MÁQUINA DE COSER MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use esta máquina, adopte siempre las siguientes medidas de seguridad básicas: Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar la máquina de coser. PELIGRO – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1. No deje nunca la máquina sola mientras esté enchufada. Desenchúfela inmediatamente después de usarla y antes de limpiarla. 2. Desenchufe siempre la máquina antes de cambiar la bombilla. La bombilla deberá ser siempre del mismo tipo (12 V, 5 W).
ÚNICAMENTE PARA USUARIOS DEL REINO UNIDO, LA REPÚBLICA DE IRLANDA, MALTA Y CHIPRE Si la máquina de bordar dispone de un enchufe BS de 3 patillas, lea las instrucciones siguientes. IMPORTANTE Si la toma de corriente disponible no sirve para el enchufe suministrado con este equipo, deberá cortar el enchufe y sustituirlo por uno de tres patillas adecuado. Si usa otro tipo de enchufe, deberá estar provisto de un fusible homologado.
GRACIAS POR ADQUIRIR ESTA MÁQUINA DE COSER INFORMATIZADA La máquina que acaba de adquirir es la máquina de coser informatizada para el hogar más avanzada del mercado. Para disfrutar plenamente de todas sus funciones, lea atentamente el presente manual. LEA ESTO ANTES DE USAR LA MÁQUINA Para trabajar sin riesgos: 1. Vigile la aguja mientras está cosiendo. No toque la polea, el tirahilos, la aguja ni ninguna otra parte móvil. 2.
CONTENIDO CAPÍTULO 1 PREPARACIÓN ....................................................4 PARTES PRINCIPALES ........................................4 COMPARTIMIENTO PARA ACCESORIOS ..........5 Desmontaje del compartimient para accesorios........................................................5 Compartimiento para accesorios .....................5 OTROS ACCESORIOS .........................................6 ACCESORIOS OPCIONALES...............................7 ALIMENTACIÓN ......................................
FAGOTING ..........................................................73 PUNTADAS DECORATIVAS...............................74 Puntada de lencería ..................................74 PUNTADA CALADA.............................................75 Costura de dobladillos con .......................75 Costura de dobladillos con .......................76 CAPÍTULO 4 PUNTADA A MEDIDA™ (CREE SUS PROPIOS DISEÑOS DE PUNTADAS) ..................................................77 DISEÑO DE LA PUNTADA....................
PREPARACIÓN CAPÍTULO 1 PARTES PRINCIPALES 19 2 1 20 3 4 18 17 5 16 8 15 7 14 6 13 12 11 10 1 Mango 2 Soporte para hacer canillas 3 Teclas de selección (consulte los detalles en la página 9) 4 Volante 5 Control de velocidad 6 Palanca de elevación del prensatelas 7 Interruptor 8 Botones de control (véanse los detalles en la página 9) 9 Con compartimiento para accesorios con accesorio de base plana 4 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Palanca de ajuste del alimentador Tapa de la canilla Ali
COMPARTIMIENTO PARA ACCESORIOS Desmontaje del compartimient para accesorios Si quita el compartimient para accesorios, le será más fácil coser piezas tubulares, como perneras de pantalones o mangas, y zonas difíciles de alcanzar. Saque el compartimiento tirando directamente de él hacia la izquierda de la máquina de coser. 1 Compartimient para accesorios 1 Accesorio de base plana I I II 1 J Para abrir el accesorio de base plana, tire de la tapa hacia usted.
OTROS ACCESORIOS 1 4 7 : C F I K N 2 5 8 A D G 3 6 9 B E H O 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H M Código EEUU Otros Adaptador de prensatelas XA6126-002 Tornilloa (para sujetar el prensatelas) XA5904-051 Tijeras 184783-001 Lápiz de tiza 184944-001 Cepillo de limpieza X59476-051 Sacabocados 135793-001 Destornillador (grande) X55467-051 Destornillador (pequeño) X55468-051 Tope de carrete (pequeño) 130013-053 Tope de carrete (grande) 130012-053 Pasador de soporte extrab
ACCESORIOS OPCIONALES 1 1 2 3 4 5 6 7 Núm. Nombre de la pieza Código EEUU 1 Código Núm. Nombre de la pieza Otros Tarjetas de bordado EEUU Otros Núm. 23 Blanco sobre blanco SA323 XA3430-001 Núm. 24 Canciones de cuna – XA3506-001 Núm. 25 Ecuestre SA325 XA3791-001 Núm. 27 Pájaros SA327 XA4289-001 Núm. 28 Navidad SA328 XA4502-001 Núm. 29 Encaje SA329 XA4664-001 Núm. 30 Animales salvajes SA330 XA4771-001 Núm. 31 Flores grandes II SA331 XA5037-001 Núm.
ALIMENTACIÓN ADVERTENCIA – Cuando deje la máquina o cuando no la vaya a usar, apague el interruptor del lateral de la máquina y luego desenchúfela. PRECAUCIÓN – No use esta máquina de coser con cables de extensión o adaptadores para varios enchufes; puede provocar incendios o bien se pueden producir descargas eléctricas. – No desenchufe con las manos húmedas la toma de pared; podría sufrir una descarga eléctrica.
CONTROLES Teclas de selección 1 2 3 4 5 6 1 Tecla PUNTADAS ÚTILES Pulse esta tecla para ver una pantalla de selección de las puntadas útiles para coser puntadas rectas, ojales, etc. (Si desea obtener más información, consulte la página 29). 2 Tecla PUNTADA A MEDIDATM (CREE SUS PROPIOS DISEÑOS DE PUNTADAS) Puede usar “PUNTADA A MEDIDATM” (función para crear diseños propios de puntadas) para coser dibujos que usted mismo haya creado. (Si desea obtener información detallada, consulte la página 77.
Pantalla LCD Pulse una tecla de la pantalla para seleccionar la puntada a que corresponda o bien para iniciar la función o la operación indicada. 2 3 4 1 5 7 6 Nota Cuando se enciende la máquina, se selecciona automáticamente la puntada recta (posición de la aguja a la izquierda). PRECAUCIÓN Presione la tecla únicamente con el dedo. Nunca presione una tecla con un instrumento duro o puntiagudo, tal como un lápiz o un destornillador. Tampoco presione la pantalla con demasiada fuerza, ya que puede dañarse.
DENSIDAD DE LA PANTALLA LCD En ocasiones, los cambios de la temperatura ambiente pueden hacer que la pantalla se vea más clara o más oscura; esto no significa que la máquina funcione mal. Si le resulta difícil leer la pantalla, ajuste la densidad. Nota La pantalla se oscurecerá inmediatamente después de encender el interruptor. Se trata de una característica de la luz que ilumina la pantalla y no es ningún signo de mal funcionamiento.
Ajuste de la densidad con el interruptor principal si la pantalla LCD está demasiado clara u oscura 1. Mientras presiona en algún punto de la pantalla LCD, apague la máquina de coser y vuélvala a encender. Ajuste la luminosidad de la pantalla. Después de realizar el ajuste, apague la máquina y vuelva a encenderla. Luminosa → 1 Oscura →2 2. Ajuste la densidad de la pantalla LCD. Para aclarar la pantalla LCD, presione la tecla PUNTADAS ÚTILES o la tecla PUNTADA A MEDIDATM.
LENGUAJE DE VISUALIZACIÓN El lenguaje de todas las teclas y mensajes que aparecen en la pantalla LCD puede cambiarse fácilmente. 1. Presione la tecla GUÍA DE FUNCIONAMIENTO. 2. Presione la tecla SIGUI. 3. Pulse la tecla LENGUAJE. de SELECCION DE 4. Pulse SIGUI hasta que aparezca el lenguaje deseado. 5. Pulse la tecla del lenguaje que desee usar. Se cambiará el lenguaje de todas las teclas y mensajes que aparezcan en la pantalla LCD.
PRENSATELAS / ALIMENTADORES Cambio del prensatelas Según el tipo de puntada seleccionado, será preciso cambiar el prensatelas. 1. Presione el botón Posición de la aguja para subir ésta y después apague la máquina de coser. 1 2. Levante la palanca del prensatelas. 2 3. Presione el botón negro situado en la parte posterior del soporte del prensatelas para liberar éste. 1 Soporte del prensatelas 1 4.
