USER’S GUIDE
Introduction Thank you for purchasing this P-touch! With your new P-touch, select from a variety of character styles, sizes and frames to design practical custom labels for any need. In addition, the selection of pre-formatted label types allows you to quickly and easily label patch panels, cables, connectors and other components. The various software on the enclosed CD-ROM provides you with additional illustration and layout features for designing labels.
CONTENTS 1. Getting Started ..............................................................1 General Description ...................................................................... 1 Top view & bottom view ...............................................................................1 Keyboard & LCD display .............................................................................2 General Precautions ......................................................................
Specifying the character size ......................................................................25 Specifying the character width ...................................................................26 Specifying the character style .....................................................................27 Using the pre-formatted Auto Format templates ........................................29 Printing Labels .............................................................................
. Appendix .....................................................................57 Troubleshooting ........................................................................... 57 Error Message List ........................................................................ 58 Machine Specifications ................................................................ 62 Hardware ....................................................................................................62 Software ..........................
iv
Getting Started Getting Started 1 General Description Top view & bottom view Top view Display Tape cutter button Keyboard USB port AC adapter connector Back cover Cassette release lever Battery compartment Print head Tape cassette compartment Tape exit slot Bottom view 1
Keyboard & LCD display 1 234 5 6 7 G H E F D CB A 0 Q P O N 8 9 I J K L M 1 Left text alignment (page 28) 2 Centre text alignment (page 28) 3 Right text alignment (page 28) 4 Justified text alignment (page 28) 5 Bold text style (page 27) 6 Outline text style (page 27) 7 Italic text style (page 27) 8 Frame (page 24) 9 Low battery (page 5) 0 Block number (page 16) A Label Type setting (page 9) B Width setting (page 26) C Size setting (pages 25 & 26) D Length setting (page 23) 2 E Caps mode (page 15
● Use only Brother TZ tapes with this machine. Do not use tapes that do not have the mark. ● Do not pull on the tape being fed from the P-touch, otherwise the tape cassette may be damaged. ● Avoid using the machine in extremely dusty places. Keep it out of both direct sunlight and rain. ● Do not expose the machine to extremely high temperatures or high humidity. Never leave it on the dashboard or in the back of your car.
Batteries & Tape Cassettes This machine has been designed to allow you to change the batteries and tape cassettes quickly and easily. With batteries installed, this compact and portable machine can be used anywhere. TZ tape cassettes are available for this machine in a wide variety of types, colors and sizes, enabling you to make distinctive color-coded and stylized labels. Installing batteries and a tape cassette 1 2 Notes on batteries ☞ This P-touch requires six AA-size batteries.
Notes on tape cassettes ☞ Before installing the tape cassette, make sure that the end of the tape feeds under the tape guides. If the tape cassette to be installed has an ink ribbon and the ink ribbon is loose, use your finger to wind the toothed wheel in the direction of the arrow on the cassette until there is no slack in the ribbon. End of the tape Tape guides ☞ When inserting the tape cassette, make sure that the inner ribbon does not catch on the corner of the metal guide.
Strong Adhesive Tape ☞ For textured, rough, or slipping surface, we recommend using Strong Adhesive Tape. ☞ Although the instruction sheet included with the Strong Adhesive Tape cassette recommends cutting the tape with scissors, the tape cutter that this P-touch is equipped with is able to cut Strong Adhesive Tape. Flexible ID Tape ☞ For applications that require more flexible labels, such as around sharp bends and cylindrical objects, we recommend using Flexible ID Tape.
Getting Started Cleaning Occasionally, certain parts of the P-touch may need to be cleaned. Dust or dirt may become attached to the P-touch’s print head and rollers, particularly when the unit is used outdoors or in a very dusty environment. With use, the tape cutter may become covered with adhesive, making it difficult to cut the tape.
Notes on cleaning the tape cutter ☞ If the tape cannot be cut correctly, clean the tape cutter blades. Optional AC Adapter When printing a large number of labels or labels that contain a large amount of text, it may be useful to connect the P-touch to a standard electrical outlet using the optional AC adapter. Connecting the AC adapter 2 DC IN 9.5V 1 Notes on the AC adapter ☞ Only use the AC adapter designed exclusively for this machine.
2 Label Type Modes Pressing a allows you to select one of the two regular modes for designing and printing your own custom labels, or any of the six special modes available for printing labels preformatted for identifying patch panels, cables, connectors and other components. 1 Press a. 2 Press u or d (or continue pressing a) until the desired mode is displayed. (For details on each Label Type mode, refer to the sections below.) 3 Press n to apply the selected Label Type mode.
After selecting the Label Type mode NORMAL or VERTICAL, the label text can be entered, formatted, printed and cut as usual. With the Normal Label Type mode, the entered text is printed horizontally along the label. With the Vertical Label Type mode, the entered text is printed vertically along the label. Rotate Mode and Rotate & Repeat Mode Labels printed using these Label Type modes can be wrapped around cables and wires to mark them.
Flag Mode ROTATE set to OFF Label Type Modes Labels printed using this Label Type mode can be wrapped around cable or wire with the ends stuck together to form a flag. With the FLAG Label Type mode, each block of text is printed at both ends of separate labels. The length of the unprinted part of this label is equal to the circumference of the cable or wire. In addition, the text can be printed horizontally or rotated 90°.
Port & Panel Modes Labels printed using these Label Type modes can be used to identify various components or panels. With the Port Label Type mode, each block of the text is printed on a separate label, making these labels useful for identifying different components or ports that are not equally spaced. With the Panel Label Type mode, all blocks of the text are evenly spaced on a single label, making this label useful for a row of equally spaced switches, fuses or connectors on a patch panel.
BL. LEN. (block length): * For the PORT Label Type mode: 20 to 200 mm Default: 30 mm * For the PANEL Label Type mode: 6 to 200 mm Default: 30 mm ● FRAME: * For the PORT Label Type mode: OFF, 1 ,2 ,3 ,4 Default: OFF * For the PANEL Label Type mode: OFF, 1 ,2 ,3 , 4 ,5 ,6 , 7 ,8 ,9 Default: OFF ● PRINT (print order): IN ORDER, REVERSE Default: IN ORDER Label Type Modes ● ☞ For these types of labels, we recommend using Strong Adhesive Tape.
3 Basic Functions Performing Basic Operations Choosing functions, parameters, settings and groups ● If “!"” appears, press l to select the previous item or r to select the next item. ● If “ $ ” appears, press u to select the previous item or d to select the next item. # Choosing the default setting ● To select the default setting of a function or parameter, press e. Confirming a choice ● To select an item from a list, to apply a selected setting, or to answer “yes”, press n.
Inputting Label Data Entering and editing text Entering characters ● To type a lowercase letter, a number, a comma or a period, simply press the key for that character. ● To type an uppercase letter, press h to enter Shift mode, and then press the applicable letter. ● To type uppercase letters continuously, press g, then h to enter Caps mode, and then type. Basic Functions ☞ To exit Shift mode without typing a letter, press h. ☞ To exit Caps mode, press g, then h.
Adding a new line of text ● To end the current line of text and start a new one, press n. “ end of the line. ” appears at the ☞ The number of text lines that can be printed depends on the width of the tape. Tape Width Maximum Number of Lines That Can Be Printed 6 mm 2 9 mm 2 12 mm 3 18 mm 5 24 mm 7 ☞ The line number on the display indicates the line number of the text block.
Deleting text ● To remove characters to the left of the cursor’s current position, press b until all of the characters that you wish to delete are removed. ● To delete all of the text: 1 Press g, then b. 2 Press u or d to select either TEXT ONLY (to erase just the text) or TEXT&FORMAT (to erase all of the text and return all formatting functions to their default settings). 3 Press n. There are various accented characters available with the Accent function.
