Notification about the additional functions with the software update version 1.2

JA
知らせ
本書ではレーでの追加機能について説明ます取扱説明書あわ
せてに保ださい。
1. 縫製編集画面で枠の移動の速さを選択すができ
2. を1回押すだけ枠が移動位置を確認すができ
す。
お願い
お使いのンピをUSBケーブルで接続データ転送をする際に、
ーバブルーターで認識ブへのデー転送の操作が出
来ながあますそのは、ンピターを接ていケーブルを一
旦抜い再び差い。
CS
Sdělení
Tento dokument obsahuje popis funkcí přidaných prostřednictvím aktualizace softwaru.
Doporučujeme tento dokument uchovávat spolu s uživatelskou příručkou v blízkosti
stroje, aby byl k dispozici k nahlédnutí.
1. Na obrazovce úprav vyšívacích vzorů můžete zvolit rychlost pohybu
rámečku.
2. Chcete-li zkontrolovat oblast návrhu výšivky pomocí pohybu vyšívacího
rámečku aniž byste vyšívali, stiskněte jednou tlačítko .
Poznámka
Položka „Removable Disk (Vyjímatelný disk)“ nemusí být na počítači během připojování
vyšívacího stroje k počítači přístupná. V takovém případě odpojte USB kabel od
vyšívacího stroje a počítače a pak jej znovu připojte.
HU
Tájékoztatás
A dokumentum a szoftverfrissítéssel kapcsolatos új funkciókat ismerteti. Javasoljuk,
hogy tartsa ezt a dokumentumot a használati utasítással együtt a gép közelében, hogy
szükség esetén használhassa referenciaként.
1. A mintaszerkesztő képernyőn kiválaszthatja a keretmozgás sebességét.
2. Nyomja meg egyszer a(z) gombot a hímzéstervezési terület
ellenőrzéséhez a hímzéskeret öltés nélküli mozgatásával.
Megjegyzés
A számítógép Removable Disk (Cserélhető meghajtó) funkciója nem érhető el, miközben
a hímzőgépet a számítógéphez csatlakoztatja. Ebben az esetben húzza ki az USB-
kábelt a hímzőgépből és a számítógépből, majd csatlakoztassa újra a kábelt.
PL
Uwaga
Niniejszy dokument zawiera opis funkcji, które dodano w aktualizacji oprogramowania.
Dokument należy przechowywać razem z instrukcją obsługi w miejscu, w którym będzie
można łatwo skorzystać z niego w przyszłości.
1. Na ekranie edycji wzoru można wybrać prędkość ruchu tamborka.
2. Naciśnij jednokrotnie przycisk , aby sprawdzić obszar wykonywania
haftu poprzez skontrolowanie ruchu tamborka bez haftowania ściegu.
Uwaga
Element Removable Disk (Dysk przenośny) na komputerze może nie być dostępny
podczas podłączania hafciarki do komputera. W takim przypadku odłącz kabel USB od
hafciarki i komputera, a następnie podłącz go ponownie.
RO
Noticare
În acest document sunt prezentate funcțiile adăugate la actualizarea programului
software. Vă recomandăm să păstraţi acest document la îndemână, pentru consultare
ulterioară, alături de manualul de utilizare.
1. Din ecranul de editare a modelului, puteți selecta viteza de mișcare a
gherghefului.
2. Apăsați o dată pe , pentru a verica zona de coasere a modelului de
broderie folosind funcția de deplasare a gherghefului fără coasere.
Notă
Dacă pictograma „Removable Disk (disc amovibil)” de pe calculator nu este accesibilă în
timpul conectării mașinii de brodat la calculator. Deconectați cablul USB de la mașina de
brodat și de la calculator și apoi reconectați cablul.
SC
注意
本文档介绍软件升级后的新增功能。建议您将此文档与使用说明书就近存放,以便日后参
考。
1.在花样编辑画面,可以选择绣花框的移动速度。
2.按 一次,利用绣花框的移动检查绣花设计区域,不进行缝制。
注释
如果绣花机与计算机连接时无法访问计算机上的“可移动磁盘”,从绣花机和计算机拔下
USB电缆,然后重新连接电缆。
TC
聲明
本文件提供軟體升級新增的功能說明。建議連同使用說明書一起妥善保管本文件,以供日
後參考。
1.在花樣編輯畫面,可以選擇繡花框移動的速度。
2.按一次 ,透過繡花框的移動檢查刺繡設計區,而不下針。
註釋
將刺繡縫紉機連接到電腦時,如果無法使用電腦的「抽取式磁碟」。拔出刺繡縫紉機和電
腦的USB連接線,然後重新接回連接線。
KO
안내
이 설명서에서는 소프트웨어 업그레이드를 통한 추가된 기능의 설명을 제공합니다.
이 설명서는 나중에 참조할 수 있도록 작동 설명서 가까이 둘 것을 권장합니다.
1. 패턴 편집 화면에서 프레임 이동 속도를 선택할 수 있습니다.
2. 재봉을 하지 않고 자수틀 이동을 통해서 자수 디자인 영역을 확인하려면
를 한 번 누릅니다.
참고
자수기와 컴퓨터가 연결되어 있는 동안에는 컴퓨터의 "이동식 디스크"를 사용할 수
없는 경우가 있습니다. 컴퓨터와 연결되어 있는 자수기의 USB 케이블을 뽑았다가 다시
연결하세요.
AR
1 .
2 .
.
XG6824-001.indd 2 2016/02/23 18:43:12