Instalación del adaptador de prensatelas y la pata andadora El adaptador de prensatelas se usa para los prensatelas que deben ponerse con destornillador. 1 1 Adaptador 2 Tornillo (para sujetar el adaptador) 3 Tornillo (para sujetar el prensatelas) 3 2 La pata andadora es útil para coser materiales cuya alimentación sea difícil como, por ejemplo, tela de vinilo, cuero sintético, cuero fino, etc.
Instalación del cortador lateral Si instala el cortador lateral, podrá cortar el tejido a medida que va cosiendo (por ejemplo, si está haciendo un sobrehilado). Para usar el cortador lateral, busque en la pantalla LCD el símbolo después pulse para que se vea y . 1. Pulse el botón de posición de la aguja para levantar ésta y después apague la máquina de coser. 3 5 2. Levante la palanca del prensatelas. 3. Saque el prensatelas instalado y su soporte. 3 5 1 4.
7. Haga un corte de unos 25/32” (2,0 cm) de largo en el tejido. 1 25/32” (2,0 cm) 1 8. Levante la palanca del prensatelas y enhebre los hilos de la canilla y del carrete superior. 5 1 3 2 A B 3 9. Ponga el tejido de tal manera que el lado derecho del corte pase por encima de la placa guía y el lado izquierdo quede debajo del prensatelas. 1 Placa guía (cuchilla inferior) 2 Prensatelas 10.
Instalación del soporte del prensatelas 1. Pulse el botón de posición de la aguja para levantarla y apague la máquina de coser. 3 3 5 5 2. Levante la palanca del prensatelas. 3. Saque el prensatelas que tenga instalado. 5 4. Mientras mantiene pulsado el botón negro de la izquierda del soporte del prensatelas, deslice el soporte hacia arriba por la barra del prensatelas hasta alcanzar el tope superior y después suelte el botón.
COMBINACIONES DE TEJIDO/HILO/AGUJA Seleccione el hilo y la aguja adecuados para el tejido que vaya a usar.
AGUJA Comprobación de la aguja Ponga el lado plano de la aguja sobre una superficie lisa y asegúrese de que no está desviada hacia arriba, hacia abajo ni hacia ningún lado. Si la aguja está desviada, tírela para no estropear la labor o la máquina. 1 Superficie lisa (placa de la aguja, espejo, regla, etc.) 1 Cambio de aguja La máquina se comercializa con una aguja del 75/11 ya montada. 1. Pulse el botón de posición de la aguja para subirla. 6 2. Apague la máquina de coser y baje la palanca del prensatelas.
HACER CANILLA / ENHEBRADO INFERIOR Cómo hacer la canilla 3 7, 8 2 4, 5 9 6 1 1. Enchufe la máquina y encienda el interruptor. 2 3 3 1 1 2. Ponga el carrete en su pasador de manera que el hilo se desenrolle desde su parte delantera inferior. Después asegure el carrete en dicho pasador con el tope cuyo tamaño sea más próximo al del carrete.
4. Encaje la canilla en el eje para hacer canilla, de tal manera que el resorte de dicho eje entre en la ranura de la parte superior de la canilla (a). Después, deslice el eje del soporte para hacer canilla hacia la derecha (b). 1 Resorte del eje 2 Ranura de la canilla 2 (a) 1 (b) 5.
Colocación de la canilla 1. Empuje hacia la derecha el pestillo y retire la tapa de la canilla. 1 Pestillo de la tapa de la canilla 2 Tapa de la canilla 2 1 2. Inserte la canilla en la lanzadera de modo que el hilo salga de ella tal como ilustra la figura. 3. Pase el hilo por la ranura y tire de él hacia usted para cortar el sobrante. 1 Cortador de hilo incorporado 1 4.
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR Enhebrado del hilo superior 3 4 6 7 1 5 2 1. Levante la palanca del prensatelas. (Si el prensatelas no está levantado, no podrá enhebrar correctamente la máquina.) 2. Pulse el botón de posición de la aguja para levantarla. 3. Ponga el carrete en el pasador de manera que el hilo se vaya soltando desde su extremo inferior delantero. Después sujete el carrete en el pasador con el tope cuyo tamaño sea más próximo al del carrete.
Tire del hilo con decisión hasta encajarlo en la guía. 4. Mientras sujeta el hilo del carrete con la mano derecha, manténgalo tenso con la izquierda y páselo por las guías, tal como ilustra la figura. Nota Un enhebrado incorrecto puede producir desperfectos. 1 Palanca tirahilos 4 1 5. Pase el hilo por el gancho de guía y baje la palanca del prensatelas.
Enhebrador 1. Con el índice izquierdo baje la palanca del enhebrador mientras tira suavemente del hilo hacia la izquierda para que entre en el gancho grande. 1 Palanca del enhebrador 2 Gancho grande 5 1 2 2. Baje la palanca del enhebrador hasta que alcance la posición más baja y compruebe que el gancho grande sujeta el hilo mientras que el pequeño ha pasado por el ojo de la aguja. 1 Gancho pequeño 5 2 3.
Forma de tirar del hilo de la canilla En ciertas ocasiones, como, por ejemplo, al hacer fruncidos, conviene tirar del hilo de la canilla. 1. Levante la palanca del prensatelas. 1 2. Saque la tapa de la canilla e introduzca ésta en la lanzadera de modo que el hilo salga tal como ilustra la figura. 3. Pase el hilo por la ranura y después déjelo en ese punto sin cortar. 1 Canilla 5 4.
PEDAL 1. Con la máquina de coser apagada, introduzca el enchufe del pedal en el conector de la máquina. 1 Conector del pedal 2 Enchufe del pedal 3 Pedal 1 2 3 2. Encienda la máquina de coser y apriete suavemente el pedal para empezar a coser. 3. Levante el pie del pedal para dejar de coser. PRECAUCIÓN No deje que se acumulen trozos de tela o el polvo en el pedal; puede provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica.
COSTURA CAPÍTULO 2 SELECCIÓN DE PUNTADAS Selección de puntadas útiles La presente máquina de coser permite elegir entre 78 puntadas útiles. 1. Pulse la tecla PUNTADAS ÚTILES. 2. Pulse la tecla PREV o la tecla SIGUI hasta que aparezca la puntada deseada. 3. Pulse la tecla correspondiente a la puntada que desee usar. Si desea obtener información detallada acerca de cómo coser con la puntada útil seleccionada, consulte la página 43.
6. Siga las instrucciones y pulse la tecla SIGUI. 7. Siga las instrucciones y pulse la tecla SIGUI. 8. Siga las instrucciones y pulse la tecla SIGUI. 9. Siga las instrucciones y pulse la tecla SIGUI. 10. Siga las instrucciones y pulse la tecla SIGUI. 11. Siga las instrucciones y pulse la tecla SIGUI. 12. Para activar las puntadas hacia atrás o de refuerzo, pulse siguiente: ; la tecla tendrá el aspecto . Para activar el corte automático del hilo, pulse el aspecto siguiente: 30 .
Tabla de referencia de anchura y longitud de puntadas Anchura [mm (pulgada)] Longitud [mm (pulgada)] Anchura [mm (pulgada)] Longitud [mm (pulgada)] PUNTADA PUNTADA Automático Manual Automático Manual Puntada recla (Izq) [0.0 (0)] 0.0–7.0 (0–9/32) 2.5 0.2–5.0 (3/32) (1/128–13/64) Puntada recla (Cen) – – 2.5 0.2–5.0 (3/32) (1/128–13/64) Punta de refurerzo [0.0 (0)] 0.0–7.0 (0–9/32) 2.5 1.5–3.5 (3/32) (15/256–3/32) Puntada elástica 1.0 (3/64) 1.0–3.0 (5/128–1/8) 2.5 1.0–4.
Anchura [mm (pulgada)] Longitud [mm (pulgada)] Anchura [mm (pulgada)] Longitud [mm (pulgada)] PUNTADA PUNTADA Automático Manual Automático Manual 0.0 (0) Puntada decorativa Puntada caloda Puntada decorativa 32 0.0–7.0 (0–9/32) 2.5 (3/32) Automático Manual Automático Manual 1.0–4.0 (5/128–5/32) 5.0 1.5–7.0 (13/64) (15/256–9/32) 1.0 0.2–4.0 (5/128) (1/128–5/32) 4.0 (5/32) 0.0–7.0 (0–9/32) 2.5 (3/32) 1.0–4.0 (5/128–5/32) 4.0 (5/32) 0.0–7.0 (0–9/32) 3.0 (1/8) 2.0–4.0 (5/64–5/32) 5.
