på [Anvend]. Indstillingerne under fanen bliver heller ikke gemt eller eksporteret, når kommandoen [Gem i kommandofil] eller [Eksport] udføres.
Kapitel 3 5 Kommandoindstilling Vælg printerens kommandoformat. Mulige indstillinger: [Raster], [ESC/P], [P-touch Template] 6 Tekstretning Vælg udskriftsretningen. Mulige indstillinger: [Normal], [Spejlvendt 180 grader] Denne indstilling anvendes kun, hvis printerdriveren ikke bruges. Hvis printerdriveren bruges, bliver den indstilling, der er angivet i printerdriveren, anvendt. 7 Fanen Avanceret 1 2 3 4 5 6 7 Udskrivningsprioritet Vælg printerens udskriftskvalitet.
Printerindstillingsværktøj 4 Serietilstand Vælg, om der skal serialiseres eller ej fra det sidste tal, der udskrives. Mulige indstillinger: [Frts.fra sidst], [Fra start#] 5 1 Når dette afkrydsningsfelt er markeret, vises på fanen, og indstillingerne kan ikke længere angives eller ændres. Gem printerens printlog Vælg, om printerens printlog skal gemmes. Hvis [Deaktiver] er valgt, kan [Værktøjer] [Gem printlog i fil] ikke udføres.
Kapitel 3 Panelindstillinger (1) 3 1 Når dette afkrydsningsfelt er markeret, vises Angiv indstillingerne, når touchpaneldisplayet (ekstraudstyr) anvendes (kun T-2120N/2130N). på fanen, og indstillingerne kan ikke længere angives eller ændres. Indstillingerne under en fane, hvor vises, bliver ikke anvendt på printeren, selvom du klikker på [Anvend]. Desuden bliver indstillingerne under fanen ikke gemt eller eksporteret, når kommandoen [Gem i kommandofil] eller [Eksport] udføres.
Printerindstillingsværktøj 7 LCD-kontrast Vælg LCD-displaykontrasten. Mulige indstillinger: -2-+2 8 Bipper Vælg, om printeren skal bippe, når der trykkes på en touchpanel-tast. Mulige indstillinger: [Til], [Fra] 9 Deakt. redig. Vælg, om labellayouts kan redigeres. Mulige indstillinger: [Til], [Fra] 10 Lås indst. Vælg, om indstillinger, der er valgt ved at trykke på [ ] (indstillingsnøgle) på touchpanel-displayet, kan ændres. Mulige indstillinger: [Til], [Fra] 11 Adminadg.
Kapitel 3 Menulinje 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Anvend indstillingen på printeren Anvender indstillingerne på printeren. Udfører den samme handling, som hvis der klikkes på knappen [Anvend]. 2 Gem indstillinger i kommandofil Gemmer de angivne indstillinger i en kommandofil. Udfører den samme handling, som når [Gem i kommandofil] vælges i rullelisten [Anvend]. 3 Import Importerer den eksporterede fil og anvender indstillingerne på dette værktøj.
Printerindstillingsværktøj 6 Udskriv informationsrapport Følgende printerindstillinger bliver udskrevet. Programversion Printers brugshistorik Manglende punkt-testmønster Liste over overførte data Kommunikationsindstillinger BEMÆRK! Printerkonfigurationsoplysningerne kan også udskrives ved hjælp af (udskrivningsknappen). Du kan finde flere oplysninger under Udskrivning af printerkonfigurationsoplysningerne på side 19.
Kapitel 3 BEMÆRK! Du kan finde flere oplysninger om brug af P-touch Template-funktionerne i softwarebrugsanvisningen på cd-rom’en. Hvis du bruger kommandoreferencer, kan du finde flere oplysninger under P-touch Template Command Reference (Kommandoreference for P-Touch Template). De seneste versioner kan hentes fra support-webstedet. support.brother.com 2 Default Template Number Angiv det valgte skabelonnummer som standard, når printeren tændes.
Printerindstillingsværktøj 7 Command Prefix Character Skift præfikstegnkode. Indstil en kode på et enkelt tegn. Præfikstegnet er en kode, der skal identificere kommandoer anvendt i P-touch Templatetilstand. 8 Non-Printed Character De tegn, der angives her, udskrives ikke, når der modtages data. Angiv 1 til 20 tegn. 9 Available Return Code Linjeskiftkoden anvendes, når der indføres data, for at angive, at de efterfølgende data skal flyttes til næste linje i et tekstobjekt.
Kapitel 3 Indstilling af papirstørrelse Undlad at registrere en papirstørrelse, hvis den samme papirstørrelse allerede er registreret. Det kan forårsage utilsigtede resultater. 3 Med [Indstilling af papirstørrelse] i ”Printerindstillingsværktøj” kan du tilføje papirstørrelser, der ikke er tilgængelige på listen [Papirstørrelse] i printerdriveren.
Printerindstillingsværktøj 8 Indstilling Klik på knappen b, og vælg derefter en handling. Klik på [Registrer papirstørrelsen på printeren] for at registrere indstillingerne for det valgte papirformat i printeren. Klik på [Gem i kommandofil] for at eksportere papirindstillingerne som en kommandofil. (Filtypenavnet er ”.bin”.
