Manual de instrucciones Máquina de bordar Product Code (Código de producto): 884-T15 Lea este documento antes de utilizar la máquina. Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita consultarlo más adelante.
INTRODUCCIÓN Le agradecemos que haya comprado esta máquina. Antes de utilizarla, lea detenidamente “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y estudie este manual para un correcto manejo de las diferentes funciones. Además, cuando haya terminado de leer este manual, guárdelo en un lugar donde pueda encontrarlo con facilidad para poder consultarlo en el futuro.
• No coloque esta máquina sobre una superficie inestable, como una mesa que se tambalee o esté inclinada, ya que de lo contrario la máquina podría caerse y provocar lesiones. • Utilice solamente detergentes o jabones neutros para limpiar la carcasa. El benceno, los diluyentes y los polvos desengrasantes pueden dañar la carcasa y la máquina, por lo que nunca debe utilizarlos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Esta máquina ha sido diseñada para uso doméstico. PARA USUARIOS DE PAÍSES NO MIEMBROS DEL CENELEC Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, ni por personas sin experiencia o conocimientos técnicos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
• Este transmisor no debe colocarse ni operarse en el mismo lugar ni en conjunción con ningún otro transmisor o antena. Importante Los cambios o las modificaciones que Brother Industries, Ltd. no haya autorizado expresamente podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Condiciones de uso de la Empresa o si fuera necesaria por motivos de seguridad operativa o para realizar copias de seguridad; 2.1.5 no transferir, alquilar, arrendar, sublicenciar, prestar, traducir, fusionar, adaptar, variar, alterar o modificar la totalidad o parte del Software, ni permitir que el Software o cualquiera de sus partes se combine con, o se incorpore a, cualquier otro programa; 2.1.
5 Rescisión 5.1 5.2 6 Condiciones varias 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6 La Empresa tendrá derecho a rescindir este Acuerdo en cualquier momento, enviando una notificación por escrito, si usted incumple de forma grave los términos de este Acuerdo y no lo rectifica inmediatamente a petición de la Empresa.
ACUERDO DE LICENCIA La máquina suministrada incluye los datos, el software y la documentación (en lo sucesivo, reunidos bajo el término conjunto “CONTENIDO”) que son productos propiedad de Brother Industries, Ltd. (en lo sucesivo, “BROTHER”). AL UTILIZAR EL CONTENIDO, EL CLIENTE ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. BROTHER conserva la propiedad sobre todos los derechos relativos al CONTENIDO y a las copias del CONTENIDO incluidas en este paquete.
MARCAS COMERCIALES IBM es una marca comercial o registrada de International Business Machines Corporation. WPA™ y WPA2™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®. Secure Digital (SD) Card es una marca comercial o registrada de SD-3C, LLC. CompactFlash es una marca comercial o registrada de Sandisk Corporation. Memory Stick es una marca comercial o registrada de Sony Corporation. SmartMedia es una marca comercial o registrada de Toshiba Corporation.
CONTENIDO Capítulo 1 PREPARATIVOS 11 VISTA PRELIMINAR DE LA IMAGEN ................. 60 NOMBRES DE LOS COMPONENTES DE LA MÁQUINA ......................................................... 11 PREPARAR LA TELA ........................................... 60 Accesorios incluidos ............................................................ 12 Accesorios que se incluyen en algunos países o regiones..... 14 Accesorios opcionales .........................................................
Especificar el corte de saltos de puntada/códigos de salto “DST” para cortar ............................................................... Eliminar puntadas cortas .................................................... Especificar la longitud que queda del hilo .......................... Cambiar la distancia del hilvanado de bordado.................. Ajuste de deseleccionar la región ....................................... Ajustes de la posición inicial/final ......................................
PREPARATIVOS Capítulo 1 PREPARATIVOS 1 Botones de tensión del hilo (página 118) 2 Estuche de varillas Nota • Cerciórese de instalar el software más reciente. Consulte “ACTUALIZAR EL SOFTWARE DE LA MÁQUINA” en la página 192. http://s.brother/cubah/ Se mueve a izquierda y a derecha para colocar la aguja en la posición de bordado. 3 Guía del hilo inferior 4 Carro NOMBRES DE LOS COMPONENTES DE LA MÁQUINA ■ Componentes principales p f g h i q r Coloque el bastidor de bordado en el carro.
■ Panel de operaciones Accesorios incluidos Abra la caja y compruebe que están incluidos los siguientes accesorios. Si falta algún accesorio o alguno estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado. Nombre de la pieza Código de pieza 1. Estuche de accesorios XC6482-051 1 Botón de “inicio/parar” Pulse el botón de “inicio/parar” para poner en funcionamiento o detener la máquina.
PREPARATIVOS Nombre de la pieza Nombre de la pieza Código de pieza Código de pieza 15. Destornillador Allen 28. XC5159-051 16. 17. 29. Llave 13 mm × 10 mm XC6159-051 18. PRH60 (América) PRH60: XG6651-001 (Europa) PRH60CN: 115D02E6020 (China) PRH60: 115D02E7020 (otras zonas) Destornillador triple XH4670-001 Bastidor de bordado (pequeño) 60 mm (An.) × 40 mm (Al.) (2-3/8 pulgadas (An.) × 1-1/2 pulgadas (Al.)) Hoja de bordado (extra grande) 360 mm (An.) × 200 mm (Al.) (14 pulgadas (An.
Nombre de la pieza Recuerde • El lápiz táctil suministrado se puede guardar en el soporte para lápices táctiles situado en la parte trasera del panel de operación. (página 11) Código de pieza 3. PRPCF1 (América) PRPCF1: XE8408-201 (Europa) PRPCF1CN: 115D02E6001 (China) PRPCF1: 115D02E7001 (otras zonas) Accesorios que se incluyen en algunos países o regiones Nombre de la pieza 4. Código de pieza 1. Bastidor de escaneado 5. Imán × 6 Cubierta de la placa de la aguja (adicional) XC6499-151 4. 6.
PREPARATIVOS Nombre de la pieza Nombre de la pieza Código de pieza Código de pieza 12. Bastidor de acolchado 200 mm (An.) × 200 mm (Al.) (7-7/8 pulgadas (An.) × 7-7/8 pulgadas (Al.)) 22. PRPQF200 (América) PRPQF200: XG6727-001 (Europa) PRPQF200CN: 115D02E6025 (China) PRPQF200: 115D02E7025 (otras zonas) 13. Bastidor de bordes 300 mm (An.) × 100 mm (Al.) (11-3/4 pulgadas (An.) × 4 pulgadas (Al.
Nombre de la pieza Código de pieza 30. Bastidor magnético 50 mm (An.) × 50 mm (Al.) (2 pulgadas (An.) × 2 pulgadas (Al.)) PRMH50 (América) PRMF50: XG8597-001 (Europa) PRMF50AP: 115D02E700F (otras zonas) 31. INSTALAR LA MÁQUINA Medidas de precaución para la instalación y el transporte Juego de bastidores de escaneado PRSCANFKIT1: XG8237-001 (Europa) PRSCANFKIT1AP: 115D02E700D (otras zonas) 32.
PREPARATIVOS • Al lubricar la máquina, lleve puestos guantes y gafas de protección para evitar que el aceite o la grasa entre en contacto con los ojos y la piel. No permita que el aceite o la grasa entre en contacto con la boca. Mantenga el aceite o la grasa fuera del alcance de los niños. • Cuando monte o desmonte un bastidor de bordado o cualquier otro accesorio incluido o cuando realice el mantenimiento de la máquina, tenga cuidado de que nada interfiera con las partes móviles de la máquina.
Instalación de la máquina Al colocar la máquina, ajuste las patas para que la máquina esté firme. Asegúrese de haber quitado toda la cinta de embalaje y a todo el material de embalaje de la máquina. Coloque la máquina asegurándose de que hay espacio b suficiente a su alrededor. Para más información acerca de la ubicación para la instalación, consulte página 17.
PREPARATIVOS Ajuste de la posición del panel de operación Afloje los 2 tornillos de mariposa para traer hacia a delante el panel de operaciones. d Ajuste el ángulo del panel de operaciones. Afloje los 2 tornillos de mariposa detrás del panel de operaciones, ajuste el ángulo del panel para poder verlo fácilmente y, a continuación, apriete los tornillos.
Sujetando las asas del soporte del conjunto de la guía b del hilo, presione hacia la parte central. Preparar el portaconos Afloje el tornillo de mariposa dos o tres vueltas y, a a continuación, abra el soporte de carretes. Vista trasera Una vez extendido el soporte del conjunto de la guía c del hilo y el conjunto de la guía del hilo levantado hasta su posición más elevada, apriete los dos tornillos de mariposa para fijar el conjunto en su posición.
PREPARATIVOS Colocar el soporte del bastidor de bordado Ajuste el soporte del bastidor de bordado con los dos b. d tornillos de mariposa que se quitaron en el paso 1 Utilice el soporte del bastidor de bordado más a adecuado para el bastidor de bordado que utilice (de página 66 a página 68). Retire los dos tornillos de mariposa del soporte del b bastidor de bordado.
ACTIVAR LA MÁQUINA ADVERTENCIA • Utilice solamente la electricidad doméstica para la alimentación de la máquina. El uso de otras fuentes de alimentación puede provocar incendios, descargas eléctricas o averías en la máquina. • Asegúrese de que los enchufes del cable de alimentación quedan firmemente insertados en la toma de corriente y el conector del cable de alimentación en la máquina. En caso contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
PREPARATIVOS e El carro cambia a la posición inicial. • Si la varilla de aguja 1 no está en la posición de bordado, el estuche de varillas se mueve y la varilla de aguja 1 cambia a la posición de bordado. c Toque para empezar a utilizar la máquina. → El reloj empieza desde 0 segundos de la hora seleccionada. 1 Nota AVISO • Para prevenir posibles lesiones, asegúrese de mantener las manos y otros elementos alejados del carro.
Tecla PANTALLA LCD Toque la pantalla LCD o una tecla con el dedo o el lápiz táctil incluido para seleccionar una función de la máquina. Nº Nombre de la tecla Función Página 3 – Muestra la zona de bordado disponible para el bastidor de bordado colocado. En la pantalla de ajustes de la máquina se pueden especificar las indicaciones para el bastidor de bordado, las líneas de cuadrícula y otros ajustes de la pantalla. 123 Para cambiar los ajustes de la máquina.
PREPARATIVOS Usar la tecla de ajustes Toque para cambiar los ajustes predeterminados de la máquina (luz, volumen, volumen del altavoz, pantalla inicial, etc.). Para mostrar las diferentes pantallas de ajustes, toque para “Ajustes de bordado”, generales”, o para “Ajustes C para “Ajustes de la LAN inalámbrica”. D E Recuerde F • El ajuste predeterminado de la máquina está resaltado. • Toque o diferente.
