Manual de instrucciones Máquina de bordar Product Code (Código de producto): 888-P30 Vídeos de instrucciones https://s.brother/cvjar/ Lea este documento antes de utilizar la máquina. Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita consultarlo más adelante.
INTRODUCCIÓN Le agradecemos que haya comprado esta máquina. Antes de utilizar la máquina, lea detenidamente las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y, a continuación, estudie este manual para consultar el funcionamiento correcto de las diversas funciones. Además, una vez que haya terminado de leer el manual, guárdelo en un lugar donde pueda encontrarlo con facilidad para poder consultarlo en el futuro.
7 Esta máquina no es un juguete: • Deberá prestar especial atención cuando la máquina se utilice cerca de niños o cuando sea utilizada por ellos. • Puesto que esta máquina contiene piezas pequeñas, asegúrese de utilizarlas y guardarlas fuera del alcance de los niños para evitar su ingestión accidental. • La bolsa de plástico con que se suministra esta máquina debe mantenerse fuera del alcance de los niños o desecharse. Nunca permita que los niños jueguen con la bolsa debido al peligro de asfixia.
SÓLO PARA LOS USUARIOS DEL REINO UNIDO, IRLANDA, MALTA Y CHIPRE IMPORTANTE instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radio frecuencias, y si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular.
Para usuarios en México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencias perjudiciales y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Declaración de conformidad (solo Europa y Turquía) Brother Industries Ltd.
Condiciones de uso 2.1.5 no transferir, alquilar, arrendar, sublicenciar, prestar, traducir, fusionar, adaptar, variar, alterar o modificar la totalidad o parte del Software, ni permitir que el Software o cualquiera de sus partes se combine con, o se incorpore a, cualquier otro programa; 2.1.6 incluir el aviso de copyright de la Empresa y este Acuerdo en todas las copias completas y parciales del Software; y 2.1.
5 Rescisión 5.1 5.2 6 Condiciones varias 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6 La Empresa tendrá derecho a rescindir este Acuerdo en cualquier momento, enviando una notificación por escrito, si usted incumple de forma grave los términos de este Acuerdo y no lo rectifica inmediatamente a petición de la Empresa.
OBSERVACIONES ACERCA DE LAS LICENCIAS DE CÓDIGO ABIERTO Este producto incluye software de código abierto. Para ver las observaciones acerca de las licencias de código abierto, visite la sección de descarga de manuales en la página de inicio de su modelo en Brother support web (Página web de soporte de Brother) https://s.brother/cpjar/. MARCAS COMERCIALES WPA™ y WPA2™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®.
CONTENIDO CONTENIDO Capítulo 1 PREPARATIVOS 9 Nombres de las piezas de la máquina................... 9 Accesorios incluidos ........................................... 11 Activar/desactivar la máquina ............................ 11 Funcionamiento de la pantalla LCD.................... 13 Ver la pantalla LCD .............................................................. 13 Pantalla de ajustes................................................................
Nombres de las piezas de la máquina Capítulo 1 PREPARATIVOS 1 E Asa Nota Cuando traslade la máquina, sujétela siempre por el asa. Nombres de las piezas de la máquina c Levante y baje la palanca del pie prensatela para subir y bajar respectivamente el pie prensatela. G Interruptor de la alimentación (página 12) H Enchufe hembra (página 12) I Ventilador El ventilador permite que circule el aire que rodea el motor. No obstruya el ventilador cuando la máquina esté en uso.
Nombres de las piezas de la máquina ■ Botones de operación ■ El panel y las teclas de operaciones a a b c 1 Botón de “inicio/parar” h b g c Pulse el botón de “inicio/parar” para iniciar o detener el bordado. El botón cambiará de color según el modo de funcionamiento de la máquina. Verde: La máquina está lista para bordar o ya está bordando. Rojo: La máquina no puede bordar. Naranja: La máquina está enrollando el hilo de la bobina, o la clavija de la devanadora se mueve hacia el lado derecho.
Accesorios incluidos Accesorios incluidos Para los accesorios incluidos de la máquina, consulte la hoja adicional “Accesorios incluidos”.
