Introduction STEP 1 Before using the printer BROTHER QL-650TD STEP Setup & Operation Guide Guía de configuración y uso (Brother QL-650TD) Using only this printer (No PC) 2 STEP For Windows For Macintosh Connecting to your PC 3 STEP Be sure to read this manual before using the printer. We recommend that you keep this manual nearby for future reference. Asegúrese de leer este manual antes de usar la impresora.
Introduction Introduction Congratulations on your purchase of the Brother QL-650TD. Brother QL-650TD (hereafter referred to as "the printer") is a label printing device that enables you to print labels with the date or time entered directly into the printer, or by downloading templates created using label editing software on your personal computer. We provide service & support for users who register their products on our website.
• The contents of this manual are subject to change without notice. • No part of this manual may be reproduced in any form, including photocopying or reprinting, without prior consent. • This manual has been carefully created. However, if you notice an error or something questionable, feel free to contact us.
Introduction Brother® One-Year Limited Warranty and Replacement Service (USA Only) Who is covered: • This limited warranty ("warranty") is given only to the original end-use/retail purchaser (referred to in this warranty as "Original Purchaser") of the accompanying product, consumables and accessories (collectively referred to in this warranty as "the machine").
Introduction 5 The foregoing are your sole (i.e., only) and exclusive remedies under this warranty.
Introduction Limitations: Brother is not responsible for damage to or loss of any equipment, media, programs or data related to the use of the machine. Except for that repair or replacement as described above, Brother shall not be liable for any direct, indirect, incidental or consequential damages or specific relief. Because some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to you.
Should you have questions, or need information about your Brother Product, we have a variety of support options for you to choose from: Introduction Important Information USA-Customer Service: Customer Service 877-478-6824 (voice) STEP Record your model and serial number and your date and location of Purchase below for your records. Keep this information with your proof of purchase (bill of sale) in case your Product requires service.
Introduction Manuals The following manuals are provided to help you use the printer correctly and to utilize its features. Be sure to read this manual before using the printer. Setup & Operation Guide (This manual) Read this manual first. It gives information which should be read before using the printer, such as cautions, installation and setup, and the procedures for printing labels without using your computer.
To prevent injury and damage, important notes are explained using various symbols. The symbols and their meanings are as follows: Warning This indicates the possibility of death or serious injury if instructions are ignored. Caution This indicates the possibility of personal injury or property damage if instructions are ignored. The symbols used in this manual are as follows: symbol indicates prohibition. Detailed prohibited matters are shown in the figure (e.g.
Introduction Warning Power Cord Follow the followings to avoid fire, damage, and electric shock. Use only the authorized power source (120VAC) for the printer. Do not plug too many leads into a single socket. Do not damage or modify the power cord or plug. Also, do not place furniture or any heavy objects onto it, bend or pull it by constraint. Do not use the power cord when it is damaged. Do not touch the power cord or plug with wet hands. Insert the power plug completely.
Follow the followings to avoid personal injury and damage of the printer. When using the printer, do not place it on a unstable environment, such as dilapidated table or top of the shelf. Do not place any heavy objects on top of the printer. DK Roll (DK Label, DK Tape) Follow the followings to avoid damage of the printer. Be careful not to drop the DK Roll. DK Roll uses thermal paper and thermal film so that the color of the label will fade by sunlight or heat.
Introduction General Precautions The Printer • The printer may malfunction if left near a television, radio, etc. Do not use the printer near any printer that can cause electromagnetic interference. • Do not expose the printer to direct sunlight or near heaters or other hot appliances, in any location exposed to extremely high or low temperatures, high humidity or dusty locations. The recommended temperature range is between 50°F to 95 °F (10°C to 35°C).
manual regarding applying CD/DVD labels. • Do not use CD/DVD labels in a slot loading CD/DVD player, for example a CD player in a car where the CD is slid into a slot in the CD player. • Do not peel off the CD/DVD label once it is applied to the CD/DVD. • A thin surface layer may come off, resulting in damage to the disk. • Do not apply CD/DVD labels to CD/DVD disks designed for use with ink jet printers.
Introduction Contents Introduction ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 Important Information ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7 Manuals ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 Symbols Used in this Manual ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 Safety Precautions •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 General Precautions ••••••••••••••
Maintenance •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 54 Print head maintenance •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 54 Roller maintenance ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 54 Label outlet maintenance •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 55 Replacing the cutter unit ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 56 Replacing the lithium clock battery••••••••••••••••••••••••••
Introduction
Introduction 1 STEP STEP Take the printer out of the box and make preparations for the printer before creating a label. Follow the procedures from "1 Checking the accessories" in page 18.
STEP1 Before using the printer 1 Accessory Checklist Before using this printer, check that the printer package contains all of the following accessories. If any of these accessories are missing or found faulty, contact your local distributor. Brother QL-650TD DK Roll (Starter roll) • Standard Address Labels, 1-1/7" × 3-1/2" (29 mm × 90 mm) (100 labels) • Round Paper Labels, 1" (24mm) (250 labels) USB cable Power cord (Manufactured by Brother Ind, LTD. Part No.
Introduction 2 Parts Description Main Printing Unit STEP Front face 1 DK Roll cover Before using the printer Roll release lever Printing unit Roller Cutter unit LCD Manual operation button STEP LCD and manual operation button (For details, refer to ÎNext page.) ON/OFF button Time display Date display Print button Using only this printer (No PC) 2 STEP When not in use, close the DK Roll cover to prevent dust and debris from accumulating in the printing unit.
STEP1 Before using the printer LCD LCD display is separated between Time Display mode and Menu Selection mode Time Display mode This is the normal LCD display mode; when turning on the power of the printer, when the printer is not operated, etc. 12:34 [P01] 2005/7/20 List of menus of manual operation button 12:34 [P07] 2005/7/20 Menu Cancel Print Print Holding down Printing... Print Release Copies Printing...
Introduction 21 The LCD displays in this mode when editing the template and setting or changing the function.