■ Ajustes generales 1 2 3 AVISO • Cuando selecciona [OFF] para [Sensor de hilo], la máquina no puede detectar el hilo superior enredado. Seguir utilizando la máquina con hilo enredado puede causar daños. 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E 1 La máquina se puede ajustar de manera que la pantalla de presentación se muestre ([ON]) o no se muestre ([OFF]) al encenderla. 2 Permite seleccionar los ajustes para [Modo Eco] y [Modo de compatibilidad de apagado].
PREPARATIVOS ■ Ajustes de la LAN inalámbrica ■ Cambio de la imagen del protector de pantalla 1 2 3 4 Puede seleccionar sus propias imágenes personales para el protector de pantalla de la máquina. Antes de cambiar la imagen del protector de pantalla, prepare la imagen que desea utilizar en el ordenador o el dispositivo USB. Para obtener más información sobre los archivos de imagen compatibles, consulte “ESPECIFICACIONES” en la página 190. 5 6 a 7 8 9 1 Activar/desactivar la función de LAN inalámbrica.
d Utilizar la ayuda de la máquina Toque Reproducir el tutorial en vídeo. para mostrar la pantalla de ayuda de la máquina. 1 Hay disponibles funciones desde la pantalla que se muestra a continuación.
PREPARATIVOS ■ Reproducir vídeos MPEG-4 (MP4) Los vídeos MP4 pueden reproducirse desde un dispositivo USB. Además, el vídeo MP4 se puede guardar en la máquina para que un tutorial en vídeo sobre la creación de un proyecto, por ejemplo, se puede ver en cualquier momento. Para obtener más información sobre los archivos de vídeo compatibles, consulte “ESPECIFICACIONES” en la página 190. Recuerde • Es posible que algún tipo de archivo MP4 no se pueda ver en la máquina. a Toque .
■ Requisitos para una conexión de red inalámbrica c La conexión de red inalámbrica cumple con las normativas IEEE 802.11 n/g/b y utiliza una frecuencia de 2,4 GHz. Toque que se muestra junto al SSID que se ha anotado. Recuerde • No puede configurarse una red inalámbrica con WPA/WPA2 Enterprise. Configurar la conexión de red inalámbrica Existen varias formas de configurar la conexión de red inalámbrica. Recomendamos el método que utiliza el asistente en esta máquina.
PREPARATIVOS e Cuando aparezca el mensaje siguiente, toque . ■ Usar el menú [Otros] para configurar la conexión de red inalámbrica El menú [Otros] contiene los siguientes elementos. 1 1 2 3 → Cuando se establece una conexión, se muestra el siguiente mensaje. 1 Los ajustes de TCP/IP se pueden introducir manualmente. 2 Muestra la dirección MAC. 3 Utilícelo cuando sea necesaria una configuración de proxy. f Toque para salir de la configuración.
OTRAS FUNCIONES Utilizar un ratón USB Puede utilizarse un ratón USB, conectado a la máquina, para realizar diversas operaciones en las pantallas. Conecte un ratón USB en el puerto USB marcado con . También puede conectar un ratón USB en el otro puerto USB. Recuerde • Utilice un ratón de ordenador común para trabajar con las funciones de la máquina. Es posible que algunos ratones USB no se puedan utilizar con esta máquina.
BORDADO BÁSICO Capítulo 2 BORDADO BÁSICO PROCEDIMIENTOS BÁSICOS COLOCAR LA BOBINA A continuación se describen los procedimientos de bordado básicos. Antes de poner en funcionamiento la máquina, compruebe todos los procedimientos siguientes. Paso Operación Al comprar la máquina, sólo está colocada la bobina en el gancho. Coloque una bobina con hilo para bordar. Página de referencia 1 Coloque la bobina. 33 2 Encienda la máquina. 22 3 Seleccione un diseño de bordado.
Pase el hilo por la ranura para el hilo y debajo del AVISO b resorte de ajuste de tensión. 1 Ranura para hilo 2 Resorte de ajuste de tensión • El colector del hilo tiene una capacidad de movimiento limitada. No tire de él con fuerza. Tire del cierre del estuche de la bobina y retire el c estuche. 1 Cierre Tire del hilo por la abertura del resorte de ajuste de c tensión. ■ Engrase de la máquina Después de retirar el estuche de la bobina, engrase la máquina.
BORDADO BÁSICO Colocar la caja de la bobina a Inserte el estuche de la bobina en el gancho. Inserte el estuche de la bobina ajustando bien la pestaña del estuche con la muesca del gancho, como se indica en la ilustración. 1 Pestaña 2 Muesca SELECCIONAR UN PATRÓN DE BORDADO Selección general de diseños El procedimiento de selección de diseños varía en función del tipo de diseño; sin embargo, el procedimiento general se describe a continuación.
En la pantalla de lista de diseños, que aparece a c continuación, pulse el diseño deseado para d Toque . seleccionarlo. ■ Pantalla de lista de patrones 1 5 2 6 7 8 → Aparece la pantalla de edición de patrones. e 3 Edite el patrón seleccionado. (página 44) 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 9 0 Tamaño del patrón combinado completo Tamaño del patrón seleccionado Toque un patrón para mostrar la información del patrón.
BORDADO BÁSICO Compruebe la pantalla de bordado y enhebre los hilos k superiores. (página 81) Patrones de bordado de utilidad/patrones para ojales de gran tamaño a Toque . Seleccione la categoría que desee de los patrones de b bordado de utilidad o de los patrones para ojales de gran tamaño. l Empiece a bordar. (página 87) → Aparece la lista de los patrones de la categoría seleccionada. Patrones de marcos/escudos a Toque c Seleccione un diseño. d Si es necesario, edite el diseño. .
→ Los caracteres seleccionados aparecen en el área de vista previa de texto y el área de visualización de patrones. Diseños de monograma y encuadre Pueden crearse diseños de monograma mediante la combinación de dos o tres letras. a Toque . 2 Pulse el botón correspondiente al estilo de carácter b que desee.
BORDADO BÁSICO g Toque . Patrones de caracteres a Toque . b Pulse el tipo de letra que desee. 2 → Aparece la pantalla de selección del diseño. h Toque . → Aparecerá la lista de costuras de encuadre. i • Pulse o adicionales. Pulse el diseño que desee. para realizar selecciones → Aparece la pantalla de entrada de texto. Seleccione la categoría de caracteres y luego escriba el c texto. (página 40) → Aparecerá la costura de encuadre seleccionada en la zona de visualización de diseños.
■ Teclas para introducir el patrón de caracteres Recuerde Tecla Nº • Si la pantalla correspondiente a la tecla es de color gris, no podrá usar la función para el patrón seleccionado. 4 Permite cambiar el espaciado de los patrones de caracteres. Tecla de espacio entre caracteres C B Función Nombre de la tecla • • : Disminuye el espaciado entre caracteres. • Para cambiar el espaciado después de A 0 un carácter, toque 9 2 3 4 5 6 7 D • : Mueve hacia arriba el carácter seleccionado.
BORDADO BÁSICO c Tecla Nº Función Nombre de la tecla 7 Pulse el diseño que desee. Aplica la edición del patrón de caracteres para ir a la pantalla de edición. Tecla de ajustes 8 1 Introduce un espacio. 2 1 Permite invertir el patrón en horizontal. Tecla de espacio 9 → Aparecerá el diseño seleccionado en la zona de visualización de diseños. Crea una nueva línea. d Tecla de salto de línea 0 Borra el carácter. . → Aparece la pantalla de edición de patrones.
Combinar patrones Ejemplo: h Toque . i Cuando haya terminado de editar, toque . Nota • Los patrones combinados se bordarán en el orden en que fueron introducidos. ■ Seleccionar el patrón que se va a editar Si se han combinado varios patrones, utilice a Seleccione un patrón y toque b Toque . c Toque . d Seleccione e Toque f Utilice .
BORDADO BÁSICO Seleccione varios patrones arrastrando el dedo en la b pantalla para crear un cuadro alrededor de los patrones que desee. ■ Agrupar varios patrones seleccionados Si los distintos patrones seleccionados en “Seleccionar varios patrones a la vez” en la página 42 se agrupan, podrán editarse como un único patrón. a Toque . → Los patrones seleccionados se agrupan. 2 Recuerde • Pueden seleccionarse o eliminar la selección de varios patrones desde la pantalla de selección múltiple.
EDITAR EL PATRÓN DE BORDADO Tecla Nº Nombre de la tecla Interpretar la pantalla de edición de patrones Tamaño Recuerde • Si la pantalla correspondiente a la tecla es de color gris, no podrá usar la función para el patrón seleccionado.
BORDADO BÁSICO Tecla Nº Tecla Función Nombre de la tecla Página Nº Visualiza la ventana de dimensionado de patrones. • : Reduce el patrón manteniendo las proporciones. • : Reduce el patrón verticalmente. • : Reduce el patrón horizontalmente. • : Amplía el patrón manteniendo las proporciones. • • • Tecla de tamaño • • 4 Tecla de alineación Tecla de aplique de bordado 5 : Estira el patrón verticalmente. : Estira el patrón horizontalmente.
■ Editar texto Tecla Nº Tecla de efecto espejo horizontal 9 Función Página Cambia el patrón a una imagen invertida horizontal. — Cambia la densidad del hilo para algunos patrones de caracteres y de marcos/escudos. La densidad de otros patrones se puede ajustar en el modo de recalculador de puntadas. 48 Duplica el patrón. El patrón duplicado se colocará un poco más abajo y a la derecha del patrón original. — Agrupa varios patrones seleccionados.
BORDADO BÁSICO Cambiar el tamaño y la densidad del patrón Si se selecciona , puede cambiar el tamaño del patrón manteniendo la densidad del hilo. La máquina recalcula automáticamente la densidad de la puntada. Con esta función, el tamaño del patrón aumentará o disminuirá en una proporción mayor que con la función normal.
Combinar los patrones de caracteres separados Se pueden combinar dos líneas independientes de patrones de caracteres. Los caracteres se pueden alinear en el orden especificado. No se pueden combinar las líneas de patrones de caracteres si el texto contiene un salto de línea usando la función de salto de línea. a Toque . Cambiar la densidad del hilo Puede cambiarse la densidad del hilo para algunas costuras de caracteres y de encuadre.
BORDADO BÁSICO Alineamiento de patrones de bordado a Seleccione los patrones que desea alinear. (página 42) Crear patrones repetidos Con la función de borde puede crear una disposición utilizando patrones repetidos. a Toque . 2 b Toque Seleccione la dirección en la que se repetirá el diseño. y luego seleccione la tecla para la b alineación que desee. Ejemplo 1 2 1 Dirección horizontal 2 Dirección vertical → El indicador de dirección del diseño cambiará dependiendo de la dirección seleccionada.
• Para reducir el espacio, toque ■ Repetición de un solo elemento de un diseño repetido . Mediante el uso de la función de corte, puede seleccionar un solo elemento de un diseño repetido y repetir sólo ese elemento. Esta función permite crear diseños repetidos complejos. Elija la dirección en la que se cortará el diseño a repetido. • Toque para cortar horizontalmente. • Toque para cortar verticalmente. 1 1 Pulse para convertir un diseño repetido en un diseño individual.
