ITALIANO GUIDA DELL'UTENTE E550W GUIDA DELL'UTENTE E550W Prima di iniziare a usare la stampante leggere la presente guida. Tenere a portata di mano questa guida come riferimento futuro. Visitare la pagina support.brother.com per ottenere supporto per il prodotto e le risposte alle domande più frequenti (FAQ).
INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato la macchina P-touch E550W. La nuova E550W è un'etichettatrice facile da usare e ricca di funzionalità, che consente di creare etichette professionali e di alta qualità. Manuali disponibili Per questa stampante sono disponibili i seguenti manuali. È possibile scaricare i manuali più recenti dal sito Web di supporto Brother, all'indirizzo support.brother.com. Guida rapida Questa guida fornisce le informazioni di base sull'uso della stampante.
ITALIANO Avviso sulla redazione e la pubblicazione Il presente manuale è stato redatto e pubblicato sotto la supervisione di Brother Industries, Ltd. e contiene le descrizioni e le specifiche più recenti per il prodotto. Il contenuto del manuale e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. Se si renderanno disponibili nuove versioni del sistema operativo E550W, questo manuale potrebbe non riflettere le caratteristiche aggiornate.
INTRODUZIONE Sommario COME INIZIARE .............................................................................................. 7 Disimballaggio della stampante ............................................................................................ 7 Descrizione generale ............................................................................................................ 8 LCD ....................................................................................................................
ITALIANO INTRODUZIONE Impostazione delle cornici ...................................................................................................31 Creazione di etichette di codice a barre ..............................................................................32 Impostazione dei parametri per i codici a barre e immissione dei dati dei codici a barre .................................................................................................................
INTRODUZIONE RETE ............................................................................................................. 76 Configurazione delle impostazioni di rete ........................................................................... 76 RIPRISTINO E MANUTENZIONE ................................................................. 77 Ripristino della stampante...................................................................................................
ITALIANO COME INIZIARE Prima di usare stampante, verificare che la confezione contenga i seguenti componenti*: Stampante Adattatore CA La spina potrebbe variare da Paese a Paese. Batteria ricaricabile agli ioni di litio Cassetta nastro Cavo USB COME INIZIARE Disimballaggio della stampante Cinturino Guida rapida * I componenti inclusi nella confezione potrebbero essere diversi, a seconda del proprio Paese.
COME INIZIARE Descrizione generale 2 6 7 1 3 4 5 9 8 1. 2. 3. 4. 5. Dispositivo di chiusura del coperchio Fessura di uscita del nastro LCD Porta mini-USB Tastiera 6. 7. 8. 9. Taglierina Scomparto della cassetta nastro Leva di rilascio Testina di stampa Quando viene spedito dalla fabbrica, l'LCD è coperto da una pellicola protettiva che ne evita il danneggiamento. Prima di usare la stampante, rimuovere la pellicola. 1 2 3 1. Visualizzatore nastro 2. Coperchio posteriore 3.
ITALIANO COME INIZIARE LCD 11 12 13 14 15 16 17 9 1 4 7 3 5 2 6 8 1. Numero riga Indica il numero di riga corrente all'interno del layout dell'etichetta. 2. Modalità spostamento Indica che la modalità spostamento è attivata. 3. Inizio riga/4. Fine riga Verrà stampato il contenuto nell'area tra l'indicatore di inizio riga e quello di fine riga. Le righe brevi che si estendono dagli indicatori di inizio e fine riga mostrano la fine del layout dell'etichetta. 5.
COME INIZIARE 19 20 21 22 23 19. Selezione cursore Usare i tasti e per selezionare le opzioni di menu e i tasti e per modificare le impostazioni. 20. Icona di riga specificata Indica che per ciascuna riga sono state definite delle impostazioni separate. 21. Icona di blocco Indica che non è possibile modificare alcune voci. 22. Contatore Indica il numero attualmente selezionato o il numero selezionabile. 23. Numero blocco Indica il numero del blocco.
ITALIANO COME INIZIARE Nomi e funzioni dei tasti Per l'Italia La lingua predefinita è "Inglese". 1. Alimentazione Accende e spegne la stampante. 2. Stile Imposta gli attributi di caratteri ed etichette. 3. Anteprima Visualizza un'anteprima dell'etichetta. 4. Avanz & taglia Fa avanzare 24,5 mm di nastro vuoto, quindi lo taglia. 5. Stampa • Stampa il progetto di etichetta corrente. • Stampa più copie quando si preme il tasto Maiusc. 6. Generali Crea etichette per scopi generici. 7.
COME INIZIARE 17. Lettera • Usare questi tasti per digitare lettere o numeri. • Per immettere lettere maiuscole e simboli, utilizzare questi tasti in combinazione con il tasto Bloc Maiusc o Maiusc. 18. BS (backspace) Elimina il carattere alla sinistra del cursore. 19. Maiusc Usare questo tasto in combinazione con i tasti di lettere e numeri per digitare le lettere maiuscole o i simboli riportati sui tasti numerici. 20. Bloc Maiusc Attiva e disattiva la modalità Bloc Maiusc. 21.