☞ To type in an uppercase accented character, press h (or press g, then h to enter Caps mode) before pressing the letter key. ☞ An accented character can also be selected by typing in the corresponding code from the table above. For example, typing “A2”, then pressing n adds “À” to the text. Entering a bar code The Bar Code function allows bar codes to be printed as part of labels.
Entering bar code data 1 Press c. 2 Type in the new bar code data or edit the old data. 3 Press n to add the bar code to the text. The following special characters can only be added to bar codes created using protocol CODE39 or CODABAR. CODE39 CODABAR Symbol Character Symbol Character Symbol Character Symbol Character 0 – 4 / 0 – 3 / 1 . 5 + 1 $ 4 .
The following special characters can only be added to bar codes created using protocols EAN128 and CODE128.
5 For each additional symbol, repeat steps 2 through 4. 6 Press n. ☞ A symbol can also be selected by typing in the corresponding code from the table below. For example, typing “A02”, then pressing n adds “?” to the text. The following symbols are available.
Category H NUMBER I Symbols 12 13 14 0 1 2 1 2 06 07 05 06 07 08 09 14 15 16 17 18 19 23 24 25 26 27 28 29 33 34 35 36 37 38 39 03 04 05 06 00 01 02 03 04 05 00 01 02 03 04 05 00 01 02 03 04 10 11 12 13 20 21 22 30 31 32 40 41 42 00 01 02 00 01 02 00 01 02 00 01 02 PICTOGRAPH J ELECTRICAL / ELECTRONIC K L PROHIBITION WARNING M COMMUNICATIONS N OTHERS 03 Z PERSONAL CATEGORY 22 *A maximum of 16 most recently select
☞ Once the PERSONAL symbol category becomes full, newly selected symbols will overwrite older ones unless the Symbol Save function is set to OFF. (Refer to Specifying if the PERSONAL symbol category is continually updated on page 39.) Formatting the Label Specifying a label length The length of the label can be specified as follows. Press g, then A. 2 Press l or r until LENGTH is displayed.
Framing the text 1 Press g, then B. 2 Press u or d until the desired frame setting is displayed. 3 Press n. The selected setting is applied to the entire text. The following frame styles are available.
Specifying the character size The character size can be specified for all text in the label or only for the text in the line that the cursor is in. ☞ With the default character size setting AUTO, the largest possible text size is automatically selected depending on the width of the installed tape and the number of lines in the text. 1 Press t. 2 Press l or r until G. SIZE is displayed. 3 Press u or d until the desired character size setting is displayed. 4 Press n.
Specifying the character width Formatting the width of all text 1 Press t. 2 Press l or r until G. WIDTH is displayed. 3 Press u or d until the desired character width setting is displayed. 4 Press n. The selected setting is applied to the entire text. Formatting the width of a line 1 Move the cursor to the line of text whose character width you wish to change. 2 Press g, then E. 3 Press l or r until WIDTH is displayed. 4 Press u or d until the desired character width setting is displayed.
Specifying the character style Formatting the character style of all text 1 Press t. 2 Press l or r until G. STYLE is displayed. 3 Press u or d until the desired character style setting is displayed. 4 Press n. The selected setting is applied to the entire text. 1 Move the cursor to the line of text whose character style you wish to change. 2 Press g, then D. 3 Press u or d until the desired character style setting is displayed. 4 Press n.
Specifying the alignment for all lines in the text 1 Press t. 2 Press l or r until ALIGN is displayed. 3 Press u or d until the desired setting is displayed. 4 Press n. The selected setting is applied to the entire text. The following alignment settings are available.
Using the pre-formatted Auto Format templates Various pre-formatted label templates are available, enabling you to quickly and easily create labels for a variety of applications—from identifying the contents of boxes and file folders to labelling equipment and making name badges and ID tags. After simply selecting one of the ten label templates, type text into each of its fields, and then the label is ready to be printed. The following label templates are available.
3 Press u or d to display each field, and then type in the text. 4 • To print a single copy, press p. • To print multiple copies, several copies while increasing certain characters, or a mirror image of the text, press g, then a. (For details, refer to Using special printing functions on page 31.) ☞ Accented characters (page 17), symbols (page 20) and bar codes (page 18) can be entered in the template fields. ☞ To quit using the template, display the last field, and then press n .
Using special printing functions Various special printing functions are available that enable you to print multiple copies of labels, print several copies while incrementing the values of certain characters, print specific sections of label text, or print label text as a mirror image. Printing multiple copies of a label The Repeat Printing function allows you to print up to 99 copies of the same text. Press g, then a. 2 Press l or r until COPIES is displayed.
2 Press l or r until NUMBER is displayed. 3 Press u or d until the desired number of copies is displayed (or use the number keys to type in the desired setting). 4 Press n. The message “START?” appears. (To specify only the character at the cursor’s current position as the numbering field, press p, and then skip to step 9.) 5 Press u, d, l or r until the first character that you wish to include in the numbering field is flashing. 6 Press n. The message “END?” appears.
☞ To specify settings for additional Print Option functions, instead of continuing with step 9, press u or d until CONTINUE is displayed in the Print Option menu, and then press n. ☞ If a bar code is selected as the numbering field in step 5, skip steps 6 and 7, and continue with step 8. Printing a range of text blocks ST LM NOP QR UVWX 1 Press g, then a. 2 Press l or r until the first number in the range displayed below BLOCK NO. is flashing.
2 Press l or r until MIRROR is displayed. 3 Press u or d until ON is displayed. 4 Press n (or p). CONFIRM appears in the Print Option menu. 5 Press n (or p) to begin printing the specified number of labels. The number of each copy is displayed while it is being printed. ☞ When using the Mirror Printing function, the text should be printed on clear tape.
Storing and Recalling Files Frequently used label text along with its formatting can be stored in the memory and easily recalled so that it can be edited and quickly printed. When each text file is stored, it is given a number to make recalling it easier. Up to 10 text files or approximately 2,000 characters can be stored in the memory. Since a copy of the stored text file is recalled when the Recall function is used, the text can be edited or printed without changing the originally stored file.
Recalling text that has been stored 1 Press m. 2 Press u or d until RECALL is displayed. 3 Press n. 4 Press u or d until the file number containing the text that you wish to recall is displayed. 5 Press n. Any text previously entered in the display is erased and the text stored under the selected file number is recalled into the display. ☞ To view other parts of the selected text file, press l or r. Deleting text that has been stored 1 Press m. 2 Press u or d until CLEAR is displayed.
4 Machine Adjustments Various functions are available for changing and adjusting the operation of the P-touch. Selecting how tape is fed and cut 1 (cut-pause: no chain printing) 3 (cut-pause; chain printing) 2 (no cut-pause; no chain printing) 4 (no cut-pause; chain printing) 1 Press g, then Z. 2 Press l or r until CUT is displayed. 3 Press u or d until the desired setting is displayed, and then press n.
1 Press g, then Z. 2 Press l or r until CONTRAST is displayed. 3 Press u or d until the desired setting is displayed, and then press n. Setting the Auto Reduction function With the Auto Reduction function, you can select whether the text width (TEXT WIDTH) or the text size (TEXT SIZE) will be reduced if text that is set to the AUTO Size setting is too large for the specified label length. (The default setting is TEXT SIZE.) 1 Press g, then Z. 2 Press l or r until AUTO REDUCTION is displayed.
Specifying if the PERSONAL symbol category is continually updated You can specify whether symbols continue to be added to the PERSONAL symbol category (with the older symbols deleted) when the category becomes full (ON) or symbols are no longer added after the PERSONAL symbol category becomes full (OFF). (The default setting is ON.) 1 Press g, then Z. 2 Press l or r until SYMBOL UPDATE is displayed. 3 Press u or d until the desired setting is displayed, and then press n.
