SISTEMA DE RÓ DO ELECT A T E U Q I T E Lea esta Guía de usuario antes de utilizar la rotuladora P-touch. Guarde esta Guía de usuario en un lugar accesible para futuras consultas. Visite nuestro sitio web en http://solutions.brother.com/ donde podrá obtener asistencia técnica para productos y respuestas a preguntas frecuentes (FAQ).
INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir la impresora de etiquetas P-touch PT-H300/H300LI. Su nueva impresora de etiquetas P-touch es un sistema de rotulado con muchas opciones para crear etiquetas profesionales y con un alto nivel de calidad de forma sencilla. Este manual contiene algunos procedimientos básicos y de seguridad de utilización de esta impresora de etiquetas. Léalo detenidamente antes de empezar a utilizar el producto y consérvelo a mano para futuras consultas.
Garantía limitada de dos años y servicio de sustitución de Brother® (Solo para EE. UU.) A quién cubre: • Esta garantía limitada ("garantía") solo se ofrece al comprador minorista o usuario final originales (en adelante, denominado "Comprador original") del producto, consumibles y accesorios que lo acompañan (denominados conjuntamente en esta garantía como "este Producto").
Producto convenientemente embalado y con portes pagados al Centro de servicio técnico autorizado, junto con una fotocopia del comprobante de venta. Usted correrá con los gastos de envío, embalaje del producto y seguro (si lo desea). También será responsable de cualquier pérdida o daño en el equipo durante el envío.
Limitaciones: Brother no se hace responsable de los daños o la pérdida de equipos, soportes, programas o datos relacionados con el uso del equipo. Salvo la reparación o la sustitución descritas anteriormente, Brother no se hará responsable de ningún daño directo, indirecto, fortuito o resultante, ni de ninguna compensación específica.
Información importante Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de su producto Brother, puede elegir entre las siguientes opciones de asistencia: Servicio de atención al cliente en los Estados Unidos: Servicio de atención al cliente 1-877-BROTHER (877-276-8437) Servicio de atención al cliente 1-901-379-1210 (fax) Internet www.brother-usa.com Consumibles / Accesorios www.brothermall.com o 1-877-552-MALL (6255) BROTHER INTERNATIONAL CORPORATION 200 CROSSING BOULEVARD BRIDGEWATER, N.J.
Precauciones de seguridad........................................................................................... 3 Precauciones generales.............................................................................................. 10 Símbolos utilizados en esta guía................................................................................. 11 Cómo utilizar la impresora de etiquetas P-touch......................................................... 12 z INTRODUCCIÓN Contenido PARA EMPEZAR........
INTRODUCCIÓN Configuración de atributos de etiqueta ........................................................................35 Uso de diseños de formato automático........................................................................39 Usar plantillas: ejemplo de creación de una etiqueta de inventario.......................39 Usar diseños de bloque .........................................................................................42 Creación de una etiqueta de código de barras ......................
Para evitar heridas y daños, se explican notas importantes mediante el uso de varios símbolos. Los símbolos y sus significados son los siguientes: PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN z INTRODUCCIÓN Precauciones de seguridad Indica una situación de peligro inminente que puede causar la muerte o heridas graves en caso de manipular el producto sin seguir las advertencias e instrucciones. Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte o heridas graves.
INTRODUCCIÓN PELIGRO Batería de ion-litio recargable (La batería de ion-litio recargable se suministra con el modelo PT-H300LI. Es opcional en el caso del modelo PT-H300). Observe cuidadosamente las precauciones que se indican a continuación relativas a la batería de ion-litio recargable (en adelante, denominada "batería recargable").
Batería de ion-litio recargable (La batería de ion-litio recargable se suministra con el modelo PT-H300LI. Es opcional en el caso del modelo PT-H300). La fuga de líquido (electrolito) en la impresora de etiquetas o en la batería recargable puede indicar que la batería recargable está dañada. Si la batería recargable presenta fugas, deje de utilizar la impresora de inmediato, desenchufe el adaptador de CA y coloque la impresora en una bolsa para aislarla. No toque el electrolito.