BORDADO BÁSICO Utilice e repetir. y para seleccionar el elemento a a Toque . b Toque . 2 f Repita el elemento seleccionado. c Toque para seleccionar la marca de hilo que se bordará. g Tras realizar los cambios deseados, toque . Nota • Una vez cortado un diseño repetido en elementos diferentes, no puede volver al diseño repetido original. • Cada elemento puede editarse por separado en la pantalla de edición. Consulte “Seleccionar el patrón que se va a editar” en la página 42.
■ Bordar el patrón varias veces Una vez creado el patrón repetido, vuelva a colocar el bastidor de bordado y continúe bordando el siguiente patrón. e Vuelva a colocar el tejido en el bastidor de bordado. Nota • Ajuste la posición del tejido de forma que la zona de bordado del siguiente diseño quede dentro de la zona de bordado de la hoja de bordado. Recuerde • Con el bastidor magnético opcional, la tela se puede volver a colocar fácilmente sin retirar el bastidor de la máquina.
BORDADO BÁSICO Toque k aguja. para visualizar el punto de entrada de la n Toque para volver a la pantalla anterior. o Quite la marca de hilo. p Toque . Para empezar a bordar, toque y, a q continuación, pulse el botón de “inicio/parar”. 2 Toque las teclas de colocación para desplazar el l bastidor hasta que la marca de hilo en el tejido coincida con el punto de entrada de la aguja en la ventana de la vista de la cámara.
→ Se muestra la imagen seleccionada del color del hilo. EDITAR COLORES Especificar texto multicolor Los caracteres de patrón alfabético seleccionados en página 39 se ajustan en negro. Puede cambiarse el color de los caracteres con la tecla de cambio de color del hilo; sin embargo, para cambiar el color de caracteres individuales, pulse la tecla multicolor para activarla y, a continuación, especifique el color para cada carácter. 1 a Toque para cambiar a .
BORDADO BÁSICO → En la zona de visualización de diseños, cambia el color de la parte seleccionada del diseño. Seleccione la marca de hilo para los colores y el c número de colores con los que desea crear el patrón. Recuerde • Toque 1 para especificar un color del hilo introduciendo su número. d Después de cambiar los colores, toque 2 .
Ajuste [Manual] para [Gradación] Recuerde Puede seleccionar un color para utilizar en el efecto [Gradación]. El efecto se creará con el color seleccionado. • Para registrar temporalmente sus combinaciones preferidas, toque (para cancelar sus combinaciones preferidas, vuelva a tocar ). Se pueden guardar 9 combinaciones de colores en la página*. Toque para ver las combinaciones preferidas que ha registrado. Para 1 cancelar el registro, toque . 2 1 Permite seleccionar un color de la paleta.
BORDADO BÁSICO ■ Para cancelar los ajustes de color del hilo para todos los patrones previamente cosidos CAMBIO DE LOS COLORES DE HILO EN LA PANTALLA Recuerde Si un color de hilo del soporte de carretes es distinto al color de hilo en la posición de la aguja que se muestra en la pantalla, es posible cambiar los colores de hilo en la pantalla para ajustar la posición del color de hilo del soporte de carretes.
SELECCIONAR/ADMINISTRAR COLORES DE HILO PARA CADA VARILLA [Secuencia de colores manual] Los colores de hilo asignados a cada varilla pueden especificarse/administrarse manualmente. Además, los colores de hilo pueden asignarse a varillas automáticamente y de forma más eficaz que cuando se especifican los ajustes de la forma habitual.
BORDADO BÁSICO Toque un botón de número (entre y ) c para seleccionar el número de la varilla cuyos ajustes Utilizar la secuencia de colores manual va a especificar. ■ Asigne manualmente colores de hilo a todas las varillas Especificando los colores de hilo utilizados con esta máquina, el bordado puede continuar de forma más eficaz simplemente cambiando las asignaciones de las varillas una vez seleccionado un patrón.
VISTA PRELIMINAR DE LA IMAGEN Comprobar una imagen preliminar Muestre en pantalla la imagen preliminar para comprobar que el bordado se va a llevar a cabo como desea. a Toque . → Se muestra en pantalla la imagen preliminar. Recuerde • Una imagen preliminar en orientación vertical no puede girarse a orientación horizontal, aunque haya espacio en la parte superior e inferior. Toque o PREPARAR LA TELA AVISO • La máquina puede bordar un tejido con un grosor de hasta 2 mm (5/64 pulgadas).
BORDADO BÁSICO Cuadro de compatibilidad de tejidos y material estabilizador Tejido/ Prenda Nº de piezas de respaldo Nº de piezas de cubierta Comentarios Tejido/ Prenda Nº de piezas de respaldo Nº de piezas de cubierta 1 pieza de estabilizador separable Lona Coloque el tejido firmemente en el bastidor. Comentarios 1 pieza de estabilizador separable 1 pieza de estabilizador soluble en agua Felpa Aumente la densidad y/o la anchura de la puntada para satén.
a Seleccione un bastidor de bordado. De los tamaños de bastidores de bordado indicados en la pantalla, seleccione el bastidor que desea utilizar. Los bastidores de bordado que pueden utilizarse tienen un aspecto más claro ( ) y los que no pueden utilizarse tienen un aspecto más oscuro ( ). Recuerde • Si no se ha colocado en la máquina el soporte del bastidor de bordado, la zona de bordado no mostrará el tamaño de bastidor correcto.
BORDADO BÁSICO d Apriete el tornillo ligeramente. Coloque la hoja de bordado en el bastidor. Alinee las b guías de la hoja de bordado con las marcas que dibujó en el tejido. 1 Guías 2 Bastidor 2 Apriete firmemente el tornillo y compruebe que el e tejido está tenso. Estire con cuidado el tejido para que no haya arrugas ni c dobleces. • Utilice el destornillador triple para apretar firmemente el tornillo.
■ Bordado de piezas de tela pequeñas Cuando borde trozos de tela pequeños que no pueden colocarse en un bastidor de bordado, utilice un material estabilizador como base. Después de planchar ligeramente la tela en el material estabilizador, colóquelo en el bastidor de bordado. Si el material estabilizador no puede plancharse en la tela, sujételo con una puntada de hilvanado. Una vez finalizado el bordado, quite con cuidado el material estabilizador.
BORDADO BÁSICO Afloje los dos tornillos de mariposa izquierdos del a soporte del bastidor de bordado. Nota • Apriete firmemente los dos tornillos de mariposa con el destornillador triple que se suministra. Si los tornillos de mariposa no están bien apretados, pueden producirse los siguientes problemas. - La máquina no detectará correctamente el tamaño del bastidor de bordado. - La posición inicial del bastidor de bordado quedará desalineada. - El diseño de bordado no está bien alineado.
■ Soportes del bastidor de bordado Con esta máquina se suministran dos tipos de soportes del bastidor (soporte A y soporte B). El soporte del bastidor de bordado A se utiliza con los cuatro bastidores de bordado incluidos y el aro opcional de 300 mm (An.) × 200 mm (Al.) (11-3/4 pulgadas (An.) × 7-7/8 pulgadas (Al.)). El soporte del bastidor de bordado B se utiliza con los bastidores opcionales.
BORDADO BÁSICO Bastidores de bordado que utilizan el soporte del bastidor de bordado B Bastidores de bordado que utilizan el soporte del bastidor de bordado D (opcional) Zona de bordado Bastidor de bordado Uso Zona de bordado Bastidor de bordado Uso Página de referencia Bastidor de acolchado (opcional) 200 mm (An.) × 200 mm (Al.) (7-7/8 pulgadas (An.) × 7-7/8 pulgadas (Al.)) Página de referencia Marco de la abrazadera S (opcional) Utilícelo para bordar acolchados.
Bastidores de bordado que no utilizan soportes del bastidor de bordado Zona de bordado Bastidor de bordado Uso Zona de bordado Página de referencia Bastidor de bordado Uso Página de referencia Bastidor para gorras avanzado 2 (opcional) 130 mm (An.) × 60 mm (Al.) (5-1/8 pulgadas (An.) × 2-3/8 pulgadas (Al.)) Para bordar gorras. Estos bastidores permiten bordar gorras de golf y baseball, así como otros tipos de gorras.
BORDADO BÁSICO ESPECIFICAR LOS AJUSTES DE BORDADO Tecla Nº 2 • Las teclas disponibles en esta pantalla varían si se ajusta [Secuencia de colores manual] a [ON] en la pantalla de ajustes. (página 58, página 70) — Gira todo el patrón de bordado. — Cuando no se pegue material estabilizador al tejido, borde puntadas de hilvanado a lo largo del contorno del patrón para evitar que la puntada se encoja o el patrón no quede alineado. 99 Inicia el bordado de conexión de patrones con la cámara incorporada.
Tecla Nº Nombre de la tecla Tecla de posición inicial/final 5 Tecla de bordado de prueba Tecla de bordado 6 Tecla de vista preliminar Tecla de visualización de la imagen de fondo Tecla de guardado de la imagen de fondo 7 Tecla de escaneado de la tela Tecla de vista de la cámara Tecla de zoom de la cámara Tecla Función Especifica la posición de la aguja al principio y al final del bordado. Mueve el bastidor de bordado para que se pueda comprobar la posición de bordado.
BORDADO BÁSICO Ajustar la costura de remates automática Al comprar la máquina, esta está configurada para bordar automáticamente costura de remates al comienzo del patrón, antes de bordar después de cada cambio de color del hilo y antes de cortar el hilo. ■ Para cambiar las costuras de remates que se bordan al principio del patrón, al principio de cada cambio de color del hilo y al principio del bordado después del corte del hilo.
El orden de los colores de bordado se redistribuye y se clasifica según el color del hilo. Toque para cancelar la clasificación de color y bordar con el orden de los colores de bordado. Nota • Esta función no está disponible para diseños superpuestos. COMPROBAR LA ZONA DE BORDADO El patrón normalmente se coloca en el centro del bastidor de bordado. Si desea cambiar en qué parte de la tela se bordará el patrón, puede comprobar la posición antes de comenzar a bordar.
BORDADO BÁSICO d Toque en la pantalla de edición de patrones. i Toque . Para empezar a bordar, toque y, a j continuación, pulse el botón de “inicio/parar”. → Cuando termine de bordar, la tela mostrada en el fondo desaparecerá. ■ Mejorar las imágenes escaneadas y las imágenes de la cámara e Si aparece el mensaje para comenzar a escanear, toque . → El bastidor se moverá para escanear la tela. Cuando la tela se muestre como fondo del patrón, es f posible editarlo si es necesario.