5 Using P-touch With a Computer This P-touch is equipped with a USB port, allowing you to connect it to a computer running Microsoft® Windows®. The enclosed CD-ROM contains P-touch Editor 3.2, which is installed together with the printer driver, Transfer Manager and Backup Manager. ● P-touch Editor 3.2 is a label-designing software that provides additional illustration and layout features enabling you to design more elaborate label templates and create databases.
Installing the Software & Printer Driver The P-touch Editor 3.2 software, provided on the enclosed CD-ROM, includes a variety of more complex functions for printing bar codes and images, enabling you to design just about any label that you can imagine. With this application, the printer driver must also be installed in order for the application to communicate with the P-touch.
Installing the P-touch Editor 3.2 software ☞ Do not connect the P-touch to the computer until you are instructed to. ☞ We strongly recommend closing all Windows applications before installing this software. 1 Insert the enclosed CD-ROM into the computer’s CD-ROM drive. A dialog box automatically appears, allowing you to select the language of the installer.
☞ If a dialog box appears, indicating that the installation is finished and suggesting that the computer be restarted, select the option for restarting the computer, click “Finish” to restart the computer, and then remove the CD-ROM from the CD-ROM drive. ☞ To uninstall the P-touch Editor 3.2 software, double-click “Add/Remove Programs” (“Add or Remove Programs” in Windows® XP) in the Control Panel window, and then follow the instructions that appear.
2 Connect the P-touch to the computer using the enclosed USB interface cable, and then hold down g and press o to turn on the P-touch in Transfer mode. The first “Found New Hardware Wizard” dialog box appears. 3 Select “Install the software automatically (Recommended)”, and then click “Next”. A dialog box appears, warning that the software has not passed Windows® Logo testing. 4 Click “Continue Anyway” to continue with the installation.
Reading the User’s Guide The P-touch Editor User’s Guide can be viewed either by inserting the CD-ROM into the drive each time you wish to refer to it or by installing it onto your computer so that it is quickly available at any time. Since the User’s Guide is an HTML document, a browser is needed to read it. To view the User’s Guide from the CD-ROM: 1 Start up Windows® Explorer. 2 Select the CD-ROM drive. 3 Double-click the Ptouch folder. 4 Double-click the Manual folder. 5 Double-click “Main.
Using P-touch Editor 3.2 P-touch Editor 3.2 makes it easy for anyone to design and print more complex labels for almost any need imaginable. Notes on creating templates Since some P-touch Editor 3.2 functions are not available with the P-touch machine, keep the following points in mind when using P-touch Editor 3.2 to create templates.
Starting up P-touch Editor 3.2 1 Click “Start” in the taskbar to display the Start menu. 2 Point to “Programs”. 3 Point to “P-touch Editor 3.2”. 4 Click “P-touch Editor 3.2”. When P-touch Editor is started, the following window is displayed.
Entering text ☞ Although the screens shown in the following explanations are for Windows® 98, 98 SE and Me, the operations for Windows® 2000 and XP are the same unless specifically mentioned. 1 Click (Text button) on the draw toolbar. Text can be typed in, and the pointer changes from (I-beam pointer). (selection pointer) to 2 Move the I-beam pointer to the position in the layout area where you wish to type in text, and then click the left mouse button.
Databases Keep the following points in mind when using the database functions of P-touch Editor 3.2. ☞ For general details, refer to the User’s Guide supplied on the P-touch Editor 3.2 CD-ROM. • The database function of P-touch Editor 3.2 uses database files that are compatible with Microsoft Access 97. By upgrading P-touch Editor 3.2 using a program available on the CD-ROM, P-touch Editor will become compatible with Access 2000. If P-touch Editor 3.
Downloading data to the P-touch ☞ Although the P-touch can be connected to the computer through a USB connection, label layouts created in P-touch Editor cannot be printed directly from the application. 1 Make sure that the P-touch is in Transfer mode. (For more details, refer to Entering Transfer mode on page 49.) 2 • For downloading a template or database to the P-touch, start P-touch Editor 3.2. and open the template (and database) file.
☞ The P-touch can only contain one database at a time. However, the database can be replaced or updated. ☞ When data is downloaded to a PF key, it replaces the preset template initially available on the P-touch. To restore the initial templates, use Transfer Manager to download the *. pd3. files from the folder located at \etc\Transfer in the P-touch Editor folder. ☞ Only one character image or template can be assigned to a PF key.
☞ The P-touch can only contain one database at a time. However, the database can be replaced or updated. Using a template not linked to a database Using a template not linked to a database is the same as using any of the preset Auto Format templates. For details on using Auto Format templates, refer to Using the preformatted Auto Format templates on page 29. Using a template linked to a database A single record or a range of records in the database linked to the template can be printed.
☞ If the Cut function is set to 1 or 3, the message “CUT TAPE TO CONTINUE” appears after each label is printed. Press the tape cutter button to cut off the label and continue printing. ☞ Be sure to cut the tape within 5 minutes from the time that the message appears. ☞ For the different options available for cutting the tape, refer to Selecting how tape is fed and cut on page 37.
Using database data in a Label Type mode This function enables you to select the range of database fields to print. 1 Press a, and then select the Label Type mode as described in chapter 2. 2 Press g, then a. The message “CLEAR TEXT & PRINT DATABASE?” appears. 3 Press n. 4 Press l or r until RECORD NO. is displayed, and then specify the desired range of records. 5 Press l or r until FIELD NO. is displayed, and then specify the desired range of record fields. 6 Press n (or p).
Searching the database While selecting a database record to be used in a template or while selecting a database record whose data is to be added to a label, the database can be searched for records containing specific characters or records with a specific number. To search the database for a record containing specific characters: 1 Press g and e until the search screen is displayed. 2 Type in the characters that you wish to search for. 3 Press n.
Backing up/restoring P-touch data Backup Manager, which was installed with P-touch Editor 3.2, enables you to save the following types of data from the P-touch onto the computer as a backup in case the P-touch data is lost. In addition, the data backed up onto the computer can be restored onto the P-touch. • Label templates • Database • User-defined character images • Label files stored in the P-touch memory 1 Make sure that the P-touch is in Transfer mode.
Appendix Appendix 6 Troubleshooting Problem Solution • 1 The display stays blank after you have turned on the machine. • • 2 • The machine does not print or the printed characters are blurred. 3 The text files that you stored in the memory are no longer there. 4 The printed characters are not formed properly. 5 A blank horizontal line appears through the printed label. 6 Striped tape appears. 7 The P-touch has “locked up” (i.e., nothing happens when a key is pressed).
Error Message List Error Message Cause 1 BLOCK LIMIT! • This message appears if you try to use the Numbering function when multiple blocks of text have been entered with the PANEL Label Type mode selected. • Cancel the Numbering function. • Limit the number of text blocks to 1. 4 DIGITS MINIMUM! • This message appears if less than the minimum four digits are entered as the bar code data.
Cause Solution CHECK BATTERIES! • This message appears if a combination of new and used batteries, a combination of batteries of different types (alkaline, Ni-Cd and NiMH), manufacturers or models, or a combination of recharged and uncharged batteries have been installed. • Replace the batteries with six new AA batteries of the same type. • If rechargeable batteries are installed, recharge all batteries. • Select a different Label Type mode.
Error Message Cause • Delete some of the text. LENGTH LIMIT! • This message appears if you try to print or use the Preview function when the length of the text is greater than the 1 m limit. • This message appears if you try to print or use the Preview function when the number of lines in the text is greater than the maximum possible for the installed tape. • Reduce the number of lines or install a wider tape.
