Notification about the additional functions with the software update version 1.2

EN
Notice
This document provides a description of the functions added with the software upgrade.
We recommend that you keep this document with the Operation Manual nearby for future
reference.
1. In the pattern editing screen, you can select the speed for the frame
movement.
2. Press once, to check the embroidery design area using the movement
of the embroidery frame without stitching.
Note
If the “Removable Disk” on the computer is not accessible while connecting your
embroidery machine to the computer. Unplug the USB cable from the embroidery
machine and the computer once, and then reconnect the cable again.
XG6824-001
DE
Hinweis
Dieses Dokument enthält eine Beschreibung der durch die Software-Aktualisierung
hinzugefügten Funktionen. Es wird empfohlen, dieses Dokument zusammen mit der
Bedienungsanleitung aufzubewahren, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
1. Im Bildschirm für die Musterbearbeitung können Sie die Geschwindigkeit
der Rahmenbewegung auswählen.
2. Drücken Sie einmal auf , um anhand der Bewegung des Stickrahmens
den Stickmotivbereich zu prüfen, ohne zu sticken.
Hinweis
Falls auf den „Wechseldatenträger“ am Computer nicht zugegriffen werden kann, während
Sie Ihre Stickmaschine am Computer anschließen: Ziehen Sie das USB-Kabel zwischen
Stickmaschine und Computer heraus, und schließen Sie das Kabel dann erneut an.
FR
Remarque
Ce document présente les fonctions ajoutées lors de la mise à niveau du logiciel. Nous
vous conseillons de conserver ce document avec le manuel d'instructions à portée de la
main pour vous y référer ultérieurement.
1. Sur l'écran de modication de motifs, vous pouvez sélectionner la vitesse
de déplacement du cadre.
2. Appuyez une fois sur pour vérier la zone de motif de broderie en
utilisant le déplacement du cadre de broderie sans broder.
Remarque
Si le « Disque amovible » sur l'ordinateur n'est pas accessible alors que la machine à
broder est connectée à l'ordinateur, débranchez le câble USB de la machine à broder et
de l'ordinateur, puis reconnectez le câble.
NL
Opmerking
In dit document vindt u een beschrijving van de functies die zijn toegevoegd. met de
software-upgrade. Houd dit document bij de hand, samen met de Bedieningshandleiding
zodat u ze kunt raadplegen.
1. In het patroonbewerkingsscherm kunt u kiezen hoe snel het borduurraam
beweegt.
2. Druk eenmaal op om zonder te stikken het borduurontwerpgebied te
controleren via de beweging van het borduurraam.
Opmerking
Als de “Verwisselbare schijf” in de computer niet toegankelijk is wanneer uw
borduurmachine is aangesloten op de computer, ontkoppelt u de USB-kabel tussen de
borduurmachine en de computer eenmaal en sluit u de kabel vervolgens weer aan.
IT
Nota
Il presente documento descrive le funzioni aggiunte con l'aggiornamento software.
Si consiglia di conservare questo documento insieme al Manuale di istruzioni nelle
vicinanze per un eventuale riferimento futuro.
1. Nella schermata di modica del ricamo è possibile selezionare la velocità di
spostamento del telaio.
2. Premere una volta per controllare l'area del ricamo utilizzando lo
spostamento del telaio per ricamo senza cucire punti.
Nota
Se sul computer "Disco rimovibile" non è accessibile mentre si collega la macchina per
ricamare al computer: scollegare una volta il cavo USB dalla macchina da ricamo e dal
computer e ricollegare il cavo.
ES
Aviso
Este documento describe las funciones añadidas con la actualización del software.
Recomendamos que guarde este documento junto con el Manual de instrucciones por si
necesita consultarlo más adelante.
1. En la pantalla de edición de patrones, puede seleccionar la velocidad para
el movimiento del bastidor.
2. Pulse una vez, para comprobar el área de diseño del bordado
utilizando el movimiento del bastidor de bordado sin realizar puntadas.
Nota
Si no puede acceder al “Disco extraíble” del ordenador cuando conecte su máquina de
bordar al ordenador. Desconecte el cable USB de la máquina de bordar y del ordenador,
y conéctelo de nuevo.
SV
Meddelande
I detta dokument beskrivs de funktioner som har lagts till vid uppgraderingen av
programvaran. Vi rekommenderar att du förvarar dokumentet i närheten tillsammans med
bruksanvisningen för framtida referens.
1. På skärmen för mönsterredigering kan du välja hur snabbt ramen ska röra
sig.
2. Tryck på en gång om du vill kontrollera området för broderimönstret
genom att broderramen rör sig utan att du syr.
Obs!
Om ”Flyttbar disk” på datorn inte är tillgänglig när du ansluter brodyrmaskinen till datorn.
Dra ut USB-kabeln från brodyrmaskinen och datorn en gång och sätt sedan i kabeln
igen.
PT
Atenção
Este documento fornece uma descrição das funções adicionadas com a atualização do
software. Recomendamos guardar este documento junto com o Manual de Operações
em um lugar de fácil acesso, para futuras referências.
1. Na tela de edição do padrão, é possível selecionar a velocidade do
movimento do bastidor.
2. Pressione uma vez para vericar a área de bordado, utilizando o
movimento do bastidor de bordar sem costura.
Nota
Caso o disco removível do computador não esteja acessível enquanto conecta sua
máquina de bordar ao computador, retire o cabo USB da máquina de bordar e do
computador uma vez e, em seguida, reconecte o cabo.
DA
Bemærkning
Her beskrives de funktioner, der tilføjes efter softwareopgraderingen. Vi anbefaler, at
du gemmer dette dokument sammen med brugsanvisningen, så det er ved hånden til
fremtidig brug.
1. På skærmen til mønsterredigering kan du vælge hastigheden for rammens
bevægelse.
2. Tryk én gang på for at bruge broderirammens bevægelse til at
kontrollere broderidesignet uden at sy.
Bemærk
Hvis "Flytbar disk" ikke er tilgængelig på computeren, når du slutter broderimaskinen til
computeren, skal du trække USB-kablet ud af både broderimaskinen og computeren og
derefter sætte det i igen.
RU
Примечание
В данном документе описаны функции, добавленные в обновленной версии
программы. Рекомендуется хранить данный документ вместе с Руководством
пользователя в удобном месте, чтобы он был доступен для справок.
1. На экране редактирования рисунка можно выбрать скорость
перемещения пялец.
2. Нажмите один раз, чтобы проверить область вышивания рисунка,
пяльцы будут перемещаться без вышивания.
Примечание
Если при подключении вышивальной машины к компьютеру папка “Съемный диск”
на компьютере не появляется, отсоедините кабель USB от вышивальной машины и
компьютера, а затем снова его подключите.
XG6824-001.indd 1 2016/02/23 13:42:38

Summary of content (2 pages)