STEP1 Before using the printer Manual operation button The functions of each manual operation button are shown below. Name Function Turns ON/OFF the power of the printer. The LED lamp mounted on button indicates the operation status of the printer. LED lamp Turns OFF Turns ON ON/OFF button ( ) Status The power is turned OFF. The power is turned ON. Blinks rapidly An error occurs. For details on troubleshooting, refer to Î"Troubleshooting" in page 59.
Introduction 3 Setting the DK Roll Applicable DK Rolls The usable types of DK Roll for the printer are shown below. This is a freely cuttable full-page adhesive tape. Thermal recording paper and thermal recording film are available. • DK Roll, DK Tape and DK Label are available. For the list of applicable DK Rolls, refer to "List of consumable items" shown in Î"Software User's Guide (PDF Manual)". • Be sure to use only genuine DK Roll for the printer.
STEP1 Before using the printer 4 5 Check that the roll release lever is in the up position. Insert the edge of DK Roll into the printing unit, and pull it out to just in front of the cutter. Roll release lever Cutter Printing unit Push down the roll release lever and close the DK Roll cover. When the DK Roll could not be pulled out to just before the cutter in the step 4, insert the edge of DK Roll as possible and pull down the roll release lever, and then close the roll release lever.
5 Connecting the power supply 1 Insert the power cord into the power cord slot on the rear side of the printer. Power cord Slot Introduction 25 STEP 1 Insert the power plug into the outlet. • Before inserting the plug, check the outlet is for 120 VAC. Using only this printer (No PC) 2 STEP 3 For Windows When using the printer on Windows®, do not connect the printer to the PC before installing software.
STEP1 Before using the printer 6 Setting clock/language/unit After purchasing the printer, it is necessary to set clock, language, and unit. Before setting the printer, check Î"Setting the DK Roll" in page 23, Î"Attaching the paper guide" in page 24, Î"Connecting the power supply" in page 25 are completed. • Removing both of battery and outlet causes reset of the clock, therefore set it again. For details, refer to Î"Setting the clock: Menu 7" in page 36.
9 When turning on the power, Time Display mode will be displayed from the next time. 12:34 [P01] 2005/7/20 Every process such as creating or printing a label, setting each function is operated in this mode. For details, refer to Î"STEP 2 Creating and printing a label using only this printer" in page 29. The setting of clock/language/unit can be changed afterwards.
STEP1 Before using the printer 7 Procedure for creating a label The general procedure for creating a label with the printer is shown below. 1 Decide the type of label you want to create. 2 Prepare the appropriate DK Roll to the label image. Label images Set the DK Roll Prepare the appropriate DK Roll to the label image ÎPage 23 ÎPage 23 3 Create a label and print it.
Introduction 2 STEP STEP 2.
STEP2 Creating and printing a label using only this printer Creating a label After deciding the type of label you want to create, set the appropriate DK label to the label image you want (refer to Î"Setting the DK Roll" in page 23). 1.Selecting a template Select the template of the label you want to create. This printer has eight built-in templates available for your convenience. It is also possible to create templates with your own PC. For details, refer to Î"Software User's Guide (PDF Manual)".
Message + time Received 12:34 [P07]Msg+D+T Message + date + time Received 2005/7/20 12:34 [P08]Msg+Num Message + numbering Received 001 STEP 1 When a template is downloaded from a PC, the screen is displayed as shown below. • [D01] Sample1 • [D02] Sample2 • • • STEP Printing only one label Printing... STEP 3 Specifying the number (quantity) of labels to be printed 1 2 Press and hold down the Print button. The screen shown right is displayed, and the number (quantity) increases.
STEP2 Creating and printing a label using only this printer Other convenient functions The menu of the printer has various function to make the printer user-friendly, such as setting to change the contents of the template, and so on. Editing a template: Menu 1 By editing a selected template, it is possible to change the label to your own format. The editable content varies depending on the selected template. The following explains an example when selecting the template "[P07]Msg+D+T".
Select the time format by up or down arrow button ( / ) and press OK button. The time format is determined, and then font selection mode is displayed. 6 Select the font by up or down arrow button ( / ) and press OK button. The setting is saved and the screen returns to Time Display mode. Time Fmt [P07] 12:34 (24) Font [P07] L.
STEP2 Creating and printing a label using only this printer 5 Select the value (000 to 999) of addition/ subtraction by up or down arrow button ( / ) and press OK button. Date [P01] (+);Months :003 • The setting is saved and the screen returns to Time Display mode. • When setting the addition/subtraction/fix of date, " " is displayed in Time Display mode as shown right. 12:34 [P01] 2005/7/20 When selecting fix 4 Set the date and time by up or down arrow button ( / ) and press OK button.
Specifying the number (quantity) of prints: Menu 4 1 Press the Menu button in Time Display mode. 2 Select "Menu 4" by up or down arrow button ( / ) and press OK button. 3 Select the number (1 to 999) by up or down arrow button ( / ) and press OK button. Menu Selection mode is displayed.
STEP2 Creating and printing a label using only this printer Printing a list of templates: Menu 6 It is possible to print a sample of every template (including downloaded templates) for reference. For details on downloaded templates, refer to Î"Software User's Guide (PDF Manual)". Select a DK Tape that can handle up to 2-3/7" (62 mm) in width. If the DK Tape is not of appropriate size, an error massage appears and unable to print. 1 Press the Menu button in Time Display mode.
Setting Daylight Saving Time: Menu 8 By setting Daylight Saving Time to "ON", it is possible to advance the clock one hour. It is also reflected to Time Display mode and time used for template. Press the Menu button in Time Display mode. Menu Selection mode is displayed. 3 Select "ON" by up or down arrow button ( / ) and press OK button. The setting is saved and the screen returns to Time Display mode.
STEP2 Creating and printing a label using only this printer Setting the language: Menu 10 1 Press the Menu button in Time Display mode. 2 Select "Menu 10" by up or down arrow button ( / ) and press OK button. 3 Select the language by up or down arrow button ( / ) and press OK button. Menu Selection mode is displayed. The setting is saved and the screen returns to Time Display mode. Menu Language 10/12 Language English - US When selecting other than "English - US", the unit is "mm".