ANCHURA Y LONGITUD DE LA PUNTADA Ajuste de la posición de la aguja (anchura de la puntada) 1. Seleccione una puntada y pulse la tecla AJUSTE DE LA PUNTADA. 2. Ajuste la posición de la aguja (anchura de la puntada). Para mover la aguja a la derecha (aumento de anchura de puntada), pulse la tecla ANCHO DE PUNTADA (más ancha). Para mover la aguja a la izquierda (y disminuir la anchura de puntada), pulse la tecla ANCHO DE PUNTADA (más estrecha).
TENSIÓN DEL HILO Tensión correcta El hilo superior y el hilo de la canilla deben cruzarse hacia el centro del tejido. Si la tensión del hilo no es correcta, las puntadas no serán planas regulares y el tejido se arrugará. La tensión del hilo de cada puntada sale ajustada de fábrica al valor más adecuado.
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO Esta máquina de coser está equipada con una valiosa guía que proporciona información e instrucciones sobre diversas operaciones, como la formación de la canilla, la colocación del hilo superior o el ajuste de la pantalla LCD, y facilita así su manejo. Ejemplo: para ver las instrucciones de colocación de la canilla 1. Pulse la tecla GUÍA DE FUNCIONAMIENTO. 1 Tecla GUÍA DE FUNCIONAMIENTO 1 2. Pulse la tecla COLOCACION DE LA CANILLA. 1 Pulse la tecla SIGUI para ver más opciones. 1 3.
PUNTADAS AUTOMÁTICAS DE REFUERZO Y HACIA ATRÁS Antes de empezar a coser, active la tecla de puntada hacia atrás para coser automáticamente puntadas hacia atrás (puntadas que se cosen hacia atrás cuando se usan puntadas rectas) o puntadas de refuerzo (tres puntadas, una encima de otra, cuando se cosen puntadas que no son rectas) al empezar a coser y al acabar a fin de asegurar la costura. 1 1. Seleccione una puntada. 2. Active las puntadas hacia atrás pulsando cuya apariencia cambiará a .
CORTE AUTOMÁTICO DEL HILO Antes de empezar a coser, active el corte automático del hilo para que dicha operación se ejecute al acabar de coser. Esta función es muy útil cuando se cosen ojales o se remata. 1 1. Seleccione una puntada. 2. Active el corte automático del hilo pulsando para que adquiera el aspecto . 1 Corte de hilo automático activado Nota – Las puntadas automáticas hacia atrás o de refuerzo también deben usarse con el corte automático del hilo activado.
COSTURA BÁSICA Puntadas rectas (posición de la aguja a la izquierda) 3 8 7 6 4 5 1 2 2 3 4 1 5 6 7 5 PRECAUCIÓN – Mientras esté cosiendo, esté siempre atento a la posición de la aguja y no toque ninguna pieza móvil, tales como la aguja, la polea o la palanca tirahilos, pues podría sufrir alguna herida. – Mientras esté cosiendo, no tire ni empuje el tejido con demasiada fuerza; podría resultar dañado. – No use nunca agujas torcidas.
4. Baje la palanca del prensatelas. 5. Pulse el botón de puntadas hacia atrás y de refuerzo para coser las puntadas hacia atrás y pulse el botón Comienzo/Parada. La máquina empezará a coser a poca velocidad. 3 5 Nota – Si desea parar momentáneamente la máquina para girar o ajustar el tejido, pulse el botón Comienzo/Parada. Para reanudar la costura, vuelva a pulsar dicho botón.
TÉCNICAS DE COSTURA ÚTILES Costura de esquinas Cuando llegue a la esquina, deje la aguja en el tejido, levante la palanca del prensatelas y gire el tejido. Baje la palanca de nuevo y siga cosiendo. 6 Para puntadas de longitud inferior a 13/64” (5,0 mm): Antes de empezar a coser, hilvane la esquina. Después de girar el tejido en la esquina, siga cosiendo mientras estira hacia atrás el hilo del hilvanado.
5 Costura de una curva con puntada zigzag Seleccione una longitud de puntada corta y cosa lentamente mientras mantiene la costura paralela al borde del tejido a medida que va guiando éste a lo largo de la curva. Nota Si la curva es pronunciada, detenga temporalmente la máquina, mantenga la aguja en el material, levante la palanca del prensatelas y gire cuidadosamente el tejido de manera que el borde de la labor quede alineado con el lateral del prensatelas. Baje de nuevo la palanca y siga cosiendo.
Uso de la placa de la aguja 15 42 25 35 Alinee el borde del material con una de las líneas de la placa de la aguja para coser costuras regulares.
PUNTADAS ÚTILES CAPÍTULO 3 PUNTADA BÁSICA 1 2 3 J 1 Puntada recta (Izq) [puntada recta (posición de la aguja a la izquierda)]: para una costura normal 2 Puntada recta (Cen) [puntada recta (posición de la aguja en el centro)]: para una costura normal 3 Puntada de refuerzo: para costuras reforzadas 4 Puntada elástica: para coser tejidos elásticos 4 1. Antes de empezar a coser, hilvane o junte los tejidos con alfileres.
COSTURA DE PINZAS J 1 Puntada recta (Izq) [puntada recta (posición de la aguja a la izquierda)] 1 3 1 2 1. Ponga el prensatelas J. Después de coser las puntadas hacia atrás del principio de la pinza, cosa desde el extremo ancho hasta el extremo estrecho, sin tirar del tejido.
FRUNCIDOS J Cree fruncidos en las cinturillas de las faldas o en las mangas de las camisas. 1 Puntada recta (Izq) [puntada recta (posición de la aguja a la izquierda)] 1 1. Ajuste la longitud de puntada a 5/32” (4,0 mm) y seleccione una tensión de hilo floja. Nota Si ha pulsado y después FRUNCIDOS, la longitud de puntada se ajustará automáticamente a 5/32” (4,0 mm) y se seleccionará automáticamente una tensión de hilo floja. 2.
INSERCION DE CREMALLERAS (EN EL CENTRO O EN UN LADO) I 1 Puntada recta (Cen) [puntada recta (posición de la aguja en el centro)] 1 Colocación de la cremallera en el centro 1. Ponga el prensatelas J, cosa puntadas rectas hasta llegar a la abertura de la cremallera y acabe con las puntadas hacia atrás. A continuación, seleccione una puntada de hilvanado y siga cosiendo en dirección del borde del tejido.
Colocación de una cremallera lateral 1. Ponga el prensatelas J, cosa puntadas rectas hasta llegar a la abertura de la cremallera y acabe con las puntadas hacia atrás. A continuación, seleccione una puntada de hilvanado y siga cosiendo hasta llegar al borde del tejido. 1 Extremo de la abertura de la cremallera 2 Puntadas hacia atrás 3 Puntada de hilvanado 4 Revés del tejido 2.
5. Cierre la cremallera, dé la vuelta al tejido y cosa el otro lado de la cremallera al tejido. 1 Revés del tejido 6. Ponga el derecho del tejido cara arriba, cosa un pespunte por la parte inferior de la cremallera, a unos 13/64” (5,0 cm) del lado izquierdo del borde del tejido. I 7. Detenga la máquina con la aguja en el tejido, levante la palanca de elevación del prensatelas y retire el hilvanado. 1 Derecho del tejido 8. Mueva el cierre de la cremallera y siga cosiendo hasta llegar al borde del tejido.
LORZAS I 1 Puntada recta (Cen) [puntada recta (posición de la aguja en el centro)] 1 1. Marque las posiciones de los pliegues en el revés del tejido. 1 Revés del tejido 2. Doble el tejido y planche únicamente a lo largo de los pliegues. 1 Derecho del tejido 3. Pulse [Puntada recta (Cen)] y pulse (prensatelas I). La tensión del hilo se ajustará automáticamente al prensatelas I. Nota Si ha pulsado y LORZAS, la tensión del hilo se ajustará automáticamente. 4.
COSTURAS DE REFUERZO J Cosa costuras de refuerzo para reforzar las costuras ya existentes y dar un acabado limpio a los bordes. 1 Puntada recta (Cen) [puntada recta (posición de la aguja en el centro)] 1 1. Ponga el prensatelas J, cosa la costura y corte la mitad de la tela sobrante de la costura plana.