INTRODUCCIÓN ADVERTENCIA Impresora de etiquetas P-touch Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan incendios, descargas eléctricas, el riesgo de lesiones a usted o a terceros, y/o daños en el producto o de otro tipo. NO permita que se moje la impresora ni la utilice en zonas en las que pueda condensarse la humedad, como baños o en las proximidades de un lavabo o fregadero. NO toque ninguna pieza de metal ubicada cerca del cabezal de impresión.
Adaptador de CA Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan incendios, daños, descargas eléctricas, fallos o riesgo de heridas. Asegúrese de que el enchufe es introducido completamente en la toma de corriente. No utilice una toma de corriente floja. Utilice siempre el adaptador de CA especificado y conéctelo siempre a una toma eléctrica con el voltaje indicado (120V). De no hacerlo así, podría ocasionarse lesiones o a terceros, o daños en la impresora o de otro tipo.
INTRODUCCIÓN PRECAUCIÓN Baterías alcalinas/baterías Ni-MH recargables Siga estas indicaciones para evitar fugas de líquido, sobrecalentamiento o que se rompa la batería. NO utilice ninguna otra batería que no sea la que se especifica para la impresora. No utilice una combinación de baterías gastadas y nuevas ni de distinto tipo, distintos niveles de carga, distintos fabricantes o distintos modelos. No coloque una batería con la polaridad (+ y -) invertida.
Impresora de etiquetas P-touch Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan heridas personales leves y daños en la impresora de etiquetas P-touch. Guarde la impresora de etiquetas Ptouch en una superficie plana y estable, como encima de un escritorio o en un cajón. NO deje la impresora de etiquetas Ptouch o ninguna cinta al alcance de los niños. NO coloque objetos pesados sobre la impresora de etiquetas P-touch.
INTRODUCCIÓN Precauciones generales Batería de ion-litio recargable • En el momento de la compra, la batería de ion-litio recargable está ligeramente cargada a fin de que se pueda comprobar el funcionamiento de la impresora de etiquetas; sin embargo, la batería debe cargarse por completo con el adaptador de CA antes de utilizar la impresora.
Símbolos utilizados en esta guía Los siguientes símbolos se utilizan en la guía para indicar información adicional. Este símbolo indica información o indicaciones que pueden provocar daños o : heridas si se ignoran, o funcionamientos que causarán errores. : Este símbolo indica información o indicaciones que le ayudarán a comprender y utilizar la impresora de etiquetas P-touch de forma más eficiente.
INTRODUCCIÓN Cómo utilizar la impresora de etiquetas P-touch Crear una etiqueta con la impresora de etiquetas P-touch 1 PARA EMPEZAR • Prepare la impresora de etiquetas P-touch. P. 13 2 CREAR UNA ETIQUETA • Escribir y editar texto. P. 26 • Escritura de símbolos. P. 28 Además de escribir texto, la impresora de etiquetas P-touch tiene un amplio abanico de opciones de formato. • Escritura de caracteres con Cree etiquetas como éstas: acento. P. 31 • Uso de diseños con formato automático. P.
PARA EMPEZAR Compruebe que el paquete contiene todo lo que se indica a continuación antes de utilizar su impresora de etiquetas P-touch. PT-H300 Impresora de etiquetas P-touch z PARA EMPEZAR Desembalaje de su impresora de etiquetas P-touch Baterías Correa Casete de cinta inicial Guía del usuario PT-H300LI Impresora de etiquetas P-touch Adaptador de CA 1 2 El enchufe del adaptador puede variar en función del país.
PARA EMPEZAR Descripción general Seguro de la cubierta Ranura de salida de cinta Compartimiento de casete de cinta Cortador de cinta Pantalla LCD Palanca del cortador de cinta Teclado Palanca de liberación Cabezal de impresión Cuando se envía desde la fábrica, la pantalla LCD está cubierta con una lámina protectora para evitar daños. Quite esta lámina antes de utilizar el P-touch.
Pantalla LCD 9 10 11 12 13 14 1 2 3 5 6 4 7 8 15 16 17 1. Número de línea Indica el número de línea en la etiqueta. 2. Modo Mayúscula Indica que el modo Mayúscula está activado. 3. Línea de inicio / 4. Línea de fin Se imprimirá el área entre la línea de inicio y la línea de fin. Las líneas cortas en la parte inferior de las líneas de inicio y de fin indican el final del diseño de la etiqueta. 5. Línea de separación de bloque Indica el final de un bloque. 6.
