ITALIANO P.
Dichiarazione di conformità (Solo Europa/Turchia) Noi, BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Giappone, dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle Direttive 2004/108/CE e 2005/32/CE. L'adattatore AD-24ES è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2006/95/CE. La Dichiarazione di Conformità è disponibile nel nostro sito Web. Accedere a http://solutions.brother.
ITALIANO Indice PRIMA DI USARE LA P-TOUCH............................................................. 4 Misure di sicurezza........................................................................................................ 4 Precauzioni generali...................................................................................................... 7 Simboli usati in questa guida......................................................................................... 7 PREPARATIVI .....................
Inserimento dei caratteri accentati ...............................................................................29 Impostazione degli attributi del carattere .....................................................................31 Impostazione degli attributi del carattere per etichetta ..........................................31 Impostazione degli attributi del carattere per ciascuna riga...................................31 Impostazione Stile formattazione automatica ...................................
ITALIANO Pulizia della testina di stampa............................................................................... 70 Pulizia della taglierina ........................................................................................... 71 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................................................ 72 Cosa fare quando… .................................................................................................... 72 Messaggi d’errore.......................................
PRIMA DI USARE LA P-TOUCH Grazie per aver acquistato la P-touch 2700 La vostra nuova P-touch è un sistema multifunzione di etichettatura, facile da usare, che rende la creazione di etichette professionali di alta qualità un gioco da ragazzi. Oltre alla semplice creazione di etichette tramite layout pre-formattati per etichette, il software di modifica P-touch presenta funzioni di formattazione avanzata delle etichette, formati di blocchi, codici a barre e numerazione automatica.
ITALIANO P-touch Seguire le linee guida per evitare incendi, danni, scosse elettriche e strozzamenti. Non smontare la P-touch. Per l'ispezione, la regolazione e la riparazione della P-touch, contattare il punto vendita in cui è stata acquistata la P-touch oppure il centro assistenza locale. Non lasciar cadere, urtare o altrimenti colpire la P-touch. Non toccare parti metalliche in prossimità della testina di stampa.
PRIMA DI USARE LA P-TOUCH ATTENZIONE Pile Seguire queste linee guida per evitare perdita di liquido, calore, rottura della batteria. Evitare di utilizzare contemporaneamente batterie usate e nuove. Non mischiare batterie alcaline con altri tipi di batterie. Fare attenzione ad inserire correttamente i poli positivi e negativi.. Rimuovere le batterie se la P-touch non viene usata per un lungo periodo.
ITALIANO • Non utilizzare la P-touch in modi o per scopi non previsti in questa guida. Ciò potrebbe provocare incidenti o danneggiare la macchina. • Usare solo nastri Brother TZ per questa macchina. Non usare nastri privi del marchio . • Non tirare o premere sul nastro nella cassetta. • Non collocare alcun corpo estraneo nella fessura di uscita del nastro, nel connettore del trasformatore CA, nella porta USB, ecc.
PREPARATIVI Rimozione della P-touch dall’imballo Controllare che la confezione contenga quanto elencato di seguito prima di utilizzare la P-touch.
ITALIANO Visore per nastro Coperchio del comparto del nastro Fessura di uscita del nastro Comparto della cassetta nastro z PREPARATIVI Descrizione generale Display LCD Tastiera Testina di stampa Taglierina Leva di rilascio Per la spedizione, il display LCD viene ricoperto con un foglio protettivo per evitare ogni danneggiamento. Prima di utilizzare la P-touch rimuovere il foglio in questione.
PREPARATIVI Display LCD e tastiera Display LCD 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 1. Numero linea Visualizzato all’inizio di ogni riga questo segno indica il numero della linea nello schema dell’etichetta. 2. Cursore Indica la posizione attuale del cursore. I nuovi caratteri vengono inseriti a sinistra del cursore, mentre premendo il tasto si cancella il carattere a sinistra del cursore. 3. Segno di a capo Indica la fine di una linea di testo. 4. Modalità maiuscole Indica che la modalità Maiuscole è attiva. 5.
ITALIANO z PREPARATIVI Nomi dei tasti e funzioni 1. (Alimentazione): Accende e spegne la P-touch. 2. ( ): • Muove il cursore in direzione della freccia in fase di inserimento o modifica dei caratteri o in fase di inserimento di simboli o caratteri accentati e ancora in fase di impostazione degli attributi dell’etichetta nei menu funzione. • Quando si imposta la data e l'ora per l'orologio, usare il tasto e per incrementare/decrementare i numeri. 3.
PREPARATIVI 9. (File): Apre il menu File in cui è possibile stampare, aprire, salvare o cancellare le etichette usate frequentemente nella memoria dei file. 10. (Testo): • Apre il menu Testo dove si possono impostare gli attributi dei caratteri dell’etichetta. • Gli attributi dei caratteri possono essere impostati per ciascuna riga dell'etichetta quando il menu Testo (Text) viene aperto in combinazione con il tasto . 11.