Activar/desactivar la máquina Cuando se enciende la máquina, se reproduce el vídeo AVISO • (Solo para EE. UU.) Este aparato tiene un enchufe de dos clavijas (una más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para que solo se pueda insertar de una manera en una toma polarizada. Si el enchufe no se ajusta perfectamente a la toma, pruebe a darle la vuelta.
Funcionamiento de la pantalla LCD Funcionamiento de la pantalla LCD 7 8 9 Ver la pantalla LCD Es posible que se visualice un vídeo de presentación al encender la máquina. Toque una tecla con el dedo para seleccionar el patrón de bordado, una función de la máquina o una operación indicada en la tecla. 1 4 3 2 1 Categoría del patrón de bordado (página 30) 2 Tecla LAN inalámbrica Configure la conexión de LAN inalámbrica. (página 15) Si se muestra , actualice el software.
Funcionamiento de la pantalla LCD ■ Ajustes de la LAN inalámbrica Ajustar la sensibilidad de entrada para las teclas de operación 1 2 3 4 5 6 7 Puede ajustar la sensibilidad de las teclas de operación en 5 niveles. Visualice la pantalla de ajustes para establecer el nivel deseado. a Toque para visualizar la pantalla de ajustes. b Muestre la página 5 tocando c Toque [Iniciar]. d Ajuste [Sensibilidad de entrada] tocando / . 8 9 0 1 Activa/desactiva la función de LAN inalámbrica.
Funciones de conexión de red inalámbrica Funciones de conexión de red inalámbrica Operaciones disponibles con una conexión de red inalámbrica Activar una conexión de red inalámbrica La máquina puede conectarse a su red inalámbrica. 1 Consulte “Especificaciones” en la página 55 para ver los requisitos para una conexión de red inalámbrica. Toque . PREPARATIVOS a Esta máquina es compatible con una conexión de red inalámbrica.
Funciones de conexión de red inalámbrica b Toque junto a [Asistente de configuración de la LAN inalámbrica]. e . Cuando se establece una conexión, se muestra el siguiente mensaje. Aparece una lista de los SSID disponibles. c Cuando aparezca el siguiente mensaje, toque Seleccione el SSID que ha anotado en el paso a. f Toque para salir de la configuración. Aparece la pantalla para introducir la clave de red (contraseña).
Devanar/colocar la bobina ■ Ajustar la conexión de la LAN inalámbrica desde el menú [Otros] Devanar/colocar la bobina El menú [Otros] de la página 8 de la pantalla de ajustes contiene los siguientes elementos. 1 IMPORTANTE Devanar la bobina 1 2 En esta sección se describe el proceso para devanar hilo en una bobina. 3 4 1 Los ajustes de TCP/IP se pueden introducir manualmente. 2 Muestra la dirección MAC. 3 Utilícelo cuando sea necesaria una configuración de proxy.
Devanar/colocar la bobina Quite la tapa del carrete y coloque el carrete de hilo b para la bobina en el portacarrete. Deslice el carrete en el portacarrete de forma que el hilo se desenrolle desde la parte inferior a la delantera. 1 Nota • Si utiliza el carrete como se muestra a continuación, utilice la inserción del carrete de hilo (carrete de hilo “mini king”). Compruebe que la inserción del carrete de hilo esté firmemente insertada.
Devanar/colocar la bobina Devane el hilo en el sentido de las agujas del reloj f alrededor de la bobina 5 o 6 veces, pase el extremo del hilo a través de la ranura de la guía en la base de la devanadora y, a continuación, tire del hilo para cortarlo. a Colocar la bobina Coloque la bobina devanada con hilo. Puede comenzar a bordar inmediatamente sin necesidad de tirar del hilo de la bobina, simplemente insertándola en su caja y guiando el hilo por la ranura de la cubierta de la placa de la aguja.
Devanar/colocar la bobina Coloque la bobina en la caja de la bobina de manera f que el hilo se desenrolle hacia la izquierda. Mientras sujeta ligeramente la bobina con la mano h derecha (1), guíe el hilo a través de la ranura de la cubierta de la placa de la aguja (2) y tire de él ligeramente con la mano izquierda (3). Recuerde • Tirando del hilo de esta manera, el hilo entrará en el resorte de tensión de la caja de la bobina para aplicar la tensión adecuada al hilo de la bobina durante el bordado.