ITALIANO Adattatore CA Per questa stampante usare l'AD-E001 (adattatore CA). Collegare l'adattatore CA direttamente al connettore dell'adattatore CA. COME INIZIARE Alimentazione Non è consentito l'uso di AD-18 o AD-24ES. 1 Inserire la spina nel cavo dell'adattatore CA nel connettore contrassegnato con l'indicazione "DC IN 12 V" nella stampante. 2 Inserire la spina dell'adattatore CA in una presa elettrica. • Spegnere la stampante prima di scollegare l'adattatore CA.
COME INIZIARE 2 Inserire la batteria ricaricabile agli ioni di litio nello scomparto batteria. 3 Verificare che i ganci presenti sul bordo del coperchio posteriore siano inseriti correttamente, quindi riagganciare il coperchio. Se non si riesce ad applicare il coperchio posteriore, verificare che la leva bianca sia in posizione alzata. In caso contrario, sollevare la leva e applicare il coperchio.
ITALIANO COME INIZIARE Caratteristiche della batteria ricaricabile agli ioni di litio Comprendere le proprietà della batteria ricaricabile agli ioni di litio consente di ottimizzarne l'uso. • L'uso o la conservazione della batteria ricaricabile agli ioni di litio in un luogo esposto a temperature elevate o basse può accelerarne il deterioramento.
COME INIZIARE Batteria alcalina/Ni-MH 1 Dopo aver verificato che la stampante sia spenta, rimuovere il coperchio posteriore sul retro. Se le batterie sono già installate nella stampante, rimuoverle. 2 Inserire sei nuove batterie alcaline formato AA (LR6) oppure delle batterie ricaricabili Ni-MH completamente cariche (HR6). Assicurarsi che i poli positivo (+) e negativo (-) delle batterie corrispondano ai simboli di positivo (+) e negativo (-) all'interno del vano batterie.
ITALIANO Utilizzare esclusivamente cassette nastro di larghezza pari a 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm o 24 mm e cassette di guaina di larghezza pari a 5,8 mm, 8,8 mm, 11,7 mm, 17,7 mm o 23,6 mm. Se la nuova cassetta nastro dispone di un ferma cartone, rimuovere il ferma cartone prima di inserire la cassetta. 1 Controllare che l'estremità del nastro non sia piegata e che passi COME INIZIARE Inserimento di una cassetta nastro 1 attraverso la guida nastro, come mostrato nell'illustrazione. 1.
COME INIZIARE 4 Chiudere il coperchio posteriore. • Posizionare la stampante su una superficie piana, come mostrato nell'illustrazione, quindi applicare il coperchio posteriore. • Se non si riesce ad applicare il coperchio posteriore, verificare che la leva bianca (1) sia in posizione sollevata. In caso contrario, sollevare la leva e applicare il coperchio. 1 • Non tirare l'etichetta che fuoriesce dalla fessura di uscita del nastro. Così facendo, il nastro inchiostrato verrebbe scaricato con il nastro.
ITALIANO Impostazione Adattatore CA Valore Dis. 10 min. 20 min. 30 min. 40 min. 50 min. 1 ora 2 ore 4 ore 8 ore 12 ore Impostazione Batt. ioni litio Valore Dis. 10 min. 20 min. 30 min. 40 min. 50 min. 1 ora COME INIZIARE Tempo spegnimento automatico • Se si collega l'adattatore CA alla stampante dopo aver selezionato "Spegnimento automatico", l'impostazione "Adattatore CA" diventa disponibile. • Il valore predefinito è "1 ora" per l'adattatore CA e "30 min." per la batteria agli ioni di litio.
COME INIZIARE 1 Premere il tasto Avanz & taglia. Sull'LCD compare l'indicazione "Avanz & taglia?". 2 Usare il tasto o per selezionare "Solo avanz", quindi premere il tasto OK o Invio. Mentre il nastro avanza viene visualizzato il messaggio "Inser. nas... Attendere". Per uscire o annullare, premere Esc. LCD Contrasto LCD Per agevolare la lettura della schermata, è possibile modificare l'impostazione del contrasto dell'LCD, impostandola su uno dei cinque livelli disponibili (+2, +1, 0, -1 o -2).
ITALIANO Lingua 1 Premere il tasto Menu, selezionare " Lingua" usando il tasto il tasto OK o Invio. o , quindi premere COME INIZIARE Impostazione di lingua e unità di misura 2 Selezionare una lingua per i comandi di menu e i messaggi visualizzati sull'LCD utilizzando il tasto o .
MODIFICA DI UN'ETICHETTA Selezione di un tipo di applicazione per l'etichettatura È possibile selezionare sei diversi tipi di applicazioni per etichettatura. GENERALI Etichette per scopi generali. In questa modalità è possibile specificare le seguenti impostazioni. • Lungh. etich.: Autom.
ITALIANO INDICATORE CAVO Le etichette stampate in questa modalità possono essere avvolte attorno a un cavo o filo con le sue estremità attaccate insieme a formare una bandiera di indicazione. Il testo sulle bandiere di indicazione è stampato su entrambe le estremità dell'etichetta, con uno spazio vuoto al centro che si avvolge attorno al cavo. In questa modalità è possibile specificare le seguenti impostazioni.
MODIFICA DI UN'ETICHETTA • Inverso: Disatt., Attiv. • Avanzato: Disatt., Attiv. Se è stata abilitata l'opzione "Avanzato", specificare manualmente la lunghezza di ogni blocco. 1A-B01 1A-B02 1A-B03 Lunghezza blocco Lunghezza blocco Lunghezza blocco • No margini: Off, On Impostare i margini sinistro e destro delle etichette su zero. "Avanzato" e "No margini" non possono essere impostati contemporaneamente su "On" (Attiv.).