HILVANAR J 1 Hilvanar 1 1. Ponga el prensatelas J y baje la palanca de elevación del prensatelas. 2. Pulse el botón Puntada hacia atrás para coser puntadas de refuerzo al principio del hilvanado. Nota – Si no va a coser puntadas de refuerzo, levante la palanca del prensatelas, mantenga el extremo del hilo superior y haga girar con la mano derecha el volante hacia usted para tirar del hilo de la bobina. Tire alrededor de 2” (5,0 cm) de los hilos superior e inferior hacia la parte posterior de la máquina.
PUNTADA ZIGZAG J 1 Puntada Zigzag: para una costura zigzag normal 2 Puntada Zigzag elástica: para coser sobre tejido elástico 3 Puntada Zigzag elástica: para coser sobre tejido elástico 1 2 3 Sobrehilado con puntada zigzag Sobrehile a lo largo del borde del tejido de manera que la aguja caiga por la parte exterior del borde derecho del tejido.
SOBREHILAR 1 2 G 3 4 5 6 J Sobrehilar 1 para coser tejidos de peso medio o ligero 2 para coser tejidos gruesos 3 para coser tejido elástico de peso medio o grueso 4 para coser tejidos elásticos de peso medio 5 para coser tejidos elásticos 6 para coser tejidos elásticos Las puntadas útiles que muestran pueden coserse con el cortador lateral. Si desea obtener información detallada acerca de cómo instalar y usar el cortador lateral, consulte la página 16.
PUNTADA INVISIBLE R Puntada invisible 1 para coser tejidos que no sean elásticos 2 para coser tejidos elásticos 1 2 1 1 4 4 1 R 1. Doble e hilvane el tejido tal como se muestra en la imagen. Después vuelva a doblar el tejido como mostramos. 1 3/16” (0,5 cm) 2 Derecho del tejido 3 Revés del tejido 4 Puntada de hilvanado 2.
Ajuste de la posición de la aguja Pulse la tecla AJUSTE DE LA PUNTADA y use las teclas de ANCHO DE PUNTADA y para ajustar la posición de la aguja y que ésta toque ligeramente el dobladillo. Si la presión de la aguja es demasiado fuerte, pulse la tecla ANCHO DE PUNTADA para sacar la aguja del dobladillo. 1 Revés del tejido 2 Derecho del tejido Si la aguja no toma suficiente dobladillo, pulse la tecla ANCHO DE PUNTADA para acercar la aguja al dobladillo.
PUNTADA OJALES A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Puntada de ojal 1 para tejidos de peso medio o ligero (ojales horizontales) 2 para tejanos y pantalones 3 abrigos gruesos 4 para tejidos de peso medio o ligero 5 para tejidos elásticos de trama gruesa 6 para tejidos elásticos 7 primer paso para hacer el reborde de un ojal 8 para trajes y abrigos 9 para tejanos y pantalones 0 para abrigos gruesos 1. Marque la posición y longitud del ojal en el tejido.
3 5 7. Sujete suavemente el extremo del hilo superior y empiece a coser. Mientras se cose el ojal, vaya alimentando cuidadosamente el tejido a mano. Una vez haya acabado la costura, la máquina coserá automáticamente las puntadas de refuerzo y se detendrá. Nota – Si antes de empezar a coser activa el corte de hilos automático, los dos hilos se cortarán automáticamente después de que se hayan cosido las puntadas de refuerzo.
Orden de un ciclo 1 1 1 1 Puntadas de refuerzo Costura de tejidos elásticos 5 Cuando cosa sobre tejidos elásticos con , las puntadas del ojal deberán coserse sobre un hilo de relleno. 1. Pase el hilo de relleno por las ranuras de la parte anterior del prensatelas A y anúdelo temporalmente en ese punto. 3 2. Baje la palanca de elevación del prensatelas y empiece a coser. 5 Nota Ajuste el ancho de puntada al grosor del hilo de relleno. 3.
Botones de forma irregular que no caben en la placa guía Sume el di metro del botón y el grosor y ajuste la placa al valor calculado.
PUNTADA DE REMATE A Las puntadas de remate sirven para reforzar puntos sujetos a desgaste, como esquinas de bolsillos, bucles para cinturones o las partes superiores de pinzas. 1 Puntada de remate 1 1. Después de poner el bolsillo tal como se indica en las instrucciones del dibujo, ponga el prensatelas para ojales A y establezca la escala en la longitud deseada de la puntada de remate.
3 5 6. Mantenga suavemente el extremo del hilo superior y pulse el botón Comienzo/Parada para arrancar la máquina. Cuando haya acabado de coser, la máquina coserá automáticamente puntadas de refuerzo y se detendrá. Nota – Si antes de empezar a coser activa el corte de hilos automático, los dos hilos se cortarán automáticamente después de que se hayan cosido las puntadas de refuerzo.
ZURCIR A Zurcir 1 para tejido de peso medio 2 para tejido grueso 1 2 1. Ponga el prensatelas para ojales A y ajuste la regla a la longitud de zurcido deseada. 1 Escala 2 13/64” (0,5 cm) 3 Longitud del zurcido 1 3 Nota La longitud máxima del zurcido es de 1-3/16” (3,0 cm). 2 3 5 2. Compruebe que el punto de bajada de la aguja es el deseado y baje la palanca de elevación del prensatelas. Asegúrese de que el hilo superior pase por debajo del prensatelas para botones. 3.
Ajuste del ancho de zurcido 1 2 3 Pulse la tecla AJUSTE DE LA PUNTADA y use las teclas ANCHO DE PUNTADA y para ajustar el ancho del zurcido. 1 Si pulsa la tecla ANCHO DE PUNTADA aumentará el ancho del zurcido. 2 Ancho de zurcido estándar 3 Si pulsa la tecla ANCHO DE PUNTADA disminuirá el ancho del zurcido. Ajuste de la longitud de puntada del zurcido 1 2 3 Pulse la tecla AJUSTE DE LA PUNTADA y después use las teclas LONGITUD DE PUNTADA y para ajustar la longitud de puntada del zurcido.
COLOCACIÓN DE CINTAS J Use este tipo de puntada para aplicar cintas a tejidos ligeros o de grosor medio. 1 Colocación de cintas 2 Zigzag elástico 1 2 1. Ponga el prensatelas J, pulse [Puntada recta (Izq)], ajuste la longitud de puntada en 5/32” (4,0 mm) y seleccione una tensión de hilo floja. 2.
OJETES N Use este tipo de puntada para hacer ojetes (por ejemplo, en cinturones). 1 Ojete 1 1. Pulse la tecla AJUSTE DE LA PUNTADA y seleccione el tamaño del ojete. G (grande): 9/32” (7,0 mm) M (medio): 15/64” (6,0 mm) P (pequeño): 13/64” (5,0 mm) G M P (tamaño real) 2. Ponga el prensatelas N. 3. Asegúrese de que la aguja baje en el punto deseado, baje la palanca del prensatelas y empiece a coser. Cuando acabe, la máquina coserá automáticamente puntadas de refuerzo y se detendrá.
M COLOCACIÓN DE BOTONES Esta puntada sirve para coser botones. 1 Colocación de botones 1 Costura de botones de dos agujeros 1. Levante la palanca de elevación del prensatelas y deslice el interruptor de posición del alimentador hacia la derecha para bajar el alimentador. 1 Interruptor de posición del alimentador 1 2. Ponga la pata prensatelas para coser botones M, coloque el botón en dicha pata y baje la palanca. 3. Desactive el corte de hilos automático. 4.
Costura de botones de cuatro agujeros Primero cosa los dos agujeros más cercanos a usted. Cuando estén cosidos, levante la palanca de elevación de la pata prensatelas, mueva el tejido para que la aguja pueda entrar en los otros dos agujeros y cósalos de la manera indicada anteriormente. Colocación de un botón con espiga 1. Empuje hacia usted la palanca de espiga antes de empezar a coser. 1 Palanca de espiga 6 2. Cuando haya acabado de coser, saque el tejido de la máquina. 1 3.
COSTURA DE APLIQUES J 1 Puntada Zigzag 2 Costura de apliques 1 2 1. Para colocar el aplique sobre el tejido, use pegamento para tejidos o bien hilvánelo. 1 Aplique 2 Pegamento para tejidos Nota Sujete el aplique al tejido con pegamento para tela o hilvánelo para que no se mueva mientras cose. 2. Ponga el prensatelas J y compruebe que el punto de bajada de la aguja quede ligeramente por fuera del borde del aplique antes de empezar a coser.
