GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE H500 H500 Lisez ce guide avant d'utiliser votre P-touch. Conservez ce guide à portée de main afin de pouvoir vous y référer à tout moment. Consultez notre site support.brother.com pour obtenir une assistance sur nos produits et consulter le FAQ (forum aux questions).
INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté cette imprimante P-touch H500. Votre nouvelle P-touch est un système d’étiquetage facile à utiliser et riche en options, qui fait de la création d’étiquettes professionnelles de haute qualité un jeu d’enfant. Ce manuel comporte différentes consignes et procédures de base pour l’utilisation de cette P-touch.
Consignes de sécurité................................................................................................... 4 Mesures préventives générales .................................................................................. 11 Symboles utilisés dans ce guide ................................................................................. 13 Comment utiliser la P-touch ........................................................................................
INTRODUCTION Consignes de sécurité Pour éviter toute blessure ou tout dommage, les remarques importantes sont expliquées à l’aide de différents symboles. Ce guide utilise les symboles suivants : DANGER Indique une situation particulièrement dangereuse qui, si le produit est manipulé sans respecter les avertissements et instructions, entraînera la mort ou de sérieuses blessures. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse susceptible d’entraîner la mort ou des blessures graves.
Consignes de sécurité INTRODUCTION DANGER Batterie Li-ion rechargeable (batterie Li-ion en option avec la H500) Respectez scrupuleusement les précautions suivantes relatives à la batterie Li-ion rechargeable (dénommée ci-après la « batterie rechargeable »).
INTRODUCTION DANGER Batterie Li-ion rechargeable (batterie Li-ion en option avec la H500) Une fuite de liquide (électrolyte) au Ne tentez PAS de démonter, de niveau de la P-touch ou de la batterie modifier ou de réparer la batterie rechargeable peut indiquer que cette rechargeable. dernière est endommagée. Si la batterie Ne jetez PAS la batterie rechargeable rechargeable fuit, cessez au feu et ne la laissez pas surchauffer immédiatement d’utiliser la P-touch, intentionnellement.
P-touch Suivez ces directives pour éviter tout incendie, choc électrique, risque de blessure pour vous-même ou les autres et/ou dommage au niveau de la P-touch ou d’autres objets. Ne laissez PAS la P-touch être mouillée et ne l’utilisez PAS dans des lieux susceptibles d’être mouillés, comme dans une salle de bain ou près d’éviers. Ne touchez PAS aux parties métalliques à proximité de la tête d’impression.
INTRODUCTION AVERTISSEMENT Piles alcalines/piles Ni-MH rechargeables Suivez ces recommandations pour éviter tout dégagement de chaleur, fuite de liquide, rupture des piles ou de la batterie et blessure personnelle. Veillez à ne PAS jeter au feu, chauffer, court-circuiter, recharger ou démonter les piles. Ne laissez PAS les piles être mouillées, par exemple en les manipulant avec des mains mouillées ou en y renversant un liquide (une boisson par exemple).
Adaptateur secteur (en option avec la H500) Suivez ces directives pour éviter tout incendie, dommage, choc électrique, défaillance ou risque de blessure. Veillez à ce que le cordon soit correctement inséré dans la prise électrique. N’utilisez pas une prise de courant mal fixée. Utilisez toujours l’adaptateur secteur spécifié, et branchez toujours l’adaptateur secteur dans une prise électrique délivrant la tension spécifiée (220 - 240V).
INTRODUCTION ATTENTION Piles alcalines/piles Ni-MH rechargeables Suivez ces recommandations pour éviter toute fuite de liquide, surchauffe ou rupture des piles. N’utilisez PAS de piles autres que celles spécifiées pour votre P-touch. N’utilisez pas en même temps des piles anciennes et nouvelles ou différents types de piles, différents niveaux de charge, des piles de fabricants différents, ou des modèles de piles différents. N’insérez pas une pile en inversant sa polarité (+ et -).