ITALIANO Se si seleziona Avvolgim. cavo oppure Indicatore cavo, è possibile realizzare etichette stampate Cross-ID. 1 Premere il tasto Avvolgim. cavo o il tasto Indicatore cavo. 2 Usando i tasti o , selezionare "Cross-ID". 3 Selezionare "Attiv." utilizzando i tasti e . 4 Una riga: Immettere il testo e inserire "/" o "\" nel punto in cui desidera applicare il Cross-ID. Due o più righe: È possibile applicare il Cross-ID tra due righe premendo il tasto Invio per creare un'altra riga.
MODIFICA DI UN'ETICHETTA Immissione e modifica di testo Aggiunta di una nuova riga Per terminare la riga di testo corrente e iniziare una nuova riga, premere il tasto Invio. Alla fine della riga compare un simbolo di invio e il cursore si sposta all'inizio della nuova riga.
ITALIANO 1 Premere il tasto Cancella. 2 Usando il tasto o , selezionare "Solo tes." per eliminare tutto il testo, mantenendo le impostazioni di formato correnti, oppure selezionare "Testo&Form." per eliminare tutte le impostazioni di testo e formato. • Premere il tasto Esc per tornare alla schermata di immissione del testo, senza cancellare né il testo né il formato. • Quando è selezionato "Testo&Form.", tutto il testo viene cancellato e la stampante passa alle impostazioni predefinite.
MODIFICA DI UN'ETICHETTA 3 Selezionare un simbolo usando il tasto , , o , quindi premere il tasto OK o Invio. Il simbolo selezionato viene inserito nella riga di testo. Durante la selezione di un simbolo: • Premere il tasto Maiusc e Simbolo per tornare alla pagina precedente. • Premere il tasto Simbolo per passare alla pagina successiva. Premere il tasto Esc per tornare al passaggio precedente.
ITALIANO o , quindi premere il tasto OK o Invio. Selezionare quindi "Off" usando i tasti e . 3 Premere il tasto OK o Invio per applicare l'impostazione. Viene nuovamente visualizzata la schermata di immissione del testo. 4 Immettere il simbolo che si desidera aggiungere alla cronologia personale. MODIFICA DI UN'ETICHETTA 2 Selezionare "Cronologia simboli" usando il tasto Per ulteriori informazioni, vedere "Immissione di simboli usando la funzione Simbolo" a pagina 27 5 Premere il tasto Simbolo.
MODIFICA DI UN'ETICHETTA Impostazione degli attributi dei caratteri Impostazione degli attributi dei caratteri per l'etichetta Usando il tasto Stile è possibile selezionare un font e applicare gli attributi di dimensioni, larghezza, stile, linea e allineamento. Gli "Attributo caratteri" selezionabili sono riportati in appendice. (Vedere pagina 90.) 1 Premere il tasto Stile. Viene visualizzato l'elenco delle impostazioni correnti. 2 Selezionare un attributo con il tasto utilizzando il tasto o .
ITALIANO Quando "Dimens." del tasto Stile è impostato su "Autom." e la lunghezza dell'etichetta è impostata su una lunghezza specifica, è possibile selezionare il modo in cui ridurre le dimensioni del testo affinché si adatti alla lunghezza dell'etichetta. 1 Premere il tasto Menu, selezionare "Avanzate" usando il tasto il tasto OK o Invio. 2 Selezionare "Adat. auto. Stile" usando il tasto 3 Selezionare lo stile usando il tasto o o o , quindi premere , quindi premere il tasto OK o Invio. .
MODIFICA DI UN'ETICHETTA Creazione di etichette di codice a barre Usando la funzione Cod. Brr è possibile creare etichette con codici a barre unidimensionali, utilizzabili con etichette di controllo dell'inventario, etichette con numero di serie e addirittura sistemi di controllo dell'inventario e POS. I "Codici a barre" selezionabili sono riportati nell'Appendice. (Vedere pagina 92.) • La stampante non è progettata in modo specifico per la creazione di etichette di codici a barre.
ITALIANO o , quindi premere il tasto OK o Invio per inserire il carattere nei dati del codice a barre. 7 Premere il tasto OK o Invio per inserire il codice a barre nell'etichetta. Il codice a barre viene visualizzato nella schermata di immissione del testo. Per stampare etichette, fare riferimento alla "Stampa di un'etichetta" a pagina 39. • Premere il tasto Esc per tornare al passaggio precedente. • Premere il tasto Spazio per impostare l'attributo selezionato sul valore predefinito.
MODIFICA DI UN'ETICHETTA 4 Selezionare "Conteggio" e "Incrementato di" usando il tasto quindi impostare il valore usando il tasto o . o , Esempio: per aumentare il numero di 1/4, impostare "Conteggio": 4, "Incrementato di": 1. 5 Premere il tasto OK o Invio per visualizzare la schermata impostata. Esempio: • È possibile modificare l'impostazione, premendo il tasto Serializza. Dopo aver modificato l'impostazione, viene visualizzato il messaggio "I dati dopo questa posiz. saranno sov.OK?".