APLIQUES DE ACOLCHADO N 1 Costura de apliques 1 1. Trace el dibujo en el tejido del aplique y corte, dejando un margen de 3/256” a 5/256” (0,3 a 0,5 mm), alrededor del aplique. 1 Margen de costura (de 3/256” a 5/256” (0,3 a 0,5 mm)) 2. Corte un trozo de papel grueso que tenga la medida exacta del dibujo, céntrelo en el tejido y después doble encima el margen de costura con la plancha. 3. Saque el papel grueso. 4. Déle la vuelta al tejido y colóquelo hilvanando alrededor del borde. 5.
FESTÓNE N 1 Festón 1 5 1. Ponga el prensatelas N, cosa festones ondulados a lo largo del borde del tejido, pero no en el borde mismo. 1 Derecho del tejido Nota Si antes de empezar a coser activa el corte de hilos automático y las puntadas de refuerzo y hacia atrás automáticas, le bastará con pulsar el botón Comienzo/Parada para coser automáticamente puntadas de refuerzo antes de empezar el trabajo.
PUNTO SMOCK J Esta puntada sirve para crear puntadas de smoke decorativas en las ropas. 1 Punto smock 1 1. Pulse [Puntadas recta (Izq)], ajuste la longitud de puntada a 5/32” (4,0 mm) y seleccione una tensión de hilo floja. 2. Cosa pespuntes a intervalos de 25/64” (1,0 cm). 1 Alrededor de 25/64” (1,0 cm) 3. Tire de los hilos de la canilla hasta obtener el fruncido deseado y planche los fruncidos. 4. Ponga el prensatelas J, pulse pespuntes. y cosa sobre los J 5.
PATCHWORK J 1 Patchwork 1 1. Alinee los lados derechos de los dos tejidos y únalos con un pespunte. Abra los tejidos de la costura que sobren (alrededor de 25/64” (1,0 cm)) y apl nelos. 1 Pespunte 2 Tejido de costura sobrante 3 25/64” (1,0 cm) 4 Revés del tejido 3 5 72 2. Ponga el prensatelas J, céntrelo en la línea de la costura y cosa sobre ésta una de las puntadas de patchwork mostradas arriba.
FAGOTING J Puntadas decorativas que se cosen por encima de una costura abierta. 1 Fagoting 1 2 3 1. Hilvane los dos tejidos sobre papel fino o sobre una hoja estabilizadora soluble en agua. 1 Hilvanado 2 5/32” (0,4 cm) 3 Papel fino u hoja estabilizadora 2. Ponga el prensatelas J, céntrelo sobre el papel entre los bordes de tejido doblados y cosa el fagoting. 1 Hilvanado Nota – Use hilos gruesos (#30). – Cuando acabe de coser, saque el papel.
PUNTADAS DECORATIVAS J N 1 Puntada decorativa 2 Puntada decorativa 1 2 Estas puntadas sirven para embellecer las costuras de acolchados o para decorar dobladillos. Si desea obtener una puntada aún más ornamental, use colores de hilos contrastados o hilo de bordado decorativo. Puntada de lencería 1. Ponga el prensatelas J, pulse y seleccione una tensión de hilo fuerte. 2. Doble por debajo del borde del tejido. 1 Derecho del tejido Nota Use tejido fino. 3.
PUNTADA CALADA N Estas puntadas sirven para coser manteles y dobladillos decorativos así como puntadas decorativas en camisetas. Obtendrá un acabado más atrayente si usa una aguja wing de 130/705H. Con este tipo de aguja, y si ha ajustado manualmente el ancho de la puntada, antes de empezar a coser gire cuidadosamente el volante hacia usted y compruebe que la aguja no toca el prensatelas. 1 Puntada calada 1 Costura de dobladillos con 1.
Costura de dobladillos con 1. Saque cuatro hilos, deje una sección de cinco hilos sin deshilachar y saque cuatro hilos más. El ancho de los cinco hilos medirá aproximadamente 5/32” (4,0 mm) o menos. 1 Aprox. 5/32” (4,0 mm) o menos 2 Secciones de cuatro hilos deshilachadas 3 Sección sin deshilachar de cinco hilos 2. Cosa la puntada decorativa a lo largo del centro de la sección sin deshilachar para que las puntadas tengan el aspecto que mostramos abajo. Nota El uso de una aguja wing es opcional.
PUNTADA A MEDIDA™ (CREE SUS PROPIOS DISEÑOS DE PUNTADAS) CAPÍTULO 4 DISEÑO DE LA PUNTADA Con la función PUNTADA A MEDIDATM, podrá coser dibujos de su propia creación. Hoja de papel cuadriculado 14 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 Nota – Los dibujos creados con PUNTADA A MEDIDATM pueden tener una anchura máxima de 9/32” (7 mm) y 1-1/3” (33 mm) de largo. – Los dibujos se diseñarán más fácilmente con PUNTADA A MEDIDATM si antes los ha dibujado en la hoja cuadriculada que se adjunta. 1.
Puntada 1 00 00 Puntada 16 12 00 Puntada 31 45 11 2 12 00 17 41 00 32 47 13 3 18 03 18 43 04 33 50 14 4 22 06 19 40 07 34 54 13 5 23 10 20 41 11 35 56 10 6 21 13 21 38 13 36 55 06 7 17 14 22 35 14 37 51 03 8 14 13 23 32 13 38 45 00 9 12 11 24 30 10 39 70 00 10 09 13 25 32 06 40 11 06 14 26 35 03 41 12 03 13 27 41 00 42 13 01 10 28 45 00 43 14 03 06 29 47 04 44 15 06 03 30 44 07 45 Puntada 1 00 00 Puntada 16 24 10 Puntada 31 16 01 2 30 00 17 18 13 32 19 00 3 32 01 18 13 14 33 23 00 4 32 0
INTRODUCCION DE LOS DATOS DE LA PUNTADA Nota Asegúrese de que no está montada la unidad de bordado. 1 1. Pulse la tecla PUNTADA A MEDIDA. 1 Tecla PUNTADA A MEDIDA 1 Este área muestra la puntada que se está creando. 2 El número situado al lado de la punta del y el número situado al lado de la coordenada x de la punta del 1 2 3 4 5 9 6 7 8 indica la coordenada y de indica . .
Aparecerá una pantalla que le permitirá ver el dibujo introducido. 1 1 Si desea coser el dibujo varias veces, pulse esta tecla; observará que su aspecto cambia a . Para que el dibujo se cosa una sola vez, pulse esta tecla; el aspecto 2 cambiar a . 2 Pulse esta tecla para volver a la pantalla que le permite introducir cambios en los datos escritos. Si desea repetir y enlazar el dibujo, asegúrese de añadirle puntadas de unión para que los motivos cosidos no se superpongan.
EDICION DE LOS DATOS DE LAS PUNTADAS 1. Pulse la tecla . Aparecerá una pantalla que le permitirá editar el dibujo de las puntadas. 1 Pulse esta tecla para mover un punto hacia atrás. 2 Pulse esta tecla para mover un punto hacia delante. 3 Pulse esta tecla para mover todo el dibujo o sólo una parte. (Si desea obtener información detallada, consulte la página 82.) 4 Pulse esta tecla para introducir un punto. (Si desea obtener información detallada, consulte la página 82.
Traslado de todo el dibujo o de sólo una parte 1. Pulse o para mover sección que desee mover. al primer punto de la 2. Pulse . El punto seleccionado y todos los puntos que le siguen quedarán enmarcados por una línea cuadrada. (Sirve para indicar el área que se va a mover.) 3. Pulse o para mover la sección seleccionada al lugar deseado y pulse la tecla . Introducción de puntos nuevos 1. Pulse o para mover hasta el punto del principio de la línea a la que desee añadir un punto nuevo.
2. Pulse . Se introducirá un punto nuevo y lo moverá. 3. Use las cuatro teclas de dirección para trasladar el punto a la posición deseada.
ALMACENAMIENTO DE UN DIBUJO QUE HA CREADO Puede almacenar un máximo de cinco dibujos. Ejemplo: si desea guardar el dibujo en la dirección de memoria 1 1. Introduzca los datos del dibujo. 2. Pulse la tecla MEMORIA. 1 Tecla MEMORIA 1 3. Cuando aparezca una memoria vacía en pantalla, pulse la tecla MEMORIA # (núm) de dicha pantalla para guardar el dibujo. Si ya hay un dibujo en la dirección de memoria 1, aparecerá en pantalla.