ITALIANO z PREPARATIVI Alimentazione Pile 1 Dopo aver verificato che l'alimentazione sia disinserita, rimuovere il coperchio del comparto pile situato sul retro della macchina. Se le pile sono già all'interno nella macchina, rimuoverle. Accertarsi che l'alimentazione sia disattivata durante la sostituzione delle pile. 2 Inserire otto nuove pile alcaline tipo AA (LR6), verificando che i poli siano orientati nella direzione corretta.
PREPARATIVI Trasformatore CA 1 Inserire la spina del cavo del trasformatore CA nel connettore DC IN 9-9,5V della P-touch. 2 Inserire la spina del trasformatore CA in una presa elettrica standard. • Spegnere la P-touch prima di scollegare il trasformatore CA. • Si raccomanda di scollegare il trasformatore CA dalla P-touch e dalla presa elettrica se non si intende utilizzare la P-touch per un lungo periodo. • Non tirare o piegare il cavo del trasformatore CA.
ITALIANO La P-touch può essere usata con cassette nastro da 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 24 mm di larghezza. Utilizzare solo cassette con il marchio . Se la cassetta nuova è dotata di fermo in cartone, assicurarsi di rimuovere il fermo. 1 Controllare che l’estremità del nastro non sia piegata e che passi attraverso la guida del nastro.
PREPARATIVI 4 Chiudere il coperchio del comparto nastro. • Assicurarsi che la leva di rilascio sia in alto in fase di chiusura del coperchio del comparto nastro. Il coperchio del comparto nastro non può essere chiuso se la leva di rilascio è premuta verso il basso. • Far avanzare il nastro per eliminare ogni eventuale gioco del nastro e del nastro inchiostrato dopo aver inserito la cassetta nastro. Fare riferimento a "Avanzamento nastro" a pagina 21.
ITALIANO z PREPARATIVI Accensione / Spegnimento Premere il tasto Premere il tasto per accendere la P-touch. per spegnere la P-touch. • La P-touch è dotata di una funzione di risparmio energetico che spegne automaticamente il sistema se non viene premuto alcun tasto entro un certo tempo in determinate condizioni di funzionamento. Per ulteriori informazioni fare riferimento alla tabella Tempo di spegnimento automatico riportata di seguito.
PREPARATIVI Creazione della prima etichetta Creare un'etichetta con la P-touch 1 Preparare la P-touch. Installare le pile e/o collegare il trasformatore CA. P. 13 2 Inserire una cassetta nastro. P. 15 Accendere la P-touch. P. 17 Inserire il testo dell'etichetta. Oltre all'inserimento del testo, la P-touch dispone di una vasta gamma di funzioni di modifica. "Crea etichette come queste" P. 24 3 Stampare l'etichetta. È possibile controllare il layout dell'etichetta prima della stampa.
ITALIANO 1 Preparare la P-touch (fare riferimento a punto 1 della sezione precedente). 2 Preparare il personal computer. Installare il software. Guida all’installazione del software 3 Collegare il cavo USB. Accendere la P-touch. Guida all’installazione del software z PREPARATIVI Creare un'etichetta con il personal computer P. 17 Inserire il testo dell'etichetta con P-touch Quick Editor. Avviare P-touch Quick Editor. Inserire il testo dell'etichetta in P-touch Quick Editor.
PREPARATIVI Indice rapido Indice rapido ABC Per inserire testi, simboli e caratteri accentati… Questa sezione offre un accesso rapido e semplice alle informazioni sulle applicazioni necessarie agli utenti. Cercate l’applicazione che vi interessa e poi andate direttamente alla pagina indicata. Se l’applicazione che state cercando non è riportata provate alla pagina Indice o Contenuti.
ITALIANO La funzione Avanzamento e taglio alimenta 23 mm di nastro vuoto e poi taglia il nastro che può essere necessario per installare una nuova cassetta nastro. • Far avanzare il nastro per eliminare ogni eventuale gioco del nastro e del nastro inchiostrato dopo aver inserito la cassetta nastro. • Non tirare l’etichetta che passa attraverso la fessura di uscita del nastro. Ciò potrebbe provocare lo scarico del nastro inchiostrato insieme al nastro.
PREPARATIVI Modalità del display È possibile cambiare la modalità del display nello stile preferito premendo più volte il tasto . È possibile selezionare da tre schermate di inserimento del testo (guida + 2 linee di testo, 3 linee di testo, guida + 1 linea) e visualizzazione dell'orologio.
ITALIANO Lingua Selezionare la lingua ("English", "Español", "Français", "Português","Deutsch", "Nederlands", "Italiano", "Dansk", "Svenska", "Norsk" o "Suomi") per comandi di menu e messaggi indicati sul display LCD. L’impostazione di default è "English". 1 Premere il tasto per visualizzare il menu Impostazione, selezionare "Language" (Lingua) utilizzando il tasto o , quindi premere il tasto o .