Kapitel 3 Dialogboksen Avanceret udskriftsjustering BEMÆRK! Eftersom indstillingerne for [Mediesensor (transmissiv/mellemrum)] (side 37) i dialogboksen [Enhedsindstillinger] har en effekt, skal du angive de korrekte værdier. Eksempel på indstillinger: 3 1 2 3 4 5 2 3 Justering af udskriftsreferencepunkt Juster placeringen af referencepunktet (oprindelsespunkt for udskrift).
Printerindstillingsværktøj Distribution af papirformater 3 De papirformater, der eksporteres fra dialogboksen [Registrerede papirstørrelser], kan distribueres til andre computere. Kun distribution af papirformater b 3 c På afsenderens computer skal du angive papirformatindstillingerne og derefter klikke på [Eksporter]. (Du kan finde flere oplysninger under Indstilling af papirstørrelse på side 44.) De følgende filer oprettes. TD-2020: bst202ed.txt, bst202ed.ptd, pdt3335.bin TD-2120N: bst212ed.
4 Andre funktioner Masselagringsfunktioner Masselagringsfunktion Masselagringsfunktionen giver dig mulighed for at udføre kommandoer ved at sende data fra en computer eller en anden enhed til printeren via USB. Filer, der er blevet kopieret til printerens masselagringsområde, behandles, når du trykker på (udskrivningsknappen). Brug af masselagringsfunktionen Når du vil udføre kommandoer uden at installere printerdriveren.
Andre funktioner Når printeren slukkes, bliver masselagringstilstanden deaktiveret, og eventuelle filer i masselagringsområdet slettes. Denne funktion understøtter .bin- og .blf-filer. Brug ikke andre filformater med denne funktion. Undlad at oprette mapper i masselagringsområdet. Hvis der oprettes en mappe, bliver filerne i mappen ikke udført. Masselagringsområdets kapacitet er 2,45 MB. Brugen af filer, der er større end 2 MB, kan ikke garanteres.
Kapitel 4 Software Development Kit Et Software Development Kit (SDK) er tilgængeligt. Besøg Brother Developer Center (http://www.brother.com/product/dev/index.htm). b-PAC SDK og SDK’erne til mobile enheder (Windows Mobile, Android, iPhone og iPad) kan hentes. (De SDK’er, som kan hentes, kan ændres uden varsel.
5 Vedligeholdelse af printeren Der kan foretages vedligeholdelse af printeren efter behov. Nogle miljøer kræver dog, at der foretages vedligeholdelse mere regelmæssigt (f.eks. i støvede miljøer). Hvis der ikke fjernes snavs eller støv, kan der være hvide streger på de udskrevne labels, eller medierne kan sidde fast. 5 FORSIGTIG For at forebygge elektrostatisk skade og korrosion må huden ikke komme i kontakt med printhovedet. Rør ikke ved printmediets overflade.
Kapitel 5 Vedligeholdelse af valsen Brug et stykke tape til at fjerne snavs fra valsen (1). 5 Vedligeholdelse af medieudgang Hvis der samler sig lim ved medieudgangen (1), og mediet sidder fast, skal du fjerne printerens netledning fra stikkontakten og derefter rengøre medieudgangen med en klud, der er let fugtet med isopropylalkohol. 1 1 Undgå brug af organiske opløsningsmidler som f.eks. benzen.
Vedligeholdelse af printeren Vedligeholdelse af labeldispenseren (ekstraudstyr) (kun TD-2120N/2130N) 5 Hvis der samler sig lim ved medieudgangen (1), dispenserseparatoren (2) eller dispensersensoren (3), og mediet sidder fast, skal du fjerne printerens netledning fra stikkontakten og derefter rengøre hver enkelt del med en klud, der er let fugtet med isopropylalkohol.
6 Indikatorer 6 Indikatorer 6 Indikatorerne lyser og blinker for at angive printerens status. Følgende symboler bruges i dette afsnit til at vise de forskellige indikatorfarver og -mønstre. Du kan finde flere oplysninger om fejlårsager og løsninger under Fejlfinding på side 56.
Indikatorer POWER (Strøm) STATUS Beskrivelse I boottilstand (3 gange) (3 gange) Nulstilling i gang I masselagringstilstand (1 gang) Behandler fil i masselagringstilstand Trådløs LAN-forbindelse er tændt, og der er oprettet forbindelse* (ved brug af WLAN-interface (ekstraudstyr)) Bluetooth er tændt* (ved brug af Bluetooth-interface (ekstraudstyr)) USB-port er tilsluttet til en understøttet enhed (En gang hvert 3.
7 Fejlfinding 7 Oversigt 7 Hvis du har problemer med printeren, skal du først kontrollere, at du har udført følgende opgaver korrekt. Er printeren tilsluttet strøm via AC-adapteren eller det genopladelige Li-ion-batteri (ekstraudstyr)? Se Tilslutning til stikkontakt på side 3 eller Brug af det genopladelige Li-ion-batteri/batteribasen (ekstraudstyr: PA-BT-4000LI/PA-BB-001) (kun TD-2120N/2130N) på side 113.
