ESPAÑOL FRANÇAIS ESPAÑOL E TMR O N I Q U E C T E S L Y É S E G EL TI NA NDI C’É TL AI QBUE E LYESCTTÈRMOE S GUIDE DE L’UTILISATEUR Lisez ce Guide de l’utilisateur avant de commencer à utiliser votre P-touch. Conservez ce Guide de l’utilisateur dans un endroit pratique pour vous y référer au besoin.
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté l’étiqueteuse P-touch PT-2030. Votre nouvelle étiqueteuse P-touch est un système d’étiquetage facile à manœuvrer et riche en options, qui fait de la création d’étiquettes professionnelles de haute qualité un jeu d’enfant. Ce manuel comporte différentes consignes et procédures de base pour l’utilisation de cette étiqueteuse.
Information importante Si vous avez des questions ou besoin d’informations sur votre Produit Brother, vous pouvez nous contacter par plusieurs moyens parmi lesquels : Service clientèle 1-877-BROTHER (877-276-8437) Fax : (514) 685-4898 Site Internet www.brother.ca/ Fournitures/Accessoires www.brother.ca/ ou 1-877-BROTHER 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, Québec, H9B 3H6 Canada Veuillez noter le modèle, le numéro de série, la date et le lieu d’achat de votre Produit ci-dessous.
INTRODUCTION Sommaire Comment utiliser l’étiqueteuse P-touch..........................................................................4 Consignes de sécurité....................................................................................................5 Mesures préventives générales .....................................................................................8 Symboles utilisés dans ce guide ....................................................................................9 PREMIERS PAS....
INTRODUCTION Paramétrage des attributs étiquettes .......................................................................... 29 Utilisation des mises en page à formatage automatique............................................. 31 Utilisation des Modèles – Exemple : création de l’identification d’un bien ............ 31 Utilisation des mises en page de bloc................................................................... 34 Création d’une étiquette de codes à barres .....................................
INTRODUCTION DÉPANNAGE ........................................................................................ 58 Quoi faire et quand.......................................................................................................58 Messages d’erreur .......................................................................................................59 ANNEXE................................................................................................ 62 Spécifications .........................
Créer une étiquette avec l’étiqueteuse P-touch 1 PREMIERS PAS Préparez l’étiqueteuse P-touch. INTRODUCTION Comment utiliser l’étiqueteuse P-touch P. 10 2 CRÉATION D’UNE ÉTIQUETTE • Saisie et édition de texte. P. 20 • Saisie des symboles. P. 22 Outre la saisie de texte, l’étiqueteuse P-touch propose une large gamme d’options de formatage. Créer des étiquettes comme celles-ci : • Saisie des caractères accentués. P. 24 • Utilisation des mises en page à formatage automatique. P.
INTRODUCTION Consignes de sécurité Pour éviter toute blessure ou tout dommage, les remarques importantes sont expliquées à l’aide de différents symboles. Ce guide utilise les symboles suivants : une situation potentiellement dangereuse qui, si elle AVERTISSEMENT Indique n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures. MISE EN GARDE Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Débranchez l’adaptateur secteur et retirez les piles immédiatement, puis arrêtez d’utiliser l’étiqueteuse si vous remarquez une odeur, un dégagement de chaleur, une décoloration, une déformation ou tout autre événement inhabituel pendant l’utilisation ou l’entreposage de l’étiqueteuse. Pour éviter tout dommange, ne laissez pas tombez ou ne frappez pas l’étiqueteuse P-touch. INTRODUCTION AVERTISSEMENT N’utilisez PAS l’étiqueteuse P-touch si un corps étranger se trouve à l’intérieur.
INTRODUCTION AVERTISSEMENT Coupe-ruban NE touchez PAS la lame du coupe-ruban. MISE EN GARDE Pile Suivez ces recommandations pour éviter toute fuite de liquide, tout dégagement de chaleur ou toute rupture de la pile. N’utilisez PAS de piles neuves et usagées à la fois. NE mélangez PAS de piles alcalines avec d’autres types de pile. NE placez PAS les pôles positif et négatif dans la mauvaise position. Retirez les piles si vous ne comptez pas vous servir de l’étiqueteuse P-touch pendant une longue période.