RECUPERACIÓN DE UN DIBUJO QUE SE HA GUARDADO Ejemplo: para recuperar un dibujo que había guardado previamente en la dirección 3 1 1. Pulse la tecla MEMORIA. 1 Tecla MEMORIA 2. Pulse dos veces la tecla SIGUI. 1 Si no aparece en pantalla el dibujo que desea, pulse las teclas SIGUI y PREV hasta que aparezca el dibujo que está buscando. 1 3. Pulse la tecla REVISION 3. El dibujo recuperado aparecerá en pantalla y podrá editarlo o coserlo.
BORDADOS CAPÍTULO 5 PREPARACIÓN Instalación del prensatelas para bordados Q PRECAUCIÓN Compruebe que ha apagado la máquina antes de instalar el prensatelas Q. Si la deja encendida y pulsa accidentalmente el botón Comienzo/Parada, la máquina empezará a funcionar y usted puede sufrir heridas graves. 1. Pulse el botón de posición de la aguja para que ésta se levante y apague la máquina de coser. 5 2. Levante la palanca del prensatelas. 1 5 3. Desmonte el prensatelas instalado y su soporte.
Instalación de la unidad de bordado PRECAUCIÓN – Apague siempre el interruptor de la máquina antes de instalar o sacar la unidad de bordado. – No toque el conector de la unidad de bordado. – No puede usar el pedal cuando la unidad de bordado está funcionando. – Cuando no use la unidad de bordado, guárdela siempre en su caja y con su material de embalaje. – No transporte la máquina con la unidad de bordado instalada. – Ponga siempre la máquina sobre una superficie lisa horizontal. 1 1.
Pantalla de bordado Pulse con el dedo la tecla de la pantalla que corresponda al dibujo o a la función u operación que desee iniciar. 2 3 4 1 5 Pulse la tecla que muestra el tipo de letra que desee usar. Pulse esta tecla para bordar un marco. Pulse esta tecla para bordar un motivo del alfabeto floral. Pulse esta tecla para seleccionar un dibujo de la tarjeta de bordado instalada. 5 Pulse esta tecla para llevar el brazo de bordar a la posición de desmontaje. 1 2 3 4 Extracción de la unidad de bordado 1.
Creación de bonitos bordados Consulte la tabla que indicamos a continuación y la tabla de combinaciones de TEJIDO/HIRO/AGUJA de la página 19 para seleccionar el tejido, hilo y aguja adecuados para crear un bordado atractivo. Si usa tejidos de diferentes grosores o diferentes tipos de estabilizadores, puede producirse un deslizamiento del dibujo. Antes de empezar la labor, borde un dibujo de prueba.
Introducción del tejido en el bastidor de bordado Se comercializan cuatro tamaños de bastidor: muy grande, grande, medio y pequeño.
6. Vuelva a introducir el tejido y el bastidor interior en el bastidor exterior sin que la plantilla o el tejido se muevan. 1 Bastidor exterior 2 Bastidor interior 2 1 3 Derecho del tejido 3 Nota Presione firmemente hacia abajo hasta que los bordes superiores del bastidor superior y el inferior queden alineadas. 7. Apriete manualmente el tornillo. 1 Apriete Nota Para evitar dañar el tornillo, no lo apriete con el destornillador. 1 1 8.
Colocación del bastidor de bordado en el brazo de bordar PRECAUCIÓN Antes de poner el bastidor de bordado, espere el tiempo suficiente para que la unidad de bordado haya acabado de inicializarse. (Consulte la página 87.) 1. Levante la palanca del prensatelas al máximo, pase el bastidor de bordado por debajo del prensatelas y asegú rese de que el soporte de montaje del bastidor está en el lado izquierdo y de que el tejido está del derecho. 2 2.
BORDADO Bordado simple 5 1. Después de colocar el hilo de la canilla y el hilo superior y de enhebrar la aguja, pase el hilo a través del orificio del prensatelas Q y saque alrededor de 2” (5 cm) del hilo superior hacia la parte de atrás de la máquina. 2. Seleccione el dibujo del bordado. 5 3. Baje el prensatelas y pulse el botón Comienzo/Parada para empezar a coser. Después de coser 5 ó 6 puntadas, detenga la máquina y recorte los hilos que sobren al principio del bordado. 4.
2. Sustituya el hilo superior por el hilo del color siguiente y pulse el botón Comienzo/Parada. Se bordará la segunda parte del dibujo (2), la máquina coserá automáticamente las puntadas de refuerzo y se detendrá. (2) (3) (4) (5) 3. Sustituya el hilo superior por el color siguiente y pulse el botón Comienzo/Parada. Se bordará la tercera parte del dibujo (3), la máquina coserá automáticamente las puntadas de refuerzo y se detendrá. (3) (4) (5) (6) 4.
DIBUJOS PARA BORDADOS Creación de dibujos de letras La máquina dispone de tres tipos de letras diferentes. Además de los números y de las letras del alfabeto, dos de los tipos pueden usarse para crear palabras acentuadas y signos de puntuación especiales. 1. Pulse la tecla correspondiente al tipo deseado. Nota Si no aparece la pantalla que mostramos a la izquierda, pulse la tecla BORDADO. 2. Pulse las teclas de las letras para crear el texto. (Consulte la página 96.
Ejemplo: si desea seleccionar letras para escribir la palabra “BUS” 1. Pulse 2. Pulse la tecla B. 3. Pulse la tecla SIGUI. 4. Pulse la tecla U. 5. Pulse la tecla S. 96 .
Mayúsculas y minúsculas Dos de los tipos de la máquina tienen mayúsculas y minúsculas. Pulse para pasar de mayúsculas a minúsculas y viceversa. Cuando aparezca la tecla , podrá escribir en mayúsculas. Cuando aparezca la tecla , podrá escribir en minúsculas. Ejemplo: si desea escribir “Aa” 1. Pulse la tecla A. 2. Pulse para pasar a minúsculas. 3. Pulse la tecla a. Cambio del tamaño de la letra El tamaño de las letras se cambia pulsando .
Comprobación del texto Si ha escrito mucho texto, puede que no quepa todo en pantalla. Pulse la tecla COMP para desplazar todo el texto por la pantalla. Ejemplo: cuando haya escrito “abcdefghijk” en letras minúsculas de tamaño pequeño Después de escribir “k”, la pantalla tendrá el aspecto que mostramos a la izquierda. Nota Cuando el texto ocupe más espacio que el contenido en el área de bordado del bastidor, ya no podrá escribir más letras.
Edición del texto La última letra que seleccione se borrar cuando pulse la tecla BORR. Ejemplo: si ha escrito “Giel” en vez de “Girl” 1. Pulse la tecla BORR dos veces para suprimir “l” y “e”. 2. Pulse la tecla r y después la tecla l. Cambio de color de las letras del texto Antes de empezar a bordar, pulse la tecla MULTICOLOR, que cambiará a , para activar el bordado de varios colores.
Creación de dibujos de bastidores Los dibujos de bastidores se crean combinando la forma de bastidor deseada con la puntada seleccionada. 1. Pulse . Nota Si no aparece la pantalla que mostramos a la izquierda, pulse la tecla BORDADO. 1 1 2 2 1 2 3 4 2. Pulse la tecla que corresponda a la forma de bastidor deseada. 1 Pulse la tecla para ver más bastidores. (La máquina dispone de 10 formas de bastidores diferentes.) 3. Seleccione la puntada deseada.
Selección de motivos del alfabeto floral Los motivos del alfabeto floral están ya creados y se pueden bordar en cualquier momento. 1. Pulse . Nota Si no aparece la pantalla que mostramos a la izquierda, pulse la tecla BORDADO. 1 2 1 2 2. Pulse la tecla correspondiente al motivo del alfabeto floral que quiera. 1 Pulse esta tecla para desplazar todos los dibujos disponibles. 2 Pulse esta tecla para ver los dibujos de la pantalla anterior.
Visualización de los nombres de los colores de hilo Después de seleccionar un dibujo, pulse la tecla COLOR DE HILO que aparecerá como y verá los nombres de los colores de hilos en vez de cada parte del dibujo. Nota – Si pulsa estado anterior – para que vuelva a su , volverá a ver el orden de bordado de cada parte del dibujo. Si no aparece la tecla COLOR DE HILO , no podrá ver los nombres de los colores. Selección de dibujos en una tarjeta de bordado 1.