Cause • Install a 12-mm-wide tape cassette. SET 12mm! • This message appears if a 12-mm-wide tape cassette is not installed when printing an Auto Format template created for 12-mm-wide tape. SET 9mm! • This message appears if a 9-mm-wide tape cassette is not installed when printing an Auto Format template created for 9-mm-wide tape. • Install a 9-mm-wide tape cassette.
Machine Specifications Hardware Power supply: Six AA alkaline batteries or Six AA rechargeable batteries or AC adapter (model H/H1) Input device: Keyboard (56 keys) LCD: 48 × 132 dots + Caps and other indicators Print tape: TZ tape is available in the following five widths: 6 mm 9 mm 12 mm 18 mm 24 mm Print head: 18.
● Supplies Obtain tape cassettes from your nearest authorised dealer. Use only Brother TZ tapes with this machine. Brother cannot be held responsible for trouble caused by the use of unauthorised supplies. Do not use tapes that do not have the mark. Tape supply may differ by country. Stock No.
Stock No.
Appendix Stock No.
Stock No. Description 9-mm-wide non-laminated tapes TZ-N221 Black characters on white adhesive 6-mm-wide non-laminated tapes TZ-N211 Black characters on white adhesive Strong adhesive tapes Stock No.
Description Print head cleaning cassette 18 mm iron-on transfer tape 18 mm security tape 12 mm fabric tape 24 mm flexible ID tape (black characters on white adhesive) 18 mm flexible ID tape (black characters on white adhesive) 12 mm flexible ID tape (black characters on white adhesive) 9 mm flexible ID tape (black characters on white adhesive) 6 mm flexible ID tape (black characters on white adhesive) 24 mm flexible ID tape (black characters on clear adhesive) 18 mm flexible ID tape (black characters on cle
Index A AC adapter ...................................... 8 Accent function............................. 17 alignment ...................................... 28 arrow keys........................... 2, 14, 15 Auto Format function .................... 29 Auto Reduction function ............... 38 Code indicator ................................ 2 confirming..................................... 14 Contrast function........................... 37 copies ........................................... 31 cursor......
I indicators ........................................ 2 block number .............................. 2 bold text style .............................. 2 Caps ............................................ 2 centre text alignment ................... 2 Code ........................................... 2 frame........................................... 2 Insert ........................................... 2 italic text style ............................. 2 justified text alignment ................
printing database record range ............... 52 text block range......................... 33 problems ....................................... 57 P-touch Editor installing.................................... 41 starting ...................................... 46 template .................................... 51 User’s Guide ............................. 45 R recalling ........................................ 36 Repeat Printing function ................ 31 restoring ........................................
MODE D’EMPLOI
Introduction Merci d’avoir choisi cette P-touch! Grâce à votre nouvelle P-touch, vous disposez d’un vaste choix de caractères, de tailles et d’encadrements, qui vous permettront de créer des étiquettes adaptées à tous vos besoins. De plus, les différents types d’étiquettes pré-formatées mises à votre disposition vous permettrons d’étiqueter rapidement et facilement des panneaux de répartition, des câbles, des connecteurs, ainsi qu’une multitude d’autres éléments.
SOMMAIRE 1. Préliminaires .................................................................1 Présentation de l’appareil .............................................................. 1 Face avant et face arrière .............................................................................1 Clavier et écran à cristaux liquides ..............................................................2 Précautions importantes ................................................................
Configuration de la taille des caractères ...................................................25 Configuration de la largeur des caractères ................................................26 Configuration du style des caractères ........................................................27 Utilisation de gabarits pré-définis de mise en forme automatique .............29 Impression d’étiquettes ................................................................ 30 Aperçu de la composition de l’étiquette ...........
6. Annexes .......................................................................57 Détection de pannes .................................................................... 57 Liste des messages d’erreur .......................................................... 58 Spécifications de l’appareil .......................................................... 63 Matériel .......................................................................................................63 Logiciel ..............................
iv
Préliminaires Préliminaires 1 Présentation de l’appareil Face avant et face arrière Face avant Ecran Levier du coupe-ruban Clavier Port USB Prise pour l’adaptateur secteur Couvercle arrière Compartiment des piles Levier de dégagement de la cassette Tête d’impression Compartiment de la cassette de ruban Fente de sortie du ruban Face arrière 1
Clavier et écran à cristaux liquides 1 234 5 6 7 E G F H D CB A 0 Q P O N 8 9 I J K L M 1 Alignement horizontal à gauche (page 28) 2 Alignement horizontal centré (page 28) 3 Alignement horizontal à droite (page 28) 4 Alignement horizontal justifié (page 28) 5 Style typographique gras (bold) (page 27) 6 Style typographique contour (page 27) 7 Style typographique italique (page 27) 8 Encadrement (page 24) 9 Piles faibles (page 5) 0 Nombre de blocs (page 16) A Paramètre Format d’étiquette (page 9) B Pa
● Préliminaires Précautions importantes N’utilisez que des rubans Brother TZ dans cet appareil. N’utilisez jamais de rubans ne portant pas la marque . ● Ne tirez pas sur le ruban, vous risqueriez de l’endommager. ● N’utilisez pas votre appareil dans un endroit très poussiéreux. Protégez-le de la lumière directe du soleil et de la pluie. ● N’installez pas votre appareil dans un endroit surchauffé ou humide.
Piles et cassettes de ruban Cet appareil a été spécialement conçu pour faciliter et accélérer le changement des piles et des cassettes. Une fois les piles insérées, vous pouvez utiliser cet appareil portatif et peu encombrant n’importe où. Il existe un vaste choix de types, de couleurs et de tailles de cassettes de ruban TZ compatibles avec votre appareil. Mettez cette diversité au profit de votre créativité en produisant des étiquettes de couleurs et de styles adaptés à vos besoins.
Remarques sur les cassettes de ruban ☞ Avant d’introduire la cassette, veillez à faire passer l’extrémité du ruban sous les guides. Si le ruban de la nouvelle cassette est détendu, tournez la roue dentée dans le sens de la flèche indiquée sur la cassette, à l’aide du doigt, jusqu’à ce que le ruban soit bien tendu. Extrémité du ruban Ruban sous les guides ☞ Lorsque vous introduisez la cassette, veillez à ce que le ruban ne se coince pas sur le bord du support métallique de sécurité.
Ruban à forte adhérence ☞ Nous recommandons d’utiliser du ruban à forte adhérence sur les surfaces irrégulières, rugueuses ou glissantes. ! Bien que les manuels d’utilisation fournis avec les cassettes de ruban à forte adhérence recommandent de couper le ruban avec une paire de ciseaux, le coupe-ruban dont la P-touch est équipée peut couper du ruban à forte adhérence.
De temps à autres, certaines parties de l’appareil doivent être nettoyées. Poussière et autres impuretés risquent d’encrasser la tête d’impression et les rouleaux, surtout si l’appareil est utilisé à l’extérieur ou dans des endroits très poussiéreux. Suite à des utilisations répétées, de l’adhésif peut s’accumuler sur le coupe-ruban, rendant la coupe difficile.
Remarques sur le nettoyage du coupe-ruban ☞ Si le ruban ne se coupe pas correctement, nettoyez les lames du coupe-ruban. Adaptateur secteur Lorsque vous imprimez un grand nombre d’étiquettes ou des étiquettes contenant une grande quantité de texte, nous vous recommandons de connecter la P-touch au secteur en utilisant un adaptateur secteur. Branchement de l’adaptateur secteur 2 DC IN 9.5V 1 Remarques sur l’adaptateur secteur ☞ Utilisez uniquement un adaptateur secteur compatible avec cet appareil.