■ Mostrar la tela en el fondo Se puede especificar si la tela se mostrará en el fondo. Además, se puede seleccionar [Estándar] o [Fina] para la calidad de la imagen de fondo. i Pegue el adhesivo de posición de bordado en la tela dentro de la zona indicada con el marco rojo en la pantalla LCD y, a continuación, toque . j Cuando aparezca el siguiente mensaje, quite el adhesivo de posición de bordado y luego toque . 1 2 3 4 1 2 3 4 Seleccione [ON] para que la tela siga visible en el fondo.
BORDADO BÁSICO Uso de la cámara incorporada e Toque en la pantalla de ajustes del bordado. f Seleccione La cámara incorporada en esta máquina puede utilizarse para alinear fácilmente la posición de bordado. Resulta útil para diseños que necesitan bordarse en una determinada posición, como se muestra a continuación. a 2 . Con una tiza, marque la ubicación de bordado que desee.
Toque las teclas de colocación para desplazar el k bastidor de bordado hasta que la marca de tiza Toque y ajuste la orientación del patrón hasta m que las líneas del patrón sean paralelas con la marca de marcada en el tejido se muestre en la ventana de vista de la cámara. tiza trazada sobre el tejido. Toque las teclas de velocidad de desplazamiento del bastidor para seleccionar la velocidad con que se moverá el bastidor.
BORDADO BÁSICO b La imagen de la cámara se muestra ampliada. Recuerde • Puede cambiar los ajustes de la pantalla que se especifican en la visualización normal de la imagen de la cámara. • Toque para cambiar el modo de cámara. Para obtener más detalles, consulte “Recuerde” en el paso f de “Uso de la cámara incorporada” en la página 75. 2 1 2 3 1 Guarda la imagen de la cámara en el dispositivo externo. 2 Especifica si se activa o desactiva la marca del punto de entrada de la aguja.
Recuerde • Los paneles de tres teclas se pueden reposicionar para poder ver el patrón sin problemas. Toque el centro o la parte superior de un panel de teclas para ver los posibles lugares en los que se puede reposicionar el panel. Toca la ubicación deseada para mover el panel de teclas seleccionado. Uso del adhesivo de posición de bordado suministrado Utilizando la cámara incorporada en esta máquina y los adhesivos de posición de bordado incluidos, la posición del bordado puede alinearse fácilmente.
BORDADO BÁSICO De los puntos de referencia que se muestran en la d pantalla, seleccione el punto que se utilizará para h Retire el adhesivo de posición de bordado del tejido. i Toque colocar el diseño. 2 . Nota • Si aparece el mensaje que no pudo reconocerse el adhesivo de posición de bordado, toque , retire el adhesivo de posición de bordado y, a continuación, colóquelo en la zona de bordado.
→ El pie prensatela baja y el bastidor se mueve para mostrar la zona de bordado. Toque las teclas de dirección en la pantalla de ajustes b de bordado para mover el bastidor de bordado de manera que la punta de entrada de la aguja esté en el centro de la zona que desea bordar. • Con un ratón USB, el dedo o el lápiz, arrastre el diseño para moverlo.
BORDADO BÁSICO ENHEBRADODEL HILO SUPERIOR Compruebe la pantalla de bordado para obtener información sobre las varillas de aguja que deben enhebrarse con los colores de hilo especificados y, a continuación, enhebre los hilos superiores. Comprobar las varillas y los colores de hilo En la pantalla de ajustes de bordado, toque para mostrar la pantalla de bordado.
Coloque un carrete en el portacarrete con el color de AVISO a hilo especificado para la varilla correspondiente. • Cuando se toca (tecla de desbloqueo) en la pantalla de bordado, el botón de “inicio/ parar” comienza a parpadear en verde y la máquina puede empezar a bordar. Si está enhebrando el hilo superior o la aguja, tenga cuidado de que la máquina no comience a funcionar de forma imprevista, pues podría sufrir lesiones.
BORDADO BÁSICO Los números indican la trayectoria del hilo para cada una de las varillas de aguja numeradas. Tenga mucho cuidado en enhebrar correctamente las varillas de aguja. Pase el hilo por el orificio (con el número de varilla c correspondiente) de la guía del hilo C y, a continuación, por el orificio correspondiente de la guía del hilo D. A modo de ejemplo, se muestra el enhebrado para el portacarrete 1.
Sujete el hilo con ambas manos y, a continuación, e páselo por debajo de la placa de la guía desde la derecha. • El trazado desde la guía del hilo superior alrededor del disco de tensión del hilo y hasta la guía del hilo central (pasos f a g) puede variar según el número de carrete. Si se pasa el hilo por los pasadores de la guía del hilo, se evita que el hilo se enganche. Asegúrese de seguir la trayectoria del hilo indicada en la máquina.
BORDADO BÁSICO Utilice el enhebrador suministrado para pasar el hilo j por la guía del hilo de la varilla de la aguja número 1. Tire del hilo unos 150 mm (6 pulgadas). A b continuación, pase el hilo por debajo de la horca del mecanismo de enhebrado automático desde la derecha, como se indica en la ilustración, y después sujete el hilo con el gancho que pasa por el ojo de la aguja.
e Pulse el botón de enhebrado de aguja automático. ■ Cambio de posición y enhebrado de una varilla seleccionada Puede cambiar y enhebrar una varilla de aguja seleccionada a la posición de bordado en cualquier momento. b a a Toque . → Aparece la pantalla de cambio de posición de la varilla de aguja. 1 Mecanismo automático de enhebrado de aguja 2 Escobilla • El enhebrador se aleja de la aguja. El hilo se pasa a través del ojo de la aguja.
BORDADO BÁSICO LLEVAR A CABO EL BORDADO Ahora la máquina está preparada para comenzar a bordar. Cuando la máquina comienza a bordar, el pie prensatela baja automáticamente, se realizan las operaciones necesarias de corte del hilo al principio y al final de la costura, los hilos se cambian según sea necesario durante el bordado y la máquina se para cuando llega al final de la costura. b Pulse el botón de “inicio/parar”. Pulse el botón de “inicio/parar” mientras está parpadeando en verde.
Recuerde • Cuando se borda un patrón con 11 o más colores, es necesario cambiar los carretes de hilo. (página 91) ■ Interrupción temporal durante largos períodos de tiempo a Pulse el botón de “inicio/parar”. ■ Continuación del bordado Para volver a bordar el mismo patrón, toque . → La máquina se detiene y el botón de “inicio/parar” se ilumina en rojo. • El hilo no se corta. b Toque para desbloquear la máquina. c Pulse el botón de corte del hilo. → El hilo de la bobina y el hilo superior se cortan.
BORDADO BÁSICO Tecla Interpretar la pantalla de bordado En esta pantalla se puede comprobar el número total de colores de hilo, el orden de bordado y el tiempo de bordado, especificar los ajustes de las varillas, y colocar la aguja hacia delante o hacia atrás. Las teclas disponibles en esta pantalla varían si se ajusta [Secuencia de colores manual] a [ON] en la pantalla de ajustes.
Tecla Nº Tiempo que transcurre hasta que la máquina se detiene 7 Función Página Muestra la cantidad de tiempo hasta que la máquina se detenga. Cuando se borda el último carrete de hilo, el número aparecerá en rojo. Si debe cambiarse el color del hilo, muestra el tiempo que queda hasta que sea necesario cambiar el carrete de hilo. 91 El valor inferior muestra el número total de colores del hilo en el patrón y el valor superior muestra el color del hilo que se está bordando actualmente.
BORDADO BÁSICO BORDADO DE UN PATRÓN CON 11 O MÁS COLORES Cuando se borda un patrón con 11 o más colores de hilo, es necesario cambiar los carretes. Al cambiar los carretes de hilo, aparecerá siempre una instrucción sobre cómo hacerlo y la máquina se detendrá automáticamente. ■ Indicador de cambio de carrete ( ) Este indicador de la pantalla de exploración de costura indica el número de veces que será necesario cambiar los carretes y el intervalo de tiempo entre los cambios.
Recuerde CAMBIAR LOS CARRETES DE HILO • Para utilizar un color de hilo distinto al que se ha especificado, utilice la tecla de ajuste de varilla de aguja temporal y, a continuación, cambie el ajuste de color del hilo. (página 120) • Para reducir los cambios de carretes de hilo, los colores de hilo más utilizados pueden asignarse específicamente a ciertas varillas de aguja.
BORDADO BÁSICO Tire del hilo antiguo justo después de la guía del hilo de d la varilla. AJUSTES DURANTE EL BORDADO Si el hilo se rompe o se acaba el hilo de la bobina durante el bordado Si el hilo se rompe o se acaba el hilo de la bobina mientras se borda, la máquina se parará automáticamente. Puesto que se pueden bordar algunas puntadas con un solo hilo, antes de seguir bordando, vuelva a pasar por la costura en un punto previo a la detención.
d Toque las teclas y para volver a pasar por la costura hasta un punto que ya haya bordado. e Toque f Toque 1 . . → Vuelve a aparecer la pantalla de bordado. g 2 Para seguir bordando, toque y, a continuación, pulse el botón de “inicio/parar”. ■ Especificar un número de puntada 1 Cada vez que se pulsa esta tecla se retrocede una puntada en la costura. 2 Cada vez que se pulsa esta tecla se retrocede diez puntadas en la costura. a Toque .
BORDADO BÁSICO ■ Si el hilo de la bobina se rompe o se acaba Toque a corte del hilo. y, a continuación, pulse el botón de ■ Si se ha acabado el hilo de la bobina, cambie la bobina ahora. Cambie la bobina por otra con hilo enrollado. c (página 33) 2 → Se corta el hilo superior. • Si el hilo de la bobina se rompe o se acaba, corte también el hilo superior. b Retire solo las puntadas bordadas con el hilo superior. Tire del extremo cortado del hilo superior.
Bordado desde el principio o la mitad del patrón Si desea volver a comenzar el bordado desde el principio, por ejemplo, si bordó un diseño de prueba y utilizó una tensión de hilo inadecuada o un color de hilo equivocado, puede hacerlo con la tecla de costura hacia delante/hacia atrás. Además, puede avanzar o retroceder en la costura por color de hilo o por puntada para comenzar la costura en cualquier posición del diseño. • Toque para aumentar la vista de la cámara dos veces el tamaño de la vista normal.
BORDADO BÁSICO → Cuando se toca en esta pantalla para ampliar la vista, con las teclas numéricas puede especificarse un número de puntada. Reanudar el bordado después de apagar la máquina En cualquiera de los siguientes casos, las puntadas restantes del bordado se guardan en la memoria de la máquina. Toque para volver a la pantalla anterior, y luego e de la página 96. c continúe en el paso • Si se pulsa el conmutador de alimentación de la máquina para desactivarla antes de detener el bordado.
98
BORDADO AVANZADO Capítulo 3 BORDADO AVANZADO Toque DIVERSAS FUNCIONES DE BORDADO d bordado. e Toque para volver a la pantalla de ajustes de para seleccionar el ajuste de hilvanado. Hilvanado de bordado Antes de bordar, pueden bordarse puntadas de hilvanado a lo largo del contorno del patrón. Esto resulta útil para bordar en tejidos en los que no puede utilizarse material estabilizador con plancha o adhesivo.