PARA EMPEZAR Nombres de las teclas y funciones La lengua por defecto es el “Inglés”. 1. Power (Alimentación) Enciende y apaga la impresora de etiquetas P-touch. 2. Print Options (Opciones de impresión) Permite seleccionar e imprimir Numeración o Espejo. 3. File (Archivo) Permite imprimir, abrir o eliminar las etiquetas de la memoria del fichero que se usan con frecuencia. 4. Preview (Vista previa) Muestra una vista previa de la etiqueta. 5.
17. Backspace (Retroceso) Borra el carácter a la izquierda del cursor. 18. Shift (Mayúscula) Utilice esta tecla en combinación con las teclas alfabéticas y numéricas para teclear mayúsculas o los símbolos indicados en las teclas numéricas. 19. Caps (Bloqueo) Apaga y enciende el Bloqueo de mayúsculas. 20. Accent (Acento) Utilice esta tecla para seleccionar y introducir un carácter con acento. 21. Space (Espacio) • Introduce un espacio en blanco. • Devuelve un ajuste a la configuración por defecto. 22.
PARA EMPEZAR Fuente de alimentación Batería 1 Después de asegurarse de que no hay alimentación, retire la cubierta posterior de la parte trasera de la máquina. Si las baterías aún están en la máquina, extráigalas. Asegúrese de que la alimentación está desconectada cuando cambie las baterías.
Utilice el (adaptador de CA) AD-E001 para esta impresora de etiquetas. No es posible utilizar los modelos AD-18 o AD-24ES. Conecte el adaptador de CA directamente a la impresora de etiquetas P-touch. 1 Enchufe el cable de alimentación del adaptador CA en el conector DC IN 12V de la impresora de etiquetas P-touch. 2 Conecte el enchufe del adaptador de CA a una tomacorriente estándar.
PARA EMPEZAR Uso de la batería de ion-litio recargable (BA-E001: opcional en la PT-H300) Instalación de la batería de ion-litio recargable 1 Para abrir la cubierta posterior, presione el seguro de la cubierta. 2 Introduzca la batería de ion-litio recargable en el compartimento de la batería. 3 Compruebe que los ganchos del borde de la cubierta posterior están introducidos correctamente y vuelva a colocar la cubierta.
z PARA EMPEZAR 3 Utilice el adaptador de CA y el cable de CA para conectar la impresora de etiquetas a la toma de corriente de CA. El LED junto al conector del adaptador se enciende durante la carga y se apaga cuando la batería de ion-litio está completamente cargada. El indicador del nivel de batería de la pantalla se rellenará con tres barras .
PARA EMPEZAR Instalación de un Casete de cinta En su impresora de etiquetas P-touch pueden utilizarse casetes de cinta de 0,13", 0,23", 0,35", 0,47" o 0,70" (3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm o 18 mm) de ancho. Utilice sólo casetes de cinta Brother con la marca . Si la cinta de casete nuevo tiene un tapón de cartulina, asegúrese de que lo extrae antes de instalación de el casete. 1 Compruebe que el final de la cinta no está torcido y que pasa a través de las guías de la cinta.
Encender y apagar z PARA EMPEZAR • No tire de la etiqueta que sale de la ranura de salida de las cintas. Si lo hace, provocará que la cinta de tinta se descargue con la cinta. • Almacene los casetes de cinta en un lugar fresco y oscuro, lejos de la luz directa del sol, las altas temperaturas, la humedad elevada o las zonas polvorientas. Utilice los casetes de cinta inmediatamente después de abrir el paquete sellado. Pulse el botón Power (Alimentación) para encender la impresora de etiquetas P-touch.
PARA EMPEZAR Pantalla LCD Contraste de pantalla Puede cambiar la configuración de contraste de la pantalla LCD a uno de los cinco niveles (+2, +1, 0, -1, -2) para que sea más fácil leer la pantalla. El ajuste por defecto es “0”. 1 Pulse la tecla Menu (Menú) para visualizar el menú de configuración, seleccione “Ajustar” con la tecla o y después pulse la tecla OK o Enter (Intro). 2 Seleccione "Cont. Pantalla" con la tecla para seleccionar el valor. 3 Pulse la tecla OK o Enter (Intro).