2 Modes de Format d’étiquette En appuyant sur a vous pouvez sélectionner l’un des deux modes normaux de conception et d’impression d’étiquettes personnalisées ou l’un des six modes spéciaux permettant d’imprimer des étiquettes préalablement mises en page, pour l’identification de panneaux de répartition, de câbles, de connecteurs et d’autres composants. 1 Appuyez sur a. 2 3 4 5 6 7 8 Appuyez sur u ou d (ou appuyez de nouveau sur a) jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche.
Après avoir sélectionné le mode du Format d’étiquette NORMAL ou VERT, le texte de l’étiquette peut être saisi, mis en page, imprimé et coupé normalement. Si le mode sélectionné est Normal, le texte saisi s’imprime horizontalement sur l’étiquette. Si le mode sélectionné est Vertical, le texte saisi s’imprime verticalement sur l’étiquette. Mode Rotation et mode Rotation et répétition Les étiquettes imprimées en utilisant ces deux modes peuvent être enroulées autour de câbles, afin de les marquer.
Mode Drapeau ROTATATION défini sur NON Modes de Format d’étiquette Les étiquettes imprimées avec ce mode peuvent être enroulées autour d’un câble; leurs extrémités se colleront pour former un drapeau. Avec le mode DRAPEAU, chaque bloc de texte s’imprime aux extrémités de l’étiquette. La longueur de la partie non imprimée de l’étiquette correspond à la circonférence du câble. En outre, le texte peut être imprimé horizontalement ou avec une rotation de 90°.
Modes Port & Panel (panneau) Les étiquettes imprimées avec ces modes peuvent être utilisées pour identifier divers composants ou panneaux. Avec le mode Port, chaque bloc de texte est imprimé sur une étiquette séparée, ce qui permet d’identifier divers composants ou ports qui ne sont pas espacés régulièrement.
B.LONG. (longueur du bloc):Pour le mode PORT: 20 à 200 mm Par défaut 30 mm Pour le mode PANEL: 6 à 200 mm Par défaut: 30 mm ● CADRE: Pour le mode PORT: NON, 1 ,2 ,3 ,4 Par défaut: NON Pour le mode PANEL: NON, 1 ,2 ,3 , 4 ,5 ,6 , 7 ,8 ,9 Par défaut: NON ● IMPRIMER: EN ORDRE, INVERSE Par défaut: EN ORDRE Modes de Format d’étiquette ● ☞ Pour ces formats d’étiquette, nous recommandons d’utiliser du ruban à forte adhérence. ☞ Le paramètre IMPRIMER n’est disponible qu’avec le mode PANEL.
3 Fonctions de base Opérations élémentaires Choix de fonctions, de paramètres, de configurations et de groupes ● ● Si “!"” s’affiche, appuyez sur l pour sélectionner l’élément précédent ou sur r pour sélectionner l’élément suivant. # Si “ $ ” s’affiche, appuyez sur u pour sélectionner l’élément précédent ou sur d pour sélectionner l’élément suivant. Choix de la configuration par défaut ● Pour sélectionner la configuration par défaut d’une fonction ou d’un paramètre, appuyez sur e.
Saisie de données Saisie et modification de texte Saisie de caractères ● ● ● Pour saisir une minuscule, un nombre, une virgule ou un point, appuyez simplement sur la touche de ce caractère. Pour saisir une majuscule, appuyez sur h pour passer en mode Shift, puis appuyez sur la lettre concernée. Pour saisir une série de majuscules, appuyez sur g, puis sur h pour passer en mode Maj et appuyez sur les touches désirées. Fonctions de base ☞ Pour quitter le mode Shift sans appuyer sur une lettre, appuyez sur h.
Ajout d’une nouvelle ligne de texte ● Pour terminer la ligne de texte en cours et en commencer une nouvelle, appuyez sur n. “ ” s’affiche au bout de la ligne. ☞ Le nombre de lignes de texte qu’il est possible d’imprimer dépend de la largeur du ruban. Largeur du ruban Nombre maximum de lignes imprimées 6 mm 2 9 mm 2 12 mm 3 18 mm 5 24 mm 7 ☞ Le numéro de ligne affiché à l’écran indique le numéro de la ligne dans le bloc de texte.
Suppression de texte ● Pour supprimer des caractères à gauche du curseur, appuyez sur b jusqu’à ce que tous les caractères à supprimer soient effacés. ● Pour supprimer l’intégralité du texte: 1 Appuyez sur g, puis sur b. 2 Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner TEXT UNIQU, pour n’effacer que le texte, ou sur TEXT&FORMAT pour effacer tout le texte et réinitialiser la valeur par défaut de toutes les fonctions de mise en forme. 3 Appuyez sur n.
☞ Pour entrer une majuscule accentuée, appuyez sur h (ou appuyez sur g et h pour passer en mode Maj) avant d’appuyer sur la touche de la lettre. ☞ Vous pouvez également sélectionner un caractère accentué en saisissant le code correspondant, indiqué dans le tableau ci-dessus. Par exemple, en saisissant “A2”, puis en appuyant sur n, vous ajoutez le caractère “À” au texte. Saisie d’un code barres La fonction Code barres permet d’imprimer des codes barres sur les étiquettes.
Saisie des données du code barres 1 Appuyez sur c. 2 Saisissez les nouvelles données du code barres ou modifiez les données existantes. 3 Appuyez sur n pour ajouter le code barres au texte. ☞ Pour ajouter des caractères spéciaux aux données du code barres (uniquement avec les protocoles CODE39, CODABAR, EAN128 ou CODE128), positionnez le curseur sous le caractère situé à droite de l’emplacement où vous souhaitez ajouter le caractère spécial, puis appuyez sur s.
Les caractères spéciaux ci-dessous peuvent être ajoutés aux codes barres de protocole EAN128 et CODE128 uniquement.
5 Pour chaque symbole supplémentaire, répétez les étapes 2 à 4. 6 Appuyez sur n. ☞ Vous pouvez également sélectionner un symbole en saisissant le code correspondant, indiqué dans le tableau ci-dessous. Par exemple, en saisissant “A02”, puis en appuyant sur n, vous ajoutez le symbole “?” au texte. Les symboles ci-dessous sont disponibles.
H 12 13 14 0 1 2 1 2 06 07 05 06 07 08 09 14 15 16 17 18 19 23 24 25 26 27 28 29 33 34 35 36 37 38 39 03 04 05 06 00 01 02 03 04 05 00 01 02 03 04 05 00 01 02 03 04 10 11 12 13 20 21 22 30 31 32 40 41 42 00 01 02 00 01 02 00 01 02 00 01 02 I J K L M N 03 Z *Les 16 symboles sélectionnés en dernier sont enregistrés automatiquement dans la catégorie personnelle de symboles.
☞ Lorsque la catégorie personnelle de symboles est pleine, les nouveaux symboles sélectionnés effacent les anciens, sauf si la fonction Enregistrement de symbole est définie sur NON. (Reportez-vous à la section Mise à jour régulière de la catégorie personnelle de symboles à la page 39.) Mise en forme de l’étiquette Configuration de la longueur d’une étiquette La longueur d’une étiquette peut être définie comme suit. 1 Appuyez sur g, puis sur A. 2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que LONGUEUR s’affiche.
Encadrement de texte 1 Appuyez sur g, puis sur B. 2 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la configuration du cadre souhaitée s’affiche. 3 Appuyez sur n. La configuration sélectionnée est appliquée à l’ensemble du texte. Les styles d’encadrement ci-dessous sont disponibles.
Configuration de la taille des caractères La taille des caractères peut être configurée pour l’ensemble du texte de l’étiquette ou seulement pour le texte de la ligne où se trouve le curseur. Mise en forme de la taille des caractères de l’ensemble du texte 1 Appuyez sur t. 2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que T.GLOBAL s’affiche. 3 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la taille des caractères souhaitée s’affiche. 4 Appuyez sur n. La taille sélectionnée est appliquée à l’ensemble du texte.