P-touch Suivez ces recommandations pour éviter toute blessure personnelle et tout dommage mineur à la P-touch. Rangez la P-touch sur une surface plane et stable, par exemple sur un bureau ou dans un tiroir. Ne laissez PAS la P-touch ou un ruban à portée des jeunes enfants. Ne posez PAS d’objets lourds sur la P-touch.
INTRODUCTION P-touch • N’installez PAS la P-touch près d’un appareil provoquant des interférences électromagnétiques. La P-touch peut mal fonctionner si elle est placée près d’un téléviseur, d’une radio, etc. • N’utilisez pas la P-touch d’une autre manière ou dans un autre but que ceux décrits dans ce guide. Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager la P-touch. • N’insérez PAS de corps étrangers dans la fente de sortie du ruban, la prise de l’adaptateur secteur ou une autre partie de la P-touch.
INTRODUCTION • Lorsque vous déconnectez l’alimentation électrique pendant plus de deux minutes, le texte et les paramètres de mise en forme sont effacés. Tous les fichiers texte enregistrés dans la mémoire sont également effacés. • Un autocollant de protection, en plastique transparent, est placé sur l’écran pendant la fabrication et la livraison. Cet autocollant doit être retiré avant toute utilisation. • Vous pouvez également utiliser du ruban pour tube thermorétractable avec ce modèle.
INTRODUCTION Comment utiliser la P-touch Créer une étiquette avec la P-touch 1 PREMIERS PAS • Préparez la P-touch 2 P. 16 CRÉATION D’UNE ÉTIQUETTE • Saisie et édition de texte • Saisie de symboles et d'icônes Outre la saisie de texte, la P-touch propose une large gamme d’options de formatage.
1 PREMIERS PAS Cette P-touch peut être utilisée comme imprimante d'étiquettes portative autonome ou elle peut être branchée sur un PC/Mac et être utilisée avec le logiciel P-touch Editor pour créer des étiquettes plus élaborées. Pour utiliser votre P-touch en étant connecté à un ordinateur, reliez votre P-touch à un ordinateur via le câble USB fourni et installez le logiciel P-touch Editor ainsi que les pilotes.
PREMIERS PAS Déballage de votre P-touch Vérifiez que le paquet contient les éléments suivants avant d’utiliser votre P-touch.
2 6 1 4 3 5 1. 2. 3. 4. 5. 7 PREMIERS PAS Description générale 9 8 Verrou du couvercle Fente de sortie du ruban Écran LCD Port Mini-USB Clavier 6. 7. 8. 9. Coupe-ruban Compartiment de la cassette à ruban Levier de libération Tête d’impression Au départ de l’usine, l’écran LCD est recouvert d’une feuille de protection pour éviter tout dommage éventuel. Retirez cette feuille avant d’utiliser la P-touch. 1 2 3 1. Visionneuse de ruban 2. Couvercle arrière 3.
PREMIERS PAS Écran LCD et clavier Écran LCD 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 5 6 17 16 4 7 8 18 19 1. Numéro de ligne Indique le numéro de ligne dans la mise en page de l’étiquette. 2. Mode Shift Indique que le mode Shift est activé. 3. Ligne de début / 4. Ligne de fin La zone entre la ligne de début et de fin sera imprimée. Les lignes courtes qui s’étendent depuis les lignes de début/fin indiquent la fin de la mise en page de l’étiquette. 18 Écran LCD et clavier 5.
PREMIERS PAS Nom et fonctions des touches Pour la France, Belgique La langue par défaut est « anglais ». 1. Alimentation Met le P-touch sous et hors tension. 2. Options d’impression Permet de sélectionner Numérotat. ou Miroir pour l’impression. 3. Prévisualisation Affiche un aperçu de l’étiquette. 4. Avance&Coup Fait avancer 24,5 mm de ruban vierge, puis coupe le ruban. 5. Imprimer Imprime sur le ruban le modèle d’étiquette actuel. 6.