Enhebrado del hilo superior Enhebrado del hilo superior d Levante la palanca del pie prensatela para levantarlo. 1 AVISO Enhebrar el hilo superior Recuerde • Si el pie prensatela no está subido, es posible que la máquina de coser no se pueda enhebrar correctamente. Quite la tapa del carrete y coloque el carrete de hilo en e el portacarrete. Deslice el carrete en el portacarrete de forma que el hilo se desenrolle desde la parte inferior a la delantera.
Enhebrado del hilo superior Sujetando el hilo extraído para que no quede flojo, g pase el hilo por debajo del gancho de la guía del hilo y • Si no se puede utilizar el enhebrador, inserte el hilo por el ojo de la aguja de delante hacia atrás con la mano. luego por debajo de la tapa de la guía del hilo y hacia la parte delantera.
Sustituir la aguja Baje al máximo la palanca del enhebrador situada en el o lateral izquierdo de la máquina para que el gancho gire. Sustituir la aguja 1 AVISO 2 3 1 Palanca del enhebrador 2 Aguja 3 Gancho p Suba lentamente la palanca del enhebrador. • Utilice solo las agujas para máquinas de coser domésticas recomendadas. Si utiliza cualquier otro tipo de aguja, podría romperse y provocar lesiones. • Nunca utilice agujas dobladas.
Sustituir la aguja Sustituir la aguja Utilice el destornillador y una aguja nueva y recta que haya comprobado siguiendo las instrucciones de la sección “Comprobación de la aguja” en la página 23. Pulse (botón de posición de aguja) una o dos veces a para subir la aguja. Coloque un trozo de tela o papel debajo del pie b prensatela para tapar el orificio de la placa de la aguja para evitar que la aguja caiga dentro de la máquina.
Preparación para el bordado Capítulo 2 BORDADO Colocar la unidad de bordado Preparación para el bordado Realice los pasos siguientes para preparar la máquina para bordar. Paso 8 Pasos 6 y 7 Paso 3 Paso 4 Paso # Objetivo AVISO • No mueva la máquina con la unidad de bordado instalada. La unidad de bordado podría caerse y causar daños. Paso 5 Acción Utilice una aguja 75/11 para bordados. Página 1 Comprobación de la aguja 24 2 Colocación de la Coloque la unidad de unidad de bordado.
Preparación para el bordado c Encienda la máquina. Bordar acabados atractivos Aparece un mensaje en la pantalla. Nota • Si [Pantalla de presentación] está ajustado en [ON] en la pantalla de ajustes, toque la pantalla para que aparezca el siguiente mensaje. d Compruebe que no haya objetos y que las manos no estén cerca de la unidad de bordado y toque . Existen numerosos factores que influyen a la hora de conseguir un bordado atractivo.
Preparación para el bordado Colocar la tela en el bastidor de bordado AVISO ■ Colocar estabilizadores (refuerzo) para planchar en la tela Para obtener los mejores resultados en las labores de bordado, use siempre un material estabilizador para el bordado. a Planche el material estabilizador en el revés de la tela. • Utilice un trozo de material estabilizador que sea más grande que el bastidor de bordado que se vaya a utilizar.
Preparación para el bordado Afloje el tornillo de ajuste del bastidor de bordado y a retire el bastidor y el cuadro del bastidor, colocando Apriete el tornillo de ajuste alisando la tela con las g manos. El objetivo es conseguir que cuando se golpee este último sobre una superficie plana. ligeramente la tela se produzca un sonido similar al de un tambor. Separe el bastidor del cuadro extrayendo el bastidor hacia arriba.
Preparación para el bordado Colocar el bastidor de bordado Nota a Levante la palanca del pie prensatela para levantarlo. Presione la parte del soporte del bastidor del carro de • Devane el hilo e inserte la bobina antes de colocar el bastidor de bordado, comprobando que utiliza el hilo de la bobina recomendado. Compruebe que la bobina contiene suficiente hilo. a ■ Retirar el bastidor de bordado b bordado mostrada en la imagen hacia el lado izquierdo, y levante el bastidor de bordado.