Étiqueteuse P-touch Suivez ces recommandations pour éviter toute blessure et tout dommage mineur au niveau de l’étiqueteuse P-touch. Placez l’étiqueteuse P-touch sur une surface plate et stable telle qu’un bureau. NE laissez PAS l’étiqueteuse P-touch à la portée des enfants lorsque le couvercle du compartiment à ruban est ouvert. NE placez PAS d’objets lourds sur l’étiqueteuse P-touch. Afin d’éviter toute blessure, veillez à ne pas mettre vos doigts dans les zones indiquées sur les illustrations.
INTRODUCTION • N’essayez PAS d’imprimer des étiquettes à l’aide d’une cassette vide ou sans aucune cassette insérée dans l’étiqueteuse P-touch. Cela endommagerait en effet la tête d’impression. • N’essayez PAS de couper le ruban pendant son avance ou l’impression, sinon cela risque de l’endommager. • Nous vous recommandons fortement de lire avec attention ce Guide de l’utilisateur avant d’utiliser votre étiqueteuse P-touch, puis de le conserver à proximité afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
PREMIERS PAS Vérifiez que le paquet contient les articles suivants avant d’utiliser votre étiqueteuse P-touch. Étiqueteuse P-touch PT-2030 Cassette à ruban de démarrage Adaptateur secteur Guide de l’utilisateur La prise de l’adaptateur peut être différente selon le pays. PREMIERS PAS Déballage de votre étiqueteuse P-touch Pour télécharger la version PDF du Guide de l’utilisateur, allez sur le site http://solutions.brother.
PREMIERS PAS Couvercle du compartiment à piles Couvercle des piles Connecteur d’adaptateur secteur Écran à cristaux liquides & Clavier Écran à cristaux liquides 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 1. Numéro de ligne Indique le numéro de ligne dans la mise en page de l’étiquette. 2. Curseur Les caractères sont saisis à gauche du curseur. Indique la position actuelle de saisie des données. 3. Marquage de retour Indique la fin d’une ligne de texte. 4. Mode Maj Indique que le mode Maj est activé. 5. à 8.
PREMIERS PAS Noms et fonctions des touches La langue par défaut est « Anglais ». 1. Alimentation Met la P-touch sous et hors tension. 2. Curseur ( ) Déplace le curseur en direction de la flèche. 3. OK Choisit l’option affichée. 4. Echap Annule la commande en cours et revient à l’étape précédente ou à l’écran de saisie des données. 5. Collection d’étiquettes Permet de choisir et d’imprimer les collections d’étiquettes. 6. Imprimer • Imprime sur le ruban le modèle de l’étiquette actuelle.
PREMIERS PAS 9. Texte • Permet de paramétrer les attributs des caractères de l’étiquette. • Les attributs des caractères peuvent être déterminés pour chaque ligne de l’étiquette quand le menu Texte est ouvert en combinaison avec la touche Shift. 10. Etiquette Permet de paramétrer les attributs étiquette de l’étiquette. 11. Configuration Permet de paramétrer les préférences de fonctionnement (Code bar., Contraste LCD) de la P-touch. 12.
PREMIERS PAS Bloc d’alimentation Pile 1 Après vous être assuré que l’alimentation est coupée, retirez le couvercle du compartiment des piles sur l’arrière de l’appareil. Si les piles sont déjà dans l’appareil, retirez-les. Assurez-vous que l’unité est bien éteinte lors de la pose des piles. 2 Insérez six piles alcalines AA (LR6) neuves en veillant au bon positionnement des pôles (+) et (-) dans le compartiment des piles. 23 Remplacez toujours en même temps les six piles par des piles neuves.
PREMIERS PAS Adaptateur secteur Branchez directement l’adaptateur secteur sur l’étiqueteuse P-touch. 1 Insérez la fiche du cordon de l’adaptateur secteur dans le connecteur marqué DC IN 9-9.5V de l’étiqueteuse P-touch. 2 Insérez la fiche de l’adaptateur secteur dans une prise électrique standard. • Mettez l’étiqueteuse P-touch hors tension avant de débrancher l’adaptateur secteur. • Ne pas tirer ou plier le cordon de l’adaptateur secteur.