Adjusting the contrast of LCD: Menu 12 1 Press the Menu button in Time Display mode. 2 Select "Menu 12" by up or down arrow button ( / ) and press OK button. 3 Select the contrast by up or down arrow button ( / ) and press OK button. Menu Selection mode is displayed. STEP LCD Contrast +1 Locking the Menu button STEP is unlocked. Concerning the downloaded template It is possible to download and use the template design created by P-touch Editor 4.2 to the main unit using Ptouch Transfer Manager.
STEP2 Creating and printing a label using only this printer
Introduction 3 STEP STEP By using the software included with this printer, you can create a variety of labels quickly and easily using your personal computer. For details on the software included with this printer and additional hardware and software requirements you want, refer to Î"Software User's Guide (PDF Manual)". For Windows 1. Software description ÎPage 42 2. Notes on installation ÎPage 43 3.
STEP3 Connecting the printer to your PC For Windows The software included with this printer is compatible with the following operating systems: The software is available for the following operating system. Microsoft® Windows® 98 SE/Me/2000 Professional/XP For details on software, refer to Î"Software User's Guide (PDF Manual)". 1. Software description The CD-ROM included with this printer contains the following software and printer driver. P-touch Editor 4.
1 Start up the PC and insert the CD-ROM into CD-ROM drive. 2 Click "Standard Installation". QL-series Installer starts up and P-touch Setup screen is displayed. • It may take a time to display the screen. • If it does not start up automatically, double click "Setup.exe" icon in CD-ROM. The preparation for installing the software starts and License Agreement screen is displayed. Each button enables the following operation. 1 Standard Installation P-touch Editor 4.2, P-touch Address Book 1.
STEP3 Connecting the printer to your PC 3 Read the license agreement very carefully. If you agree with the terms and conditions of the license agreement, click [Yes] to continue the installation. Customer Information screen is displayed. 4 Input "User Name" and "Company Name", and click [Next]. Choose Destination Location screen is displayed. 5 Click [Next]. 6 Check the location where you want to add the shortcut (function to access it easily by clicking) of software, and click [Next].
Check the setting, and if it is set correctly, click [Next]. Introduction 7 Add-In settings screen is displayed. • It may take a time to display the screen. • If it is not set correctly, click [Back] and set it again. STEP Check the software with which you want to set the Add-In, and click [Next]. Driver Setup (Brother P-touch) screen is displayed. Check the every application of Microsoft® Office® is quitted, and go to the next step.
STEP3 Connecting the printer to your PC if you do the user registration at 11 Select once, and click [Next]. • When selecting "Yes, display the page.", the screen for online user registration is displayed via internet. After the user registration, continue the installation (registration is recommended). • When selecting "No, do not display the page.", the installation continues. [Finish]. 12 Click The installation of software is completed.
When using the printer connecting to Macintosh®, it is necessary to install the software from included CD-ROM. The software is available for the following OSs. Mac OS® X 10.1 ~ 10.3.9 For details on software, refer to Î"Software User's Guide (PDF Manual)". 1. Software description The included CD-ROM contains the following software and printer driver. P-touch Editor 3.2 It is possible to create various labels such as address label and CD/DVD label.
STEP3 Connecting the printer to your PC 3. Software installation This section explains how to install the P-touch Editor 3.2, Fonts, Auto Format Templates, and Clip Art as a whole, and to install the printer driver and set it for the printer. The procedure for installing it varies depending on the OS version of your Macintosh®. Here explains the example of Mac OS® X 10.3.9. 1 Start up Macintosh®, and insert the CD-ROM into CD-ROM drive. 2 Click [Mac OS X] folder. 3 Double click [P-touch Editor 3.
6 Click [Next]. It is possible to select the program you want to install. Clear the check of program that is not installed. Choose Alias Folder screen is displayed. Introduction 49 STEP 7 Select the location where you create the alias, and click [Next]. For other than Mac OS® X 10.1, do not select "In the Dock". The alias is not created in the doc, and the icon of doc may be changed back to the default. Pre-Installation Summary screen is displayed.
STEP3 Connecting the printer to your PC [Continue]. 11 Click Important Information screen is displayed. [Continue]. 12 Click Software License Agreement screen is displayed. the content and select "English", 13 Check and then click [Continue]. License agreement screen is displayed. continuing the installation, click 14 When [Agree]. Select a Destination screen is displayed. the drive you want to install, and 15 Select click [Continue]. Easy Install screen is displayed.
Introduction the drive where you install the 16 Select driver, and click [Install]. The screen in which the name and password of administrator is displayed. STEP Before using the printer 1 "Name" and "Password" of 17 Input administrator and click [OK]. The screen to check the installation is displayed. continuing the installation, click 18 When [Continue Installation]. STEP Using only this printer (No PC) 2 The installation starts.
STEP3 Connecting the printer to your PC click the drive where Mac OS X is installed, and click in 22 Double order of [Applications]-[Utility]-[Printer Setup Utility (Print Center)]. ® Printer List screen is displayed. When the screen shown right is displayed, click [Add]. 23 Click [Add (Add Printer)]. 24 Click [USB]. "QL-650TD" and then click [Add]. 25 Click The screen returns to Printer List screen. the "QL-650TD" is added, and close 26 Check Printer List screen. Now you can use the printer.
Introduction 4 STEP STEP This section of the manual explains how to properly maintain this printer so as to ensure many years of reliable service. This section also covers how to troubleshoot potential problems and how to read and understand error messages.
STEP4 Maintenance and Troubleshooting Maintenance Maintenance of the printer must be done as needed. However, some environments require that maintenance must be done more frequently (e.g. in dusty conditions). Print head maintenance The DK Roll (thermal recording paper type) used with the printer is designed to clean the print head automatically. When the DK Roll passes the print head during printing and label feeding, the print head is cleaned.
4 Insert the edge (A) of cleaning sheet into the printing unit and pull it out to just in front of the cutter. • Insert the sheet without removing the A part of sheet. • Check that the printing surface of cleaning sheet is upward. Introduction 55 STEP After inserting the cleaning sheet into the printing unit, push down the roll release lever and remove the B part of cleaning sheet. STEP 6 Close the DK Roll cover and turn ON the power of the printer.