ITALIANO quindi impostare il valore usando il tasto o . o , Esempio: per effettuare quattro volte l'operazione aumentando il numero di un'unità alla volta, impostare "Conteggio": 4, "Incrementato di": 1. 6 Premere il tasto OK o Invio per visualizzare la schermata impostata. Esempio: • È possibile modificare l'impostazione, premendo i tasti Maiusc e Serializza. Dopo aver modificato l'impostazione, viene visualizzato il messaggio "I dati dopo questa posiz. saranno sov.OK?".
MODIFICA DI UN'ETICHETTA 5 Ripetere i passaggi 3 e 4 per specificare il secondo intervallo di caratteri da aumentare, il valore di incremento e il valore del conteggio. Esempio: selezionare A di A01. Per effettuare due volte l'operazione aumentando il numero di un'unità alla volta, impostare "Conteggio": 02, "Incrementato di": 1. Non è possibile selezionare i caratteri in grigio. 6 Premere il tasto OK o Invio per visualizzare la schermata impostata.
ITALIANO Le opzioni di taglio del nastro consentono di specificare in che modo viene fatto avanzare il nastro e come viene tagliato durante la stampa di etichette. 1 Premere il tasto Menu. 2 Selezionare "Op. tagl." usando il tasto o 3 Impostare il valore usando il tasto , quindi premere il tasto OK o Invio per applicare le impostazioni. o , quindi premere il tasto OK o Invio. Le nuove impostazioni NON vengono applicate se non si preme il tasto OK o Invio.
MODIFICA DI UN'ETICHETTA N.
ITALIANO STAMPA DI ETICHETTE È possibile visualizzare un'anteprima della pagina corrente e verificare il layout prima della stampa. 1 Premere il tasto Anteprima. Sullo schermo viene visualizzata un'immagine dell'etichetta. 1. La barra indica la posizione della porzione dell'etichetta attualmente visualizzata. 2. La larghezza del nastro della cassetta nastro installata e la lunghezza dell'etichetta sono indicate come segue: Larghezza nastro x Lunghezza etichetta 1 3 3.
STAMPA DI ETICHETTE Stampa di un'unica pagina Premere il tasto Stampa per avviare la stampa. Stampa di un intervallo di pagine Quando ci sono più pagine, è possibile specificare l'intervallo di pagine da stampare. 1 Premere il tasto Stampa. 2 Selezionare "Tutti", "Corrente" o "Intervallo" usando il tasto "Tutti" o "Corrente", andare al punto 4. o . Se si seleziona 3 Specificare la prima e l'ultima pagina. Le pagine vuote non vengono stampate. 4 Premere il tasto OK o Invio per stampare.
ITALIANO 1 Se necessario, ritagliare l'etichetta stampata in base alla forma e alla lunghezza desiderate servendosi delle forbici. 2 Rimuovere il supporto dall'etichetta. 3 Posizionare l'etichetta, quindi premere con decisione con un dito, dall'alto verso il basso, per applicare l'etichetta. STAMPA DI ETICHETTE Applicazione di etichette • Il supporto di alcuni tipi di nastro potrebbe essere pretagliato, per semplificare la rimozione del supporto.
USO DELLA MEMORIA DEL FILE È possibile memorizzare su file fino a 99 etichette usate con maggiore frequenza. Ciascuna etichetta viene memorizzata come file, in modo da poterla richiamare in modo rapido e facile all'occorrenza. • Quando la memoria su file è piena, ogni volta che si salva un file è necessario sovrascrivere uno dei file memorizzati. • Lo spazio disponibile nella memoria del file può essere verificato adottando la procedura seguente.
ITALIANO Per stampare un'etichetta creata usando il modello trasferito, fare riferimento a "Uso dei dati trasferiti nella stampante" a pagina 63. 1 Premere il tasto File. 2 Selezionare "Stampa" usando il tasto o , quindi premere il tasto OK o Invio. 3 Selezionare un numero di file usando il tasto o , quindi premere Stampa, il tasto OK o Invio. • Stampa di un'unica pagina: Viene stampata subito un'unica pagina.
USO DEL SOFTWARE P-TOUCH Uso di P-touch Editor Per utilizzare la stampante con il computer, installare P-touch Editor e il driver della stampante. Per ulteriori informazioni su come installare il software P-touch, visitare il sito Web di supporto Brother alla pagina support.brother.com. Fare riferimento alle procedure seguenti per il sistema operativo del computer. Nelle schermate, la dicitura "XX-XXXX" rappresenta il numero di modello della stampante.
ITALIANO Avvio di P-touch Editor 1 Per Windows 10 Dal pulsante Start, fare clic su [P-touch Editor] in [Brother P-touch] oppure fare doppio clic su [P-touch Editor] sul desktop. Quando si avvia P-touch Editor, scegliere se si desidera creare un nuovo layout o aprirne uno esistente. Per Windows 8.1/Windows Server 2012 Fare clic su [P-touch Editor] nella schermata [App] oppure fare doppio clic su [P-touch Editor] sul desktop.
USO DEL SOFTWARE P-TOUCH 2 Selezionare un'opzione nella schermata. 4 3 1 5 2 1. Per creare un nuovo layout, fare clic sul pulsante [Nuovo layout]. 2. Per creare un nuovo layout usando un layout predefinito, selezionare il pulsante della categoria desiderata. 3. Per connettere un layout preimpostato a un database, selezionare la casella di controllo accanto a [Connetti database]. 4. Per aprire un layout esistente, fare clic su [Apri]. 5.