Des cassettes à ruban de 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm ou 18 mm peuvent être utilisées pour votre étiqueteuse P-touch. N’utilisez que des cassettes portant la marque . • Si la nouvelle cassette est équipée d’une butée, assurez-vous de la retirer avant d’insérer la cassette. PREMIERS PAS Insertion d’une cassette à ruban • Si le ruban d’encre n’est pas tendu, faites tourner, à l’aide de votre doigt, la mollette dentée dans la direction de la flèche, comme l’indique la cassette à ruban.
PREMIERS PAS 3 Insérez la cassette dans le compartiment correspondant, en positionnant la fin du ruban face à la fente de sortie du ruban de la machine, puis appuyez fermement jusqu’à entendre un clic. Lors de l’insertion de la cassette, assurezvous que le ruban et le ruban encreur ne grippent pas la tête d’impression. 4 Fente de sortie du ruban Fermez le couvercle du compartiment à ruban. Vérifiez que le levier de dégagement est bien en haut lorsque le couvercle du compartiment à ruban est fermé.
Fonction d’avance La fonction d’avance fait avancer 25 mm de ruban vierge. • Assurez-vous de faire avancer le ruban afin d’annuler tout écart du ruban et du ruban encreur après avoir effectué la mise en place de la cassette. • Ne tirez pas l’étiquette qui sort de la fente de sortie du ruban. Cette action mènerait à la décharge du ruban encreur avec le ruban. • Ne bloquez pas la fente de sortie du ruban pendant l’impression ou l’avancée du ruban. Cette action mènerait au blocage du ruban.
PREMIERS PAS Paramétrage de la langue et de l’unité Langue 1 Cliquez sur Configuration pour afficher le menu de Configuration, cliquez sur « Langue » à l’aide de la touche ou puis cliquez sur OK ou Entrée. 2 Sélectionnez une langue pour les commandes du menu et les messages affichés sur l’écran l'écran ACL à l’aide de la touche ou .
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Saisie du texte depuis le clavier Le clavier de votre étiqueteuse P-touch s’utilise comme un clavier de traitement de texte standard. Ajout d’une nouvelle ligne Pour mettre fin à la ligne de texte en cours et commencer une nouvelle ligne, appuyez sur la touche Entrée. Un marquage de retour apparaît à la fin de la ligne et le curseur se déplace vers le début de la nouvelle ligne.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Insertion d’une tabulation Pour insérer une tabulation entre des lignes de texte existantes, déplacez le curseur à l’endroit où vous souhaitez ajouter la tabulation et appuyez sur Configuration pour ouvrir le menu Configuration, sélectionnez ensuite «Tabulation» à l’aide des touches ou , puis appuyez sur OK ou Entrée. Une marque apparaît pour indiquer la position où l’espace de tabulation sera inséré.
En plus des symboles disponibles sur le clavier, un grand nombre de symboles (dont les caractères ASCII étendus et internationaux) sont disponibles avec la fonction symbole. Pour entrer un symbole, utilisez la fonction Symbole (voir ci-dessous). Vous pouvez également maintenir la touche Shift enfoncée, puis appuyer sur une touche du clavier pour entrer le symbole imprimé sur le coin supérieur droit de la touche sélectionnée.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Liste des symboles Catégorie Ponctuation Économique Mathématiques Parenthèses Flèches Unité International Nombre Symboles Graphique Électrique Audio/Visuel Signes Communication Véhicule Sports Nature Autres L’utilisation du marquage CE est strictement gouvernée par une ou plusieurs directives du Conseil européen. Assurez-vous que les étiquettes produites par vos soins et comprenant ce marquage soient conformes aux directives en vigueur.
L’étiqueteuse P-touch peut afficher et imprimer un jeu de caractères accentués, tels que les caractères propres à d’autres langues. 1 Entrez le caractère que vous souhaitez accentuer. Le mode Maj peut être utilisé avec la fonction Accent. 2 Appuyez sur la touche Accent. Le caractère saisi se transformera en caractère accentué. 3 Appuyez sur la touche Accent à plusieurs reprises jusqu’à ce que le caractère accentué désiré soit sélectionné ou sélectionnez-le à l’aide de la touche ou .
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Paramétrage des attributs des caractères Paramétrage des attributs des caractères par étiquette À l’aide de la touche Texte, il est possible de sélectionner la police et d’appliquer les attributs relatifs à la taille, la largeur, au style, la ligne et l’alignement. 1 Appuyez sur la touche Texte. Les paramètres actuels sont affichés.