Fejlfinding Problem Indikatorerne viser, at printeren afkøler. Løsning Printhovedet eller motoren er for varm. Printhoved: Hvis printhovedet bliver for varmt, kan det muligvis frembringe billeder på papiret på steder, hvor der ikke skal udskrives. Denne tilstand er normal ved udskrivning af mange dokumenter med en høj udskrivningstæthed. Printeren standser og genoptager så udskrivningen, når printhovedet er kølet af.
Kapitel 7 Problem Medierne indføres ikke korrekt. Løsning Er printhovedet eller valsen snavset? Printhovedet forbliver normalt rent ved normal brug, men støv eller snavs fra valsen kan sidde fast på printhovedet. Hvis dette sker, skal du rengøre printhovedet eller valsen. Du kan finde flere oplysninger under Vedligeholdelse af printhovedet eller Vedligeholdelse af valsen på side 52. Er sensorerne i den korrekte position? Kontroller, at sensorerne er placeret korrekt.
Fejlfinding Problem Mediet sidder fast. Mediet skubbes ikke korrekt ud efter udskrivning. Løsning Er der støv eller snavs på printhovedet eller valsen, som forhindrer den i at rulle frit? Du kan finde flere oplysninger under Vedligeholdelse af printhovedet eller Vedligeholdelse af valsen på side 52. Kontroller, at medieudgangen ikke er blokeret. Er der lim på medieudgangen, eller er et medie blevet fremført forkert? Du kan finde flere oplysninger under Vedligeholdelse af medieudgang på side 52.
Kapitel 7 Problem Løsning Udskrevne stregkoder kan ikke læses. (fortsat) Windows XP: Hvis du vil ændre indstillingerne for [Kvalitet], skal du åbne printeregenskaberne ved at klikke på [Start] - [Kontrolpanel] [Printere og anden hardware] - [Printere og faxenheder], højreklikke på den printer, hvis indstillinger skal ændres, og derefter klikke på [Udskriftsindstillinger].
Fejlfinding Problem Løsning Selvom der sendes data til printeren, blinker POWER-indikatoren (Strøm) ikke grønt. Kontroller, at USB-kablet er tilsluttet korrekt. Prøv med et andet USB-kabel. Hvis der er oprettet forbindelse via WLAN-interface (ekstraudstyr) eller Bluetooth-interface (ekstraudstyr), skal du kontrollere, at skydekontakten for hver enhed er tændt. Labelerne frigøres ikke korrekt (ved brug af labeldispenseren (ekstraudstyr)).
Kapitel 7 Hvis STATUS-indikatoren blinker rødt Hvis STATUS-indikatoren blinker rødt, skal du gennemføre følgende procedurer for at løse problemet. Tryk én gang på (tænd/sluk-knappen). Hvis problemet ikke er løst, skal du slukke printeren og derefter tænde den igen. Hvis problemet stadig findes efter gennemførelse af de procedurer, der er beskrevet herover, skal du kontakte Brother Support. Problem STATUS-indikatoren blinker. Løsning Der opstod en fejl.
Fejlfinding Problem Indikatorerne viser, at fejl 1 er opstået. (fortsat) Løsning Hvis fejlen ikke forsvinder, kan du prøve følgende: Tape på over 1 m eller inkompatible filer kan ikke udskrives. Hvis du sender en skabelon som en BLF-fil, angives en fejl, hvis modelnavnet i filen er et andet. Ved udskrivning af en skabelon angives en fejl, hvis den angivne skabelon ikke findes. Der angives en fejl, hvis søgningen efter en skabelon med en tilknyttet database mislykkes.
Kapitel 7 Fejlmeddelelser for touchpanel-display (ekstraudstyr) (kun TD-2120N/2130N) Hvis der vises en fejlmeddelelse på LCD-skærmen på touchpanel-displayet (ekstraudstyr) (kun TD-2120N/2130N), skal du undersøge, om der er en løsning i følgende tabel. Gennemfør følgende procedurer for at fjerne en fejlmeddelelse, der vises. Hvis STATUS-indikatoren på printeren blinker rødt: Tryk én gang på (tænd/sluk-knappen). Hvis problemet ikke er løst, skal du slukke printeren og derefter tænde den igen.
Fejlfinding Fejlmeddelelse Ingen skabelon valgt! Løsning Der er ingen skabelon med det angivne nummer. Angiv et korrekt nummer. Ved udskrivning af en skabelon angives en fejl, hvis den angivne skabelon ikke findes. Indstilling Trådløst LAN Mislykkedes! Prøv igen Accesspointet blev ikke fundet. Huk. fuld! Tape på over 1 m eller inkompatible filer kan ikke udskrives. Der kunne ikke angives et accesspoint til oprettelse af en forbindelse.