STEP4 Maintenance and Troubleshooting Replacing the cutter unit Eventually the cutting blade on the cutter unit will become dull and need to be replaced. At the appropriate time, purchase a new replacement cutter unit and install it according to the following procedure. For purchasing a replacement cutter unit, refer to Î"Software User's Guide (PDF Manual)". 1 Check that the cutter unit is located to the home position.
Once set in the correct position, tighten the screw which holds the cutting blade unit in place. Introduction 7 STEP For details, refer to Î"Setting the DK Roll" in page 23. Replacing the lithium clock battery A lithium battery is supplied in order to maintain the settings for the internal clock when the printer unit is not plugged-in to a normal power supply.
STEP4 Maintenance and Troubleshooting 3 Turn the mark (A) on cover to mark (B) on the printer using a coin etc. and remove the cover of battery. When turning the cover of battery, do not exceed position of printer, it may cause a malfunction. mark (B) on the 4 As shown below, press C part of battery and remove the battery. 5 Install the new battery. 6 Set the battery matching mark (A) on the cover and mark (B) on the printer.
Troubleshooting If the problems occur while using this printer, the following may help you to solve the problems. Potential types of problems STEP Solution • Is the USB cable disconnected? Check the USB cable is connected properly. • Is the DK Roll properly set? If it is not set properly, remove the DK Roll and set it again.
STEP4 Maintenance and Troubleshooting Problem • The label gets Solution • Is the blade of cutter getting dull? jammed around the cutter unit • The label is not ejected properly after printing Does the cutter error occur frequently? Replace the cutter unit. For details, refer to Î"Replacing the cutter unit" in page 56. • Isn’t dust or other foreign object gotten on the roller? Clean the roller using the cleaning sheet. For details, refer to Î"Roller maintenance" in page 54.
Solution Please Insert *****! Printing is operated without setting DK Roll or without setting the DK Roll of proper size. Set the DK Roll which size fits to the paper size of downloaded template or label layout on PC to be printed. Please Insert 2-3/7"! List Print is applicable for 2-3/7" (62 mm) amorphous length roll. Set 2-3/7" (62 mm) DK Tape.
STEP4 Maintenance and Troubleshooting Main specifications Product specifications Item Specifications LED lump (green), LCD (16 digits × 2 lines (5x7 dots/character)) Display Print Printing method Thermal recording type Speed of printing Max. 90 mm/second, 56 labels/minute (address label) Print head 300 dpi/720 dots Max. printing width 59 mm Min. printing length 25.
Accessories (For USA Only) Brother recommends the use of genuine Brother accessories with your Brother QL-650TD. The use of other products may effect the print quality or may damage your Brother QL-650TD. The following supplies and accessories are available for your Brother QL-650TD and can be ordered directly from Brother should your retailer not stock them. DK Rolls $24.99 DK-1202 Shipping Labels, 2-3/7" × 4" (62 mm × 100 mm), 300 labels $24.
Introducción PASO 1 Antes de usar esta impresora BROTHER QL-650TD PASO Guía de configuración y uso (Brother QL-650TD) Uso exclusivo de esta impresora (sin PC) 2 PASO Para Windows Para Macintosh Conexión a su PC 3 PASO Asegúrese de leer este manual antes de usar la impresora. Le recomendamos conservar este manual a mano para poder consultarlo como referencia en el futuro.
2 Introducción Introducción ¡Felicitaciones por su compra de la Brother QL-650TD! La Brother QL-650TD (a la que denominaremos a continuación en este manual “la impresora”) es un dispositivo de impresión de etiquetas que le permite imprimir etiquetas con la fecha y la hora marcadas directamente en la impresora o descargando plantillas creadas por medio del software de edición de etiquetas en su PC.
Antes de usar esta impresora PASO 2 Uso exclusivo de esta impresora (sin PC) Estados Unidos y otros países. • La impresora incluye el módulo de software “USBPRINT.SYS” y “USBMON.DLL” sobre el cual Microsoft Corporation conserva todos los derechos de propiedad. • Apple®, el logotipo de Apple®, Macintosh® y Mac® OS son marcas registradas de Apple Computer, Inc. • Adobe®, el logotipo de Adobe®, Acrobat® y Adobe® Reader® son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
4 Introducción Garantía limitada de un año y Servicio de sustitución de Brother® (sólo en Estados Unidos) Cobertura: • Esta garantía limitada (“garantía”) sólo se concede al comprador original final (en adelante el “Comprador original”) del producto al que acompaña, consumibles y accesorios (denominados colectivamente en esta garantía “la máquina”).
Antes de usar esta impresora PASO Uso exclusivo de esta impresora (sin PC) 2 PASO Para Windows 3 Conexión a su PC Qué sucede cuando Brother decide sustituir la máquina: Si Brother ha autorizado una Máquina de sustitución y usted lleva la máquina a un Centro de servicio autorizado, éste le proporcionará una máquina de sustitución tras recibirla de Brother.
6 Introducción Limitaciones: Brother no se responsabiliza de los daños o pérdida de un equipo, soporte, programas o datos relacionados con el uso de esta máquina. Excepto en el caso de las reparaciones o sustituciones descritas anteriormente, Brother no será responsable de ningún daño directo, indirecto, accidental o consecuente, ni de desagravio específico.
Información importante Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de su producto Brother, puede elegir entre las siguientes opciones de asistencia: (En México) Servicio de atención al cliente Servicio de atención al cliente 877-478-6824 (voz) Centro Nacional de Atención a Clientes Servico de atención a cliente 901-379-1210 (fax) 01-800-759-8000 (voz) - lada sin costo 1 8503-8701 (voz) - Ciudad de México 8503-8766 (fax) - Ciudad de México 01-800-759-9000 (fax) - lada sin costo World Wide
8 Introducción Manuales Le proporcionamos los siguientes manuales para ayudarle a usar la impresora correctamente y utilizar sus funciones. Asegúrese de leer este manual antes de usar la impresora. Guía de configuración y uso (este manual) Lea este manual primero. En él obtendrá información que debe leer antes de usar la impresora como, por ejemplo, advertencias, consejos de instalación y configuración, y los procedimientos para imprimir etiquetas sin usar su PC.