Valeur Résultat HEL (Helsinki) Police BRU (Brussels) FLO (Florida) ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Options de paramétrage Attribut CAL (Calgary) Auto Quand le mode Auto est sélectionné, le texte est automatiquement adapté pour la plus large impression possible pour chaque largeur de ruban.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Attribut Valeur x2 x1 Largeur x2/3 x1/2 Normal Gras Cont.
Valeur Résultat Off Ligne Soulig (Souligné) Barré ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Attribut Gauch (Gauche) Aligner (Alignement) Centre Droite Just (Justifier) Paramétrage du style Adaptation automatique Lorsque « Taille » est défini sur « Auto » et « Long. » sur une longueur spécifique, vous pouvez sélectionner le mode de réduction de la taille du texte de façon à ce qu’il s’adapte à la longueur de l’étiquette.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Paramétrage des attributs étiquettes À l’aide de la touche Étiquette, vous pouvez créer une étiquette dont le texte est entouré d’un cadre, la longueur de l’étiquette et celle de la tabulation étant elles aussi spécifiées. (Consultez la section « Définition de la marge » à la page 46.) 1 Appuyez sur la touche Étiquette. Les paramètres actuels sont affichés. 2 Choisissez un attribut à l’aide de la touche ou puis définissez une valeur pour cet attribut à l’aide de la touche ou .
Valeur Résultat 4 5 6 ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Attribut 7 8 9 Cadre 10 11 12 1 13 2 14 3 15 4 5 16 6 Long. La longueur de l’étiquette peut être définie entre 30 et 300 mm. Quand le mode Auto est sélectionné, la longueur de l’étiquette est automatiquement adaptée à la quantité de texte saisie. Long. Tab La longueur de la tabulation peut être définie entre 0 et 100 mm. Le paramètre par défaut est 50 mm.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Utilisation des mises en page à formatage automatique À l’aide de la fonction de Formatage automatique, il est possible de créer rapidement et facilement des étiquettes à des fins diverses, telles que les onglets de fichiers, les étiquettes d’équipement, les porte-noms, etc. Il suffit de sélectionner une mise en page parmi les modèles ou les mises en page de bloc, de saisir le texte et d’appliquer le formatage souhaité.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE 8 Appuyez sur la touche OK ou Entrée. L’écran de saisie du texte modèle est affiché. Le mode Maj peut être utilisé lors de la saisie d’un texte. 9 Entrez le texte, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Répétez l’opération pour chaque champ de texte. Après avoir renseigné tous les champs de texte, le menu d’impression apparaît dès que l’on appuie sur la touche OK ou Entrée. 10 Sélectionnez « Imprimer » à l’aide de la touche Entrée pour imprimer l’étiquette.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Modèles Attribut Valeur Classeur Onglet de dossier Onglet de séparation (dossier en suspens) Détails (18 × 219 mm) (12 × 82 mm) (12 × 42 mm) Étiquette de suivi (18 × 70 mm) Corbeille (18 × 76 mm) Nom du modèle Étiquette d’équipement (18 × 58 mm) Dalle (VRT) (12 × 70 mm) Nappe (18 × 39 mm) Étiquette d’adresse (18 × 70 mm) Badge Nom 1 (18 × 72 mm) 33 Utilisation des mises en page à formatage automatique
Valeur ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Attribut Détails Badge Nom 2 (12 × 72 mm) Tranche boîte CD 1 Nom du modèle Tranche boîte CD 2 (6 × 113 mm) (3,5 × 113 mm) Tranche VHS (18 × 140 mm) Tranche MiniDV (9 × 42 mm) Utilisation des mises en page de bloc 1 Appuyez sur la touche Mise en forme automatique pour afficher l’écran de Formatage automatique, puis sélectionnez « Configurations de bloc » à l’aide de la touche ou . 2 Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour afficher l’écran Larg.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE 6 Choisissez un attribut à l’aide de la touche ou puis définissez une valeur pour cet attribut à l’aide de la touche ou . Appuyez sur la touche Espace pour définir l’attribut sélectionné en tant que valeur par défaut. 7 Appuyez sur la touche OK ou Entrée. L’écran d’entrée de texte et de mise en page de bloc est affiché. Le mode Maj peut être utilisé lors de la saisie d’un texte. 8 Entrez le texte, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