ITALIANO Modalità [Express] Questa modalità consente di creare rapidamente dei layout contenenti testo e immagini. 1 2 3 4 USO DEL SOFTWARE P-TOUCH Modalità operative P-touch Editor presenta tre diverse modalità operative: modalità [Express], modalità [Professional] e modalità [Snap]. È possibile passare da una modalità all'altra mediante i pulsanti di selezione delle modalità. 5 6 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
USO DEL SOFTWARE P-TOUCH Modalità [Professional] Questa modalità consente di creare layout utilizzando un'ampia gamma di strumenti avanzati e opzioni. 1 2 3 4 5 6 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
ITALIANO 1 Fare clic sul pulsante di selezione modalità [Snap]. Viene visualizzata la finestra di dialogo [Descrizione della modalità Snap]. USO DEL SOFTWARE P-TOUCH Modalità [Snap] Questa modalità consente di catturare (interamente o in parte) il contenuto della schermata del computer, stamparlo come immagine e salvarlo per un utilizzo futuro. 2 Fare clic su [OK]. Viene visualizzata la palette della modalità [Snap].
USO DEL SOFTWARE P-TOUCH Finestra principale Questa modalità consente di creare etichette con testo e immagini. La finestra di layout è composta dalle seguenti sezioni: 1. 2. 3. 4. 5.
ITALIANO Il software può essere aggiornato alla versione più recente disponibile usando P-touch Update Software. Nella seguente procedura, verrà riportata l'indicazione XX-XXXX. "XX-XXXX" rappresenta il nome della stampante. • Per avviare P-touch Update Software è necessario essere collegati a Internet. • Potrebbe accadere che il software e il contenuto di questo manuale differiscano. • Non disattivare l'alimetazione durante il trasferimento dei dati o l'aggiornamento del software.
USO DEL SOFTWARE P-TOUCH 3 Selezionare una stampante in [Stampante] e una lingua in [Lingua], selezionare la casella di controllo accanto a P-touch Editor, quindi fare clic su [Installa]. Viene visualizzato un messaggio per indicare che l'installazione è terminata. Aggiornamento di P-touch Editor Software (per Mac) Per utilizzare P-touch Update Software, scaricarlo dal sito web di supporto Brother (support.brother.com).
ITALIANO Questa applicazione consente di trasferire modelli e altri dati alla stampante e di salvare i backup dei dati nel computer. Esistono alcune limitazioni relative ai modelli trasferibili sulla stampante. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Note sull'uso di P-touch Transfer Manager (per Windows)" a pagina 94. Come utilizzare P-touch Transfer Manager 1 Creare o aprire un modello usando P-touch Editor. • Preparare P-touch Editor e aprire/modificare il modell. P.
USO DEL SOFTWARE P-TOUCH Trasferimento del modello di etichetta in P-touch Transfer Manager I modelli di etichette creati in P-touch Editor vanno prima trasferiti in P-touch Transfer Manager. 1 In P-touch Editor, aprire il modello di etichetta da trasferire. 2 Fare clic su [File] - [Trasferisci modello] - [Anteprima]. È possibile controllare un'anteprima del modello stampato prima che il modello creato venga inviato alla stampante e stampato.
ITALIANO È possibile avviare P-touch Transfer Manager anche da P-touch Editor. Fare clic su [File] - [Trasferisci modello] - [Trasferisci]. 1 2 3 5 4 USO DEL SOFTWARE P-TOUCH Uso di P-touch Transfer Manager 6 1. Barra dei menu Consente di accedere ai diversi comandi disponibili, suddivisi per menu ([File], [Modifica], [Visualizza], [Strumenti] e [Guida]) in base alle rispettive funzioni. 2. Barra degli strumenti Consente di accedere ai comandi di uso frequente. 3.
USO DEL SOFTWARE P-TOUCH Spiegazione delle icone della barra degli strumenti Icona Nome pulsante Trasferisci Salva file di trasferimento (Quando non è collegata a una stampante) Funzione Trasferisce modelli e altri dati dal computer alla stampante via USB. Modifica il tipo di file dei dati da trasferire in altre applicazioni. Quando si trasferiscono dati tramite Wi-Fi o LAN, selezionare "BLF" come l'estensione del nome di file. Quando si trasferiscono dati tramite USB o Bluetooth, selezionare "PDZ".
ITALIANO 1 Avviare P-touch Transfer Manager. Per Windows 10 Dal menu Start, fare clic su [Brother P-touch] - [P-touch Transfer Manager]. Per Windows 8.1/Windows Server 2012 Fare clic su [P-touch Transfer Manager] nella schermata [App]. Per Windows 7 Dal menu Start, fare clic su [Tutti i programmi] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] [P-touch Transfer Manager]. 2 Collegare il computer e la stampante tramite USB e accendere la stampante.
USO DEL SOFTWARE P-TOUCH 4 Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla cartella [Configurazioni], selezionare [Nuovo], quindi creare una nuova cartella. Nell'esempio riportato sopra, viene creata la cartella [Trasferisci]. 5 Trascinare il modello o i dati da trasferire nella nuova cartella.
ITALIANO Quando si trasferiscono più modelli o più insiemi di dati è possibile trascinare tutti i file desiderati nella nuova cartella. Al momento del trasferimento della nuova cartella, a ogni file viene assegnato un numero di codice (posizione nella memoria della stampante). USO DEL SOFTWARE P-TOUCH È possibile visualizzare i modelli e altri dati selezionando la cartella nella cartella [Configurazioni], selezionando [Tutti i file] o selezionando una delle categorie in [Filtro], come [Layout].