Configuration de la largeur des caractères Mise en forme de la largeur de l’ensemble du texte 1 Appuyez sur t. 2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que L.GLOBAL s’affiche. 3 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la largeur des caractères souhaitée s’affiche. 4 Appuyez sur n. La largeur souhaitée est appliquée à l’ensemble du texte. Mise en forme de la largeur pour une seule ligne 1 Positionnez le curseur sur la ligne de texte dont vous souhaitez modifier la largeur des caractères.
Configuration du style des caractères Mise en forme du style des caractères dans l’ensemble du texte 1 Appuyez sur t. 2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que S.GLOBAL s’affiche. 3 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le style de caractère souhaité s’affiche. 4 Appuyez sur n. Le style sélectionné est appliqué à l’ensemble du texte. 1 Positionnez le curseur sur la ligne de texte dont vous souhaitez modifier le style des caractères. 2 Appuyez sur g, puis sur D.
Configuration de l’alignement pour toutes les lignes d’un texte 1 Appuyez sur t. 2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que ALI H. s’affiche. 3 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que l’alignement souhaité s’affiche. 4 Appuyez sur n. L’alignement sélectionné est appliqué à l’ensemble du texte. Les alignements ci-dessous sont disponibles. GAUCHE 28 CENTRE DROITE JUST.
Utilisation de gabarits pré-définis de mise en forme automatique Divers gabarits d’étiquette déjà mises en forme sont disponibles, permettant de créer rapidement et facilement des étiquettes pour de nombreuses applications, depuis l’identification du contenu de boîtes et de dossiers jusqu’à l’étiquetage d’équipements, la création de badges et d’étiquettes d’identification.
3 Appuyez sur u ou sur d pour afficher chaque champ, puis saisissez le texte. 4 • Pour imprimer une seule étiquette, appuyez sur p. • Pour imprimer plusieurs copies, pour les imprimer en incrémentant certains caractères ou pour imprimer une image miroir du texte, appuyez sur g, puis sur a. (Pour plus de détails, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions spéciales d’impression à la page 31.
Impression d’une étiquette ● Pour imprimer une étiquette, appuyez sur p. Le message “ATTENDRE SVP”, puis “COPIES” s’affiche, suivi du numéro de l’étiquette en cours d’impression. Utilisation des fonctions spéciales d’impression Des fonctions spéciales d’impression permettent d’imprimer plusieurs copies d’étiquettes, de les imprimer en incrémentant certains caractères, d’imprimer des sections données du texte de l’étiquette ou d’imprimer le texte de l’étiquette sous la forme d’une image miroir.
Impression de plusieurs copies avec incrémentation de caractères La fonction Numérotation peut être utilisée pour imprimer plusieurs copies du même texte, tout en augmentant la valeur de certains caractères (lettre, nombre ou donnée de code barres) après l’impression de chaque étiquette. Ce type d’incrémentation automatique est très utile pour imprimer des numéros de série, des étiquettes de contrôle de production ou d’autres étiquettes nécessitant un code croissant.
☞ Un seul champ de numérotation peut être sélectionné par texte. ☞ Un champ de numérotation doit être entièrement compris dans une ligne de texte d’un seul bloc. ☞ Un champ de numérotation peut compter au maximum cinq caractères.
Impression d’étiquettes miroirs Cette fonction imprime l’étiquette pour que le texte soit lisible du côté adhésif du ruban. Si l’étiquette doit être apposée sur une vitre ou tout autre matériau transparent, elle pourra être correctement lue de l’autre côté de ce matériau. ABC ABC NON OUI 1 Appuyez sur g, puis sur a. 2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que MIROIR s’affiche. 3 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que OUI s’affiche. 4 Appuyez sur n (ou sur p).
Stockage et rappel de fichiers Un texte fréquemment utilisé et sa mise en forme peuvent être stockés en mémoire et rappelés facilement pour être modifiés et imprimés rapidement. Lorsque chaque fichier texte est stocké, un numéro lui est attribué pour faciliter son rappel. La mémoire peut contenir jusqu’à dix fichiers texte ou environ 2 000 caractères.
Rappel d’un texte stocké 1 Appuyez sur m. 2 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que RAPPEL s’affiche. 3 Appuyez sur n. 4 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le numéro du fichier contenant le texte à rappeler s’affiche. 5 Appuyez sur n. Le texte précédemment saisi et affiché à l’écran s’efface; le texte stocké dans le fichier sélectionné est rappelé à l’écran. ☞ Pour afficher d’autres parties du fichier texte sélectionné, appuyez sur l ou sur r. Suppression d’un texte stocké 1 Appuyez sur m.
4 Réglages de l’appareil Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions pour modifier et régler le fonctionnement de l’appareil. La fonction Coupure vous permet de déterminer l’emplacement de la coupure sur l’étiquette, lorsqu’elle s’imprime. Il est possible de définir deux méthodes de coupure différentes: Pause coupure (l’impression s’arrête pour permettre de couper l’étiquette) et Impression en série (le dernier exemplaire n’avance pas pour être coupé, évitant ainsi tout gaspillage de ruban).
Réglage du contraste de l’écran Vous pouvez éclaircir ou assombrir l’affichage de l’écran en sélectionnant une valeur située entre -2 et +2. La valeur par défaut est 0. Sélectionnez une valeur supérieure pour augmenter le contraste (assombrir l’écran). Sélectionnez une valeur inférieure pour diminuer le contraste (éclaircir l’écran). 1 Appuyez sur g, puis sur Z. 2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que CONTRASTE s’affiche.
Calibrage de la longueur de l’étiquette Si la longueur d’une étiquette imprimée ne correspond pas à celle spécifiée avec la fonction Longueur, la longueur de l’étiquette imprimée peut être ajustée à l’aide de la fonction d’ajustement de longueur en sélectionnant une valeur située entre -1 et +3. (La valeur par défaut est 0.) 1 Appuyez sur g, puis sur Z. 2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que AJUST.LONGUEUR s’affiche.
5 Utilisation de la P-touch avec un ordinateur La P-touch est équipée d’un port USB, ce qui vous permet de la connecter à un ordinateur fonctionnant sous Microsoft® Windows®. Le logiciel P-touch Editor 3.2 figurant sur le CD-ROM fourni doit être installé conjointement au pilote d’imprimante, à Transfer Manager et à Backup Manager. ● P-touch Editor 3.
Installation du logiciel et du pilote d’imprimante Le logiciel P-touch Editor 3.2 du CD-ROM offre une variété de fonctions complexes pour l’impression de codes barres et d’images, qui permettent ainsi la création de toutes sortes d’étiquettes. Le pilote d’imprimante doit également être installé avec cette application, afin qu’elle puisse communiquer avec la P-touch.
Installation du logiciel P-touch Editor 3.2 ! Ne connectez pas la P-touch à l’ordinateur tant que vous n’y êtes pas invité. ! Il est fortement recommandé de fermer toutes les applications Windows avant d’installer ce logiciel. 1 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de l’ordinateur. Une boîte de dialogue vous permettant de choisir la langue du programme d’installation s’affiche.
☞ Si une boîte de dialogue s’affiche, vous indiquant que l’installation est terminée et que l’ordinateur doit être redémarré, sélectionnez l’option de redémarrage, cliquez sur “Terminer” pour redémarrer l’ordinateur, puis retirez le CD-ROM du lecteur. ☞ Pour désinstaller le logiciel P-touch Editor 3.2, double-cliquez sur “Ajout/Suppression de programmes” (“Ajout ou suppression des programmes” sous Windows® XP) dans la fenêtre du panneau de configuration, puis observez les instructions qui s’affichent.