8 Specifikationer 8 Produktspecifikationer Modelnavn 8 TD-2020 TD-2120N TD-2130N 203 dpi 300 dpi Udskrivning Udskrivningsteknologi Direkte termo Udskriftsopløsning 203 dpi Udskrivningshastighed (Afhænger af det anvendte medie.) Maksimalt 152,4 mm/sek. (Under Brother-standardmiljø.
Specifikationer Modelnavn TD-2020 TD-2120N TD-2130N Operativsystem Microsoft Windows XP/ Windows Vista/ Windows 7/Windows 8 Microsoft Windows XP/ Windows Vista/ Windows 7/Windows 8, Microsoft Windows Server 2003/2008/2008 R2/2012 Ledig plads på harddisken 70 MB eller mere Hukommelse Windows XP: 128 MB eller mere Driftsmiljø Windows Server 2003: 256 MB eller mere Windows Vista/Windows Server 2008/2008 R2/2012: 512 MB eller mere Windows 7/Windows 8: 1 GB (32-bit) eller 2 GB (64-bit) eller mere
Kapitel 8 For at opnå optimale udskrivningsresultater anbefaler vi at bruge Brother-termopapir (RD-ruller). Modelnavn TD-2020 TD-2120N TD-2130N Mediespecifikationer Mediesensorer Mellemrum (transmissiv), sort mærke (reflekterende) Medietype Bonrulle Udstanset label Mærke Manchet Mediebredde 19 til 63 mm Tykkelse (Mediematerialet kan påvirke udskrivningskvaliteten.) 0,058 til 0,279 mm Diameter (maks.) 127 mm Kernediameter 25,4 mm Mellemrum mellem labels (min.
9 Brug af RJ25- til DB9M-serieadapter (ekstraudstyr: PA-SCA-001) Tilslutning af computeren og printeren med RJ25- til DB9M-serieadapteren Produktspecifikationer Inden du tilslutter serielkablet, skal du kontrollere, at printeren og computeren er slukket. b Tilslut RJ25-siden af adapteren til printeren. c Tilslut printerens ende af serielkablet til DB9M-siden af denne adapter. d Tilslut den anden ende af serielkablet til serielporten på computeren. 9 Konverterer til et D-sub 9-bens hanstik.
10 Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N) Touchpanel-displayet (TDU) (ekstraudstyr) er en touchpanel-betjeningsenhed, der er designet til montering på printeren. Eftersom du kan trykke på touchpanel-taster og udføre handlinger, kan der udskrives labels og angives forskellige indstillinger uden tilslutning til en computer. Du kan finde flere oplysninger om montering af touchpanel-displayet i Hurtig installationsvejledning.
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N) 4 Batteriniveauvisning Når det genopladelige Li-ion-batteri (ekstraudstyr) bruges, vises den resterende opladning. Hvis du fortsætter med at bruge printeren, når batteriniveauet er lavt, vises beskeden ”Genoplad batteri!”, og printeren kan løbe tør for strøm – også under udskrivning. : Fuldt opladet : Halvt : Lavt batteriniveau Touchpanel Der er to touchpaneler: det grundlæggende kontrolpanel (A) og one-touch-panelet (B).
Kapitel 10 1 (indstillingstast) Angiv indstillinger for de forskellige parametre. 2 Esc (escape-tast) Vender tilbage til den forrige handling. Hold denne tast nede i mindst 1 sekund for at vende tilbage til hovedskærmen. 3 a/b/d/c Ændrer visning eller forøger/reducerer værdier. Hold denne knap nede hurtigt for at ændre visningen eller øge/reducere værdier med 10. 4 OK-tast Anvender handlingen eller indstillingen.
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N) b Fjern TDU-panellåget, og placer det touchpanel (1), der skal bruges, og derefter det gennemsigtige beskyttelsesark (2) på touchpanelholderen (3). 2 3 1 Fremmedlegemer som støv, der bliver fanget mellem touchpanelet, beskyttelsesarket og touchpanelholderen, kan forårsage funktionsfejl. Kontroller, at der ikke er nogen fremmedlegemer, der sidder fast. c Sæt TDU-panellåget på plads i den oprindelige position.
Kapitel 10 Udskrivning med touchpanel-displayet Følg fremgangsmåden nedenfor for at udskrive ved hjælp af touchpanel-displayet. 1. Forberedelse Tilslut printeren til computeren, og installer derefter printerdriveren og softwaren. (side 4) Installer mediet i printeren. (side 15) 2. Opret et labellayout. Fra computeren skal du bruge P-touch Editor, der findes på cd-rom’en, for at oprette et labellayout. (side 79) 3. Overfør labellayoutet til printeren.
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N) Indstillinger for touchpanel-displayet 10 Indstillingerne for touchpanel-displayet kan angives enten ved hjælp af touchpanelet eller ved at bruge et værktøj på en computer, der er tilsluttet printeren. Du kan finde flere oplysninger om tilslutning af en computer og angivelse af indstillinger under Enhedsindstillinger på side 34.