USO DEL SOFTWARE P-TOUCH 7 Per modificare i nomi dei modelli o altri dati da trasferire, fare clic sull'elemento desiderato e digitare un nuovo nome. 8 Selezionare la cartella contenente i modelli o i dati da trasferire, quindi fare clic su [Trasferisci]. Verrà visualizzato un messaggio di conferma. È anche possibile trasferire singoli elementi alla stampante. Selezionare il modello o i dati da trasferire, quindi fare clic su [Trasferisci]. 9 Fare clic su [OK].
ITALIANO Recupero dei modelli e di altri dati memorizzati nella stampante per salvarli nel computer. • I modelli e i dati di backup non possono essere modificati nel computer. • A seconda del modello di stampante, potrebbe non essere possibile trasferire i modelli e i dati di backup a stampanti di modello di stampante diverso da quello della stampante da cui è stato eseguito il backup dei dati. 1 Collegare il computer e la stampante e accendere la stampante.
USO DEL SOFTWARE P-TOUCH Eliminazione di tutti i dati della stampante Eliminazione di tutti i modelli e di altri dati memorizzati nella stampante. 1 Collegare il computer e la stampante e accendere la stampante. Nella visualizzazione cartella viene visualizzato il nome del modello. 2 Fare clic con il pulsante destro del mouse sul modello, quindi selezionare [Elimina tutto]. Viene visualizzato un messaggio di conferma. 3 Fare clic su [OK].
ITALIANO Per creare o stampare l'etichetta è possibile usare un modello, un database o un'immagine di carattere definita dall'utente trasferita dal computer. Per eliminare i dati trasferiti, fare riferimento a "Eliminazione dei dati trasferiti" a pagina 70. Un'immagine di carattere definita dall'utente Per immettere l'immagine, fare riferimento a "Immissione di simboli" a pagina 27. Stampa del modello trasferito Un layout di etichetta creato con P-touch Editor (file *.
USO DEL SOFTWARE P-TOUCH 2 Selezionare il modello da modificare usando il tasto o Invio. o , quindi premere il tasto OK Quando il modello è collegato a un database, nell'angolo superiore destro dello schermo viene visualizzata l'icona . 3 Selezionare "Modif. etich. (non salv.)" usando il tasto o Invio. o , quindi premere il tasto OK 4 Selezionare l'oggetto da modificare usando il tasto o , quindi premere il tasto OK o Invio.
ITALIANO tasto , , o , quindi premere il tasto OK o Invio. 5 Selezionare l'ultimo record dell'intervallo da stampare usando il tasto , , o , quindi premere il tasto Stampa, OK o Invio per iniziare a stampare. Quando l'intervallo è impostato, i record selezionati vengono evidenziati. • Premere il tasto Esc per tornare al passaggio precedente. • Il numero massimo di caratteri stampabili per un modello trasferito è pari a 1.500.
USO DEL SOFTWARE P-TOUCH Tipo di applicazione per l'etichettatura Metodo di importazione dati Risultato di stampa per Esempio 2 (due campi per record selezionati) GENERALI BLOCCO RIBATTUTO AUTOLAMINANTE Per ciascun blocco separatamente Per ciascuna pagina separatamente AA AB AC AD * Quando sono impostati 2 blocchi per pagina AA a AB b * Quando sono impostati 2 blocchi per pagina b b b b AB AB AB AB a a a a AA AA AA AA AD AD AD AD AC AC AC AC AB AB AB AB AA AA AA AA I dati ve
ITALIANO tasto OK o Invio. Il record selezionato sarà evidenziato. 3 Selezionare l'ultimo record dell'intervallo da inserire e premere il tasto OK o Invio. L'intervallo selezionato sarà evidenziato. Sarà visualizzato il contenuto del database selezionato.
USO DEL SOFTWARE P-TOUCH Ricerca nel database Quando si seleziona un record di database da usare in un modello o aggiunto a un'etichetta, è possibile cercare i record contenenti caratteri specifici o un numero specifico. La ricerca procede verso destra dopo la prima stringa corrispondente. Dopodiché la ricerca nei record di database verrà eseguita nella stessa direzione dell'ordine di importazione per il tipo di etichetta. La ricerca verrà effettuata anche nella riga "nomi campi".
ITALIANO 1 Premere il tasto Database, selezionare il database da modificare, quindi premere il tasto OK o Invio. È anche possibile selezionare il database premendo il tasto File e selezionando "Modelli trasferiti" - "Stampa da database" con il tasto o . Viene visualizzato il primo record del database selezionato. 2 Selezionare la cella da modificare usando il tasto quindi premuto il tasto OK o Invio. o . Tenere USO DEL SOFTWARE P-TOUCH Modifica del database 3 Immettere il nuovo testo.
USO DEL SOFTWARE P-TOUCH 6 Quando il database è stato trasferito con un modello: Selezionare l'ultimo record dell'intervallo da stampare usando il tasto , , o , quindi premere il tasto Stampa, OK o Invio per iniziare a stampare. Quando l'intervallo è impostato, i record selezionati vengono evidenziati. Quando il database è stato trasferito senza un modello: Selezionare l'ultimo record dell'intervallo da inserire e premere il tasto OK o Invio. L'intervallo selezionato sarà evidenziato.