Seleccione un idioma para los comandos del menú y los mensajes que aparecen en la pantalla LCD con las teclas o . Se pueden seleccionar los idiomas siguientes: "Čeština", "Dansk", "Deutsch", "English", "Español", "Français", "Hrvatski", "Italiano", "Magyar", "Nederlands", "Norsk", "Polski", "Português", "Português(Brasil)", "Română", "Slovenski", "Slovenský", "Suomi", "Svenska" o "Türkçe". 3 Pulse la tecla OK o Enter (Intro). z PARA EMPEZAR 2 Pulse la tecla Escape para volver al paso anterior.
EDICIÓN DE ETIQUETAS Introducción y edición de texto Introducir texto desde el teclado • Puede usar el teclado de la impresora de etiquetas P-touch del mismo modo que un teclado normal de ordenador. Usar avisos Al introducir un carácter, la máquina recuerda las secuencias de caracteres que empiezan por el carácter introducido desde un historial de secuencias de caracteres impresos hasta la fecha y muestra una lista de opciones entre las que puede realizar la selección. 1 Introduzca "c".
• Para finalizar la línea de texto actual y comenzar una línea nueva, pulse la tecla Enter (Intro). Aparece una marca de retorno al final de la línea y el cursor se mueve al inicio de la línea nueva. • Cada ancho de cinta tiene un número máximo de líneas de texto que se pueden introducir. Pueden introducirse un máximo de 5 líneas para cintas de 0,70" (18 mm), 3 líneas para cintas de 0,47" (12 mm), 2 líneas para cintas de 0,35" (9 mm) y 0,23" (6 mm), y 1 línea para cintas de 0,13" (3,5 mm).
EDICIÓN DE ETIQUETAS 2 Con la tecla o , seleccione "Sólo texto" para borrar todo el texto conservando los ajustes de formato actuales, o seleccione "Texto&formato" para borrar todo el texto y los ajustes de formato. Pulse la tecla Escape para volver a la pantalla de introducción de texto sin eliminar (o borrar) el texto ni el formato. 3 Pulse la tecla OK o Enter (Intro). Se borra todo el texto. Si se selecciona Texto&formato, también se borran todos los ajustes de formato.
Puede crear su categoría personal de símbolos mediante la función Histor. símbolo. El "Historial" aparecerá en primer lugar al seleccionar los símbolos para ayudarle a localizar rápidamente los símbolos deseados. 1 Pulse la tecla Menu (Menú) para que aparezca el menú de configuración y, a continuación, seleccione "Histor. símbolo" con la tecla o . 2 Pulse la tecla OK o Enter (Intro) para visualizar la pantalla Histor.
EDICIÓN DE ETIQUETAS zLista de símbolosz Categoría Puntuación Parént.
Símbolos Pictograma Los símbolos que se muestran en la tabla pueden aparecer ligeramente distintos en la pantalla LCD de la máquina y al imprimirse. z EDICIÓN DE ETIQUETAS Categoría Introducción de caracteres con acento La impresora de etiquetas P-touch puede mostrar e imprimir un conjunto de caracteres con acento, así como otros caracteres específicos del idioma. 1 Introduzca el carácter que desea cambiar por un carácter con acento. Puede usar el modo de bloqueo de mayúsculas con la función Acento.
EDICIÓN DE ETIQUETAS zLista de caracteres con acentoz Carácter a A c C d D e E g G i I k K l L Caracteres con acento Carácter n N o O r R s S t T u U y Y z Z Caracteres con acento Configuración de atributos de caracteres Configurar atributos de caracteres por etiqueta Con la tecla Font (Fuente) puede seleccionar una fuente y aplicar atributos de tamaño, ancho, estilo, línea y alineación. 1 Pulse la tecla Font (Fuente). Se muestra la configuración actual.
Cuando una etiqueta está formada por dos o más líneas, puede definir diferentes valores de atributos de caracteres fuente, tamaño, ancho, estilo, línea y alineado) para cada línea. Use la tecla , , o para desplazar el cursor a la línea para la que desee modificar el atributo de carácter. A continuación, pulse la tecla Shift (Mayúscula) y después la tecla Font (Fuente) para ver los atributos. ( en la pantalla indica que está aplicando el atributo sólo a la línea especificada.