MODIFICA DI UN’ETICHETTA Inserimento e modifica del testo L’utilizzo della tastiera della P-touch è molto simile a quello di una macchina da scrivere o di un programma di creazione testi. Inserimento del testo con la tastiera • Per inserire una lettera minuscola o un numero premere il tasto desiderato. • Per inserire uno spazio nel testo premere . • Per inserire una lettera maiuscola o uno dei simboli sui tasti numerici, tenere premuto e poi premere il tasto desiderato.
ITALIANO • Per aggiungere del testo in una riga di testo già esistente, spostare il cursore sul carattere a destra rispetto alla posizione di inserimento del testo voluta e inserire il nuovo testo. Il nuovo testo viene inserito alla sinistra del cursore.
MODIFICA DI UN’ETICHETTA Inserimento dei simboli Oltre ai simboli disponibili sulla tastiera, vi sono svariati simboli (compresi i caratteri ASCII internazionali ed estesi) disponibili con la funzione simbolo. Esistono due metodi per l’inserimento dei simboli: • Con il tasto . • Usando la funzione Simbolo. Inserimento dei simboli con il tasto I simboli riprodotti nell'angolo superiore destro dei tasti della tastiera possono essere inseriti con il tasto .
ITALIANO È possibile creare la categoria personale di simboli utilizzando la funzione Aggiorna simboli (Symbol Update). Quando si selezionano i simboli, appare dapprima la Cat. pers. che è d'aiuto nel trovare velocemente i simboli desiderati. 1 Premere per visualizzare il menu Impostazione e selezionare la voce “Agg. simb.” con i tasti o . 2 Premere o per visualizzare la schermata Agg. simb., quindi selezionare "On" per crare la categoria personale con i tasti o .
MODIFICA DI UN’ETICHETTA zLista dei simboliz Categoria Cat. pers. Simboli Fare riferimento a "Utilizzo della funzione di aggiornamento simboli" a pagina 27 per dettagli. Punteggiatura Business Matematica Parentesi Freccia Unità Internazionale Numero Pittogramma Elettrico Altro L'uso del marchio EC è strettamente regolato da una o più direttive del Consiglio europeo. Controllare che tutte le etichette prodotte che utilizzano questo marchio siano conformi alle rilevanti direttive.
ITALIANO La P-touch può visualizzare e stampare una serie di caratteri accentati , ad es, caratteri specifici di altre lingue. 1 Inserire il carattere che si desidera cambiare con un carattere composito. E’ possibile utilizzare la modalità Maiuscole insieme alla funzione Accento. 2 Premere il tasto . Il carattere inserito diventerà un carattere accentato. 3 Premere più volte il tasto finché viene selezionato il carattere accentato desiderato oppure selezionarlo con i tasti o .
MODIFICA DI UN’ETICHETTA zLista dei caratteri accentatiz Carattere a A c C d D e E g G i I k K l L 30 Caratteri accentati Inserimento dei caratteri accentati Carattere n N o O r R s S t T u U y Y z Z Caratteri accentati
ITALIANO Impostazione degli attributi del carattere per etichetta Con il tasto , è possibile scegliere e applicare le impostazioni di font per dimensione, larghezza, stile, riga e attributi di allineamento. 1 Premere il tasto . Vengono visualizzate le impostazioni attuali. 2 Selezionare un attributo con i tasti valore per l’attributo prescelto con 3 Premere il tasto o o o z MODIFICA DI UN’ETICHETTA Impostazione degli attributi del carattere , inserire un . per applicare l'impostazione.
MODIFICA DI UN’ETICHETTA zOpzioni di impostazionez Attributo Valore HEL (Helsinki) BRU (Helsinki) US (USA) Caratt.
ITALIANO Valore Automatica Risultato Quando è selezionata l'opzione Auto, il testo viene regolato automaticamente in modo da essere stampato nella massima dimensione disponibile per ciascuna larghezza del nastro. 48pt 42pt z MODIFICA DI UN’ETICHETTA Attributo 36pt Dimens. 24pt 18pt 12pt 9pt 6pt 1 x2 2 3 x3/2 Largh.
MODIFICA DI UN’ETICHETTA Attributo Valore OFF Grass. (Neretto) Cont. (Sottolineatura) Ombrg (Ombra) Tin.un (In rilievo) Stile Corsv (Corsivo) C+Grs (Corsivo Neretto) C+Outl (Corsivo sottolineato) C+Or (Corsivo ombreggiato) C+T.un (Corsivo in rilievo) Vert. (Verticale) OFF Linea Sott. (Sottolineato) Barr.