Los símbolos que se utilizan en este manual son los siguientes: Este símbolo indica prohibición. Los detalles de los aspectos prohibidos se muestran en la figura (por ejemplo, en la figura a la izquierda se muestra la prohibición contra el desmantelamiento de la impresora). Este símbolo indica instrucciones especiales. Los detalles de las instrucciones se muestran en la figura (por ejemplo, en la figura a la izquierda se muestra el método para desconectar el enchufe de la toma de corriente).
10 Introducción Advertencia Cable de alimentación Siga estas advertencias para evitar riesgos de incendios, daños y descargas eléctricas. Utilice únicamente la fuente de alimentación autorizada (120 VCA) para la impresora. No conecte demasiados cables en una sola toma de corriente. No dañe ni modifique el cable de alimentación eléctrica ni el enchufe. De igual modo, no coloque muebles ni objetos pesados sobre el cable, ni lo doble ni tire de él con violencia.
Cortador Siga estas instrucciones para evitar lesiones corporales y daños a la impresora. No ejerza demasiada presión sobre la unidad del cortador. Instalación/Almacenamiento Siga estas instrucciones para evitar lesiones corporales y daños a la impresora. No coloque objetos pesados sobre la impresora. PASO Pila Siga estas instrucciones para evitar fugas de líquidos, calor excesivo o rotura de la pila. No inserte la pila con sus polos en posición contraria a la indicada en las instrucciones.
12 Introducción Precauciones generales La impresora • Puede que la impresora funcione incorrectamente si se encuentra cerca de un televisor, radio, etc. No utilice la impresora cerca de algún dispositivo que cause interferencias electromagnéticas. • No coloque ni almacene la impresora de forma que quede expuesta a aparatos de calefacción u otras fuentes de calor, ni en ningún lugar donde quede expuesta a temperaturas extremadamente altas o bajas, a una humedad elevada o a una gran cantidad de polvo.
13 Etiquetas de película para CD/DVD • Antes de usarlas, asegúrese de seguir las instrucciones indicadas en el manual de instrucciones del reproductor de CD/DVD en relación con las etiquetas para CD/DVD. • No utilice etiquetas para CD/DVD cuando se trate de un reproductor de CD/DVD con ranura de carga, por ejemplo en el reproductor de CD de un vehículo donde el CD se introduce en la ranura del reproductor de CD. • No despegue la etiqueta del CD/DVD una vez que se haya pegado sobre él.
14 Introducción Índices Introducción •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 Información importante •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7 Manuales ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 Símbolos utilizados en este Manual •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 Precauciones de seguridad ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 Precauciones generales ••••••••••••••••••••••
Mantenimiento ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 54 Mantenimiento del cabezal de impresión •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 54 Mantenimiento del rodillo •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 54 Mantenimiento del punto de salida de las etiquetas ••••••••••••••••••••••••••••• 55 Reemplazo de la unidad del cortador ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 56 Para reemplazar la pila de litio del reloj ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
16 Introducción
17 Introducción 1 PASO PASO Saque la impresora de la caja y efectúe los pasos previos en la impresora antes de crear una etiqueta. Siga los procedimientos indicados en la sección "Lista de comprobación de accesorios" en la página 18.
18 PASO 1 Antes de usar esta impresora 1 Lista de comprobación de accesorios Antes de usar esta impresora, compruebe que el paquete de la impresora contenga todos los accesorios siguientes. Si falta cualquiera de estos accesorios o si alguno de ellos tiene algún defecto, comuníquese con su distribuidor local.
19 Introducción 2 Descripción de piezas Unidad impresora principal PASO Cara frontal 1 Tapa del rollo DK Antes de usar esta impresora Palanca de desbloqueo del rollo Unidad impresora Rodillo Unidad del cortador Pantalla Botón de operación PASO Pantalla y botón de operación anual (Si desea conocer los detalles, consulte la ÎPágina siguiente .
20 PASO 1 Antes de usar esta impresora Pantalla La pantalla de cristal líquido está dividida entre el modo de Visualización de Hora y la hora, y el modo de Selección de Menú. Modo de Visualización de Hora La pantalla presenta normalmente este modo cuando se enciende la impresora o cuando la impresora no está en uso, etc. 12:34 [F01] 2005/7/20 Lista de menús del botón de operación manual Menu 12:34 [F07] 2005/7/20 Cancel Print Mantener Print pulsado Imprimiendo...
Introducción 21 La pantalla muestra este modo cuando se edita la plantilla o se ajusta o se cambia la función.
22 PASO 1 Antes de usar esta impresora Botón de operación manual Abajo se indican las funciones de cada botón de operación manual. Nombre Función Sirve para encender/apagar la impresora. El indicador luminoso montado en el botón indica el estado operativo de la impresora. Indicador luminoso Apagado Iluminado Botón ON/OFF ( ) Parpadea rápidamente Parpadea lentamente. Estado La impresora está apagada. La impresora está encendida. Ocurre un error.
Rollos DK aplicables Abajo se muestran los tipos de rollo DK que pueden utilizarse en esta impresora. Cinta DK Se trata de una cinta adhesiva de página completa que se puede cortar libremente. Es posible adquirir un papel térmico y una película térmica. • Es posible adquirir rollos DK, cintas DK y etiquetas DK. Si desea obtener una lista de los rollos DK que pueden utilizarse, consulte la “Lista de artículos consumibles” indicada en la Î"Guía del software para el usuario (manual en formato PDF) ".
24 PASO 1 Antes de usar esta impresora 4 5 Compruebe que la palanca de desbloqueo del rollo esté en posición levantada. Inserte el borde del rollo DK en la unidad impresora y tire de él hasta ponerlo justo delante del cortador. Palanca de desbloqueo del rollo Cortador Unidad impresora Baje la palanca de desbloqueo del rollo y cierre la tapa del rollo DK.