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Tamaño Valor Resultado Valor 36pt 12pt 24pt 9pt 18pt 6pt x2 x2/3 x1 x1/2 Ancho Normal BLD (Negrita) Estilo OUT (Contorn o) SHD (Sombra) SLD (Sólido) I+BLD (Negrita cursiva) I+OUT (Contorn o cursiva) I+SHD (Sombra cursiva) I+SLD (Sólido cursiva) VRT (Vertical) ITL (Cursiva) Apgdo Línea Alinear (Alineación) 34 UND (Subrayado) STR (Tachado) Izqda.
Configurar estilo de autoajuste Cuando “Tamaño” está en “Auto” y “Longitud” se ajusta a una longitud específica, puede seleccionar la forma de reducir el texto para que encaje en la longitud de la etiqueta. Si está seleccionado “Tamaño del texto”, se modifica el tamaño total del texto para que encaje en la etiqueta. Si está seleccionado “Ancho del texto”, se reducirá el ancho del texto a la mitad del ajuste.
EDICIÓN DE ETIQUETAS • Pulse la tecla Escape para volver al paso anterior. • Pulse la tecla Space (Espacio) para ajustar el atributo seleccionado con el valor predeterminado. • Consulte la tabla Opciones de ajuste para ver una lista de todas las configuraciones disponibles.
Resultado Valor Resultado z EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor 32 50 33 51 34 52 35 53 36 54 37 55 38 56 39 57 40 58 41 59 42 60 43 61 44 62 45 63 4 46 64 5 47 65 48 66 49 67 Marco 1 2 3 6 7 8 9 Configuración de atributos de etiqueta 37
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Resultado Valor 68 84 69 85 70 86 71 87 72 88 73 89 74 90 75 91 76 92 77 93 78 94 79 95 80 96 81 97 82 98 83 99 Resultado Marco La longitud de la etiqueta se puede ajustar a un rango de 1,2" (30 mm) a 12,0" Longitud (300 mm). Si está seleccionado Auto, la longitud se ajusta automáticamente en función de la cantidad de texto introducido.
Si utiliza la función Formato automático, podrá crear etiquetas de forma rápida y sencilla para distintos fines como, por ejemplo, fichas de archivo, etiquetas para equipos, etiquetas de nombre, etc. Simplemente seleccione un diseño en las plantillas o diseños de bloque, introduzca el texto y aplique el formato deseado. Los símbolos y caracteres con acento también se pueden usar en diseños de formato automático.
EDICIÓN DE ETIQUETAS 9 Escriba el texto y pulse la tecla OK o Enter (Intro). Repita este proceso para cada campo de texto. Una vez introducidos todos los campos de texto, al pulsar la tecla OK o Enter (Intro) aparece el menú de impresión. 10 Use la tecla o para seleccionar "Imprimir" y pulse la tecla OK o Enter (Intro) para visualizar la pantalla Copias. • • • • Seleccione “Editar” para modificar el texto o la configuración de estilo.
Atributo Valor Detalles Marca 1 (0,47" x 3,5" [12 mm x 90 mm]) Marca 2 z EDICIÓN DE ETIQUETAS zPlantillasz (0,47" x 3,5" [12 mm x 90 mm]) Envoltura de cable (Girar y repetir) (0,70" x 1,5" [18 mm x 39 mm]) Placa (0,47" x 2,7" [12 mm x 70 mm]) Nombre de plantilla Lomo de carpeta Pestaña de archivador Pestaña de divisor (Carpeta de colgar) Etiqueta de inventario (0,70" x 8,6" [18 mm x 219 mm]) (0,47" x 3,2" [12 mm x 82 mm]) 1 (0,47" x 1,6" [12 mm x 42 mm]) 2 3 (0,70" x 2,7" [18 mm x 70 mm]) 4 5
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Etiqueta de dirección Distintivo nombre Nombre de plantilla Lomo caja CD 1 Lomo caja CD 2 Detalles (0,70" x 2,7" [18 mm x 70 mm]) (0,70" x 2,8" [18 mm x 72 mm]) (0,23" x 4,4" [6 mm x 113 mm]) (0,13" x 4,4" [3,5 mm x 113 mm]) Usar diseños de bloque 1 Pulse la tecla Auto-Format (Formato automático) para ver la pantalla de formato automático y seleccione “Diseños de bloque” con la tecla o .