3. Ponga el interruptor en la posición “I” para encender la máquina de coser. PRECAUCIÓN – No ponga la tarjeta en una dirección que no sea la indicada y no la introduzca a la fuerza en la ranura, la tarjeta o la máquina podrían resultar dañadas. – El aspecto de la tarjeta introducida deber ser el que indicamos en la ilustración de la izquierda. Si intenta empujar aún más la tarjeta, dañar el conector. – Apague siempre el interruptor antes de introducir o sacar la tarjeta de bordado (tarjeta de memoria).
CAMBIO DE LOS VALORES DEL DIBUJO Edición de la composición del dibujo La posición de bordado del dibujo puede cambiarse con la pantalla de dibujo. Esta opción es útil si desea bordar un dibujo en algún lugar que no sea el centro del área de bordado del bastidor como, por ejemplo, una esquina del tejido. Dibujos de letras 1. Pulse la tecla AJUSTAR. Dibujos de bastidores Motivos del alfabeto floral 1 4 104 3 2 2. Pulse la tecla COMPOSI. 1 Pulse esta tecla para volver a la pantalla anterior.
3. Cambie la posición y la dirección de cosido del dibujo. 1 Aquí se muestra la altura ( ) y anchura ( ) del dibujo actual o la posición horizontal( )y vertical ( ) desde el centro. Dibujos de patrones y de letras 34 5 6 8 1 9 2 2 7 0 A 3 Dibujos de un punto 4 5 B 6 C Nota En ocasiones las letras y los dibujos pueden verse a un tamaño ligeramente superior al real. Pulse esta tecla para girar el dibujo seleccionado 90 grados en dirección horaria. (Consulte la página 106.
ABC ABC ABC ABC Cambio de la dirección del dibujo ABC Cada vez que pulse , el dibujo girar en el sentido de las agujas del reloj en incrementos de 90°, tal como ilustra la figura de la izquierda. La flecha del interior de muestra la dirección hacia la que se moverá la parte superior del dibujo. Nota Algunos dibujos son demasiado largos para girarlos 90°. En estos casos, sólo podrán girar 180°. Dibujos reflejados Pulse la tecla , que cambiará a para invertir la imagen horizontalmente.
Bordado desde un punto de inicio específico 1. Marque el punto de inicio en el tejido, dentro del bastidor, tal como mostramos en la imagen. La marca no puede estar demasiado cerca del borde del bastidor ya que el prensatelas impide que la aguja se acerque demasiado al bastidor. 2. Pulse para que aparezca como . El bastidor de bordado se desplazar para que la aguja se sitúe en el punto de partida. 3.
Cambio del tamaño de los dibujos Los tamaños de los dibujos pueden cambiarse tanto como se desee. Dibujos de letras 1. Pulse la tecla AJUSTAR. Dibujos de bastidores Motivos del alfabeto floral 2. Pulse 1 2 3 . 3. Cambie el tamaño del dibujo. 1 Pulse esta tecla para aumentar el tamaño del dibujo. 2 Pulse esta tecla para devolver al dibujo su tamaño original. 3 Pulse esta tecla para disminuir el tamaño del dibujo. Nota – El tamaño máximo de los dibujos de bastidores varía según el dibujo.
Cambio de la densidad del hilo La densidad del hilo de algunas letras y algunos dibujos de bastidores puede ajustarse para bordarlos con un acabado más o menos tosco o perfecto. Nota Esta función no se puede usar con algunos dibujos. 1 1. Pulse la tecla AJUSTE DE LA PUNTADA. 2. Ajuste la densidad de hilo. Para que el bordado sea más tosco (con puntadas más separadas) pulse la tecla DENSIDAD DEL HILO . Para que el bordado sea más fino (con puntadas más próximas), pulse la tecla DENSIDAD DEL HILO .
MEMORIA Con esta máquina tiene la posibilidad de guardar hasta 5 dibujos de letras que haya creado y usarlos posteriormente. Almacenamiento de combinaciones de letras en la memoria Ejemplo: para guardar las letras “Girl” en la dirección de memoria 1 1. Seleccione una letra y escriba el texto para crear el dibujo. 2. Pulse el botón MEMORIA. 1 Botón MEMORIA 1 3. Pulse la tecla MEMORIA 1. 1 Si ya hay un dibujo en la dirección de memoria 1, aparecerá en pantalla.
Recuperación de un dibujo que se ha guardado Ejemplo: para recuperar el motivo “Boy” guardado en la dirección de memoria 2 1 1. Pulse el botón MEMORIA. 1 Botón MEMORIA 2. Pulse la tecla SIGUI. 1 Si no aparece en pantalla el dibujo que desea, pulse las teclas SIGUI y PREV hasta que aparezca el dibujo que está buscando. 1 3. Pulse la tecla REVISION2. Aparecerá en pantalla el dibujo recuperado y podrá editarlo y bordarlo.
AJUSTES DURANTE EL BORDADO Continuación del bordado Si uno de los hilos se rompe o si detiene la máquina de coser para ajustar la ubicación de una puntada, quiz á deba continuar la labor a partir de un punto que no sea el actual. En tal caso, la pantalla de ayuda le permitirá localizar la puntada deseada del dibujo. 1. Si se ha roto el hilo superior: detenga la máquina de coser, levante la aguja y la palanca del prensatelas y vuelva a enhebrar el hilo superior.
Bordado desde el principio 1. Pulse la tecla AYUDA. 2. Pulse la tecla INICIO. El bastidor de bordado se desplazará y la aguja volverá al punto de inicio del bordado. 3. Baje la palanca del prensatelas y empiece a bordar.
APLICACIONES DE LOS BORDADOS Enlace de letras Si no puede coser todas las letras en una sola vez, cósalas por partes y únalas. Ejemplo: para bordar “ABC” y enlazar “DE” 1. Seleccione un tipo de letra en “ABC”. 2. Pulse la tecla AJUSTAR y, a continuación, la tecla COMPOSI para ver la pantalla de composición. 3. Mueva la aguja hasta el punto de inicio. (Asegúrese de que el el botón ha cambiado a .) 4. Pulse el botón Comienzo/Parada para empezar a bordar.
Uso del bastidor de bordados de tamaño muy grande (opcional) Si pone este bastidor de bordados de tamaño muy grande en cada una de las tres posiciones de instalación, podrá bordar dibujos de tamaño muy grande, por ejemplo, logotipos de camisetas.
Enlace de los de dibujos Ejemplo: para bordar dibujos que se enlazan 1. Marque el lugar del tejido donde desee bordar el dibujo. 2. Ponga la hoja de bordado encima del dibujo completo trazado en el tejido para que las líneas de referencia de la hoja de bordado queden alineadas con el centro del dibujo y trace líneas de referencia para todo el dibujo. 3.
7. Antes de bordar los dos dibujos inferiores que mostramos en la imagen, pulse la tecla COMPOSI y sitúe correctamente el dibujo. Para colocar el bastidor de tal manera que el dibujo se borde correctamente, pulse , cuya apariencia deberá cambiar a (consulte la página 98) y use las teclas de dirección para alinear la aguja con las líneas de referencia del centro de cada dibujo (consulte la página 105). Nota Cuando combine dibujos de las tarjetas de bordado núm.
3. Estire el tejido entre los bastidores de bordado interior y exterior y compruebe que las líneas de referencia de la hoja de bordado siguen estando alineadas con las líneas de referencia del dibujo del tejido. A continuación, ponga el bastidor de bordado en el brazo de bordado en la posición superior de instalación. (Si desea obtener información detallada acerca de cómo poner el bastidor de bordados, consulte las páginas 90 - 92.) 1 Posición superior de instalación 4.
Combinación de un dibujo de bastidor con otro dibujo 1. Cree un dibujo de bastidor y bórdelo. Cuando ya esté bordado, se coser una cruz (+) en el centro del bastidor. Esta marca puede usarse como guía para situar letras o dibujos dentro del bastidor. 2. Cree el dibujo del interior, pulse la tecla AJUSTAR y, a continuación, la tecla COMPOSI para ver la pantalla de composición. 3. Seleccione la posición del centro de la aguja (compruebe que el botón cambie a .
Bordado de apliques (uso de un dibujo de bastidor) Los apliques pueden coserse fácilmente ajustando dibujos de bastidores al dibujo y tamaño del aplique. 1. Seleccione el material del aplique para la labor, ponga material estabilizador, colóquelo en el bastidor de bordado e instale dicho bastidor en la máquina. 2. Seleccione el tipo de bastidor que desee bordar y pulse como puntada. Borde el bastidor en el aplique.