Bordado Bordado ■ Información sobre derechos de autor Los patrones guardados en la máquina son personales e individuales. El uso público o comercial de patrones patentados va en contra de la ley de copyright y está terminantemente prohibido. b Toque o deseado. para mostrar en pantalla el patrón c Seleccione el patrón de bordado deseado y toque . • Las opciones de bastidor disponibles se muestran en la pantalla.
Bordado ■ Seleccionar patrones de caracteres Recuerde • Si [Vista identific. bastidor bordado] de la pantalla de ajustes se ajusta a [ON], podrá editar el patrón en la pantalla como si dicho bastidor de bordado estuviera colocado. a Toque . b Toque la tecla del tipo de letra que desee bordar. Toque una pestaña para visualizar la pantalla de c selección deseada y escriba el texto. 2 1 Número de línea actual 2 Patilla a b a .
Bordado ■ Seleccionar patrones de marcos/escudos a Toque . b Toque la tecla de la forma del marco que desea bordar. c Toque la tecla del patrón del marco que desea bordar. ■ Comprobar la posición del patrón El bastidor de bordado se moverá y mostrará la posición del patrón. Observe el bastidor con atención para asegurarse de que el patrón se va a bordar en el lugar adecuado. a Toque b En en la pantalla de ajustes de bordado. , toque la tecla de la posición que desea verificar. d Toque .
Bordado Baje el pie prensatela y, a continuación, pulse el botón d de “inicio/parar” para comenzar a bordar. Bordar un patrón Tras 5 o 6 puntadas, vuelva a pulsar el botón de “inicio/parar” para parar la máquina. Los patrones de bordado se bordan con un cambio de hilo después de cada color. Prepare el hilo de bordado de los colores mostrados en a la pantalla.
Bordado i Cortar los saltos de hilos sobrantes en el color. ■ Cambiar la visualización del color de hilo Puede mostrar el nombre de los colores de hilos o el número del hilo para bordar. Recuerde • Los colores mostrados en la pantalla pueden ser ligeramente distintos a los colores reales de los carretes. • La marca del hilo por defecto es [Original]. Los datos de bordado importados se muestran con la marca del hilo especificada en el programa de edición de bordados.
Bordado Ajustar la tensión del hilo Bordar los patrones de aplique La tensión del hilo superior se cambia utilizando la rueda de tensión del hilo. Al bordar a máquina, la rueda de tensión del hilo debería ajustarse entre las posiciones 2 y 6. a b c 1 Aflojar (disminuir el número) 2 Apretar (aumentar el número) 3 Rueda de tensión del hilo ■ Corregir la tensión del hilo La tensión es la adecuada cuando el hilo superior solo se puede ver en el revés (parte inferior) de la tela.
Bordado ■ 2. Coser la posición del aplique en la tela base a Después de pegar el aplique, coloque el bastidor de b bordado en la máquina. Cosa la posición del aplique. Enhebre la máquina con el hilo para bordar, baje la palanca del pie prensatela y luego pulse el botón de “inicio/parar” para bordar el aplique. 1 Posición del aplique 2 Material base a b b Retire el bastidor de bordado de la unidad de bordado. Nota • No retire la tela base del bastidor de bordado hasta que haya terminado la costura.
Bordado c Seleccione el patrón de marco/escudo con puntada de satén de la misma forma que el aplique. Borde sobre el aplique y la tela base como se indica a partir del paso b para crear el aplique. Seleccione el patrón del bastidor de la puntada para e satén que tenga la misma forma que el aplique y borde el patrón de puntadas para satén para crear un aplique. • No cambie las medidas ni la posición del patrón.
Editar patrones (pantalla de edición de patrones) Patrones de bordado divididos Pueden bordarse patrones de bordado divididos creados con PE-DESIGN Ver.7 o posterior. Con los patrones de bordado divididos, los diseños de bordado que son más grandes que el bastidor se dividen en varias secciones, que se combinan para crear un solo patrón una vez finalizado el bordado de cada sección.
Editar patrones (pantalla de edición de patrones) Tecla Nº Tecla Explicación Nombre de la tecla 3 Tecla de ampliación Toque esta tecla para ampliar el patrón en la pantalla. Nº A Cuando seleccione un patrón combinado, utilice esta tecla para Tecla de selección seleccionar una parte del patrón para de patrón editarla. El patrón seleccionado aparece rodeado por un cuadro rojo.