Pulse la tecla OK o Enter (Intro). Aparece la pantalla de introducción de texto del diseño de bloque. Puede usar el modo Bloqueo de mayúsculas al introducir texto. 8 Escriba el texto y pulse la tecla OK o Enter (Intro). Repita este proceso para cada campo de texto. Una vez completados todos los campos de texto, pulse la tecla OK o Enter (Intro) para visualizar el menú de impresión. 9 Use la tecla o para seleccionar "Imprimir" y pulse la tecla OK o Enter (Intro) para visualizar la pantalla Copias.
EDICIÓN DE ETIQUETAS zDiseños de bloquez Atributo Valor 2LíneasA 2LíneasB 3Líneas Diseño de bloque (cinta de 0,70" [18 mm]) 1+2LíneasA 1+2LíneasB 1+3Líneas 1+4Líneas 1+5Líneas 2LíneasA Diseño de bloque (cinta de 0,47" [12 mm]) 2LíneasB 3Líneas 1+2Líneas 2LíneasA Diseño de bloque (cinta de 0,35" [9 mm]) 2LíneasB 1+2Líneas Diseño de bloque (cinta de 0,23" [6 mm]) 44 1+2Líneas Uso de diseños de formato automático Detalles
Al usar la función código de barras, puede crear etiquetas con un código de barras dimensional para usarlo en cajas registradoras, sistemas de control de existencias o, incluso, etiquetas de inventario usadas en un sistema de gestión de inventario. • La impresora de etiquetas P-touch no está diseñada exclusivamente para la creación de etiquetas de código de barras. Compruebe siempre que el lector de códigos de barras sea capaz de leer las etiquetas.
EDICIÓN DE ETIQUETAS 6 Use la tecla o para seleccionar un carácter y, a continuación, pulse la tecla OK o Enter (Intro) para introducir el carácter en los datos del código de barras. 7 Pulse la tecla OK o Enter (Intro) para introducir el código de barras en la etiqueta. El código de barras se muestra en la pantalla de introducción de texto. • El atributo “Dígito cntrl” (Comprobar dígito) sólo está disponible para los protocolos CODE39, I-2/5 y CODABAR.
Carácter especial NUL SOH STX ETX EOT ENQ ACK BEL BS HT LF VT FF CR SO SI DLE DC1 DC2 Código 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 Carácter especial DC3 DC4 NAK SYN ETB CAN EM SUB ESC z EDICIÓN DE ETIQUETAS CODE128, GS1-128 (UCC/EAN-128) Código Carácter Código especial 0 (espacio) 24 1 25 2 26 3 27 4 28 5 29 6 30 7 31 8 32 9 33 10 34 11 35 12 36 13 37 14 38 15 39 16 40 17 41 18 42 19 43 20 44 21 45 22 46 23 47 FS GS RS US DEL FNC3 FNC2 FNC4 FNC1 1 2 3 Editar y borrar un c
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Vista previa de etiquetas Mediante la función Vista previa, se puede comprobar el diseño de la etiqueta antes de imprimirla. 1 Pulse la tecla Preview (Vista previa). Se muestra una imagen de la etiqueta en pantalla. La longitud de la etiqueta se muestra en el extremo inferior derecho de la pantalla. Pulse las teclas o para desplazarse hacia izquierda o derecha por la vista previa. Pulse las teclas o para cambiar la ampliación de la vista previa.
Pulse la tecla Print (Imprimir) para mostrar la pantalla Copias y, a continuación, seleccione el número de copias que desea imprimir mediante las teclas o ,o bien escríbalo con el teclado numérico. Mantenga pulsada la tecla 3 z IMPRESIÓN DE ETIQUETAS 2 o para cambiar el número de copias más rápido. Pulse la tecla OK o Enter (Intro). Mientras se imprimen las etiquetas, se muestra “Imprimiendo...Copias”. • Pulse la tecla Escape para volver al paso anterior.