Inserte el enchufe en la toma de corriente. • Antes de insertar el enchufe, compruebe que la toma de corriente funcione con 120 V de corriente alterna. • Ubique la impresora cerca de una toma de corriente para poder desconectar el enchufe fácilmente. • Al insertar o desconectar el cable de alimentación eléctrica, asegúrese de sujetar el enchufe, no el cable.
26 PASO 1 Antes de usar esta impresora 6 Ajuste del reloj/idioma/unidad Después de comprar la impresora, es necesario ajustar el reloj, el idioma y las unidades. Antes de ajustar la impresora, compruebe que haya efectuado todos los pasos indicados en las siguientes secciones Î"Instalación del rollo DK" en la página 23, Î"Instalación de la guía de papel" en la página 24, Î"Conexión de la alimentación eléctrica" en la página 25.
Ajuste los minutos pulsando el botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK. Una vez ajustados los minutos, aparecerá la pantalla de ajuste del idioma. 7 Seleccione el idioma pulsando el botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK. Una vez seleccionado el idioma, aparecerá la pantalla de selección de unidad. 8 Seleccione la unidad pulsando el botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
28 PASO 1 Antes de usar esta impresora 7 Procedimiento para crear una etiqueta A continuación se muestra el procedimiento general para crear una etiqueta con la impresora. 1 Decida qué tipo de etiqueta desea crear. 2 Prepare el rollo DK apropiado para la imagen de la etiqueta. Imágenes de etiqueta Instale el rollo DK Prepare el rollo DK apropiado para la imagen de la etiqueta ÎPágina 23 ÎPágina 23 3 Cree una etiqueta e imprímala.
29 Introducción 2 PASO PASO Creación e impresión de una etiqueta usando solamente esta impresora Antes de usar esta impresora 1 Esta impresora tiene ocho plantillas incorporadas para facilitar la tarea del usuario. Usted puede seleccionar una plantilla entre ellas revisando la lista con las botones Subir o Bajar ( / ) y al encontrar la plantilla que desee puede imprimirla pulsando el botón Print (Imprimir). PASO 1. Selección de una plantilla ÎPágina 31 2.
30 PASO 2 Creación e impresión de una etiqueta usando solamente esta impresora Creación de una etiqueta Después de decidir el tipo de etiqueta que desea crear, ajuste la etiqueta DK apropiada a la imagen de etiqueta que desea (consulte Î"Instalación del rollo DK" en la página 23). 1. Selección de una plantilla Seleccione la plantilla de etiqueta que desea crear. Esta impresora tiene ocho plantillas incorporadas para facilitar la tarea del usuario. También es posible crear plantillas con su propio PC.
31 Introducción Muestra impresa Recibido 12:34 Mensaje + hora [F07]Msj+F+H Mensaje + fecha + hora Recibido 2005/7/20 12:34 [F08]Msj+Núm Mensaje + numeración Recibido 001 PASO 1 Cuando se descarga una plantilla desde un PC, aparece la pantalla que se muestra abajo. • [D01] Muestra1 • [D02] Muestra2 • • • PASO PASO Imprimiendo… Especificación del número (cantidad) de etiquetas a imprimir Pulse y mantenga pulsado el botón Print.
32 PASO 2 Creación e impresión de una etiqueta usando solamente esta impresora Otras prácticas funciones El menú de la impresora tiene varias funciones para facilitar el uso de la impresora como, por ejemplo, ajustar o cambiar el contenido de la plantilla, entre otras. Edición de una plantilla: Menú 1 Al editar una plantilla seleccionada, es posible cambiar la etiqueta al formato que usted desee. El contenido que puede editarse varía dependiendo de la plantilla seleccionada.
Ajuste el formato de hora pulsando el botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK. Hora [F07] 12:34 (24) Una vez seleccionado el formato de hora, aparecerá el modo de selección de fuente. El ajuste se guardará en memoria y la pantalla volverá al modo de Visualización de Hora. Tipo de fuente • PASO 2 Adelantar/atrasar/fijar la fecha de la plantilla: Menú 2 Es posible adelantar/atrasar la fecha de la plantilla hasta o desde la fecha actual. También es posible fijarla en una fecha específica.
34 PASO 2 Creación e impresión de una etiqueta usando solamente esta impresora Al seleccionar el adelanto o el atraso 4 Seleccione las unidades de adelanto/ atraso pulsando el botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK. Fecha [F01] (+);Meses :000 5 Seleccione el valor (000 a 999) de adelanto/atraso pulsando el botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK. Fecha [F01] (+);Meses :003 • El ajuste se guardará en memoria y la pantalla volverá al modo de Visualización de Hora.
Especificación del número (cantidad) de impresiones: Menú 4 1 Pulse el botón Menu (Menú) en el modo de Visualización de Hora. 2 Seleccione "Menú 4" pulsando el botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK. 3 Seleccione el número (1 a 999) pulsando el botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK. Se mostrará el modo de Selección de Menú.
36 PASO 2 Creación e impresión de una etiqueta usando solamente esta impresora Impresión de una lista de plantillas: Menú 6 Es posible imprimir una muestra de cada plantilla (incluyendo las plantillas descargadas) para usarlas como referencia. Si desea conocer más detalles sobre las plantillas descargadas, consulte laÎ"Guía del software para el usuario (manual en formato PDF)". Seleccione una cinta DK que pueda funcionar con un ancho de 62 mm (2-3/7 pulgadas).
Activando la Hora de Verano, es posible adelantar el reloj una hora. Esta hora también se refleja en el modo de Visualización de Hora y en la hora usada para la plantilla. 1 Pulse el botón Menu (Menú) en el modo de Visualización de Hora. 2 Seleccione "Menú 8" pulsando el botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK. 3 Seleccione “ON” (Activado) pulsando el botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK. Se mostrará el modo de Selección de Menú.