Kapitel 10 Tast Parameter Indstillinger Beskrivelse Skabelon/ Database Vælg den type data, der tildeles tasterne på one-touch-panelet. Vælg [Skabelon] for at tildele skabeloner. Vælg [Database] for at tildele databaser, der er sammenkædet med en enkelt skabelon. Serietilstand Frts.fra sidst/Fra start# Vælg, om der skal serialiseres eller ej fra det sidste tal, der udskrives. Std.printer# 1-999 Indstil standardantallet af kopier, der vises, når der udskrives.
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N) Tast Parameter Indstillinger Opsæt- Inds. (administra- ning midl.tid 2 tionstast) 1 (Fortsat) Standardtid/ Fort. f. sidst (Fortsat) Beskrivelse Vælg, om den indtastede dato/ klokkeslæt skal forblive indstillet, efter at kopierne er udskrevet, når du indtaster dato/klokkeslæt, der skal udskrives, direkte. Denne indstilling anvendes, til printeren slukkes. Sikker- Deakt. hed redig. Lås indst.
Kapitel 10 e Tryk på [a] eller [b] for at vælge AM, PM eller 24, og tryk derefter på taltasterne for at angive to cifre for timetallet og for minuttallet. Hvis du vil indtaste 2:45 i AM/PM-format, skal du trykke på [b] for at vælge [PM] og derefter trykke på [c] og til sidst på [0] [2] [4] [5]. f Tryk på [OK]. Hovedskærmbilledet vises, og det klokkeslæt og den dato, du har angivet, er vist. BEMÆRK! Formatet for klokkeslæt og dato kan ændres.
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N) Oprettelse af et labellayout c 10 Fra computeren skal du bruge P-touch Editor, der findes på cd-rom’en, for at oprette et labellayout. Du kan finde flere oplysninger om, hvordan du bruger programmet i softwarebrugsanvisningen, der findes på cd-rom’en. Oprettelse af en skabelon Klik på [Papir] (1), og angiv derefter mediet og længden (2). (Dette vindue vises i tilstanden [Express].
Kapitel 10 e Når du klikker på , vises markøren, så du kan indtaste tekst. Indstilling af tekst og rækkefølge til visning på LCD-displayet 10 Ved at bruge P-touch Editor kan du indstille den tekst, der vises på displayet, og rækkefølgen, den vises i. f Når teksten er sat ind, klikker du på tekstboksen for at flytte den ind i skabelonen. g Gentag trin e og f for at indtaste tekst og tilrettelægge layoutet.
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N) Indsættelse af dato og klokkeslæt i en label a Åbn det labellayout, der skal redigeres, i P-touch Editor. b Klik på [Indsæt] - [Dato/klokkeslæt] i menulinjen for at få vist dialogboksen [Egenskaber for Dato og klokkeslæt]. Vælg indstillinger for formatet på den tekst, der skal sættes ind. 1 10 Sammenkædning af en database til en skabelon 10 Labelprøve En database kan sammenkædes med den oprettede skabelon.
Kapitel 10 c Klik på [Filer] - [Database] - [Tilknyt] i menulinjen for at få vist dialogboksen [Åbn database]. Vælg [Tilknyt databasefil], klik på [Gennemse], og vælg den database, der skal sammenkædes. d Klik på [Næste] for at få vist en indstillingsdialogboks. Med [Databasefelt] under [Flet felter] skal du angive, hvilken databasesøjle der skal sammenkædes med hvilket objekt, og klik derefter på [OK]. 82 e Skabelonen og databasen sammenkædes, og hovedvinduet vises.
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N) Overførsel af labellayoutet til printeren c Vælg denne printer fra listen [Printer]. Højreklik på [Konfigurationer], klik på [Ny], og opret derefter en ny mappe med det ønskede navn. (I dette eksempel oprettes mappen [Price Card].) Klik på [Konfigurationer] eller [Alt indhold], og træk derefter de data, der skal overføres, hen til mappen [Price Card].
Kapitel 10 Data registreret med tast 1 til 28 (1) på one-touch-panelet afgøres af kodenummeret. 1 Hvis one-touch-panelet bruges, skal nummeret angives, før dataene overføres. Hvis skabeloner tildeles til ettrykstaster: Skabeloner med kodenummer 1 til 28 registreres med ettrykstasten med samme nummer. Hvis databaser tildeles til ettrykstaster: Når en skabelon med en sammenkædet database er valgt, registreres databaser med nummer 1 til 28 med ettrykstasten med samme nummer.
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N) Valg af data, der tildeles taster på one-touch-panelet Typen af data, der tildeles ettrykstaster, når one-touch-panelet bruges med touchpaneldisplayet, kan angives. Typen af data kan enten være skabeloner eller databaser. 10 Hvis [Skabelon] var indstillet, registreres skabeloner med ettrykstasten med samme nummer startende med skabelon nummer 1. Price Down !! Strawberry $ 2.