Editar patrones (pantalla de edición de patrones) Tecla Nº 2 Tecla Explicación Nombre de la tecla Nº Toque esta tecla para cambiar la configuración de un patrón de Tecla de adornos caracteres. 7 Tecla de espacio entre caracteres Al seleccionar un arco ( ), utilice y grado del mismo. Nombre de la tecla Explicación Toque esta tecla para cambiar el espacio de patrones de caracteres. para cambiar el : rebaja el arco. : aumenta el arco.
Editar patrones (pantalla de ajustes de bordado) Editar patrones (pantalla de ajustes de bordado) Alinear el patrón y la posición de la aguja Ejemplo: Alinear el lado izquierdo inferior de un patrón y la posición de la aguja Al tocar en la pantalla de edición, se muestra la pantalla de ajustes de bordado. Después de editar el patrón, toque para pasar a la pantalla de bordado. 2 ■ Pantalla de ajustes de bordado 1 2 Marque la posición de inicio del bordado en la tela, a como se indica.
Editar patrones (pantalla de ajustes de bordado) Bordar caracteres enlazados Siga el procedimiento que se describe a continuación para bordar caracteres enlazados en una sola fila cuando todo el patrón sobresale del bastidor de bordado. Ejemplo: Enlazar “DEF” a los caracteres “ABC” a Seleccione los patrones de caracteres para “ABC”, y luego toque b Toque c Toque y . h Toque actuales. i Seleccione los patrones de caracteres para “DEF”, y luego toque y .
Utilizar la función de memoria Utilizar la función de memoria Recuperar patrones de bordado Recupere patrones de bordado guardados en la memoria de la máquina o en una unidad flash USB, o transferidos a través de una red inalámbrica. Guardar patrones de bordado Puede guardar patrones de bordado que haya personalizado en la memoria de la máquina o en la unidad flash USB. También puede transferir los patrones a su ordenador a través de una red inalámbrica.
Utilizar la función de memoria d Toque . Recuerde • Al guardar un patrón recuperado, toque las teclas siguientes. 1.Toque . 2.Toque la tecla del destino deseado. : Guarda el patrón en la máquina. : Guarda el patrón en la unidad flash USB. : Guarda el patrón provisionalmente en el bolsillo de la función inalámbrica. Cuando guarde en la máquina los patrones recuperados a través de USB o de la red inalámbrica, toque • Si toca , el patrón de bordado seleccionado se eliminará definitivamente. 44 .
Cuidados y mantenimiento Capítulo 3 ANEXO Cuidados y mantenimiento AVISO • Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar la máquina, ya que en caso contrario podrían producirse lesiones. Limpieza de la LCD Limpieza de la superficie de la máquina Para limpiar la suciedad de la máquina, escurra bien un paño suave empapado en agua (tibia). Después de limpiar la máquina, séquela con un paño suave y seco.
Cuidados y mantenimiento i Agarre la caja de la bobina y tire de ella. AVISO Utilice el cepillo de limpieza o una aspiradora para j eliminar toda la pelusa y el polvo de la guía y del sensor del hilo de la bobina y la zona de alrededor. a c • No utilice nunca una caja de la bobina que presente arañazos o rebabas. De hacerlo, el hilo superior podría engancharse, la aguja podría romperse y provocar lesiones.
Cuidados y mantenimiento ■ Corregir la tensión del hilo El hilo superior puede verse ligeramente en el revés de la tela (parte inferior). Sustituir el pie de bordado 1 Derecho (parte superior) de la tela 2 Revés (parte inferior) de la tela ■ El hilo de la bobina está demasiado flojo El hilo de la bobina puede verse ligeramente en el derecho de la tela (parte superior).
Cuidados y mantenimiento Sujete el pie de bordado “Q” con el tornillo del pie de f bordado, comprobando que el pie de bordado “Q” quede vertical. Si el hilo se enreda debajo de la base de la devanadora Si se inicia el devanado de la bobina cuando el hilo no ha pasado correctamente por debajo del disco de pretensión de la guía del hilo de la devanadora, es posible que el hilo se enrede debajo de la base de la devanadora.