38 PASO 2 Creación e impresión de una etiqueta usando solamente esta impresora Ajuste del idioma: Menú 10 1 Pulse el botón Menu (Menú) en el modo de Visualización de Hora. 2 Seleccione "Menú 10" pulsando el botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK. 3 Seleccione el idioma pulsando el botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK. Se mostrará el modo de Selección de Menú. Menú Idioma 10/12 Idioma Español El ajuste se guardará en memoria y la pantalla volverá al modo de Visualización de Hora.
Ajuste del contraste de la pantalla: Menú 12 1 Pulse el botón Menu (Menú) en el modo de Visualización de Hora. 2 Seleccione "Menú 12" pulsando el botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK. 3 Seleccione el contraste pulsando el botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK. Se mostrará el modo de Selección de Menú. PASO Contraste Pant. +1 PASO en el modo de Visualización de Hora como se muestra a la derecha.
40 PASO 2 Creación e impresión de una etiqueta usando solamente esta impresora
41 Introducción 3 PASO PASO Gracias al software que viene con esta impresora, usted podrá crear una variedad de etiquetas con rapidez y facilidad usando su PC. Si desea conocer más detalles sobre el software que viene con esta impresora y los requerimientos adicionales para el hardware y el software, consulte la Î"Guía del software para el usuario (manual en formato PDF)". Para Windows 1. Descripción del software ÎPágina 42 2. Notas sobre la instalación ÎPágina 43 3.
42 PASO 3 Conexión de la impresora a su PC Para Windows El software que viene con esta impresora es compatible con los siguientes sistemas operativos: El software puede utilizarse con los siguientes sistemas operativos. Microsoft® Windows® 98 SE/Me/2000 Professional/XP Si desea conocer más detalles sobre el software, consulte la Î"Guía del software para el usuario (manual en formato PDF)". 1.
2. Notas sobre la instalación • No conecte esta impresora a un PC hasta que aparezca el mensaje que le pida esa conexión. Introduction 43 Before using the machine Si esta impresora ya ha sido conectada a un PC antes de la instalación del software, desconecte inmediatamente el enchufe USB del PC y espere la petición del software. • Si va a instalar este software en Windows® 2000/XP, inicie sesión como administrador. PASO • Al instalar este software, aparecerá la pantalla que se muestra a la derecha.
44 PASO 3 Conexión de la impresora a su PC 3 Lea muy atentamente el Convenio de Licencia. Si está de acuerdo con los términos y condiciones del Convenio de Licencia, haga clic en [Yes] (Sí) para continuar con el proceso de instalación. Aparecerá la pantalla de información del cliente. 4 Introduzca el "User Name" (Nombre de Usuario) y el "Company Name" (Nombre de la Empresa), y haga clic en [Next] (Siguiente). Aparecerá la pantalla de selección del lugar donde se guardarán los datos.
45 Introduction Compruebe la configuración y, si es correcta, haga clic en [Next] (Siguiente). Aparecerá la pantalla de configuración de Add-In. • Esta pantalla puede tardar cierto tiempo en aparecer. • Si la configuración no es correcta, haga clic en [Back] (Atrás). Before using the machine 1 Marque el software con el cual usted desea ajustar el Add-In y haga clic en [Next] (Siguiente). Aparecerá la pantalla de configuración del controlador (Brother P-touch).
46 PASO 3 Conexión de la impresora a su PC si desea efectuar el registro 11 Seleccione de usuario en ese momento y haga clic en [Next] (Siguiente). • Si se selecciona "Yes, display the page." (Sí, acceder a la página), la pantalla para el registro de usuario en línea se mostrará a través de Internet. Después del registro del usuario, continúe la instalación (le recomendamos registrarse). • Si se selecciona “No, do not display the page.” (No, no acceder a la página.
Es posible crear diversas etiquetas como, por ejemplo, etiquetas de dirección y etiquetas para discos CD/DVD. Fuentes Se trata de fuentes para el idioma inglés como la fuente Atlanta. Plantillas de formato automático Son diseños de plantillas para etiquetas. Trae el contenido que se usa para P-touch Editor 3.2. Galería de imágenes Ilustraciones que pueden insertarse en la etiqueta. Trae el contenido que se usa para P-touch Editor 3.2.
48 PASO 3 Conexión de la impresora a su PC 3. Instalación del software En esta sección se explica cómo instalar el P-touch Editor 3.2, las fuentes, las plantillas de formato automático y la galería de imágenes a la vez y cómo instalar el controlador de impresora y ajustarlo en la impresora. El procedimiento para instalarlos será diferente dependiendo del sistema operativo de su Macintosh®. A continuación presentamos un ejemplo para el sistema operativo Mac OS® X 10.3.9.
6 Haga clic en [Next] (Siguiente). Es posible seleccionar el programa que desea instalar. Quite la marca del programa que no vaya a instalar. Aparecerá la pantalla para seleccionar la carpeta alias. Introducción 49 PASO Seleccione la ubicación donde desee crear la carpeta alias y haga clic en [Next] (Siguiente). Para sistemas operativos distintos al Mac OS® X 10.1, no seleccione "In the Dock" (En el Dock).
50 PASO 3 Conexión de la impresora a su PC clic en [Continue] (Continuar). 11 Haga Aparecerá una pantalla de información importante. clic en [Continue] (Continuar). 12 Haga Aparece la pantalla del Convenio de Licencia del software. el contenido y seleccione 13 Revise "English" (Inglés) y haga clic en [Continue] (Continuar). Aparece la pantalla del Convenio de Licencia. desea continuar con la instalación, 14 Si haga clic en [Agree] (De acuerdo).
51 Introducción la unidad de disco donde 16 Seleccione desee instalar el controlador y haga clic en [Install] (Instalar). Verá la pantalla en la cual aparece el nombre y la contraseña del administrador. PASO Antes de usar esta impresora 1 el “Name” (Nombre) y la 17 Introduzca "Password" (Contraseña) del administrador y haga clic en Aceptar [OK]. Aparecerá la pantalla para seleccionar la instalación.