PREMIERS PAS 13. Esc (Échap) Annule la commande en cours et revient à l’étape précédente ou à l’écran de saisie des données. 14. Effacer Efface tout le texte saisi ou tout le texte et les paramètres d’étiquette actuels. 15. OK Sélectionne l’option affichée. 16. Curseur ( ) Déplace le curseur en direction de la flèche. 17. Lettres • Utilisez ces touches pour taper des lettres ou des nombres.
PREMIERS PAS Bloc d’alimentation Piles 1 Après vous être assuré que l’appareil est hors tension, retirez le couvercle situé à l’arrière de la P-touch. Si la P-touch contient déjà des piles, retirez-les. Assurez-vous que l’appareil est bien hors tension lorsque vous remplacez les piles. 2 Insérez six piles alcalines AA (LR6) neuves ou six piles Ni-MH rechargeables (HR6) complètement chargées, en veillant au bon positionnement des pôles (+) et (-) dans le compartiment des piles.
PREMIERS PAS Adaptateur secteur (AD-E001 : en option avec la H500) Utilisez un adaptateur secteur AD-E001 pour la P-touch. Vous ne pouvez pas utiliser l’AD-18 ni l’AD-24ES. Branchez directement l’adaptateur secteur sur la P-touch. 1 Insérez la fiche du cordon de l’adaptateur secteur dans le connecteur DC IN 12V de la P-touch. 2 Insérez la fiche de l’adaptateur secteur dans une prise électrique standard. • Mettez la P-touch hors tension avant de déconnecter l’adaptateur secteur.
Vérifiez que les crochets situés sur le bord du couvercle arrière sont correctement insérés, puis remettez le couvercle en place. Si vous ne parvenez pas à refermer le couvercle arrière, vérifiez si le levier blanc est levé. Si ce n'est pas le cas, levez-le, puis replacez le couvercle. PREMIERS PAS 3 Retrait de la batterie Li-ion rechargeable Retirez le couvercle de la batterie et la batterie Li-ion rechargeable, puis remettez le couvercle en place.
PREMIERS PAS Caractéristiques de la batterie Li-ion rechargeable Comprendre les propriétés de la batterie Li-ion rechargeable vous permettra d’en optimiser l’utilisation. • Utiliser ou stocker la batterie Li-ion rechargeable dans un environnement exposé à des températures élevées ou basses peut accélérer sa détérioration.
Des cassettes à ruban de 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm ou 24 mm peuvent être utilisées avec la P-touch. Utilisez des cassettes à ruban Brother portant la marque . Si la nouvelle cassette à ruban est équipée d’une butée, assurezvous de la retirer avant d’insérer la cassette. 1 Vérifiez que l’extrémité du ruban n’est pas pliée et qu’elle passe bien par le guide-ruban. Si le ruban n’y passe pas, placez-le conformément au schéma. 1. Extrémité du ruban 2.
PREMIERS PAS 4 Fermez le couvercle arrière. Si vous ne parvenez pas à refermer le couvercle arrière, vérifiez si le levier blanc est levé. Si ce n'est pas le cas, levez-le, puis replacez le couvercle. • Ne tirez pas sur l’étiquette qui sort de la fente de sortie du ruban. Cela provoquerait en effet la décharge du ruban encreur avec le ruban. Si le ruban encreur est déchargé, le ruban peut perdre sa capacité à imprimer.
Valeur Dés. 10 min 20 min 30 min 40 min 50 min 1h 2h 4h 8h 12 h Attribut Batterie Li-ion Valeur Dés. 10 min 20 min 30 min 40 min 50 min 1h PREMIERS PAS Temps de mise hors tension automatique Attribut Adapt secteur • Si vous raccordez l'adaptateur secteur à la P-touch après avoir choisi « Alim auto désactivée », le réglage de « Adapt secteur » devient effectif.