2 Connectez la P-touch à l’ordinateur à l’aide du câble d’interface USB fourni, puis maintenez la touche g enfoncée et appuyez sur o pour faire passer la P-touch en mode Transfert. La première boîte de dialogue “Assistant de matériel détecté” s’affiche. 3 Sélectionnez “Installer le logiciel automatiquement (recommandé)”, puis cliquez sur “Suivant”. Une boîte de dialogue s’affiche et vous avertit que le logiciel n’a pas réussi le test du logo de Windows®.
Mode d’emploi Vous pouvez visionner le mode d’emploi de P-touch Editor en insérant le CD-ROM dans le lecteur chaque fois que vous souhaitez le consulter ou en l’installant sur votre ordinateur, afin qu’il soit rapidement accessible à tout moment. Le mode d’emploi étant un document HTML, vous avez besoin d’un navigateur pour le consulter. Pour visionner le mode d’emploi à partir du CD-ROM: 1 Démarrez l’explorateur Windows®. 2 Sélectionnez le lecteur de CD-ROM. 3 Double-cliquez sur le dossier P-touch.
Utilisation du logiciel P-touch Editor 3.2 Le logiciel P-touch Editor 3.2 permet à tout utilisateur de créer et d’imprimer des étiquettes plus complexes et ce, quels que soient leurs besoins. Remarques concernant la création de gabarits Certaines fonctions de P-touch Editor 3.2 n’étant pas disponibles avec la P-touch, tenez compte des éléments suivants lorsque vous utilisez P-touch Editor 3.2 pour créer des gabarits. ☞ Seule la police Helsinki est disponible sur l’appareil.
Démarrage du logiciel P-touch Editor 3.2 1 Cliquez sur “Démarrer” dans la barre des tâches pour afficher le menu correspondant. 2 Sélectionnez “Programmes”. 3 Sélectionnez “P-touch Editor 3.2”. 4 Cliquez sur “P-touch Editor 3.2”. Lors du démarrage de P-touch Editor, la fenêtre suivante s’affiche.
Saisie de texte ☞ Bien que les fenêtres présentées ci-dessous apparaissent sous Windows® 98, 98 SE et Me, les opérations effectuées sous Windows® 2000 et XP sont identiques, sauf indication contraire. 1 Cliquez sur (bouton Texte) dans la barre d’outils de dessin. Vous pouvez saisir le texte; le curseur passe de (curseur en I). (curseur de sélection) à 2 Déplacez le curseur en I vers la zone de mise en page, à l’endroit où vous souhaitez saisir le texte, puis faites un clic gauche.
Bases de données Tenez compte des éléments suivants lors de l’utilisation des bases de données de P-touch Editor 3.2. ☞ Pour obtenir des informations complémentaires, reportez-vous au mode d’emploi figurant sur le CD-ROM de P-touch Editor 3.2. • La fonction de base de données du logiciel P-touch Editor 3.2 utilise des fichiers de base de données compatibles avec Microsoft Access 97. Cette compatibilité est rendue possible grâce à la mise à jour de P-touch Editor 3.
Téléchargement des données vers la P-touch ! Bien que la P-touch puisse être reliée à un ordinateur à l’aide d’une connexion USB, les étiquettes élaborées sous P-touch Editor ne peuvent être imprimées directement à partir de l’application. 1 Assurez-vous que la P-touch est en mode Transfert. (Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Passage en mode Transfert à la page 49.) 2 • Pour télécharger un gabarit ou une base de données vers la P-touch, lancez P-touch Editor 3.2.
☞ La P-touch ne peut contenir qu’une base de données à la fois. Cependant, cette base de données peut être remplacée et mise à jour. ☞ Lorsque les données sont transférées sur une touche PF, elles remplacent les gabarits initialement disponibles sur la P-touch. Pour restaurer le gabarit initial, utilisez Transfer Manager pour télécharger les fichiers *. pd3 à partir du dossier situé dans \etc\Transfer, vers le dossier de P-touch Editor.
☞ La P-touch ne peut contenir qu’une base de données à la fois. Cependant, cette base de données peut être remplacée et mise à jour. Utilisation d’un gabarit non relié à une base de données Un gabarit non relié à une base de donnée s’utilise de la même manière qu’un gabarit de mise en page automatique. Pour plus d’informations sur l’utilisation des gabarits de mise en page automatique, reportez-vous à la section Utilisation de gabarits pré-définis de mise en forme automatique à la page 29.
☞ Si la fonction Coupure est définie sur 1 ou sur 3, le message “COUP. RUBAN/ CONT” s’affiche après l’impression de chaque étiquette. Appuyez sur le levier du coupe-ruban pour séparer l’étiquette et continuer l’impression. ☞ Veillez à couper le ruban dans les 5 minutes qui suivent l’affichage du message. ☞ Pour plus de détails sur les diverses options disponibles pour couper le ruban, reportez-vous à la section Sélection des paramètres d’avance et de coupure du ruban à la page 37.
Utilisation de données d’une base de données dans un mode de Format d’étiquette Cette fonction vous permet de sélectionner l’ensemble des champs des bases de données à imprimer. 1 Appuyez sur a, puis sélectionnez le mode de Format d’étiquette, comme décrit dans le chapitre 2. 2 Appuyez sur g, puis sur a. Le message “EFF. TEXTE & IMP DONNEES?” s’affiche. 3 Appuyez sur n. 4 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que ENREGIST. N° s’affiche, puis indiquez l’ensemble d’enregistrements souhaité.
Recherche dans la base de données Lorsque vous sélectionnez un enregistrement de base de données pour l’utiliser dans un gabarit ou lorsque vous sélectionnez un enregistrement de base de données dont les données doivent être ajoutées à l’étiquette, vous pouvez parcourir la base de données pour rechercher les enregistrements spécifiques ou contenant des caractères spéciaux.
Sauvegarde/Restauration des données de la P-touch Backup Manager est installé avec le logiciel P-touch Editor 3.2; il vous permet de sauvegarder les types de données suivants, de la P-touch vers votre ordinateur, au cas où des données de la P-touch seraient effacées. En outre, les données enregistrées sur votre ordinateur peuvent être restaurées sur la P-touch.
Annexes Annexes 6 Détection de pannes Problème Mesures à prendre • 1 L’écran reste vierge après la mise sous tension de l’appareil. • • 2 L’appareil n’imprime pas ou les caractères imprimés ne sont pas nets. 3 Les fichiers de texte que vous avez stockés en mémoire se sont effacés. 4 Les caractères imprimés sont mal formés. 5 Une ligne blanche apparaît sur les caractères imprimés. 6 Un morceau de ruban rayé apparaît.
Liste des messages d’erreur Message d’erreur Cause 1 BLOC MAXI! • Ce message apparaît si vous essayez d’utiliser la fonction Numérotation lorsque plusieurs blocs de texte ont été saisis avec le mode de format d’étiquette PANEL activé. • Annulez la fonction Numérotation. • Limitez à 1 le nombre de blocs de texte. 4 DIGITS MINIMUM! • Ce message s’affiche si moins de quatre chiffres (nombre minimum) sont saisis comme données de code barres.
Cause • Installez une cassette de ruban de 6 mm de large. FIXE A 6mm! • Ce message apparaît si une cassette de ruban de 6 mm de large n’est pas installée lors de l’impression d’un gabarit de Format automatique créé pour un ruban de 6 mm. • Installez une cassette de ruban de 9 mm de large. FIXE A 9mm! • Ce message apparaît si une cassette de ruban de 9 mm de large n’est pas installée lors de l’impression d’un gabarit de Format automatique créé pour un ruban de 9 mm.
Message d’erreur Cause Mesure MEMOIRE PLEINE! • Ce message s’affiche si vous essayez de stocker un fichier texte alors qu’environ 2 000 caractères sont déjà stockés dans la mémoire. • Supprimez tout fichier inutile de la mémoire afin de libérer de l’espace pour le nouveau fichier. • Effacez une partie du texte existant afin de pouvoir entrer davantage de texte.