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS 6 Seleccione el número de etiquetas que se van a imprimir con la tecla o , o bien escríbalo mediante el teclado numérico. Mantenga pulsada la tecla etiquetas más rápido. 7 o para cambiar el número de Pulse la tecla OK o Enter (Intro). Se imprimirán las etiquetas. A medida que se van imprimiendo las etiquetas, se muestra el número de copias impresas. • Pulse la tecla Escape para volver al paso anterior.
Pulse la tecla OK o Enter (Intro). Se muestra el mensaje “¿OK Imprimir?” 4 Pulse la tecla OK o Enter (Intro). Mientras se imprimen las etiquetas, se muestra “Imprimiendo...Copias”. • Pulse la tecla Escape para volver al paso anterior. • Al usar la función de impresión invertida, el texto se debe imprimir en una cinta transparente. • Las funciones de copia y numeración automática no se pueden usar con la función de impresión invertida.
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS zOpciones de corte de la cintaz Ajuste Descripción Lleno Todas las etiquetas se imprimen con un margen de 0,98” (25 mm) en cada extremo. Mitad • Primero se imprime un margen de 0,98” (25 mm) y luego se imprimen todas las etiquetas, con un margen de 0,47” (12 mm) antes y después del texto. • Los puntos (:) se imprimen delante del texto. Recorte por los puntos impresos (:) con tijeras. Estr.
La longitud de la etiqueta impresa se puede ajustar en un intervalo de niveles que va de -5 a +5. 1 Pulse la tecla Menu (Menú) para visualizar el menú de configuración, seleccione "Ajustar" con la tecla o y después pulse la tecla OK o Enter (Intro). 2 Seleccione "Longitud Etiq." con la tecla o y, a continuación, use la tecla o para seleccionar el valor. 3 Pulse la tecla OK o Enter (Intro) para aplicar la configuración.
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Impresión desde la Colección de etiquetas Imprimir una etiqueta desde la Colección de etiquetas almacenada en el dispositivo En las páginas 55, se muestra una lista de todas las etiquetas almacenadas en la Colección de etiquetas. El hecho de usar e imprimir estas etiquetas prediseñadas le ahorrará tiempo. 1 Pulse la tecla Label Collection (Colección de etiquetas).
Categoría Etiqueta Archivos z IMPRESIÓN DE ETIQUETAS zLista de colecciones de etiquetasz Señal. oficina Comunicación 1 2 3 Atención 4 5 6 Tiendas 7 * Estas etiquetas son sólo un ejemplo ilustrativo.
USO DE LA MEMORIA DE ARCHIVOS Puede almacenar hasta 50 etiquetas utilizadas con más frecuencia en la memoria de archivos. Cada etiqueta se almacena como un archivo, de manera que puede recuperarla rápida y fácilmente cuando vuelva a necesitarla. Si la memoria de archivos está llena, tendrá que sobrescribir uno de los archivos almacenados cada vez que guarde un archivo nuevo.
1 Pulse la tecla File (Archivo) para mostrar la pantalla de archivos. 2 Use las teclas 3 Pulse la tecla OK o Enter (Intro). Se muestra el número de archivo de una etiqueta almacenada. También se muestra el texto de la etiqueta para poder identificarla. 4 Use la tecla o para seleccionar un número de archivo y, a continuación, pulse la tecla Print (Imprimir), OK o Enter (Intro) para mostrar la pantalla Copias.
RESTABLECIMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA DE ETIQUETAS P-TOUCH Restablecimiento de la impresora de etiquetas P-touch Puede restablecer la memoria interna de la impresora de etiquetas P-touch cuando desee borrar todos los archivos de etiquetas guardados o en el caso de que la impresora de etiquetas P-touch no funcione correctamente. Restablecer los datos a la configuración original (Las colecciones de etiquetas almacenadas en Favoritos no se restablecen.) Apague la máquina.
La impresora de etiquetas P-touch debe limpiarse de forma periódica para mantener su rendimiento y duración. Asimismo, quite las baterías y desconecte el adaptador de CA antes de limpiar la impresora de etiquetas P-touch. Limpiar la unidad Limpie el polvo y las marcas de la unidad principal con un paño suave y seco. Use un paño ligeramente humedecido para limpiar las marcas difíciles. No utilice disolvente para pintura, benceno, alcohol u otro disolvente orgánico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hacer cuando... Problema La pantalla se “bloquea” o la impresora de etiquetas P-touch no responde normalmente. La pantalla se mantiene en blanco después de encender la máquina. Los mensajes de la pantalla LCD se muestran en otro idioma. La etiqueta no se imprime tras pulsar la tecla Imprimir. Solución Consulte “Restablecimiento de la impresora de etiquetas Ptouch” en la página 58 y restablezca la memoria interna a la configuración inicial.