PREMIERS PAS Avancer uniquement Cette fonction avance le ruban d’environ 24,5 mm et fait sortir une étiquette vierge de la cassette à ruban. Cette action est recommandée lors de l’utilisation de rubans adhésifs textiles devant être découpés à l’aide de ciseaux. 1 Appuyez sur la touche Avance&Coup. « Avance&Coup ? » apparaît sur l’écran LCD. 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner « Avance Seule », puis appuyez sur OK ou sur Entrée. Le message « Avance ruban...
Langue 1 Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez « Langue » à l'aide de la touche , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 2 Sélectionnez une langue pour les commandes du menu et les messages affichés sur l’écran LCD à l’aide de la touche ou .
PREMIERS PAS Fonctions P-touch Editor Met à la portée de tous la création d’une grande variété d’étiquettes personnalisées complexes en utilisant des polices, modèles et clips arts. Pilote d’imprimante Permet d'imprimer des étiquettes sur la P-touch connectée en utilisant P-touch Editor sur l'ordinateur. P-touch Update Software Permet de télécharger des collections d'étiquettes et d'ajouter de nouveaux modèles d'étiquette sur la P-touch ou dans P-touch Editor.
• La procédure d’installation est susceptible de varier en fonction du système d’exploitation de votre PC. Windows 7 est utilisé ici à titre d'exemple. • Si vous utilisez Windows 8, utilisez Adobe® Reader® pour ouvrir les manuels PDF sur le CD-ROM. Si Adobe® Reader® est installé sur votre ordinateur, mais que les fichiers ne s'ouvrent pas, associez l'extension « .pdf » à « Adobe® Reader® » dans le Panneau de configuration avant d'utiliser le CD-ROM.
PREMIERS PAS 3 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation. 4 P-touch Update Software permet de rechercher des mises à jour. Si [Voulez-vous vraiment utiliser P-touch Update Software pour mettre à jour le logiciel avec la version la plus récente ? (Une connexion Internet est requise pour la mise à jour.)] apparaît, cliquez sur [Oui] ou [Non]. Pour rechercher de nouvelles versions des logiciels et procéder à leur mise à jour, cliquez sur [Oui], puis allez à l'étape 5.
1 Lancez votre système Macintosh et téléchargez le pilote, le logiciel et les manuels à partir du Site internet Brother support (support.brother.com). Les utilisateurs Macintosh peuvent accéder à cette URL directement en cliquant sur l'icône sur le CD-ROM. PREMIERS PAS Macintosh Désinstallation du pilote d’imprimante Windows Vista 1 Si la P-touch est raccordée à l'ordinateur et allumée, maintenez le bouton (Alimentation) enfoncé pour l'éteindre.
PREMIERS PAS 4 Sélectionnez [Télécopie] ou [Microsoft XPS Document Writer] dans la fenêtre [Périphériques et imprimantes], puis cliquez sur [Périphériques et imprimantes], qui est apparu dans la barre de menus. 5 Cliquez sur l'onglet [Pilotes], puis cliquez sur [Modifier les paramètres de pilote]. Si un message Contrôle de compte d’utilisateur s’affiche, entrez le mot de passe, puis cliquez sur [Oui]. Sélectionnez [Brother XX-XXXX], puis cliquez sur [Supprimer…].
1 Éteignez la P-touch. 2 Cliquez sur [menu Apple] - [Préférences Système], puis cliquez sur [Imprimantes et fax] (Mac OS X v10.6.8) / [Imprimantes et scanners] (OS X v10.7.x / OS X v10.8.x). 3 Choisissez [Brother XX-XXXX] et cliquez sur [-]. 4 Fermez la fenêtre [Imprimantes et fax] (Mac OS X v10.6.8) / [Imprimantes et scanners] (OS X v10.7.x / OS X v10.8.x). La désinstallation du pilote d’imprimante est terminée. PREMIERS PAS Mac OS X v10.6.8 - OS X v10.8.
D018EG001