ITALIANO Valore Risultato Sinis. Allinea (Allineamento) Centro Destra Just (Giustificato) z MODIFICA DI UN’ETICHETTA Attributo Impostazione Stile formattazione automatica Quando "Dimens." è impostata ad "Auto" e "Lungh” è impostata ad una specifica lunghezza, è possibile selezionare il modo di ridurre la dimensione del testo per adattarsi alla lunghezza dell'etichetta. Quando è selezionata l'opzione "Dim. car.", la dimensione totale del testo viene modificata per adattarsi all'etichetta.
MODIFICA DI UN’ETICHETTA Impostazione degli attributi dell’etichetta Con il tasto , è possibile creare un’etichetta con una cornice attorno al testo e definire la lunghezza dell’etichetta e la lunghezza della tabulazione .. (le opzioni di taglio e le impostazioni di regolazione della lunghezza che possono essere necessarie durante la stampa di un'etichetta possono essere impostate anche con il tasto .
ITALIANO Attributo Valore Risultato OFF 1 2 z MODIFICA DI UN’ETICHETTA zOpzioni di impostazionez 3 4 5 6 Incor.
MODIFICA DI UN’ETICHETTA Attributo Valore Risultato 16 17 Incor. (Cornice) 18 19 20 Lungh La lunghezza dell'etichetta può essere impostata tra 30 mm (1,2") e 300 mm (12,0"). Quando si seleziona Auto, la lunghezza dell'etichetta viene regolata automaticamente in base alla quantità di testo inserita. Lung. tab. La lunghezza della tabulazione può essere impostata tra 0 mm (0,0") e 100 mm (4,0"). L’impostazione di default è 50 mm (2,0").
ITALIANO Selezionare un modello con i tasti 4 Premere il tasto o . Viene visualizzata la schermata Stile. 5 Selezionare un attributo con i tasti valore per l’attributo prescelto con 6 Premere il tasto o . Viene visualizzata la schermata Imp. cod. a barre. 7 Selezionare un attributo con i tasti valore per l’attributo prescelto con o o o o o z MODIFICA DI UN’ETICHETTA 3 . , inserire un . , inserire un . L'attributo "Ver. cif." è disponibile solo per i protocolli CODE39, I-2/5 e CODABAR.
MODIFICA DI UN’ETICHETTA • Premere il tasto per ritornare alla fase precedente. • Premere il tasto per riportare l'attributo selezionato al valore di default nelle schermate Stile e Imp. cod. a barre. • Fare riferimento alla tabella dei modelli per un elenco dei modelli disponibili. • Se si preme il tasto tenendo premuto il tasto viene visualizzato il messaggio "Canc Tutto tes.?". Premere o per cancellare tutto il testo oppure per non cancellare il file.
ITALIANO Attributo Valore Dorso raccogl. 1 Dorso raccogl. 2 Informazioni (24 mm x 219 mm [1" x 8,6"]) (18 mm x 219 mm [3/4" x 8,6"]) Tab. cart. file z MODIFICA DI UN’ETICHETTA zModelliz (12 mm x 82 mm [1/2" x 3,2"]) Divider Tab (Cartelle sospese) Etichetta d'inventario Nome del modello (12 mm x 42 mm [1/2" x 1,6"]) (18 mm x 70 mm [3/4" x 2,7"]) Cestino (18 mm x 76 mm [3/4" x 3,0"]) 1 Etich. app.
MODIFICA DI UN’ETICHETTA Attributo Valore Informazioni Badge nome 1 (24mm x 72mm [1" x 2,8"]) Badge nome 2 (18mm x 72mm [3/4" x 2,8"]) Badge nome 3 (12mm x 72mm [1/2" x 2,8"]) Nome del modello CD Case Spine 1 (6 mm x 113 mm [1/4" x 4,4"]) CD Case Spine 2 (3,5 mm x 113 mm [9/64" x 4,4"]) VHS Spine (18 mm x 140 mm [3/4" x 5,5"]) MiniDV Spine (9 mm x 42 mm [3/8" x 1,7"]) 42 Utilizzo dei layout di formattazione automatica
ITALIANO 1 Premere per visualizzare la schermata “Formattazione automatica”, quindi selezionare la voce "Layout a blocco" con i tasti o . 2 Premere o per visualizzare la schermata "Larg. nastro", quindi selezionare la larghezza del nastro voluta con i tasti o . 3 Premere il tasto o . Se la larghezza del nastro non è stata modificata viene visualizzato lo schema dell’ultimo blocco selezionato.
MODIFICA DI UN’ETICHETTA 9 Scegliere Stampa con dell’etichetta. • • • • o e premere il tasto o per avviare la stampa Selezionare "Modifica" per modificare i dati del testo o le impostazioni dello stile. Selezionare "Salva" per memorizzare l'etichetta in un file memoria. Selezionare "Esci" per uscire dalla funzione di Formattazione automatica. Selezionare "Modifica layout" per scegliere uno schema diverso. • Premere il tasto per ritornare alla fase precedente.