Solución Todos los archivos almacenados en la memoria interna se eliminan si las baterías están gastadas o el adaptador de CA está desconectado. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Mensajes de error z SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Los archivos de etiquetas guardados previamente están ahora vacíos. Se ha producido un atasco de cinta que no se puede corregir fácilmente. Cuando aparece un mensaje de error en la pantalla, siga las indicaciones siguientes.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensaje ¡Límite de línea 5 líneas máx! ¡Valor incorrecto! ¡Límite de ancho de cinta 3 líneas máx! ¡Límite de ancho de cinta 2 líneas máx! ¡Límite de ancho de cinta 1 línea máx! ¡Límite de bloques 5 bloques máx! ¡Límite longitud! ¡Introduzca casete de cinta de 0.70 pulgada! ¡Introduzca casete de cinta de 18mm! ¡Introduzca casete de cinta de 0.47 pulgada! ¡Introduzca casete de cinta de 12mm! ¡Introduzca casete de cinta de 0.
¡Texto demasiado largo! ¡Memoria llena! ¡Comprobar #de de dígitos introducido! ¡Introducir A,B,C oD a inicio y fin! ¡Máximo de 5 códigos de brr por etiqut! ¡Texto demasiado alto! ¡Elegir otro margen! ¡Cta.inst. no comp.máq! Causa/solución No hay un casete de cinta de 0,23" (6 mm) instalado cuando se selecciona un formato automático para cinta de 0,23" (6 mm). Instale un casete de cinta de 0,23" (6 mm).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensaje ¡Categoría llena! ¡Ya existe en favoritos! ¡Carpeta favoritos vacía! ¡Inserte cinta de 0,47" o 0,70" pulgada! ¡Inserte cinta de 12 o 18 mm! ¡Error del sistema XX 64 Mensajes de error Causa/solución La memoria disponible por categorías está llena. Con el fin de liberar memoria, elimine todos los archivos de etiquetas registrados que no necesite resaltando el archivo de etiqueta y pulsando la tecla OK.
APÉNDICE z APÉNDICE Especificaciones Unidad principal Elemento Pantalla Pantalla de caracteres Contraste de la pantalla Impresión Método de impresión Cabezal de impresión Altura de la impresión Velocidad de impresión Casete de cinta Nº de líneas Margen Memoria Tamaño de búfer de memoria Almacenamiento de archivos Otras características Plantillas Fuente de alimentación Fuente de alimentación Corte automático desactivado Especificación 16 caracteres x 2 orientación y 2 líneas de texto (128 x 56 puntos) 5 n
APÉNDICE Elemento Tamaño Dimensiones Peso Otros Temperatura de funcionamiento/ humedad Especificación Aprox.5,2" (ancho) x 8,4" (profundidad) x 2,6" (altura) [132 mm (ancho) x 214 mm (profundidad) x 66 mm (altura)] Aprox.1,5 lb (670 g) (sin casete de cinta ni baterías) 50°F - 95°F / 20% - 80% de humedad (sin condensación) Temperatura máxima en termómetro de bulbo húmedo: 80,6°F *1 El tamaño real de carácter puede ser menor que la altura de impresión máxima. *2 Opción sólo para la PT-H300.
ÍNDICE Modo mayúsculas .............................15 Adaptador de CA .............................. 19 Ancho ............................................... 32 N B Nueva línea .......................................27 Número de línea ................................15 Batería .............................................. 18 borrar sólo texto .................................. 28 texto y formato ......................... 28 P C Símbolos ...........................................
Información de contacto (solo para EE. UU.) Centros de servicio técnico Si necesita un centro de servicio técnico local, llame a 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) para localizar el centro de servicio técnico autorizado más cercano. Nota: asegúrese de llamar al Centro de servicio técnico antes de su visita. Los Centros de servicio técnico no ofrecen asistencia operativa. Consulte "Asistencia operativa".
Impreso en China LAD356001