Bordado en tejidos pequeños o en esquinas Use material estabilizador para tener más soporte mientras está bordando. Cuando haya acabado de bordar, saque con cuidado el material estabilizador. Use material estabilizador especialmente diseñado para bordados. Caso A 1 Tejido 2 Planche el material estabilizador. (Si no quiere plancharlo, hilvánelo.) 3 Estabilizador 1 2 3 Caso B 1 Tejido 2 Estabilizador 1 2 Caso C 1 Cinta (Pegada con cinta adhesiva.
MANTENIMIENTO LIMPIEZA Limpieza de la pantalla PRECAUCIÓN Desenchufe el cable de conexión de la toma de la pared antes de limpiar la pantalla; de lo contrario, puede resultar herido o recibir una descarga eléctrica. Si el panel frontal está sucio, límpielo suavemente con un trapo seco y suave. No use disolventes orgánicos ni detergentes.
1. Ponga el interruptor de la máquina en la posición “ O “ y saque el soporte del prensatelas y la aguja. 5 2. Afloje los tornillos con el destornillador normal o el destornillador en forma de disco suministrados. 3 5 3. Saque la placa de la aguja. 1 Placa de la aguja 1 4. Gire el volante hacia usted hasta que el borde de la hendidura de la lanzadera quede alineado con el borde del saliente de aro y extraiga dicho saliente.
CAMBIO DE LA BOMBILLA 1. Ponga el interruptor en la posición “ O ” y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación eléctrica. 2. Afloje el tornillo de la parte posterior del cabezal de la máquina de coser. 1 2 3. Saque la carcasa del extremo. 1 Tornillo 2 Carcasa 4. Sustituya la bombilla montada a presión por otra nueva. 1 Bombilla Nota Puede adquirir las bombillas en su proveedor habitual. (12 V, 5 W; código de pieza XA2037001) 1 5. Vuelva a colocar la carcasa. 6.
MENSAJES DE ERROR Si la máquina no está correctamente ajustada al pulsar el botón Comienzo/Parada o si es preciso corregir un procedimiento de funcionamiento, no arrancará e indicará la situación por medio de una alarma y un mensaje de advertencia en la pantalla LCD. Mensajes de advertencia Este mensaje aparece cuando el motor se bloquea como, por ejemplo, cuando se ha formado un nudo con el hilo. Este mensaje aparece cuando se pulsa el botón Comienzo/Parada con el pedal conectado.
Este mensaje aparece cuando pulsa el botón Comienzo/Parada o Puntada hacia atrás mientras tiene seleccionado un dibujo de ojal y la palanca de ojales está levantada. Este mensaje aparece cuando intenta combinar más dibujos de puntadas de lo permitido. Este mensaje aparece cuando la máquina detecta que queda poco hilo en la canilla. Este mensaje aparece cuando la máquina detecta que no hay hilo superior o que éste está cortado. Si el hilo superior está cortado, vuelva a enhebrarlo.
Este mensaje aparece cuando se pulsa la tecla AJUSTE DE LA PUNTADA antes de seleccionar un dibujo. Este mensaje aparece si usa el pedal con la unidad de bordado instalada. Este mensaje aparece cuando se han introducido demasiadas letras para el bastidor de bordado. Se pueden añadir más letras si se gira el dibujo 90 grados.
Este mensaje aparece cuando pulsa tarjeta de memoria en la ranura. Este mensaje aparece cuando pulsa memoria introducida no puede leerse. y no hay ninguna y la tarjeta de Este mensaje aparece cuando intenta recuperar un dibujo de una tarjeta de memoria y la tarjeta que en realidad está introducida es otra. Este mensaje aparece si intenta mover el bastidor de bordado con la aguja bajada. Este mensaje aparece cuando cambia el tamaño del dibujo y éste pasa a será demasiado grande para el área de bordado.
Este mensaje aparece cuando enciende la máquina de coser y la unidad de bordado está instalada. Este mensaje aparece mientras almacena un dibujo en la memoria. Localización de averías Esta máquina de coser está equipada con una función de localización de averías fácil de usar que le ayudará cuando tenga problemas con la costura. Pulse la tecla correspondiente al problema para ver las posibles causas. 1. Pulse el botón GUÍA DE FUNCIONAMIENTO. 2. Pulse la tecla SIGUI. 3. Pulse la tecla COMPROBAR PROBLEMA.
Problemas de hilos y puntadas Antes de llamar al servicio de atención técnica, compruebe los siguientes puntos. Si el problema persiste, acuda a la tienda donde adquirió la máquinade coser o bien al servicio técnico más próximo. Síntomas Causas del problema Solución 1. El hilo superior se rompe 1. La colocación del hilo superior no es correcta. 1. Vuelva a enhebrar el hilo superior. 2. El hilo superior tiene un nudo. 2. Saque los restos de hilos de la lanzadera y la pista. 3.
Problemas mecánicos Síntomas Causas de problema Solución 1. El tejido no se alimenta correctamente 1. El alimentador está bajado. 1. Levante el alimentador. 2. La combinación de prensatelas y puntada seleccionada no es correcta. 2. Ponga el prensatelas correcto. 3. No se está usando la aguja correcta. 3. Instale la aguja correcta. 4. Se ha formado un nudo en el hilo. 4. Saque los restáos de hilos de la pista o de la lanzadera interior. 1. La aguja no está correctamente colocada. 1.
Puntada recta (Izq) Costura en general, fruncidos, pliegues, etc.
★ ★ C T Puntadas decorativas ★ ★ C T Puntada decorativa J N PUNTADAS TTILES Puntada calada Puntada decorativa Puntadas decorativas para puños de tejido elástico Puntadas decorativas para puños de tejido elástico ★ ★ C T ★ ★ C T Puntadas decorativas ★ ★ C T Puntadas decorativas de tejidos elásticos finos o de grosor medio ★ ★ C T Dobladillos decorativos ★ ★ C T Dobladillos decorativos ★ ★ C T Dobladillos decorativos ★ ★ C T Dobladillos decorativos ★ ★ C T
CORTE AUTOMÁTICO DEL HILO PUNTADA HACIA ATRÁS O DE REFUERZO AUTOMÁTICA T Dibujo de bastidor – C T DIBUJO DE UN PUNTO Dibujos – C T TARJETA DE MEMORIA (SE VENDE POR SEPARADO) Letras – C T AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA PUNTADA USO TIPO DE PUNTADA DIBUJO DE BASTIDOR AJUSTE DEL ANCHO DE LA PUNTADA C TIPO DE PRENSATELAS – TECLA DE SELECCIÓN Costura de letras ALFABETO Q BORDADO R : se cosen puntadas hacia atrás cuando se pulsa el botón Puntada hacia atrás.
PUNTADAS (PROGRAMADAS EN LA MÁQUINA) Puntadas útiles Bordado de letras Tamaños: G 30 mm (1-3/16”), M 15 mm (9/16”), P 7,5 mm (1/4”) (Tamaño aproximado) 135
Bordado de dibujos de bastidores Existe la posibilidad de ampliar o reducir los tamaños. Bastidores Puntadas Alfabeto floral 136 1 ..... 017 2 ..... 513 3 ..... 810 4 ..... 070 5 ..... 612 6 ..... 205 1 ..... 017 2 ..... 513 3 ..... 810 4 ..... 205 5 ..... 070 6 ..... 612 1 ..... 017 2 ..... 513 3 ..... 810 4 ..... 205 5 ..... 612 6 ..... 070 1 ..... 017 2 ..... 513 3 ..... 205 4 ..... 810 5 ..... 612 6 ..... 070 1 ..... 017 2 ..... 513 3 ..... 810 4 ..... 070 5 ..... 612 6 ..... 205 1 .....
1 ..... 017 2 ..... 513 3 ..... 205 4 ..... 612 5 ..... 810 6 ..... 070 1 ..... 017 2 ..... 513 3 ..... 070 4 ..... 810 5 ..... 612 6 ..... 205 1 ..... 017 2 ..... 513 3 ..... 612 4 ..... 810 5 ..... 070 6 ..... 205 1 ..... 017 2 ..... 513 3 ..... 810 4 ..... 070 5 ..... 205 6 ..... 612 1 ..... 017 2 ..... 513 3 ..... 810 4 ..... 070 5 ..... 205 6 ..... 070 1 ..... 017 2 ..... 513 3 ..... 612 4 ..... 070 5 ..... 810 6 ..... 205 1 ..... 017 2 ..... 513 3 ..... 810 4 ..... 612 5 ..... 205 6 .....
SPANISH 194975-012 Printed in Taiwan