• Si la largeur de la cassette à ruban actuelle ne correspond pas à la largeur définie pour la mise en page sélectionnée, un message d’erreur s’affiche dès que vous essayez d’imprimer l’étiquette. Appuyez sur la touche Echap ou sur une autre touche pour effacer le message d’erreur, et insérez une cassette à ruban de la bonne largeur. • Si le nombre de caractères saisis dépasse la limite autorisée, le message « Texte trop long ! » s’affiche dès que vous appuyez sur OK ou sur Entrée.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Attribut Valeur 2LigneA Configurations de bloc (ruban de 12 mm) 2LigneB 3Ligne 1+2Ligne 2LigneA Configurations de bloc (ruban de 9 mm) 2LigneB 1+2Ligne Configurations de bloc (ruban de 6 mm) 37 1+2Ligne Utilisation des mises en page à formatage automatique Détails
À l’aide de la fonction Code à barres, vous pouvez créer des étiquettes de codes à barres utilisées avec les caisses enregistreuses, les systèmes de contrôle des stocks et d’autres systèmes de lecture des codes à barres, voire même des étiquettes d’inventaire des actifs utilisées dans le cadre d’un système de gestion des actifs. • L’étiqueteuse P-touch n’est pas conçue exclusivement pour créer des étiquettes de codes à barres.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Paramètres des codes à barres Attribut Protocole Valeur CODE39, CODE128, EAN-8, EAN-13, GS1-128 (UCC/EAN-128), UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR Petit Largeur Grand Sous# (caractères imprimés sous le code à barres) On Off Off C.Chiffre (chiffre de contrôle) On (uniquement disponible pour le CODE39, I-2/5 et les protocoles CODABAR) Saisie des données des codes à barres 1 Appuyez sur Configuration pour afficher le menu de Configuration, sélectionnez « Ent.
Liste des caractères spéciaux CODE39 Code 0 1 2 3 4 5 6 Caractère spécial (SPACE) CODABAR Code 0 1 2 3 4 5 Caractère spécial ÉDITER UNE ÉTIQUETTE • Appuyez sur la touche Echap pour revenir à l’étape précédente. • Consultez le tableau de la Liste des caractères spéciaux pour obtenir une liste des paramètres disponibles.
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE CODE128, GS1-128 (UCC / EAN-128) Code Caractère spécial Code Caractère spécial Code Caractère spécial 0 (SPACE) 24 48 DC3 1 25 49 DC4 2 26 50 NAK 3 27 51 SYN 4 28 NUL 52 ETB 5 29 53 CAN 6 30 SOH 54 EM 7 31 STX 55 SUB 8 32 ETX 56 ESC 9 33 EOT 57 10 34 ENQ 58 FS 11 35 ACK 59 12 36 BEL 60 GS 13 37 BS 61 14 38 HT 62 RS 15 39 LF 63 16 40 VT 64 US 17 41 FF 65 DEL 18 42 CR 66 FNC3 19 43 SO 67 FNC2 20 44 SI 68 FNC4 21 45 DLE 69 FNC1 22 46 DC1 23 47 DC2 Éditer et Supprimer un code à barres • P
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES À l’aide de la fonction Prévisualisation, il est possible de vérifier la mise en page de l’étiquette avant de l’imprimer. Appuyez sur la touche Prévisualisation. Une image de l’étiquette s’affiche à l’écran. La longueur de l’étiquette apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran. Appuyez sur la touche ou pour faire défiler l’aperçu à gauche ou à droite. Appuyez sur la touche ou pour modifier le grossissement de l’aperçu.
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Impression d’un seul exemplaire 1 Assurez-vous que la cassette adéquate est mise en place et prête à imprimer. 2 Appuyez sur Imprimer. Le message « Impr. en cours... Copies » s’affiche pendant l’impression des étiquettes. Pour mettre fin à l’impression, appuyez sur la touche Alimentation pour mettre l’étiqueteuse P-touch hors tension. D’autres messages peuvent également apparaître à l’appui de la touche Imprimer.
À l’aide de la fonction de numérotation, il est possible de créer un jeu d’étiquettes numérotées séquentiellement à partir d’un format unique d’étiquette. 1 Assurez-vous que la cassette adéquate est mise en place et prête à imprimer. 2 Maintenez la touche Shift enfoncée et appuyez sur la touche Imprimer pour afficher l’écran des options d’impression, puis sélectionnez « Numérotat. » à l’aide de la touche ou . 3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée.