Solución de problemas Síntoma, Causa/solución Solución de problemas Si la máquina deja de funcionar correctamente, compruebe los siguientes problemas posibles antes de ponerse en contacto con el servicio de reparaciones. Usted mismo puede solucionar la mayor parte de los problemas. Si necesita más ayuda, Brother support web (Página web de soporte de Brother) ofrece las últimas preguntas frecuentes y consejos para la solución de problemas. Visítenos en https://s.brother/cpjar/.
Solución de problemas Síntoma, Causa/solución Referencia El hilo superior está enhebrado incorrectamente. 21 La bobina está colocada incorrectamente. 19 El pie de bordado no está colocado correctamente. 47 No hay colocado estabilizador en la tela que se borda. 27 Hilo de la bobina enrollado incorrectamente. 17 El hilo superior se rompe.
Solución de problemas Síntoma, Causa/solución Referencia Tela pillada o enganchada en algo. – • Detenga la máquina y coloque la tela de tal manera que no se enganche ni se quede pillada. El carro se movió al extraer o colocar el bastidor de bordado durante el bordado. • Si el carro se mueve durante la labor, el patrón podría no quedar alineado. Tenga cuidado al extraer o colocar el bastidor de bordado.
Solución de problemas Mensajes de error Cuando se realizan operaciones incorrectas, los mensajes y recomendaciones de uso se mostrarán en la pantalla LCD. Siga las instrucciones en pantalla. Si toca 1 2 o realiza la operación correctamente mientras se muestra el mensaje de error, este desaparecerá. Mensajes de error Causa/Solución Ha ocurrido un fallo. Apague la máquina y vuelva a encenderla. Este mensaje aparece si se produce alguna avería. Desactive la máquina y vuelva a activarla.
Solución de problemas Mensajes de error El hilo de la bobina está casi agotado. 10 11 Causa/Solución Este mensaje aparece cuando se está agotando el hilo de la bobina. Aunque se pueden bordar unas cuantas puntadas cuando se pulsa el botón de “inicio/parar”, cámbiela inmediatamente por una bobina devanada.
Solución de problemas Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red) 1) Consulte la documentación proporcionada con su punto de acceso inalámbrico/enrutador. 2) El SSID (nombre de la red inalámbrica) predeterminado puede ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo. 3) Si desconoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del sistema o al proveedor de Internet.
Especificaciones Especificaciones Elemento Especificación Aprox. 419 mm (Anch.) × 197 mm (Prof.) × 307 mm (Alt.) (Aprox. 16-1/2 pulg. (Anch.) × 7-3/4 pulg. (Prof.) × 12-3/32 pulg. (Alt.)) Peso de la máquina Aprox. 6,4 kg (aprox. 14 lb) Dimensiones de la máquina con la unidad de bordado incorporada Aprox. 522 mm (Anch.) × 219 mm (Prof.) × 307 mm (Alt.) (Aprox. 20-9/16 pulg. (Anch.) × 8-5/8 pulg. (Prof.) × 12-3/32 pulg. (Alt.)) Peso de la máquina con la unidad de bordado incorporada Aprox.
Actualizar el software de la máquina Actualizar el software de la máquina El software de la máquina se puede actualizar mediante una unidad flash USB. Si existe algún programa de actualización en el Brother support web (Página web de soporte de Brother) https://s.brother/cpjar/, descargue el(los) archivo(s) siguiendo las instrucciones del sitio web y los pasos indicados a continuación. Cuando se utiliza la función inalámbrica, la marca de actualización se muestra en la tecla de LAN inalámbrica.
Índice Índice A Accesorios incluidos .................................................................... Actualización .............................................................................. Aguja ........................................................................................... Alimentación ............................................................................... Alinear la posición ...................................................................... Aplique ......................
Están disponibles varios accesorios opcionales que se pueden adquirir por separado. Visite nuestro sitio web https://s.brother/cojkb/. Visítenos en https://s.brother/cpjar/ donde hallará información de soporte (vídeos de instrucciones, preguntas más frecuentes, etc.) para su producto Brother. Cerciórese de instalar el software más reciente. La última versión contiene una amplia variedad de mejoras funcionales.