Kapitel 10 Oprettelse af et one-touchpanel Et one-touch-panel kan oprettes ved hjælp af en af følgende metoder. Brug klistermærker eller skriv med håndskrift navnene på taster direkte på det medfølgende one-touch-panel. Du kan se en tegning af panelet i faktisk størrelse på sidste side af Hurtig installationsvejledning for touchpaneldisplayet inden bagsiden. Du kan bruge tegningen ved at kopiere den over på blankt papir.
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N) c d e Hvis en database er sammenkædet: Tryk på [a] eller [b] for at vælge nummeret på den databaseregistrering, der skal udskrives, eller tryk på taltasterne for at indtaste nummeret, og tryk derefter på [OK]. Tryk på (udskrivningsknappen). En besked om at bekræfte antallet af kopier vises. Brug det grundlæggende kontrolpanel til at redigere data.
Kapitel 10 d e Udskrivning ved hjælp af one-touch-panelet Tryk på [OK] for at anvende den redigerede tekst, og tryk derefter på (udskrivningsknappen). En besked om at bekræfte antallet af kopier vises. Hvis et labellayout er tildelt en tast på onetouch-panelet, kan en label let udskrives blot ved at trykke på tasten for den tilsvarende label. De data, der er registreret med hver ettrykstast, afgøres af databasenummeret eller kodenummeret, da dataene blev overført fra computeren til printeren.
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N) BEMÆRK! • Tryk på [d] eller [c] for at kontrollere al tekst i labellayoutet. Hvis one-touchpanelet (B) bruges, kan dataene ikke redigeres. Brug det grundlæggende kontrolpanel (A) til at redigere dataene. Du kan finde flere oplysninger under Redigering af labelindhold før udskrivning på side 87. • Den tekst, der vises i LCD-displayet, og dens visningsrækkefølge indstilles ved hjælp af P-touch Editor.
Kapitel 10 Udskrivning af en anden dato/ andet klokkeslæt end printerens interne ur 10 Dato/klokkeslæt kan ændres midlertidigt før udskrivning. Tryk på [ ] (indstillingstast) for at få vist et skærmbillede, hvor dato/ klokkeslæt kan indtastes direkte, når følgende skærmbillede vises, umiddelbart før udskrivningen starter. Udskrivning kan fortsætte efter indtastning af dato/klokkeslæt.
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N) Labellayout på printeren (kontroller, slet og logfør) 10 Labellayout på printeren kan kontrolleres eller slettes, eller deres printlog kan ses vha. følgende fremgangsmåder. Kontrol af indholdet af et labellayout 10 Brug kun anbefalede batterier i printeren. Andre batterier kan beskadige printeren. 10 [Enhedsindstillinger] i ”Printerindstillingsværktøj” kan bruges til at slette et labellayout fra printeren.
Kapitel 10 a Tryk på (tænd/sluk-knappen), og hold den nede for at slukke for printeren, og tag derefter printerens stik ud af stikkontakten. Hvis det genopladelige Li-ion-batteri (ekstraudstyr) er installeret, skal det genopladelige batteri fjernes. b Tryk på lågets udløsergreb på den ene eller anden side, og løft op for at åbne RD-rullerummets øverste låg. c f Hvis klokkeslæt-/datobatteriets dæksel tvinges forbi stoppositionen, kan det blive beskadiget.
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N) Ofte stillede spørgsmål 10 Sp. Hvor meget hukommelse er der til rådighed? Sv. Printeren har en 6 MB indbygget hukommelse, der tillader, at maks. 99 skabeloner kan gemmes. Når der ikke er mere af den indbyggede hukommelse til rådighed, eller når 99 skabeloner er registreret, kan skabeloner ikke længere overføres til printeren (for at blive registreret i den). Slet unødvendige skabeloner fra printeren.
Kapitel 10 Produktspecifikationer 10 Størrelse: Ca.
11 Brug af WLAN-interface (ekstraudstyr: PA-WI-001) (kun TD-2120N/2130N) Installation af printerdriveren og softwaren 11 Krævede enheder og netværkskonfiguration 11 Printerdriveren og softwaren kan installeres ved hjælp af en af følgende tre metoder. 11 Dette afsnit indeholder en beskrivelse af proceduren for oprettelse af en forbindelse i følgende netværkskonfiguration (infrastrukturtilstand).
Kapitel 11 Hvis du tidligere har konfigureret printerens trådløse indstillinger, skal du nulstille netværksindstillingerne, inden du kan konfigurere de trådløse indstillinger igen. 1 2 Tryk på (tænd/sluk-knappen), og hold den nede for at slukke printeren. Tryk på (fremføringsknappen) og (tænd/sluk-knappen), og hold dem nede, indtil POWERindikatoren (Strøm) lyser orange, og STATUS-indikatoren blinker grønt. 3 Mens du holder (tænd/slukknappen) nede, skal du trykke på (fremføringsknappen) to gange.
Brug af WLAN-interface (ekstraudstyr: PA-WI-001) (kun TD-2120N/2130N) Til konfiguration af trådløse LANindstillinger skal der midlertidigt anvendes et USB-kabel. Forbered det medfølgende USB-kabel. Inden installationen påbegyndes, skal du kende SSID’et og netværksnøglen for dit WLANaccesspoint/din router. Vi kan ikke hjælpe dig med din netværkspolitik (eller dens indstillinger). Tal med din netværksadministrator. Kontakt venligst ikke Brother Support vedrørende hjælp til sikkerhedsindstillinger.