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES • • • • • • • • Appuyez sur la touche Echap pour revenir à l’étape précédente. Les chiffres affichés à l’écran lors de l’impression indiquent le « compte/nombre de copies ». Appuyez sur la touche Espace lors de la sélection du nombre de copies par défaut, à savoir 1. La numérotation automatique peut également s’appliquer aux codes à barres.
Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le message « Impr. en cours... Copies » s’affiche pendant l’impression des étiquettes. • Appuyez sur la touche Echap pour revenir à l’étape précédente. • Le texte doit être imprimé sur un ruban vierge si la fonction d’impression en miroir est utilisée. • Les fonctions de numérotation automatique et de copie ne seront pas utilisées avec la fonction d’impression en miroir.
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Options de coupe du ruban Paramétrage Description Exemple 25 mm Compl Chaque étiquette est imprimée en laissant une marge de 25 mm à chaque extrémité. Demi • Une marge de 25 mm est tout d’abord coupée, puis chaque étiquette est imprimée en laissant une marge de 12 mm avant et après le texte. • Des points (:) sont imprimés devant le texte. Utilisez des ciseaux pour effectuer la découpe le long des points imprimés (:).
Vous pouvez régler la longueur de l’étiquette imprimée par niveau, de -5 à +5. 1 Appuyez sur la touche Configuration pour afficher le menu de Configuration, sélectionnez « Ajuster longueur » à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur OK ou Entrée. 2 Sélectionnez « Ajuster longueur » à l’aide de la touche ou , puis définissez la valeur du paramètre à l’aide de la touche ou . 3 Cliquez sur OK ou Entrée pour appliquer ce paramètre.
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Impression depuis la collection d’étiquettes Impression d’une étiquette depuis la collection d’étiquettes enregistrée dans la machine Les pages 50 à 52 montrent les nombreuses étiquettes enregistrées dans votre collection d’étiquettes. L’impression de ces étiquettes préconçues vous fait gagner du temps. 49 1 Appuyez sur la touche Collection d’étiquettes. 2 Sélectionnez la langue de l’étiquette à imprimer à l’aide de la touche puis appuyez sur OK ou Entrée.
Catégorie Étiquette Fichiers (ruban de 12 mm uniquement) IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Liste des collections d’étiquettes 1 Signal. bureau (ruban de 18 mm uniquement) 2 3 4 5 6 7 8 9 * La seule fin de ces étiquettes est illustrative.
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Catégorie Mise en garde (ruban de 18 mm uniquement) Livraison (ruban de 18 mm uniquement) Eco (ruban de 18 mm uniquement) * La seule fin de ces étiquettes est illustrative.
Étiquette Détail (ruban de 18 mm uniquement) Personnel (ruban de 12 mm uniquement) IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Catégorie 1 2 3 4 * La seule fin de ces étiquettes est illustrative.
UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIERS Vous pouvez stocker jusqu’à 9 de vos étiquettes les plus utilisées dans la mémoire des fichiers. Chaque étiquette est stockée dans un fichier, vous permettant de rappeler rapidement et facilement l’étiquette dont vous avez besoin. Quand la mémoire des fichiers est pleine, à chaque fois que vous sauvegarderez un nouveau fichier, vous devrez écraser l’un des fichiers stockés.
1 Appuyez sur la touche Fichier pour afficher l’écran correspondant. 2 Sélectionnez « Ouvrir » à l’aide de la touche 3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le numéro de fichier d’une étiquette stockée s’affiche. Le texte de l’étiquette est également affiché pour identifier l’étiquette. 4 Sélectionnez un numéro de fichier à l’aide des touches ou , puis appuyez sur OK ou Entrée pour ouvrir le fichier sélectionné. Le fichier s’ouvre et apparaît sur l’écran de saisie du texte. ou .
UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIERS Suppression d’un fichier d’étiquette stocké 1 Appuyez sur la touche Fichier pour afficher l’écran correspondant. 2 Sélectionnez « Supprimer » à l’aide de la touche 3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le numéro de fichier d’une étiquette stocké s’affiche. Le texte de l’étiquette est également affiché pour identifier l’étiquette. 4 Sélectionnez un numéro de fichier à l’aide de la touche OK ou Entrée. Le message « Effacer ? » s’affiche.