ITALIANO 1 Premere il tasto Database. 2 Selezionare il database da eliminare usando il tasto Cancella. o , quindi premere il tasto 3 Premere il tasto OK o Invio. Il database selezionato viene eliminato e viene selezionato il database successivo. Se necessario, eliminare il database successivo.
USO DEL SOFTWARE P-TOUCH Uso di P-touch Library P-touch Library consente di stampare modelli o di gestire modelli e altri dati. Avvio di P-touch Library Per Windows 10 Dal pulsante Start, fare clic su [Brother P-touch] - [P-touch Library]. Per Windows 8.1/Windows Server 2012 Fare clic su [P-touch Library] nella schermata [App]. Per Windows 7 Dal pulsante Start, fare clic su [Tutti i programmi] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] [P-touch Library].
ITALIANO Icona Nome pulsante Funzione Apri Apre il modello selezionato. Stampa Stampa il modello di etichetta selezionato con la stampante. Cerca Esegue la ricerca di modelli e altri dati memorizzati in P-touch Library. Stile visualizzazione Modifica lo stile di visualizzazione del file. USO DEL SOFTWARE P-TOUCH Spiegazione delle icone della barra degli strumenti Apertura e modifica dei modelli Selezionare il modello da aprire o modificare, quindi fare clic su [Apri].
USO DEL SOFTWARE P-TOUCH Stampa dei modelli Selezionare il modello da stampare, quindi fare clic su [Stampa]. Il modello viene stampato con la stampante collegata. Ricerca di modelli e altri dati È possibile eseguire la ricerca di modelli e altri dati registrati in P-touch Library. 1 Fare clic su [Cerca]. Viene visualizzata la finestra di dialogo [Cerca].
ITALIANO I parametri di ricerca disponibili sono i seguenti. Impostazione Parametri multipli Nome Tipo Dimensioni Data Dettagli Determina il metodo di ricerca nel caso in cui vengano specificate più condizioni. Se si seleziona [E], vengono cercati i file che soddisfano tutte le condizioni. Se si seleziona [O], vengono cercati i file che soddisfano una delle condizioni. Consente di cercare un modello o altri dati in base al nome del file.
RETE Configurazione delle impostazioni di rete Per prima cosa è necessario configurare le impostazioni della rete wireless della stampante in modo che essa possa comunicare con la rete. È possibile selezionare il tipo di rete, configurare o visualizzare le impostazioni di rete e così via usando il tasto Menu. Per eseguire una configurazione avanzata è anche possibile usare [Impostazioni di comunicazione] nello Strumento di impostazione della stampante.
ITALIANO RIPRISTINO E MANUTENZIONE Per eliminare tutti i file di etichetta salvati e qualora la stampante non funzioni correttamente, è possibile reimpostare la memoria interna della stampante. Ripristino dei dati sulle impostazioni predefinite tramite tastiera della stampante Tutto il testo, le impostazioni di formattazione, le opzioni e i file di etichetta memorizzati vengono cancellati al momento del ripristino della stampante.
RIPRISTINO E MANUTENZIONE Manutenzione Occorre pulire regolarmente la stampante per mantenere elevate le sue prestazioni e assicurarne la durata. Prima di pulire la stampante, rimuovere sempre le batterie e scollegare l'adattatore CA. Pulizia dell'unità Rimuovere la polvere ed eventuali macchie dall'unità principale servendosi di un panno morbido e asciutto. Usare un panno leggermente bagnato in presenza di macchie difficili da rimuovere.
ITALIANO SOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione Fare riferimento a "Ripristino della stampante" a pagina 77 e ripristinare la memoria interna sulle impostazioni iniziali. Se ripristinando la stampante il problema persiste, scollegare l'adattatore CA e rimuovere le batterie per più di 10 minuti. Dopo lo spegnimento, • Controllare che le batterie siano installate correttamente e che l'adattatore CA progettato esclusivamente per la stampante il display non (in dotazione) sia collegato correttamente.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione La stampante si blocca • Se sul nastro sono visibili delle strisce, sostituire la cassetta durante la stampa di nastro, in quanto questo indica che è stata raggiunta la fine del un'etichetta. nastro. • Sostituire tutte le batterie o collegare l'adattatore CA direttamente alla stampante. L'etichetta non Selezionare l'impostazione Op. tagl. Per ulteriori informazioni, viene tagliata fare riferimento a "Opzioni di taglio del nastro" a pagina 37. automaticamente.
ITALIANO Soluzione 1 3 2 1. Testina di stampa 2. Codice a barre 3. Orientamento di stampa • Provare a usare un altro scanner. • Si consiglia di stampare i codici a barre con [Standard] selezionato nelle opzioni [Qualità]. SOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema La lettura dei codici • Stampare le etichette in modo tale che i codici a barre siano a barre stampati risulta allineati con la testina di stampa, come illustrato qui di seguito. impossibile.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI Messaggi di errore Quando sull'LCD compare un messaggio di errore, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Messaggio È collegato un adattatore CA non compatibile. Usare un adattatore CA appropriato. Batt. scarica! Sost. batteria! Ricaricare batteria io. lit.! Io. lit. dannegg. Usare altra alimentaz! Le batterie installate si stanno scaricando. Le batterie installate stanno per scaricarsi. La batteria è scarica. Caricare la batteria agli ioni di litio. Raffr. unità Asp.