• Si ha recortado el aplique por el interior de la línea de corte bordada, es posible que el aplique no se pegue bien al tejido. Por lo tanto, recorte con mucho cuidado el aplique por la línea de corte bordada. Si no realiza este paso cuidadosamente, es posible que el adorno no quede bien acabado. Además, retire con cuidado cualquier hilo que sobre. Bordar patrones de aplique Puede utilizar algunos de los patrones de bordado incorporados para bordar apliques.
BORDADO AVANZADO → Utilice o para especificar la distancia entre el patrón y el contorno del adorno. Crear una pieza de aplique Pueden crearse piezas de aplique a partir de patrones integrados y de patrones de otras fuentes. Esto resulta útil para tejidos que no se pueden bordar o si se desea pegar un adorno a una prenda. ■ Crear una pieza de aplique Vamos a utilizar el siguiente diseño para crear un adorno.
Recorte con cuidado a lo largo de la costura. Después j de cortar, retire con cuidado todo el hilo de la línea de Aplique un poco de pegamento o adhesivo en spray, y m pegue el adorno de manera que quede alineado con la corte. línea de colocación. 1 Línea de corte del adorno Nota • En función de la densidad del diseño y el tejido empleados, el diseño podría encogerse o el adorno podría no quedar alineado con la línea de colocación. Se recomienda recortar ligeramente por fuera de la línea de corte.
BORDADO AVANZADO Utilizar un patrón de marco/escudo para crear apliques Retire el bastidor de la máquina y, a continuación, d recorte el tejido que sobra del adorno por fuera de las puntadas. Con este método no es necesario cambiar el tejido en el bastidor. Puede crear el aplique al bordar dos patrones de marcos/escudos del mismo tamaño y forma —una bordada con puntadas rectas y la otra con costuras para satén.
Crear patrones de punteado o de repetición automáticamente Se pueden crear patrones de acolchado repetido o de punteado alrededor de los patrones integrados en la máquina o bien datos de bordado originales sin utilizar Mi centro de diseño. Recuerde • Si esta sencilla operación de punteado se utiliza con guata intercalada entre dos capas de tela, el patrón de bordado y el punteado pueden quedar desalineados.
BORDADO AVANZADO b BORDES DE ACOLCHADO Toque . Al volver a colocar la tela para bordar patrones de conexión, se puede crear un borde de acolchado de 3 m × 3 m (aprox. 118 pulgadas × 118 pulgadas). ■ Utilizar la cámara Al bordar un borde de acolchado, utilice la cámara incorporada para mostrar una imagen de la tela tomada con la cámara para alinear el patrón. Especifique de antemano los ajustes de imagen adecuados.
Compruebe el patrón y luego toque g guardarlo. para Puede verificar dónde y cuántas veces se bordará el patrón con los códigos escritos en cada tecla. 1 C: Esquina V1: Primer patrón del lado vertical V2: Segundo patrón del lado vertical H1: Primer patrón del lado horizontal H2: Segundo patrón del lado horizontal 1 Los colores del hilo se pueden cambiar. Recuerde • Es posible que los bordes del patrón se acorten cuando se muestran.
BORDADO AVANZADO Selecciona si el punto de entrada de la aguja se visualizará o no. Cada vez que toque esta tecla cambia el brillo de la imagen de la cámara. e 1 Al bordar el patrón del borde Si la tela se acaba de recolocar, utilice las teclas de movimiento del patrón para alinear el punto inicial en la pantalla con el punto final del anterior patrón y luego toque Gire el patrón de modo que quede alineado con las .
3 Al bordar el patrón de la esquina Gire la tela 90 grados hacia la izquierda, vuélvala a colocar y luego fije el bastidor de bordado a la máquina. Utilice las teclas de movimiento del patrón para alinear el punto inicial en la pantalla con el punto final del anterior patrón y luego toque . ■ Volver a colocar la tela Si es necesario, aparecen las instrucciones en pantalla para volver a colocar la tela.
BORDADO AVANZADO Coloque tela en el bastidor de bordado extra grande c (360 mm × 200 mm (14 pulgadas × 7 7/8 pulgadas)) y, UTILIZAR LA CÁMARA PARA CONECTAR PATRONES a continuación, coloque el bastidor en la máquina. En lugar de utilizar marcas de hilo, se puede utilizar la cámara para conectar patrones. Al utilizar la cámara para conectar patrones, se puede bordar un área de 330 mm × 170 mm (13 pulgadas × 6-1/2 pulgadas). Seleccione el bastidor apropiado dependiendo del tamaño del bordado.
h Seleccione el segundo patrón B y luego toque . 3 1 2 4 Toque 1 2 3 4 y, a continuación, seleccione cómo se i conectará el patrón. Toque el área de conexión Segundo patrón B Primer patrón A Mueva el segundo patrón. Gira el segundo patrón en un arco hacia la derecha tomando como centro el primer patrón. Gira el segundo patrón en un arco hacia la izquierda tomando como centro el primer patrón. Gira el segundo patrón 90 grados en un arco hacia la derecha.
BORDADO AVANZADO l Pegue el primer adhesivo de posición de bordado en la tela como se muestra en la máquina. A continuación, toque . m Pegue el segundo adhesivo de posición de bordado en la tela como se muestra en la máquina. A continuación, toque . 3 → La cámara detecta el primer adhesivo de posición. Nota • Utilice nuevos adhesivos de posición. Si se reutiliza un adhesivo, puede despegarse fácilmente. Si el adhesivo se despega durante este procedimiento, los patrones no podrán conectarse.
Después de comprobar que los dos adhesivos de posición no se despegan, retire el bastidor de bordado de la máquina y vuelva a colocar la tela. Asegúrese de colocar la tela, de forma que el siguiente patrón y los dos adhesivos de posición se encuentren dentro de la zona de bordado. Vuelva a colocar el bastidor y toque Nota • Si el siguiente patrón y los centros de los círculos grandes de los dos adhesivos de posición no encajan en el área de bordado, utilice un bastidor de bordado de mayor tamaño.
BORDADO AVANZADO p Toque y, a continuación, y finalmente pulse el botón de “inicio/parar” para bordar el segundo patrón. t Toque la posición donde el tercer patrón se conectará en la pantalla y luego toque . En este ejemplo, toque el lado superior derecho del segundo patrón. • El patrón gira automáticamente cuando se selecciona la posición de la esquina. 3 2 1 → Una vez finalizado el bordado del segundo patrón, aparecerá el mensaje de confirmación para conectar el siguiente patrón. Toque q 3 .
Cambiar la posición de un adhesivo b Si el patrón seleccionado o los adhesivos de posición para conectar el siguiente patrón no encajan fácilmente en la zona de bordado, siga las instrucciones en pantalla que aparecen después del paso m de la página 111 para poder mover los adhesivos de posición. Como ejemplo, aparecen las instrucciones en pantalla al utilizar el bastidor de bordado con un tamaño de 10 cm × 10 cm (4 pulgadas × 4 pulgadas) para conectar patrones, como se muestra a continuación.
BORDADO AVANZADO e Pegue el segundo adhesivo y, a continuación, toque . Función de reanudar Si desactiva la máquina mientras la función de conectar patrones está activa, la máquina volverá al funcionamiento indicado a continuación cuando se vuelva a activar. El funcionamiento de la máquina variará según el momento en que se apague. Ejemplo: Al conectar dos patrones Seleccione el primer patrón. Toque la tecla de conexión del patrón . Empiece a bordar el primer patrón.
Termine de detectar los adhesivos de posición (2 posiciones). REALIZAR AJUSTES DE BORDADO Ajustar la tensión del hilo de la bobina Nota È Empiece a bordar el segundo patrón. È Termine de bordar el segundo patrón. • Asegúrese de comprobar la tensión del hilo de la bobina cada vez que cambia la bobina. La tensión del hilo de la bobina puede variar según el tipo de hilo de la bobina y según si se utiliza una bobina pre-enrollada.
BORDADO AVANZADO Como se muestra en la ilustración, mantenga el b estuche de la bobina contra una superficie vertical uniforme. Después de realizar los ajustes, pruebe a bordar con d todas las varillas de aguja para comprobar la tensión del hilo. Recuerde • En los diseños de bordado incorporados se utiliza un dibujo para comprobar la tensión del hilo. Al bordar este patrón, puede comprobarse fácilmente la tensión del hilo.
Ajustar la tensión del hilo superior Para bordar, la tensión del hilo debe ajustarse de manera que pueda verse un poco el hilo superior desde el revés de la tela. a ■ El hilo superior está demasiado tenso El hilo superior está demasiado tenso y causa que se vea el hilo de la bobina en el derecho del tejido. 1 Derecho 2 Revés Gire los botones de tensión del hilo. Gire el botón en la dirección de la flecha para disminuir la tensión del hilo superior.
BORDADO AVANZADO En la pantalla de secuencia de colores del hilo, b seleccione el color de hilo donde desea detener la Ajustar la máquina para que se pare en los cambios de color máquina antes de continuar con el bordado. Puede pararse la máquina en cualquier momento, sin embargo, si la para mientras está bordando, es mejor retroceder algunas puntadas antes de seguir bordando para solapar la costura. Si la máquina se para en un cambio de color, no hay que retroceder.
e Tras especificar los ajustes deseados, toque → Vuelve a aparecer la pantalla de bordado. . Recuerde • Si apaga la máquina por algún tiempo cuando está parada en la ubicación especificada después de bordar, se le preguntará si desea seguir bordando o seleccionar un nuevo patrón cuando vuelva a encenderla. Toque para seguir bordando.
BORDADO AVANZADO Ajustes de las varillas reservadas y de la velocidad de bordado d Seleccione el color que va a asignar a la varilla. Toque , , y , o toque directamente un color para seleccionar el color deseado. Normalmente, la máquina asigna automáticamente los colores de hilo a las varillas de aguja; no obstante, puede asignarse manualmente un color específico a una determinada varilla.
Si es necesario, toque g automático de la aguja. para cancelar enhebrado ■ Cancelación de los ajustes Para cambiar el ajuste, primero cancélelo y, a continuación, seleccione el nuevo. Toque cualquier tecla de a para el número de a la varilla cuyo ajuste desea cancelar. 1 1 1 Desactive la tecla del enhebrador h Toque . 1 El número de la varilla seleccionada se ilumina en azul. • La varilla especificada se indica con y la velocidad máxima de bordado especificada en la pantalla de bordado.
BORDADO AVANZADO Cambiar las guías de visualización Cambiar la información de color del hilo Es posible especificar las guías de la zona de visualización de patrones. La máquina detecta automáticamente el tipo de soporte del bastidor de bordado y el bastidor instalados y los muestra. Toque y, a continuación, . Puede ver el nombre de los colores de hilo, el número del hilo de bordar o el tiempo de bordado. Al comprar la máquina, está seleccionado el número del color de hilo [#123].
b Localice [Corte del hilo]. c Toque [ON] o [OFF] para seleccionar el ajuste deseado. → Si se ha seleccionado [ON], toque y para especificar la longitud del salto de puntada. Por ejemplo, si se ajusta el valor a [5 mm], los saltos de puntada se cortarán a 5 mm (13/64 pulgadas), no a 4 mm (5/32 pulgadas). a Toque y, a continuación, b Localice [Borrar puntada corta]. . → Aparecerá la pantalla de ajustes de bordado. Toque c puntada.