ITALIANO Attributo Valore Informazioni 2RigaA 2RigaB 3Riga Schema blocco (nastro da 24 mm [1"]) z MODIFICA DI UN’ETICHETTA zSchemi dei blocchiz 1+2RigaA 1+2RigaB 1+3Riga 1+4Riga 1+5Riga 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Utilizzo dei layout di formattazione automatica 45
MODIFICA DI UN’ETICHETTA Attributo Valore 2RigaA 2RigaB 3Riga Schema blocco (nastro da 18 mm [3/4"]) 1+2RigaA 1+2RigaB 1+3Riga 1+4Riga 1+5Riga 2RigaA Schema blocco (nastro da 12 mm [1/2"]) 2RigaB 3Riga 1+2Riga 46 Utilizzo dei layout di formattazione automatica Informazioni
ITALIANO Valore Informazioni 2RigaA Schema blocco (nastro da 9 mm [3/8"]) 2RigaB 1+2Riga Schema blocco (nastro da 6 mm [1/4"]) z MODIFICA DI UN’ETICHETTA Attributo 1+2Riga 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Utilizzo dei layout di formattazione automatica 47
MODIFICA DI UN’ETICHETTA Utilizzo della funzione Data e Ora È possibile aggiungere la data e l'ora all'etichetta posizionando il cursore sulla schermata del testo nel punto in cui si desidera aggiungere la data/ora e premere il tasto . Impostazione dell'ora Data e ora impostate nell'orologio possono essere visualizzate a schermo, o aggiunte all'etichetta nel formato desiderato. 1 Premere il tasto per visualizzare il menu Impostazione, selezionare "Imp. orol." con i tasti , quindi premere il tasto o .
ITALIANO È possibile scegliere tra diversi formati di data e ora da aggiungere all'etichetta. Inoltre, l'indicazione dell'ora può essere selezionata nel formato 12 o 24 ore. Il formato applicato a questa impostazione verrà applicato anche al display dell'orologio che appare sullo schermo quando si preme il tasto (fare riferimento a "Modalità del display" a pagina 22 per dettagli). 1 Premere il tasto per visualizzare il menu Impostazione, selezionare "Form.
MODIFICA DI UN’ETICHETTA zOpzioni del formato Data e Oraz Attributo Valore Descrizione 31/12/2099 Data/Mese/Anno 31.12.2099 Data.Mese.Anno 31-12-2099 Data-Mese-Anno 31.Dicembre 2099 Data.Mese Anno 31.Dic.2099 Data.Mese. Anno 12/31/2099 Mese/Data/Anno 12.31.2099 Mese.Data.Anno 12-31-2099 Mese-Data-Anno Dicembre 31, 2099 Mese Data, Anno Dic. 31, 2099 Mese.
ITALIANO [Datario] È possibile aggiungere la data e l'ora alle etichette. È possibile selezionare se aggiungere la data e l'ora in cui l'etichetta è stata creata oppure lasciare che la P-touch aggiorni l'etichetta con la data e l'ora attuali ogni volta che la si stampa. 1 Premere il tasto per visualizzare il menu Impostazione, selezionare "Imp. indic. ora" con il tasto o , quindi premere il tasto o .
MODIFICA DI UN’ETICHETTA [Formato del timbro dell'ora] È possibile selezionare il modo in cui le informazioni della data e/o dell'ora vengono stampate sull'etichetta. Sono disponibili quatttro opzioni (Data; Ora; Data e Ora, o Ora e Data). 1 Premere il tasto per visualizzare il menu Impostazione, selezionare "Imp. indic. ora" con il tasto o , quindi premere il tasto o . 2 Selezionare "Format" con i tasti il valore per l'impostazione con 3 Premere il tasto o o o , selezionare .
ITALIANO È possibile selezionare se usare una data e un'ora incrementate o la data e l'ora attuali quando si usa la funzione Data e ora. 1 Premere il tasto per visualizzare il menu Impostazione, selezionare "Imp. indic. ora" con il tasto o , quindi premere il tasto o . 2 Selezionare "Inoltro" con il tasto o , specificare il valore di incremento della data e dell'ora, selezionare "On" con il tasto o . 3 Premere il tasto o . Viene visualizzata la schermata Inoltro.
MODIFICA DI UN’ETICHETTA Creazione di un’etichetta con codice a barre Utilizzando la funzione Codice a barre è possibile creare etichette per registratori di cassa, sistemi di controllo dell’inventario o per altri sistemi di lettura del codice a barre, o addirittura per i cartellini di controllo dei beni utilizzati nei sistemi di gestione. • La P-touch non è progettata unicamente per la creazione di etichette con codice a barre.
ITALIANO Attributo Protocollo Valore CODE39, CODE128, EAN8, EAN13, EAN128, UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR Grande Larghezza Piccolo (Piccola) Sotto# (caratteri stampati al di sotto del codice a barre) On Off Off Ver. cif. (controllo cifra) z MODIFICA DI UN’ETICHETTA zImpostazioni codice a barrez On (disponibile solo per i protocolli CODE39, I-2/5 e CODABAR) Inserimento dei dati del codice a barre 1 Premere il tasto per visualizzare il menu Impostazione, selezionare "Imp. cod.