ITALIANO Causa/Soluzione SOLUZIONE DEI PROBLEMI Messaggio Lim. lar. nas.! Max 2 rig. Ci sono più di due righe di testo quando si preme il tasto Stampa o Anteprima usando nastro da 9 mm o 6 mm. Limitare il numero di righe a due oppure sostituire la cassetta nastro inserendone una più grande. Lim. lar. nas.! Max 1 rig. C'è più di una riga di testo quando si preme il tasto Stampa o Anteprima usando nastro da 3,5 mm.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI Messaggio Causa/Soluzione Ins. nas.HS 5,8 mm Cassett! Non è installata una guaina termoretrattile da 5,8 mm quando è selezionato un modello per guaina termoretrattile da 5,8 mm. Installare una guaina termoretrattile da 5,8 mm. Testo troppo lungo! La lunghezza dell'etichetta da stampare usando il testo immesso è superiore all'impostazione della lunghezza. Modificare il testo in modo che si adatti alla lunghezza impostata oppure modificare l'impostazione di lunghezza.
ITALIANO Causa/Soluzione Database non trovato! Il tasto Database sulla stampante è stato premuto mentre sulla stampante non è presente nessun file di database salvato. Nessun dato! Err. cod. barre! Si è tentato di aprire un file di database non contenente dati. Si è tentato di stampare etichette di codice a barre da un database. La stampante visualizza questo messaggio quando l'intervallo selezionato del database include caratteri/numeri non validi non supportati dal protocollo del codice a barre.
APPENDICE Specifiche Unità principale Elemento Display Visualizzazione caratteri Contrasto schermo Stampa Metodo di stampa Testina di stampa Altezza di stampa Velocità di stampa Cassetta nastro/guaina *5 N.
ITALIANO APPENDICE Elemento Specifica Dimensioni Dimensioni Circa 125,8 mm (L) x 249,9 mm (P) x 94,1 mm (A) Peso Circa 1.048 g (senza cassetta nastro e batterie) Altro Temperatura/umidità 10-35 °C/20-80% di umidità (senza condensa) di funzionamento Temperatura massima a bulbo asciutto: 27 °C *1 La modalità alta risoluzione elevata non può essere usata con nastro in tessuto e guaina termoretrattile. *2 Le dimensioni effettive dei caratteri potrebbero essere inferiori all'altezza massima di stampa.
APPENDICE Simboli Categoria Simboli Punteggiatura Com. dati Audio/Video Elettrico Frecce Sicurezza Proibito Parentesi Matematica Greco Apice/Pedice Punti elenco Valuta Varie I simboli mostrati nella tabella potrebbero risultare leggermente diversi nell'LCD della stampante e in stampa.
ITALIANO Carattere Caratteri accentati Carattere a n A N c o C O d r D R e s E S g t G T i u I U k y K Y l z L Z Caratteri accentati APPENDICE Caratteri accentati 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Caratteri accentati 89
APPENDICE Attributo caratteri Attributo Caratt. Valore LGO (Letter Gothic) HEL (Helsinki) Attributo caratteri CAL (Calgary) BEL (Belgium) ATL (Atlanta) US ADM (Adams) LA (Los Angeles) BRN (Brunei) SGO (San Diego) SOF (Sofia) FLO (Florida) GER (Germany) Quando è selezionata l'opzione Autom., il testo viene automaticamente impostato in modo da essere stampato con le dimensioni più grandi disponibili per ciascuna larghezza di nastro.
ITALIANO Largh. Valore Risultato Valore x2 x 2/3 x 3/2 x 1/2 Risultato APPENDICE Attributo x1 Normal Grass. (Grassetto) Stile Cont. (Contorno) Ombrg (Ombreggiato) Tin.un (Tinta unita) Off Linea Allinea (Allineameto) Corsv (Corsivo) C+Grs (Corsivo+ Grassetto) C+Cnt (Corsivo+ Contorno) C+Or (Corsivo+ Ombreggiato) C+T.un (Corsivo+ Tinta unita) Sott. (Sottolineato) Barr. (Barrato) Sinis.
APPENDICE Cornici Attributo Valore Incor. Risultato Valore Off 4 1 5 2 6 3 7 Risultato Codici a barre Tabella Impostazioni codici a barre Attributo Protocollo Largh. Sotto# (caratteri stampati sotto il codice a barre) Ver. cif.
ITALIANO APPENDICE Elenco dei caratteri speciali CODE39 CODABAR Carattere speciale Carattere speciale (SPAZIO) CODE128, GS1-128 (UCC/EAN-128) Carattere speciale Carattere speciale (SPAZIO) NUL SOH STX ETX EOT ENQ ACK BEL BS HT LF VT FF CR SO SI DLE DC1 DC2 Carattere speciale DC3 DC4 NAK SYN ETB CAN EM SUB ESC FS GS RS 1 US DEL FNC3 FNC2 FNC4 FNC1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Codici a barre 93
APPENDICE Note sull'uso di P-touch Transfer Manager (per Windows) Poiché alcune funzioni di P-touch Editor non sono disponibili con la stampante, quando si usa P-touch Editor per creare modelli, tenere presente quanto segue. È possibile controllare un'anteprima del modello stampato prima che il modello creato venga trasferito alla stampante. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Trasferimento del modello di etichetta in P-touch Transfer Manager" a pagina 54.