Kapitel 11 f g h 98 Når skærmbilledet til valg af forbindelsesmetode vises, skal du vælge [Trådløs netværkstilslutning] og derefter klikke på [Næste]. Når skærmbilledet [Firewall/antivirus registreret] vises, skal du vælge [Skift Firewall portindstillingerne for at aktivere netværkstilslutningen og fortsætte installationen. (Anbefalet)] og derefter klikke på [Næste]. Hvis du ikke bruger Windows Firewall, skal du tillade adgang til UDP-portene 137 og 161. Brug skyderen til at aktivere WLANinterfacet.
Brug af WLAN-interface (ekstraudstyr: PA-WI-001) (kun TD-2120N/2130N) l Tilslut computeren direkte til printeren med et USB-kabel. BEMÆRK! • Hvis listen er tom, skal du kontrollere, at accesspointet er tændt og sender SSID’et. Kontroller derefter, at printeren og accesspointet er inden for rækkevidden for trådløs kommunikation. Klik derefter på [Opdater]. Hvis skærmbilledet til bekræftelse af installationen vises, skal du markere afkrydsningsfeltet, klikke på [Næste] og derefter gå til trin m.
Kapitel 11 p Bekræft de trådløse netværksindstillinger, og klik derefter på [Næste]. Indstillingerne bliver sendt til printeren. Installationen af printerdriveren og softwaren starter. BEMÆRK! • Hvis den trådløse konfiguration mislykkedes, vises skærmbilledet [Installationsguide til trådløs enhed]. Følg instruktionerne på skærmen for at gennemføre den trådløse konfiguration.
Brug af WLAN-interface (ekstraudstyr: PA-WI-001) (kun TD-2120N/2130N) t P-touch Update Software startes. Hvis der vises et program under [Filliste], findes der en ny version af programmet. Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, og du klikker på [Installer], kan det pågældende program installeres. Vent, til der vises en meddelelse om, at installationen er fuldført.
Kapitel 11 c Brug skyderen til at aktivere WLANinterfacet. d Sørg for, at netværkskablet ikke er tilsluttet printeren, og tænd derefter printeren. e Hold (fremføringsknappen) nede i mindst 5 sekunder, indtil STATUSindikatoren blinker grønt. f Tryk på WPS-knappen på dit WLANaccesspoint/din router. Når konfigurationen er gennemført, lyser STATUS-indikatoren på printeren grønt. Den trådløse konfiguration er nu gennemført. Gå til trin g for at installere printerdriveren og softwaren.
Brug af WLAN-interface (ekstraudstyr: PA-WI-001) (kun TD-2120N/2130N) n Vælg printeren på listen, og klik derefter på [Næste]. BEMÆRK! Hvis du klikker på [Nej] her, kan du køre P-touch Update Software på et senere tidspunkt for at tjekke, om der findes nye softwareversioner og opdatere dem. Dobbeltklik på ikonet P-touch Update Software på skrivebordet. (Computeren skal have forbindelse til internettet.) p Installationen af printerdriveren og softwaren starter. BEMÆRK! P-touch Update Software startes.
Kapitel 11 q Når skærmbilledet til onlinebrugerregistrering vises, skal du klikke på [OK] eller [Annuller]. Hvis du klikker på [OK], kommer du til online-brugerregistreringssiden, inden installationen færdiggøres (anbefales). Tilslutning af computer og printer via trådløs LAN-forbindelse Hvis printeren skal kunne kommunikere via WLAN-accesspointet/routeren, skal printerdriveren og ”Printerindstillingsværktøj” først installeres, og indstillingerne for WLANforbindelsen skal angives.
Brug af WLAN-interface (ekstraudstyr: PA-WI-001) (kun TD-2120N/2130N) Produktspecifikationer 11 Størrelse: Ca.
12 Brug af Bluetooth-interface (ekstraudstyr: PA-BI-001) (kun TD-2120N/2130N) Tilslutning af computer og printer via Bluetooth • Følg producentens anbefalinger vedrørende din Bluetooth-kompatible computer eller Bluetooth-adapter, og installer eventuel nødvendig hardware og software. • Hvis du opretter forbindelse via Bluetooth, gemmes forbindelsesindstillingerne, selv når printeren er slukket.
Brug af Bluetooth-interface (ekstraudstyr: PA-BI-001) (kun TD-2120N/2130N) Brug af Bluetooth til kommunikation under udskrivning Produktspecifikationer 12 12 Størrelse: Ca. 110 (B) × 81 (D) × 26 mm (H) Vægt: 0,048 kg Denne printer kan ikke udskrive ved hjælp af Bluetooth lige, når det er blevet aktiveret. Du skal først følge proceduren herunder for at tillade printeren at kommunikere med din computer.