52 PASO 3 Conexión de la impresora a su PC doble clic en la unidad de disco donde está instalado el 22 Haga sistema operativo Mac OS X y haga clic en [Applications]-[Utility]® [Printer Setup Utility (Print Center)]. Aparecerá la pantalla de Lista de impresoras. Cuando aparezca la pantalla que se muestra a la derecha, haga clic en [Add] (Agregar). 23 Haga clic en [Add (Add Printer)]. 24 Haga clic en [USB]. clic en "QL-650TD" y seguidamente haga 25 Haga clic en [Add] (Agregar).
53 Introducción 4 PASO PASO Mantenimiento del rodillo ÎPágina 55 Mantenimiento del punto de salida de las etiquetas ÎPágina 56 Reemplazo de la unidad del cortador ÎPágina 58 Para reemplazar la pila de litio del reloj ÎPágina 59 Localización y resolución de Posibles tipos de problemas ÎPágina 62 Mensajes de error (y su significado) ÎPágina 63 Especificaciones principales ÎPágina 65 Accesorios (sólo en Estados Unidos) ÎPágina 67 Uso exclusivo de esta impresora (sin PC) ÎPágina 55 PASO 3
54 PASO 4 Mantenimiento y corrección de averías Mantenimiento Las tareas de mantenimiento deben realizarse según sean necesarias. Sin embargo, algunos ambientes exigen que el mantenimiento se lleve a cabo con mayor frecuencia (por ejemplo, en ambientes con excesiva cantidad de polvo). Mantenimiento del cabezal de impresión El rollo DK (tipo de papel térmico) que se usa en esta impresora está diseñado para limpiar el cabezal de impresión en forma automática.
4 Inserte el borde (A) de la hoja de limpieza en la unidad impresora y tire de ella para pasarla por el cortador. • Inserte la hoja sin retirar la parte A de la hoja. • Compruebe que la superficie de impresión de la hoja de limpieza esté hacia arriba. Introducción 55 PASO Después de insertar la hoja de limpieza en la unidad impresora, baje la palanca de desbloqueo del rollo y retire la parte B de la hoja de limpieza. PASO 6 Cierre la tapa del rollo DK y encienda la impresora.
56 PASO 4 Mantenimiento y corrección de averías Reemplazo de la unidad del cortador Eventualmente la hoja de corte del cortador perderá su filo y deberá reemplazarse. En el momento apropiado, compre una nueva unidad de cortador de repuesto e instálela conforme al siguiente procedimiento. Para adquirir una unidad del cortador de reemplazo, consulte la Î"Guía del software para el usuario (manual en formato PDF)". 1 Compruebe que la unidad del cortador esté situada en la posición inicial.
57 Una vez que la haya colocado en la posición correcta, apriete el tornillo que mantiene la unidad de la hoja de corte en su sitio. Introducción 7 PASO 8 Instale el rollo DK y cierre la tapa del compartimento del rollo DK. Si desea conocer más detalles, consulte la sección Î"Instalación del rollo DK" en la página 23. Antes de usar esta impresora 1 Para reemplazar la pila de litio del reloj • Utilice únicamente la pila autorizada para la impresora.
58 PASO 4 Mantenimiento y corrección de averías 3 Gire la marca (A) en la tapa llevándola a la marca (B) en la impresora usando una moneda o un instrumento similar y retire la tapa de la pila. Si gira la tapa de la pila, no sobrepase la posición indicada con la en la impresora, puede provocar desperfectos. marca (B) 4 Como se muestra abajo, presione la parte C de la pila y retírela. 5 Instale la pila nueva.
Localización y resolución de problemas Si surge algún problema al usar esta impresora, las siguientes indicaciones pueden ayudarle a resolver esos problemas. Posibles tipos de problemas PASO Si no está instalado correctamente, retire el rollo DK e instálelo otra vez. • ¿Se agotó el rollo DK? Compruebe que todavía queda rollo. • ¿Está abierta la tapa del compartimento del rollo DK? Compruebe que la tapa del rollo esté cerrada correctamente.
60 PASO 4 Mantenimiento y corrección de averías Problema • El reloj se para al desenchufar el cable de alimentación de la toma eléctrica. Solución • ¿Está la hoja de protección de la pila retirada? Retire la hoja de protección de la pila. • ¿Está la pila insertada? Inserte una pila nueva. • Falta electricidad en la pila. Cambie la pila con una nueva.
El rollo DK no avanza correctamente. O la cinta DK se ha agotado. Instale correctamente el rollo DK otra vez. Si la cinta DK se ha acabado, instale un nuevo rollo. Final del rollo! Se agotaron las etiquetas DK. Instale nuevas etiquetas DK. Por favor inserte el rollo de etiquetas! Se intentó imprimir o cortar sin instalar un rollo DK. Instale el rollo DK. Se intentó imprimir sin instalar un rollo DK o sin instalar un rollo DK de tamaño apropiado.
62 PASO 4 Mantenimiento y corrección de averías Especificaciones principales Especificaciones del producto Elemento Especificaciones Indicador luminoso (verde), pantalla (16 dígitos × 2 líneas (5x7 puntos/carácter)) Pantalla Impresión Método de impresión Tipo de registro térmico Velocidad de impresión Máx.
Precio DK-1201 Etiquetas para direcciones estándar de 29 mm × 90 mm (1-1/7" × 3-1/2"), 400 etiquetas $13.99 DK-1208 Etiquetas para direcciones grandes de 38 mm × 90 mm (1-1/7" × 3-1/2"), 400 etiquetas $18.99 DK-1209 Etiquetas pequeñas para direcciones, 62 mm × 29 mm (2-3/7" × 1-1/7"), 800 etiquetas $24.99 DK-1202 Etiquetas para transporte, 62 mm × 100 mm (2-3/7" × 4"), 300 etiquetas $24.99 DK-1203 Etiquetas para carpetas de archivos, 17 mm × 87 mm (2/3" × 3-7/16"), 300 etiquetas $11.
64 PASO 4 Mantenimiento y corrección de averías Cortador de reemplazo Descripción Nº de producto DK-BU99 Unidad del cortador (2 unidades) Precio $11.99 Hoja de limpieza Descripción Nº de producto DK-CL99 Hoja de limpieza (10 hojas) Precio $11.
Printed in China LB6340001