ENTRETIEN DE VOTRE ÉTIQUETEUSE P-TOUCH Vous pouvez réinitialiser la mémoire interne de votre étiqueteuse P-touch si vous souhaitez effacer tous les fichiers d’étiquettes enregistrés ou si l’étiqueteuse P-touch ne fonctionne pas correctement. Réinitialisation des données aux paramètres d’usine (les collections d’étiquettes enregistrées dans les Favoris ne sont pas réinitialisées) Mettez l’appareil hors tension. Maintenez enfoncées les touches Shift et R.
ENTRETIEN DE VOTRE ÉTIQUETEUSE P-TOUCH Nettoyage de la tête d’impression Des stries ou une mauvaise qualité d’impression des caractères indiquent généralement que la tête d’impression est sale. Nettoyez la tête d’impression à l’aide d’un coton-tige ou de la cassette optionnelle de nettoyage de la tête d’impression (TZ-CL4). Tête d’impression • Ne touchez pas la tête d’impression directement à mains nues.
DÉPANNAGE Problème L’écran « se bloque » ou l’étiqueteuse P-touch ne fonctionne pas normalement. L’écran reste blanc après la mise sous tension. Les messages de l’écran à cristaux liquides s’affichent dans une langue étrangère. L’étiquette ne s’imprime pas après avoir appuyé sur Imprimer. L’étiquette ne s’imprime pas correctement. Le ruban encreur est séparé du rouleau encreur. L’étiqueteuse P-touch s’arrête lors de l’impression de l’étiquette.
DÉPANNAGE Messages d’erreur Lorsqu’un message d’erreur apparaît à l’écran, suivez les instructions ci-dessous. Message Batterie faible ! * Vérifier la batterie ! Adaptateur incorrect connecté ! Err. de coupe ! * Pas de texte ! * Insérer cassette ! * Cause/Solution Les piles installées commencent à faiblir. Les piles installées sont presque déchargées. Remplacez-les par des piles neuves ou branchez l’adaptateur secteur avant de poursuivre. Incompatibilité de l’adaptateur secteur connecté.
Valeur incorrecte ! * Cause/Solution La cassette à ruban de 18 mm n’est pas installée si un Formatage Automatique est sélectionné pour le ruban de 18 mm. Installez une cassette à ruban de 18 mm.
DÉPANNAGE Message Sélectionnez une autre marge ! * Cause/Solution La longueur du ruban est plus courte que la longueur totale des marges de gauche et de droite appliquée pour le paramètre « Grnd marge ». Sélectionnez un autre paramètre de marge. Texte La longueur de l’étiquette à imprimer à partir du texte saisi est trop long ! * supérieure au paramètre de longueur défini. Modifiez le texte afin de s’adapter à la longueur définie ou modifiez le paramètre de longueur.
ANNEXE ANNEXE Spécifications Unité principale Élément Affichage Affichage de caractères Contraste écran Impression Méthode d’impression Tête d’impression Hauteur d’impression Vitesse d’impression Cassette à ruban N° de lignes Marge Mémoire Taille mémoire tampon Stockage des fichiers Autres caractéristiques Modèles Bloc d’alimentation Bloc d’alimentation Mise hors tension automatique Taille Dimensions Poids Autre Humidité/ Température de fonctionnement Spécification 16 caractères × 1 guidage et texte de
INDEX A Bloc d’alimentation ............................14 Boîtiers ..............................................29 Spécifications ....................................62 Style ..................................................25 Suppression texte et formatage .....................21 texte uniquement ......................21 Symboles ..........................................22 C T Adaptateur secteur ............................15 B Cassettes à ruban .............................16 Clavier ..........
Coordonnées (Pour le Canada uniquement) Localisation des centres de maintenance Si vous avez besoin d’un centre de maintenance local, veuillez visiter www.brother.ca ou appelez au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) afin de localiser le centre de maintenance agréé le plus près de vous. Remarque : veillez à contacter le centre de maintenance avant votre visite. Les centres de maintenance ne fournissent pas d’assistance opérationnelle. Consultez la section « Assistance opérationnelle ».
Imprimé en Chine LAB228001