13 Brug af labeldispenseren (ekstraudstyr: PA-LP-001) (kun TD-2120N/2130N) Hvis labeldispenseren anvendes, kan udskrevne labels automatisk frigøres fra bagpapiret, inden de føres ud af medieudgangen. Dette er praktisk, når der skal sættes et stort antal udskrevne labels på. a 13 Tryk på (tænd/sluk-knappen), og hold den nede for at slukke printeren. Tryk på lågets udløsergreb (1) på hver side, og løft op for at åbne RD-rullerummets øverste låg. Følg proceduren herunder for at isætte det rigtige papir.
Brug af labeldispenseren (ekstraudstyr: PA-LP-001) (kun TD-2120N/2130N) c Sæt RD-rullen i, så labelerne fremføres med den side, der skal udskrives på, opad (1) som vist. d Mens du løfter grebet til justering af mediestyr (1) op, skal du skubbe begge mediestyr (2) ind, så de passer til papirets bredde. 1 1 2 e Brug RD-ruller med en maksimal ydre rulledimension på 127 mm eller derunder. Brug RD-ruller beregnet til printere i TD-serien.
Kapitel 13 f Hold bagpapirudgangen på labeldispenseren, og åbn dispenserlågen. g Træk bagpapiret af labelen, og før det gennem bagpapirudgangen. 110 h Luk dispenserlågen. Skub den ind, indtil den klikker på plads. i Luk RD-rullerummets øverste låg ved at trykke på midten, indtil det klikker på plads.
Brug af labeldispenseren (ekstraudstyr: PA-LP-001) (kun TD-2120N/2130N) j For at stramme rullen skal du trække let i det papir, der føres ud af bagpapirudgangen, indtil du ikke kan trække mere ud. Indstillinger for printerdriver a 13 Vis printerens dialogboks [Udskriftsindstillinger]. Windows XP Klik på [Start] - [Kontrolpanel] [Printere og anden hardware] [Printere og faxenheder], højreklik på den printer, hvis indstillinger skal ændres, og klik derefter på [Udskriftsindstillinger].
Kapitel 13 b Produktspecifikationer Marker afkrydsningsfeltet [Brug dispenserfunktion] under fanen [Grundlæggende]. Størrelse: 108 (B) × 130 (D) × 28 mm (H) Vægt: 0,062 kg c Klik på [OK] for at lukke dialogboksen. Efter udskrivning 13 Udskrevne labels kan automatisk frigøres fra bagpapiret, inden de føres ud af medieudgangen. Sørg for at fjerne den udskrevne label. Hvis der sidder en label i medieudgangen, bliver den næste label ikke udskrevet.
14 Brug af det genopladelige Li-ion-batteri/batteribasen (ekstraudstyr: PA-BT-4000LI/ PA-BB-001) (kun TD-2120N/2130N) Denne printer kan bruge enten AC-adapteren (medfølger) eller det genopladelige Li-ionbatteri (ekstraudstyr). Brug den strømforsyning, der passer til dit formål. Hvis det genopladelige Li-ion-batteri er installeret, kan printeren bruges på steder, hvor der ikke findes stikkontakter. c Træk dækslet i samme retning, som lukkemekanismen blev trykket, og fjern derefter dækslet.
Kapitel 14 Sådan fjernes det genopladelige Li-ion-batteri Følg proceduren for installation af det genopladelige batteri for at fjerne batteridækslet, og fjern derefter batteriet, og sæt dækslet på igen. FORSIGTIG Hvis det er vanskeligt at fjerne det genopladelige batteri, kan du vende printeren om, mens batteridækslet er fjernet, så det genopladelige batteri kan falde ud. Pas på, at dette ikke forårsager skader.
Brug af det genopladelige Li-ion-batteri/batteribasen (ekstraudstyr: PA-BT-4000LI/PA-BB-001) (kun TD-2120N/2130N) b Tip til brug af det genopladelige Li-ion-batteri Brug AC-adapteren og netledningen til at tilslutte printeren til en stikkontakt. Oplad det genopladelige Li-ion-batteri så snart som muligt efter køb. Eftersom batteriet sælges så lidt opladet som nødvendigt, kan den oprindelige opladning være opbrugt. For at forhindre, at batteriet forringes, anbefaler vi, at batteriet oplades omgående.
Kapitel 14 Karakteristika for genopladeligt Li-ion-batteri 14 Hvis du kender det genopladelige Li-ionbatteris egenskaber, kan du optimere brugen af batteriet. Hvis du bruger eller opbevarer det genopladelige Li-ion-batteri et sted, hvor det udsættes for høje eller lave temperaturer, kan batteriet hurtigere blive nedbrudt.
Brug af det genopladelige Li-ion-batteri/batteribasen (ekstraudstyr: PA-BT-4000LI/PA-BB-001) (kun TD-2120N/2130N) Batteriindikator 14 Produktspecifikationer Batteriindikatoren på batteribasen lyser og blinker for at angive opladningsstatussen. Genopladeligt Li-ion-batteri Følgende symboler bruges i dette afsnit til at vise de forskellige batteriindikatorfarver og mønstre.