MODIFICA DI UN’ETICHETTA 5 Premere il tasto o per inserire il codice a barre nell'etichetta. Nella schermata di inserimento del testo vengono visualizzati due segni del codice a barre. • Premere il tasto per ritornare alla fase precedente. • Per la lista di tutte le impostazioni disponibili fare riferimento alla Lista dei caratteri speciali.
ITALIANO 17 18 19 20 21 22 23 41 42 43 44 45 46 47 FF CR SO SI DLE DC1 DC2 65 66 67 68 69 DEL FNC3 FNC2 FNC4 FNC1 Modificare e cancellare un codice a barre z MODIFICA DI UN’ETICHETTA Codice Carattere speciale Codice Carattere speciale Codice Carattere speciale • Per modificare i dati del codice a barre, posizionare il cursore sotto uno dei segni del codice a barre nella schermata di inserimento dati e aprire la schermata Ins. cod. a barre.
STAMPA DELLE ETICHETTE Anteprima dell’etichetta Grazie alla funzione Anteprima è possibile verificare il layout dell’etichetta prima di stamparla sull'etichetta. 1 Premere il tasto . Sullo schermo viene visualizzata un’immagine dell’etichetta. La lunghezza dell’etichetta è indicata nell’angolo inferiore destro dello schermo. Premere o per far scorrere l’anteprima a sinistra o destra. Premere o per modificare il livello di zoom dell’anteprima.
ITALIANO 1 Assicurarsi di aver inserito la cassetta nastro adatta e che la stessa sia pronta per la stampa. 2 Premere il tasto . Il messaggio riportato a destra è visualizzato in fase di stampa dell’etichetta. Per arrestare la stampa, premendo il tasto si spegne la P-touch. z STAMPA DELLE ETICHETTE Stampa di una copia singola Vi sono altri messaggi che possono essere visualizzati premendo il tasto .
STAMPA DELLE ETICHETTE Numerazione automatica delle etichette Grazie alla funzione di numerazione è possibile creare una serie di etichette numerate in sequenza da un singolo formato di etichetta. 1 Assicurarsi di aver inserito la cassetta nastro adatta e che la stessa sia pronta per la stampa. 2 Tenere premuto e premere il tasto per visualizzare la schermata delle opzioni di stampa, selezionare la voce “Numbering” con o . 3 Premere il tasto o .
ITALIANO z STAMPA DELLE ETICHETTE • Premere il tasto per ritornare alla fase precedente. • Salvo diversa programmazione, il nastro viene tagliato automaticamente al termine della stampa di ciascuna copia. Fare riferimento alla sezione "Opzioni di taglio del nastro" a pagina 62 per modificare questa impostazione. • I numeri visualizzati a schermo durante la stampa indicano il [conteggio / numero di copie]. • Premere il tasto per ripristinare il valore predefinito 1 nel numero di copie.
STAMPA DELLE ETICHETTE 4 Premere il tasto o . Il messaggio riportato a destra è visualizzato in fase di stampa dell’etichetta. • Premere il tasto per ritornare alla fase precedente. • Il testo deve essere stampato su un nastro trasparente se si sceglie la funzione di stampa speculare. • Non è consentito utilizzare le funzioni di copia e numerazione automatica insieme alla funzione di stampa speculare.
ITALIANO Impostazione M. larg. M. stre. Catn No tag. Descrizione Esempio Il nastro viene automaticamente tagliato al ABC ABC termine della stampa di ciascuna etichetta. Le etichette presentano un margine da 24 mm 24 mm 24 mm all’estremità destra e sinistra. • Quando si stampano le etichette una per 23 mm volta: Viene tagliato automaticamente un pezzo di nastro vuoto prima di stampare ABC ABC l'etichetta e poi il nastro viene tagliato al 4 mm 4 mm termine della stampa dell'etichetta.
STAMPA DELLE ETICHETTE Taglio manuale Quando si utilizzano nastri in tessuto o nastri fortemente adesivi, impostare "On" per il Taglio manuale prima della stampa. Dopo la stampa, rimuovere la cassetta nastro dalla macchina e usare le forbici per tagliare il nastro. 1 Premere il tasto per visualizzare il menu Impostazione, selezionare "Taglio Manuale" con i tasti o , quindi premere il tasto o . 2 Selezionare il valore con i tasti 3 Premere il tasto • Premere il tasto • Premere il tasto o o .
ITALIANO 1 Se necessario, ritagliare l’etichetta della forma e della lunghezza desiderate utilizzando forbici, ecc.. 2 Staccare la carta sul retro dell’etichetta. 3 Posizionare il nastro e poi premere con decisione dall’alto in basso con le dita per applicare l’etichetta. z STAMPA DELLE ETICHETTE Applicazione delle etichette • La carta sul retro di alcuni tipi di nastro potrebbe essere pre-tagliata per renderne più agevole la rimozione.