BORDADO AVANZADO Ajuste de deseleccionar la región El ajuste de deseleccionar la región (que especifica que no se bordará un color de hilo) puede aplicarse a una parte del patrón que contenga un color específico. De esta manera, puede organizarse el bordado sin editar realmente el patrón. a Toque c Toque . → Se muestra la marca para indicar que no se bordará el color de hilo seleccionado. en la pantalla de ajustes del bordado.
e Tras especificar los ajustes deseados, toque . Recuerde • Si se aplica el ajuste de deseleccionar la región a un patrón de caracteres, no se bordará ningún carácter en el patrón. Para anular la selección de la zona para un solo carácter, utilice para separar el patrón de caracteres (página 44) o utilice (página 54). Si utiliza la tecla multicolor para especificar los colores de hilo que no se bordarán, no podrá desactivarse el texto multicolor.
BORDADO AVANZADO ■ Repetición del bordado de un patrón a lo largo de una diagonal d Borde el primer patrón. Toque Ejemplo para ver la pantalla de bordado y, a continuación, toque “inicio/parar”. Toque en la pantalla de ajustes del bordado para a poder ver la pantalla de ajuste de las posiciones inicial/ final. b Seleccione Para la posición final, toque Una vez finalizado el bordado, la máquina se detiene e en la esquina inferior derecha del patrón. para cambiar a para cambiar a . .
■ Bordado de caracteres alineados Para empezar a bordar, toque Siga el procedimiento que se describe a continuación para bordar caracteres alineados en una sola fila si el patrón sobresale del bastidor de bordado. Ejemplo: Alinear “DEF” a los caracteres “ABC” a Seleccione los patrones de caracteres para “ABC”. b Toque f el botón de “inicio/parar”.
BORDADO AVANZADO l Utilice para alinear la aguja con el final del bordado del patrón anterior. • Toque para comprobar el punto de entrada de la aguja en la pantalla LCD. Antes de mostrar la imagen de la cámara, especifique los ajustes de imagen adecuados. (página 73) - Se pueden lograr unos mejores resultados de la imagen de la cámara con los ajustes adecuados. • Toque para ampliar la vista de la cámara.
• Seleccione el archivo .phx del patrón en “Disco extraíble” y cópielo en el ordenador. UTILIZAR LA FUNCIÓN DE MEMORIA Almacenamiento de patrones de bordado Nota • No desactive la máquina mientras se muestre la pantalla [Guardando...]. Perderá el patrón que está guardando. • Los patrones de bordado no pueden transferirse mediante transmisión inalámbrica si el ordenador y la máquina están conectados a redes domésticas diferentes. Asegúrese de conectarlos a la misma red doméstica.
BORDADO AVANZADO Conectar el dispositivo USB utilizando las pinzas para cable USB incluidas Sujete el extremo de la pinza para cable USB y, a c continuación, inserte firmemente el otro extremo en el orificio del tornillo del que quitó la tapa protectora. Cuando conecte la máquina a un ordenador, utilice las pinzas para cable USB incluidas para mantener el cable alejado del carro.
ENVIAR PATRONES DE BORDADO DESDE UN ORDENADOR A LA MÁQUINA (FUNCIÓN LINK (VÍNCULO)) (Ejemplo de varias máquinas conectadas por la función de LAN inalámbrica) • Es posible conectar un máximo de diez máquinas. Esta máquina es compatible con la función Link (Vínculo). Esta función permite transferir patrones de bordado editados en el programa de bordados con la función Link (Vínculo), como PE-DESIGN NEXT o una versión posterior, desde un ordenador a varias máquinas.
BORDADO AVANZADO Recuerde • Si se activa la función Link (Vínculo) mediante la conexión de un cable USB cuando [Activar LAN inalámbrica] esté ajustado a [ON], se mostrará el mensaje para ajustar [Activar LAN inalámbrica] a [OFF]. • Si se activa la función Link (Vínculo) mediante la conexión de la LAN inalámbrica cuando [Activar LAN inalámbrica] esté ajustado a [OFF], se mostrará el mensaje para ajustar [Activar LAN inalámbrica] a [ON].
Después de que la máquina abra el patrón de bordado, j aparecerá la pantalla de bordado. → El diseño de bordado abierto aparece en la zona de visualización de diseños con el icono de la función Link (Vínculo). • Conexión del cable USB • Conexión de la LAN inalámbrica 1 1 2 3 2 3 l Una vez especificados los ajustes deseados, toque para volver a la pantalla de bordado.
BORDADO AVANZADO Desactivar la función Link (Vínculo) a Toque y, a continuación, . b Localice [Link (Vínculo)]. c Toque [OFF] para desactivar la función Link (Vínculo). → Aparecerá la pantalla de ajustes generales. → Si aparece el mensaje para salir del modo Link (Vínculo), toque d . Apague la máquina. APLICACIONES DE BORDADO Bordado de patrones divididos (grandes) Se pueden bordar los patrones divididos (grandes) creados con PE-DESIGN versión 7 o posterior.
b Seleccione la sección continuación, toque que desea bordar y, a . f Toque . • Seleccione las secciones en orden alfabético. Recuerde c • El patrón se puede girar a la izquierda o a la Si es necesario, edite el diseño. A continuación, toque . derecha si se toca . Para bordar la sección del patrón, toque g continuación, pulse el botón de “inicio/parar”. y, a • Si desea más información, consulte “EDITAR EL PATRÓN DE BORDADO” en la página 44.
BORDADO AVANZADO i Toque para seleccionar la siguiente sección del patrón y, a continuación, toque INSTALAR LA TABLA ANCHA INCLUIDA . AVISO • No olvide colocar la tabla ancha cuando utilice los bastidores magnéticos, los bastidores jumbo, de bordes, de acolchado o planos opcionales. Si se utilizan estos bastidores sin la tabla ancha colocada, el peso del bastidor y del tejido puede causar que el bastidor se incline y el bordado resultante no sea de buena calidad.
Sitúe la tabla ancha de manera que la muesca del b centro quede alineada con la plataforma de la máquina y, a continuación, coloque la tabla ancha plana respecto a las placas de las guías. 1 Plataforma de la máquina 2 Placa de la guía 3 Muesca de la tabla ancha Tire de la tabla ancha hacia usted hasta que las patillas c de las abrazaderas de montaje (colocadas a cada lado Introduzca la tabla ancha, sujetándola al mismo d tiempo para que permanezca nivelada.
BORDADO AVANZADO Apriete los dos tornillos de mariposa para que la tabla f ancha quede sujeta. Cuando las patillas de cada lado lleguen a las muescas b de las placas de las guías, levante la tabla ancha para liberar las patillas de las muescas. 1 Tornillo de mariposa 3 Retirar la tabla ancha Afloje los dos tornillos de mariposa, levante la tabla a ancha y luego tire de ella hacia usted para extraerla. 1 Patilla 2 Muesca → Extraiga la tabla ancha de la máquina.
PATRONES DE BORDADO PARA EL BASTIDOR JUMBO OPCIONAL b Toque para seleccionar la primera sección del patrón que desea bordar y, a continuación, toque . Con el bastidor jumbo (opcional), es posible crear patrones en el programa de edición de bordados PE-DESIGN NEXT o una versión posterior para utilizarlos con este bastidor. Cuando utilice el bastidor jumbo también deberá utilizar la tabla ancha incluida (PRWT1).
BORDADO AVANZADO d Coloque el bastidor jumbo en la máquina. e Toque • La zona de detección de la posición está debajo de la cámara incorporada. . 1 La cámara incorporada se encuentra aquí. 2 Pegue el adhesivo en esta zona. Cuando la cámara incorporada de la máquina haya i terminado de detectar la ubicación del adhesivo de posición de bordado, aparecerá el mensaje siguiente.
Nota • Si la cámara incorporada de la máquina no puede detectar la ubicación del adhesivo de posición de bordado, aparecerá el mensaje siguiente. Toque , coloque el bastidor jumbo con la orientación anterior y, a continuación, repita el procedimiento desde el paso h. UTILIZAR LA DEVANADORA OPCIONAL Al enrollar el hilo de la bobina en una bobina de metal, utilice la devanadora opcional. A continuación se describen los procedimientos para la utilización de la devanadora opcional.
BORDADO AVANZADO Nombre de la pieza Código de pieza 4. Guía del hilo XC6644-151 5. Instalar la devanadora opcional a Inserte el portacarrete y el amortiguador de carrete. Baje el soporte y, a continuación, coloque el portacarrete en el orificio. Después, coloque el amortiguador de carrete. Adaptador de CA 3 * 6. Cable de alimentación * 7. 1 2 3 4 5 bobinas de metal 100376-051 b 8.
Conectar el adaptador de CA Introduzca la clavija del cable de alimentación en el a adaptador de CA. Devanar la bobina Prepare la bobina y el carrete de hilo de la bobina. Utilice hilo de algodón o poliéster hilado (entre dtex. 74/2 y dtex. 100/2). Enchufe el cable del adaptador de CA en el conector de b entrada de CC de la devanadora y, a continuación, inserte el enchufe del cable de alimentación en una toma de corriente.
BORDADO AVANZADO Pase el hilo por el orificio situado a la izquierda de la c guía del hilo hacia la parte delantera de la devanadora. Enrolle el hilo hacia la derecha alrededor de la bobina f 4 o 5 veces, como se indica en la ilustración. Pase el extremo del hilo por la ranura de la guía en la g base de la devanadora y tire del hilo hacia la derecha. La cuchilla cortará el hilo. 1 Orificio en la guía del hilo Pase el hilo alrededor del disco de tensión, como se d indica en la ilustración.
Pulse el interruptor principal para comenzar a enrollar i la bobina. Tire del hilo por la ranura de la guía en la base de la l devanadora para cortar el hilo con la cuchilla. → Comience a enrollar la bobina. La bobina dejará de girar automáticamente cuando j esté enrollado todo el hilo, y el soporte de la bobina volverá a la posición inicial. AVISO • Compruebe que el hilo de la bobina esté enrollado correctamente, ya que la aguja podría romperse o la tensión del hilo podría no ser la adecuada.
MI CENTRO DE DISEÑO Capítulo 4 MI CENTRO DE DISEÑO ACERCA DE MI CENTRO DE DISEÑO PANTALLA DE DIBUJO DEL PATRÓN Con Mi centro de diseño, puede utilizar las funciones enumeradas a continuación: • Funciones de dibujo manual - crear patrones de bordado dibujando en la pantalla LCD 3 2 • Funciones de escaneado - crear patrones de bordado no solo escaneando dibujos/ilustraciones con la cámara incorporada, sino también importando datos desde un dispositivo USB o el ordenador.