UTILIZZARE LA MEMORIA DEI FILE Nella memoria dei file è possibile memorizzare un numero massimo di 99 etichette utilizzate più frequentemente. Ciascuna etichetta viene memorizzata come file così è possibile richiamarla in modo facile e veloce in ogni momento. • Quando la memoria dei file è piena, ogni volta che si salva un file sarà necessario sovrascrivere uno dei file memorizzati. • I file memorizzati andranno persi se il trasformatore CA viene scollegato e le pile vengono rimosse per più di due minuti.
ITALIANO 1 Premere il tasto File. 2 Selezionare "Apri" con i tasti 3 Premere il tasto o . Viene visualizzato il numero di file dell’etichetta memorizzata. Viene inoltre visualizzato il testo dell’etichetta per permettere di identificarla. 4 Selezionare un numero di file con o , premere il tasto o per aprire il file selezionato. Il file si apre e viene visualizzato nella schermata di inserimento del testo. Premere il tasto per visualizzare la schermata o .
UTILIZZARE LA MEMORIA DEI FILE Stampa di un file etichetta memorizzato 1 Premere il tasto File. 2 Selezionare "Stampa" con i tasti 3 Premere il tasto o . Viene visualizzato il numero di file dell’etichetta memorizzata. Viene inoltre visualizzato il testo dell’etichetta per permettere di identificarla. 4 Selezionare un numero di file con o , premere il tasto , o per stampare l'etichetta selezionata. L'etichetta viene stampata dalla macchina. per visualizzare la schermata o .
ITALIANO 1 Premere il tasto File. 2 Selezionare "Elimina" con i tasti 3 Premere il tasto o . Viene visualizzato il numero di file dell’etichetta memorizzata. Viene inoltre visualizzato il testo dell’etichetta per permettere di identificarla. 4 Selezionare un numero di file con o , premere il tasto o . Viene visualizzato il messaggio "Canc.?". 5 Premere il tasto o per cancellare il file. Il file viene cancellato e il sistema ritorna alla schermata di inserimento del testo.
MANUTENZIONE DELLA P-touch Azzeramento della P-touch È possibile azzerare la memoria interna dell'unità P-touch nel caso in cui si vogliano eliminare tutti i file etichetta memorizzati o ancora se l'unità P-touch non funziona normalmente. 1 Spegnere la macchina e tenendo premuto e riaccendere la macchina. Infine, rilasciare e La P-touch si riaccende con la memoria azzerata. Rilasciare il tasto , premere per . , prima di rilasciare gli altri tasti.
ITALIANO z MANUTENZIONE DELLA P-touch Pulizia della taglierina L’adesivo presente sul nastro può accumularsi sulla lama della taglierina con l’uso, spuntando la lama e, di conseguenza, portando ad un inceppamento del nastro nella taglierina stessa. • All’incirca una volta l’anno passare la lama della taglierina con un bastoncino in cotone imbevuto nell’alcool. • Non toccare la lama della lama della taglierina direttamente a mani nude.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Cosa fare quando… Problema Lo schermo si "blocca" oppure l'unità P-touch non risponde correttamente. Il display rimane spento dopo aver acceso il sistema. I messaggi LCD vengono visualizzati in una lingua straniera. Causa Soluzione Fare riferimento a "Azzeramento della P-touch" a pagina 70 ed azzerare la memoria interna ripristinando le impostazioni iniziali.
ITALIANO Causa Soluzione La cassetta nastro è inserita Inserendo la cassetta, premere con decisione fino a correttamente? quando la stessa non scatta in posizione. La testina di stampa è In caso negativo, pulire la testina di stampa utilizzando un pulita? bastoncino in cotone o una cassetta opzionale di pulizia delle testine di stampa (TZ-CL4).
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema L’etichetta non viene tagliata automaticamente. I file delle etichette memorizzati sono vuoti. 74 Cosa fare quando… Causa Soluzione L’opzione Taglio è Quando vengono selezionprogrammata su In catena o ate queste opzioni, il nastro Senza Taglio? non viene alimentato dopo la stampa dell’etichetta. Controllare l'impostazione dell’Opzione Taglio oppure tenere premuto il tasto per e premere il tasto far avanzare e tagliare il nastro.
ITALIANO Quando un messaggio d’errore appare sul display è necessario seguire le indicazioni riportate di seguito. Premere un tasto qualsiasi per cancellare il messaggio d’errore. Messaggio Causa/Soluzione Le batterie installate si stanno esaurendo. z RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Messaggi d’errore • Le batterie sono installate con il polo negativo e positivo in posizione errata oppure altri tipi di batterie sono state mischiati con batterie alcaline.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Messaggio Causa/Soluzione Esistono più di tre righe di testo quando si preme il tasto o e si sta usando un nastro da 12 mm. Limitare il numero di righe a tre oppure sostituire la cassetta nastro con una di maggiore larghezza. Esistono più di due righe di testo quando si preme il tasto o e si sta usando un nastro da 9 mm o da 6 mm. Limitare il numero di righe a due oppure sostituire la cassetta nastro con una di maggiore larghezza.