■ Funciones de las teclas Tecla Nº Tecla Nº Nombre de la tecla 3 Tecla de escaneado de la imagen Tecla de diseño lineal Tecla de diseño con ilustración 4 Tecla de recuperación 5 Explicación Página 7 Para escanear el bastidor colocado y mostrarlo en pantalla como fondo mientras se utiliza Mi centro de diseño. Puede escanear el tejido para utilizarlo como fondo o escanear la imagen como referencia al crear el patrón.
MI CENTRO DE DISEÑO Tecla Nº Nombre de la tecla 9 Tecla de la herramienta de pincel Explicación Pinte con pincel y seleccione el color. Puede seleccionar el tipo de pincel, el tipo de relleno y el color que desee. Las zonas y las líneas pintadas se convertirán en el patrón bordado con la puntada de relleno. Página 151 Tecla de la herramienta de línea Dibuje líneas y seleccione el color. Puede seleccionar el tipo de línea, el tipo de puntada y el color que desee.
■ Seleccionar los tipos de línea, los tipos de puntada y los colores Tipos de puntadas Puede seleccionar o cambiar en cualquier momento los tipos de línea, los tipos de puntada y los colores. También puede especificar los tipos de línea, los tipos de puntada y los colores antes de dibujar las líneas. Puntada en zigzag Puntada continua Puntada triple Toque para seleccionar los tipos de línea, los tipos a de puntada y los colores.
MI CENTRO DE DISEÑO ■ Seleccionar los tipos de pinceles, los patrones de relleno y los colores de relleno Recuerde • Toque para ampliar la imagen si no puede tocar correctamente sobre la línea. • Toque a Toque para seleccionar los tipos de pinceles, los patrones de relleno y los colores de relleno. y seleccione un color dentro de la zona de dibujo del patrón para aplicar el mismo color a otras líneas o partes del patrón. 1 → Aparece la pantalla de ajuste.
b Toque para volver a la pantalla de dibujo del patrón. → La barra de color en la tecla de la herramienta de pincel cambia al color seleccionado. Utilizar la tecla de sello a Toque . b Seleccione el tipo y la forma del sello. 1 2 1 Barra de color 2 Tipo de puntada de relleno * Si se ha especificado un patrón punteado o un patrón de relleno decorativo, se muestran los ajustes. Toque y toque en la línea del pincel para cambiar c el color y el tipo de puntada de relleno.
MI CENTRO DE DISEÑO Contornos guardados Los contornos del patrón de bordado pueden registrarse como formas del sello. Cuando registre formas del sello, seleccione uno de los últimos seis patrones de bordado utilizados. Si se registran más de seis formas, se borra automáticamente la más antigua. Si desea más información acerca de cómo registrar una forma del sello, consulte la sección “Puntadas decorativas alrededor de un patrón en un bordado (función de acolchado)” en la página 170.
c Seleccione la zona que desea editar y luego toque * . Para seleccionar la zona que desea editar, sujete el lápiz táctil en un punto de la pantalla y arrástrelo para crear un cuadro rojo alrededor de la zona seleccionada que desea editar. PANTALLA DE AJUSTES DE LAS PUNTADAS Antes de crear el patrón de bordado, especifique los ajustes de la puntada. Las líneas del diseño se bordan con varias puntadas y las zonas se bordan con puntadas de relleno o puntadas punteadas.
MI CENTRO DE DISEÑO Ajustes de puntada de relleno Puntada de candlewick [Tamaño] Aumenta/reduce el tamaño de la puntada. [Espacio] Especifica el espacio de la puntada de candlewick. [Dirección] [Densidad] Punto de cadeneta [Tamaño] [Grosor] Aumenta/reduce el tamaño de la puntada. Selecciona el bordado doble en la misma parte. [Anchura de la puntada] Ajustes de la puntada punteada [Espacio] [Grosor] Selecciona el bordado doble en la misma parte.
Especificar los ajustes generales de las puntadas Puede cambiar los mismos ajustes de puntada al mismo tiempo para varios patrones del mismo tipo. a MI CENTRO DE DISEÑO CON ESCANEADO Recuerde Utilice para seleccionar la puntada cuyos ajustes desea cambiar y toque . • El bastidor de escaneado es un accesorio opcional en algunos países o regiones. Colocar el bastidor de escaneado a Prepare el dibujo/ilustración deseados. AVISO → Se seleccionarán simultáneamente las zonas con el mismo tipo de puntada.
MI CENTRO DE DISEÑO Recuerde Instale la cubierta de la placa de la aguja que se incluye d con la máquina. • Si desea escanear una imagen impresa en un trozo de papel pequeño que no puede sujetarse con los imanes, copie dicha imagen en un trozo de papel más grande y colóquelo en el bastidor de escaneado.
Escanear para trazar una imagen de fondo Si tiene una imagen o dibujo preferidos, puede trazarlo fácilmente en la imagen de fondo escaneada y puede crear su propio patrón. a Toque . Una vez finalizado el escaneado, la imagen escaneada d se muestra de forma transparente en la zona de dibujo del patrón. → Aparece la pantalla de visualización de la imagen. Utilizando los imanes, coloque una imagen en el b bastidor de escaneado y coloque el bastidor en la máquina.
MI CENTRO DE DISEÑO ■ Importar la imagen de fondo La imagen seleccionada se muestra de forma Puede importar una imagen como fondo desde un ordenador o un dispositivo USB. a Toque d transparente en la zona de dibujo del patrón. . 1 * b Una vez la imagen escaneada se ha convertido a puntadas, aparece de fondo en la pantalla de dibujo del patrón. Utilice el calibre 1 para ajustar la → Aparece la pantalla de visualización de la imagen. transparencia del fondo.
• Si la imagen de fondo ya se ha importado, continúe con el paso c. • Si la imagen de fondo no se ha importado, continúe con el paso b. ESCANEADO DE LÍNEAS Pueden crearse patrones personalizados a partir de dibujos. Puede crear patrones escaneando sus dibujos utilizando el bastidor de escaneado* o importando una imagen desde un dispositivo USB o desde el ordenador. * b Toque * El bastidor de escaneado es un accesorio opcional en algunos países o regiones. .
MI CENTRO DE DISEÑO e Toque . Nota → Se muestra la pantalla de confirmación de la imagen convertida. • Durante el escaneado, pueden borrarse los pequeños puntos que aparecen y también las líneas innecesarias. En la pantalla de confirmación de la imagen f convertida, puede volver a ajustar el [Nivel de detección de escala de grises], el color de la línea y el tipo de puntada, si fuera necesario.
ESCANEADO DE ILUSTRACIONES b Toque . Pueden crearse patrones personalizados a partir de ilustraciones en color. Puede crear patrones escaneando una ilustración utilizando el bastidor de escaneado* incluido o importando una imagen desde un dispositivo USB u ordenador. * El bastidor de escaneado es un accesorio opcional en algunos países o regiones. Nota Ilustraciones recomendadas para escanear • Ilustraciones de forma nítida, no borrosas, sin degradados ni decoloraciones.
MI CENTRO DE DISEÑO Una vez finalizado el escaneado, especifique los c ajustes necesarios en la pantalla de confirmación de la En la pantalla de confirmación de la imagen f convertida, ajuste la imagen según convenga igual que en el paso c. imagen escaneada. Cambie los ajustes para adaptar la imagen y poderla convertir fácilmente en el patrón deseado. 1 3 2 * 1 [Número máximo de colores] 2 [Eliminar fondo] .
PUNTEADO d Toque . e Seleccione la forma de corazón y toque f Toque Punteado básico con Mi centro de diseño Cree un diseño punteado con el procedimiento básico. Ejemplo: a Toque b Toque c Seleccione la forma cuadrada y toque 164 . . . . .
MI CENTRO DE DISEÑO g Toque hasta que la forma del corazón encaje en el cuadrado y toque . h Toque i y, a continuación, toque Toque k Toque . l Defina los ajustes de la puntada punteada para crear el . efecto deseado y toque y seleccione el color de la puntada. Toque después de seleccionar el color. * . Si desea más información, consulte “Especificar los ajustes individuales de las puntadas” en la página 154. Seleccione la zona donde desea aplicar el efecto de j punteado.
c Toque . • Si la imagen de fondo ya se ha importado, continúe con el paso e. • Si la imagen de fondo no se ha importado, continúe con el paso d. d e f para encuadrar la imagen del patrón y toque . En la pantalla de confirmación de la imagen convertida, ajuste la imagen si fuera necesario y toque . Coloque el bastidor de escaneado en la máquina y toque Una vez finalizado el escaneado, mueva . → Se muestra la pantalla de dibujo del patrón.
MI CENTRO DE DISEÑO h Toque y, a continuación, . k Así se establecerá el contorno sin una puntada. i Toque , seleccione el color de la puntada y toque . Seleccione la línea de puntada alrededor del efecto l punteado. Seleccione el contorno del patrón. 4 1 1 1 Contorno del patrón Toque para seleccionar el color de la puntada j alrededor del efecto punteado. 1 Línea de puntada m Para seleccionar el color de la puntada y el tipo de puntada de relleno, toque y luego .
n Toque Toque y seleccione el color de la puntada. d Coloque el bastidor de bordado en la máquina y, a continuación, toque después de seleccionar el color. . Recuerde Seleccione la zona donde desea aplicar el efecto de o punteado. • Aunque las instrucciones mostradas en la pantalla LCD se refieren al bastidor de escaneado, en este ejemplo utilizaremos un bastidor de bordado para escanear.
MI CENTRO DE DISEÑO f Seleccione la forma de círculo y toque . i Para seleccionar el color de la puntada y el tipo de puntada de relleno, toque Toque g círculo. Toque j Toque Utilice y seleccione el color de la puntada. 4 después de seleccionar el color. hasta que el tamaño del círculo encaje en el patrón del tejido y toque * . para aumentar o disminuir el tamaño del Toque h y luego . Seleccione la zona donde desea aplicar el efecto de k punteado.
l Para ajustar el contorno del patrón, toque luego y . Puntadas decorativas alrededor de un patrón en un bordado (función de acolchado) Recuerde • Para obtener mejores resultados, reduzca la velocidad de bordado. • Para obtener mejores resultados, coloque el estabilizador y la tela, y borde el diseño antes de añadir la guata y el soporte debajo del aro de acolchado. Puede crear un acolchado con punteado alrededor de un patrón de bordado.