ITALIANO Causa/Soluzione E’ stata selezionata la funzione di Formattazione Automatica per un nastro da 12 mm e non vi è inserita alcuna cassetta nastro da 12mm (1/2"). Inserire una cassetta nastro da 12 mm (1/2"). E’ stata selezionata la funzione di Formattazione Automatica per un nastro da 9 mm (3/8") e non vi è inserita alcuna cassetta nastro da 9 mm (3/8"). Inserire una cassetta nastro da 9 mm (3/8").
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Messaggio Causa/Soluzione La dimensione del testo è troppo grande. Selezionare una dimensione diversa. Lo spazio nella memoria interna non è sufficiente quando cercate di salvare un file etichetta. Cancellare i file inutili per aumentare lo spazio disponibile per il nuovo file etichetta. Il numero di cifre inserite per il codice a barre non corrisponde al numero di cifre stabilito nei parametri del codice a barre. Inserire il numero di cifre corretto.
ITALIANO z RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Messaggi d’errore 79
APPENDICE Caratteristiche tecniche Unità principale Voce Caratteristiche tecniche Dispositivo di immissione 67 tasti, layout tastiera QWERTY (tastiera) Display Tipo di display LCD dot matrix Visualizzazione caratteri 16 caratteri per 3 righe (128 dot x 48 dot) Retroilluminazione Stampa Metodo di stampa Testina di stampa Altezza di stampa Velocità di stampa Cassetta nastro Sì Stampante termica 128 dot / 180 dpi max 15,8 mm (con nastro da 18 mm) circa 10 mm (0,39") / sec.
ITALIANO Formattazione automatica Contrasto schermo Alimentazione Alimentazione Spegnimento automatico Dimensioni Dimensioni Peso Varie Temperatura di funzionamento / umidità Caratteristiche tecniche Massimo 459 caratteri Massimo 99 file z APPENDICE Voce Memoria Dimensioni memoria Memorizzazione file Altre funzioni Cornice 20 modelli di cornice in totale Modelli: 10 10 Layout blocchi: 24 mm (1"): 8, 18 mm (3/4"): 8, 12 mm (1/2"): 4, 9 mm (3/8"): 3, 6 mm (1/4"): 1 5 livelli (+2, +1, 0, -1, -2) Trasforma
APPENDICE Sistema operativo: Windows® Voce Caratteristiche tecniche OS Microsoft® Windows® 98 SE/Me/2000 Professional/ XP CPU compatibile con Pentium a 32 bit (utilizzando un sistema operativo a 32 bit) Memoria Windows® 98SE, Me: richiesti 64MB o superiore Windows® 2000 Pro, XP Pro, XP Home: richiesti 128MB o superiore Disco rigido richiesti 70MB o superiore Monitor Scheda grafica SVGA High Colour o superiore Interfaccia Porta USB (specifiche USB protocollo 1.1 o 2.
ITALIANO Brother raccomanda l’uso di accessori originali Brother (cassette nastro, trasformatore CA, ecc.) sulla P-touch. L’uso di altri prodotti diversi può influenzare la qualità di stampa o danneggiare la P-touch. la disponibilità degli accessori è soggetta a variazione senza preavviso. z APPENDICE Accessori Cassette nastro: La disponibilità di alcuni accessori e consumabili può variare da paese a paese. I nastri disponibili possono differire a seconda dei paesi.
APPENDICE N.
ITALIANO Descrizione Caratteri neri su nastro giallo fluorescente (lunghezza: 5 m) Caratteri neri su nastro verde fluorescente (lunghezza: 5 m) Caratteri neri su nastro trasparente (opaco) z APPENDICE N.
APPENDICE Nastri non laminati (lunghezza: 8 m) N.
ITALIANO z APPENDICE N.
APPENDICE N. di serie TZ-FX621 6 mm TZ-FX111 TZ-FX211 TZ-FX611 Descrizione Caratteri neri su nastro giallo Caratteri neri su nastro trasparente Caratteri neri su nastro bianco Caratteri neri su nastro giallo Nastro di sicurezza (lunghezza: 8 m) Questo nastro lascia un motivo quadrettato quando viene rimosso. N.
ITALIANO INDICE N Alimentazione ................................... 13 allineamento ..................................... 31 Numero linea .....................................10 nuova riga .........................................24 C R caratteri accentati ............................. 29 Caratt. ............................................... 32 Carica batterie .................................. 10 cassette nastro ................................. 15 contrasto ........................................