MI CENTRO DE DISEÑO d Toque , para pasar a la pantalla de bordado y borde el patrón. e Toque en la pantalla de selección del tipo de patrón para iniciar Mi centro de diseño. f Toque Toque para escanear el tejido bordado. y, a continuación, toque Toque para utilizar un sello o un bastidor h rectangular para determinar la zona que se coserá. Nota • Si desea dibujar la zona manualmente, dibuje siempre una forma totalmente cerrada.
k Toque l Toque para las teclas de la herramienta de línea para seleccionar toque . , seleccione el contorno del bastidor y . 1 1 Contorno del bastidor m Defina los ajustes de la puntada punteada para crear el efecto deseado y toque * . Si desea más información, consulte “Especificar los ajustes individuales de las puntadas” en la página 154. Siga el procedimiento descrito en “EDITAR EL n PATRÓN DE BORDADO” en la página 44 para editar el patrón como desee.
ANEXO Capítulo 5 ANEXO Abra la tapa del gancho y retire el estuche de la MANTENIMIENTO b bobina. (página 33) A continuación encontrará unas instrucciones sencillas para el mantenimiento de la máquina. Mantenga la máquina siempre limpia, de lo contrario ésta podría no funcionar correctamente. Limpiar la pantalla LCD Si la pantalla LCD está sucia, límpiela con un paño seco suave. No utilice detergentes o limpiadores orgánicos.
Limpiar alrededor de la placa de la aguja Utilice el cepillo de limpieza suministrado para quitar d el polvo y la pelusa de la cuchilla móvil, la cuchilla fija, la placa de sujeción del hilo y las zonas circundantes. Si se acumula polvo y pelusa alrededor de la cuchilla móvil, la cuchilla fija o la placa de sujeción del hilo, el hilo podría no cortarse correctamente, o podrían dañarse diversas piezas de la máquina. Asegúrese de limpiar una vez al mes alrededor de la placa de la aguja.
ANEXO Limpiar la caja de la bobina Tras finalizar la limpieza, coloque la bobina en el d estuche y éste en el gancho, a continuación, cierre la tapa del gancho. (página 34) La acumulación de polvo y restos de hilo alrededor del orificio del resorte de ajuste de tensión en el estuche de la bobina puede causar una tensión del hilo inadecuada. Por tanto, deberá limpiarse cada vez que se cambia la bobina. Utilice un trozo de papel del grosor de una tarjeta de visita.
■ Desmontaje y limpieza de la unidad de tensión Para extraer la rueda de tensión, gírela hacia la a izquierda como se muestra en la ilustración. Cambio de la aguja AVISO 1 Rueda de tensión Utilizando el cepillo de limpieza que se suministra, b quite la pelusa y el polvo de las dos piezas de fieltro (superior, inferior) que hay en el interior de la rueda de tensión.
ANEXO • No ejerza demasiada fuerza al apretar o aflojar el tornillo de fijación de la aguja, de lo contrario, la máquina podría dañarse. Sujetando la aguja en su lugar con la mano izquierda, d apriete el tornillo de fijación. Utilice el destornillador Allen para girar el tornillo de fijación de la aguja hacia la derecha. Coloque la aguja con la parte plana hacia la parte c trasera de la máquina, hasta que toque el final de la cavidad.
e Engrase de la máquina Ponga una gota de aceite en el gancho. Para prolongar la vida útil de los componentes de la máquina y mantenerla en buen funcionamiento, asegúrese de engrasarla antes de utilizarla por primera vez. Luego, ponga una gota de aceite en el gancho una vez al día antes de utilizar la máquina. Nota • Toque , , y luego , por este orden, para ver un vídeo sobre cómo engrasar la máquina. Vista de ángulo frontal 1 Haga un orificio pequeño en la botella de aceite. 2 Aplique aceite aquí.
ANEXO ■ Engrase de varillas En la pantalla de bordado, seleccione una varilla cada vez. (página 86) Gire la polea hacia el panel LCD de modo que la varilla se sitúe en su posición más baja. Aplique una gota de aceite en la parte más alta posible de la varilla de aguja encima de la arandela de fieltro. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas Si la máquina no funciona correctamente, consulte los siguientes puntos o temas antes de solicitar una reparación.
Síntoma Causa probable/solución Síntoma Página La aguja se rompe. La zona alrededor del orificio en la placa de la aguja está dañada. Causa probable/solución Página El tope del gancho no está bien colocado y el gancho gira por completo. * El hilo superior no está enhebrado correctamente. El hilo superior está atascado en alguna parte. 82 * 1 Rayas/Pelusas • Cambie la placa de la aguja. La aguja golpea o toca la placa de la aguja.
ANEXO Síntoma Causa probable/solución Síntoma Página Causa probable/solución La superficie deslizante del gancho no es óptima. Tiene quemaduras. El hilo superior se rompe. La aguja no está bien colocada. 176 El tornillo de fijación de la aguja está suelto. 176 La aguja está doblada o poco afilada. 176 La zona alrededor del orificio en la placa de la aguja está dañada. * Página * 1 Zona de la pista del gancho 1 Rayas/Pelusas • Cambie la placa de la aguja. La aguja toca la placa de la aguja.
Síntoma Causa probable/solución Síntoma Página El hilo superior se rompe. Página El diseño de bordado no está bien alineado. No está utilizando una bobina diseñada específicamente para esta máquina. 33 El mecanismo de enhebrado automático está roto. * Hay adhesivo pegado a la aguja. • Cambie la aguja. 176 El tejido no está tenso. 61, 62 La calidad del hilo no es buena. • La calidad del hilo no es buena debido a que es viejo. Cambie el hilo.
ANEXO Síntoma Causa probable/solución Síntoma Página Hay ondas en el hilo superior. El hilo superior está flojo. Causa probable/solución Página La tensión del hilo no es correcta. — El hilo superior no está enhebrado correctamente. 82 El hilo de la bobina no está enhebrado correctamente. 34 La tensión del hilo de la bobina no es correcta. 116 Se ha acumulado pelusa o polvo en el disco de tensión del hilo. 176 El hilo superior se sale de la aguja al comenzar el bordado.
Síntoma Causa probable/solución Síntoma Página La tela se arruga. 118 La tensión del tejido en el bastidor no es correcta. • Ajuste bien los tejidos no elásticos o trenzados en el bastidor. Un ajuste flojo hará que el tejido se frunza debajo de la costura. Utilice un estabilizador de respaldo estable para ajustar firmemente prendas suaves en el bastidor. Un estiramiento excesivo de la prenda hará que parezca fruncida cuando se retire el bastidor. — Las puntadas en columnas son demasiado largas.
ANEXO Mensajes de error Si se pulsa el botón de “inicio/parar” con la máquina no ajustada correctamente o se realiza alguna operación incorrecta, la máquina se para e informa del error con un sonido y un mensaje de error. Si aparece un mensaje de error, corrija el problema según las instrucciones del mensaje. Para cerrar el mensaje, toque o realice la operación correcta y, a continuación, toque nuevo, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado más cercano. 1 .
Mensajes de error Causa/Solución 11 Error de límite del tiempo de comunicación. Cuando se muestre este mensaje, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado más cercano. 12 Error del comando de recepción de datos. Cuando se muestre este mensaje, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado más cercano. 13 Error de lectura/escritura de EEPROM. Cuando se muestre este mensaje, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado más cercano.
ANEXO Mensajes de error Causa/Solución 31 El enhebrador de agujas está en la posición de enhebrado. Este mensaje se muestra cuando se ha realizado otra operación mientras el mecanismo de enhebrado de aguja automático enhebraba la aguja. Pulse el botón de enhebrado de aguja automático y realice la otra operación después de enhebrar la aguja. (página 85) 32 Imposible añadir más costuras a esta combinación. Este mensaje se muestra si intenta combinar 101 patrones o más.
Mensajes de error 52 Causa/Solución Parada durante la transferencia del estuche de varillas. Este mensaje se muestra cuando la máquina se ha detenido cuando el 53 La combinación de costuras es demasiado grande para el bastidor extra grande. Si desea añadir más costuras, gire la combinación de costuras. Este mensaje se muestra cuando se recupera un patrón vertical largo y que ya no encaja en el bastidor de bordado. Gire el patrón 90 grados. 54 El patrón sobrepasa la zona de patrón.
ANEXO Si la máquina no responde cuando se toca una tecla Si no ocurre nada cuando se pulsa una tecla en la pantalla (no se puede seleccionar ninguna tecla o las teclas no están alineadas correctamente), ajuste el panel táctil como se indica a continuación. Pulse en cualquier parte del panel táctil, apague la a máquina y, después, vuelva a encenderla. Tras realizar los ajustes necesarios en el panel táctil, c aparecerá [SUCCESS] en la pantalla.
ESPECIFICACIONES Especificaciones de la máquina Elemento Especificación Peso 41,8 kg (92 lb) Tamaño de la máquina 561 (An.) × 589 (Pr.) × 790 (Al.) mm (22 (An.) × 23-1/4 (Pr.) × 31-1/8 (Al.) pulgadas) Velocidad de bordado Rango de velocidad/Máx.: 1000 spm, Mín.: 400 spm Dependiendo del bastidor de bordado, el número máximo de puntadas en un minuto es 600.
ANEXO Elemento Condiciones de [Modo Eco] y [Modo de compatibilidad de apagado] Especificación [Modo Eco] [Modo de compatibilidad de apagado] Archivos de imagen compatibles para la imagen del protector de pantalla Vídeos que se pueden reproducir Tiempo disponible [OFF], 10 - 120 (minutos) Botón de “inicio/parar” Parpadeo en verde Función suspendida Luz de la máquina, pantalla Tras la recuperación La máquina se inicia desde la operación anterior.
Inserte el dispositivo USB en el puerto USB de la ACTUALIZAR EL SOFTWARE DE LA MÁQUINA c máquina. El dispositivo debe contener únicamente el archivo de actualización. Puede utilizar un dispositivo USB para descargar las actualizaciones del software para su máquina. Cuando esté disponible un programa de actualización en “ http://s.brother/cubah/ ”, descargue los archivos siguiendo las instrucciones que se muestran en el sitio web y en los pasos que se indican a continuación.
ANEXO Nota • Si se produce un error, aparecerá un mensaje de error con el texto en rojo. Si la descarga se realiza correctamente, aparecerá el siguiente mensaje. Extraiga el dispositivo USB, apague la máquina y, e después, vuelva a encenderla.
ÍNDICE A Accesorios incluidos .................................................................... 12 Accesorios opcionales ................................................................. 14 Actualizar el software de la máquina ......................................... 192 dispositivo USB ...................................................................... 192 Adaptador de CA ....................................................................... 144 Adhesivo de posición de bordado ...................
ANEXO H Hilo ............................................................................................. 82 Hilo de bordar ............................................................................. 82 Hilo que queda ......................................................................... 124 Hilvanado ................................................................................... 99 Hoja de bordado ......................................................................... 63 I Imagen de fondo ....
Visítenos en http://s.brother/cpbag/ donde hallará consejos para la solución de problemas así como la lista de preguntas y respuestas más frecuentes. Visítenos en http://s.brother/cvbak/ para ver los vídeos con instrucciones. Brother SupportCenter es una aplicación móvil que proporciona la información de asistencia para su producto Brother. My Stitch Monitor es una aplicación móvil que monitoriza las condiciones de funcionamiento de su máquina.