Cause Mesure • Sélectionnez moins de 1 000 exemplaires. TROP D’IMP. LIMITE COPIE! • Ce message s’affiche si vous avez choisi d’imprimer plus de 1 000 copies dans les Options d’impression. • Notez que le nombre de copies plus le nombre d’étiquettes séquentielles ne doivent pas dépasser 1 000. • Ce message s’affiche si la largeur du texte est supérieure à celle de la cassette de ruban installée.
62 Message d’erreur Cause VERIF. BATTERIES! • Ce message apparaît si vous avez associé des piles neuves et usagées ou si vous avez mélangé des piles de types (alcaline, NiCd et Ni-MH), de fabricants ou de modèles différents, ou si vous avez installé des piles rechargées et déchargées. • Remplacez les piles par 6 piles neuves AA de même type. • Si vous avez installé des piles rechargeables, rechargez-les toutes. Mesure • Sélectionnez un mode de Format d’étiquette différent. VERIF. PARA.
Annexes Spécifications de l’appareil Matériel Alimentation: Six piles alcalines AA ou Six piles rechargeables AA ou Un adaptateur secteur (modèle H/H1) Système d’entrée: Clavier (56 touches) Ecran à cristaux liquides: 48 × 132 points + Maj et autres indicateurs Ruban d’étiquettes: Le ruban TZ est disponible dans les 5 largeurs suivantes: 6 mm 9 mm 12 mm 18 mm 24 mm Tête d’impression: 18,1 mm (hauteur)/180 PPP (résolution) Coupe-ruban: Coupe-ruban manuel Dimensions: Avec le levier du coupe-ruba
Accessoires ● Fournitures Vous pouvez vous procurer des cassettes de ruban chez votre revendeur agréé le plus proche. N’utilisez que des rubans Brother TZ dans cet appareil. Brother ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par l’utilisation de fournitures non-agréées. N’utilisez jamais de rubans ne portant pas la marque . La disponibilité des rubans peut varier d’un pays à l’autre.
Annexes N° de stock Description TZ-242 Caractères rouges sur fond blanc TZ-243 Caractères bleus sur fond blanc TZ-344 Caractères or sur fond noir TZ-145 Caractères blancs sur fond transparent TZ-345 Caractères blancs sur fond noir TZ-441 Caractères noirs sur fond rouge TZ-541 Caractères noirs sur fond bleu TZ-641 Caractères noirs sur fond jaune TZ-741 Caractères noirs sur fond vert Rubans laminés de 12 mm TZ-131 Caractères noirs sur fond transparent TZ-132 Caractères rouges sur fond transparent TZ-133 Cara
N° de stock Description TZ-123 Caractères bleus sur fond transparent TZ-221 Caractères noirs sur fond blanc TZ-222 Caractères rouges sur fond blanc TZ-223 Caractères bleus sur fond blanc TZ-324 Caractères or sur fond noir TZ-325 Caractères blancs sur fond noir TZ-421 Caractères noirs sur fond rouge TZ-521 Caractères noirs sur fond bleu TZ-621 Caractères noirs sur fond jaune TZ-721 Caractères noirs sur fond vert TZ-A25 Caractères noirs sur fond gris TZ-M21 Caractères noirs sur fond transparent (mat) Rubans l
Annexes N° de stock Description TZ-N731 Caractères noirs sur fond vert TZ-NF31 Caractères noirs sur fond violet Rubans non laminés de 9 mm TZ-N221 Caractères noirs sur fond blanc Rubans non laminés de 6 mm TZ-N211 Caractères noirs sur fond blanc Rubans de forte adhérence N° de stock Description TZ-S241 Ruban de 18 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-S231 Ruban de 12 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-S221 Ruban de 9 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-S211 Ruban de 6 mm (caractères noirs sur f
Rubans spéciaux N° de stock TZ-CL4 TZ-IY41 TZ-SE4 TZ-FA3 TZ-FX251 TZ-FX241 TZ-FX231 TZ-FX221 TZ-FX211 TZ-FX151 TZ-FX141 TZ-FX131 TZ-FX121 TZ-FX111 TZ-FX651 TZ-FX641 TZ-FX631 TZ-FX621 TZ-FX611 68 Description Cassette de nettoyage de la tête d’impression Ruban transfert de 18 mm Ruban à adhérence spéciale de 18 mm Ruban en tissu de 12 mm Ruban flexible d’identification de 24 mm (caractères noirs sur fond blanc) Ruban flexible d’identification de 18 mm (caractères noirs sur fond blanc) Ruban flexible d’ident
Index A Adaptateur secteur .......................... 8 Alignement.................................... 28 Alignement à droite ....................... 28 Alignement à gauche..................... 28 Alignement centré ......................... 28 Alignement horizontal à droite Indicateur .................................... 2 Alignement horizontal à gauche Indicateur .................................... 2 Alignement horizontal centré Indicateur ....................................
G Gabarits Format automatique .................. 29 P-touch Editor............................ 51 I Image de caractère programmable ... 51 Impression Ensemble d’enregistrements de bases de données.................. 52 Ensemble de blocs de texte........ 33 Impression en série........................ 37 Impression miroir .......................... 34 Indicateur Code............................... 2 Indicateur d’encadrement................ 2 Indicateur du paramètre Format d’étiquette .........................
N Nettoyage Coupe-ruban ............................... 7 Rouleaux ..................................... 7 Tête d’impression ........................ 7 Nombre de blocs............................. 2 Nombres ....................................... 15 P Pause coupure............................... 37 Piles ................................................ 4 Pilote d’imprimante Installation................................. 43 Problèmes ..................................... 57 P-touch Editor Démarrage .........
KÄYTTÖOPAS
Johdanto Kiitos, että hankintasi on P-touch! Uudella P-touch-tarratulostimella voit valita lukuisia tekstityylejä, tekstikokoja ja kehyksiä sekä suunnitella monipuolisia tarroja moneen käyttötarkoitukseen. Lisäksi valittavana on valmiita tarramalleja, joiden avulla käyttöpaneeleihin, kaapeleihin, liittimiin ja muihin komponentteihin on helppo luoda sopivia tarroja. CD-ROM-levyllä on lisää kuvia ja asetteluominaisuuksia tarrojen suunnitteluun.
SISÄLTÖ 1. Aloittaminen ..................................................................1 Yleiskuvaus .................................................................................... 1 Yläpuoli ja alapuoli ......................................................................................1 Näppäimistö ja nestekidenäyttö ....................................................................2 Yleisiä varotoimia ..........................................................................
Tekstin koon asetus .....................................................................................25 Tekstin leveyden asetus ...............................................................................26 Tekstityylin valinta ......................................................................................27 Valmiiden tarramallien käyttö ....................................................................29 Tarrojen tulostaminen ................................................................
6. Liite .............................................................................57 Vianetsintä ................................................................................... 57 Virheilmoitukset .......................................................................... 58 Tekniset tiedot ............................................................................. 62 Laitteisto .....................................................................................................62 Ohjelmisto ......
iv
Aloittaminen Aloittaminen 1 Yleiskuvaus Yläpuoli ja alapuoli Yläpuoli Näyttö Tarraleikkurin painike Näppäimistö USB-portti Verkkolaitteen liitäntä Takakansi Teippikasetin vapautinvipu Paristokotelo Kirjoituspää Teippikotelo Teipin ulostuloaukko Alapuoli 1
Näppäimistö ja nestekidenäyttö 1 234 5 6 7 G H E F D CB A 0 Q P O N 8 9 I J K L M 1 Tekstin tasaus vasemmalle (sivu 28) 2 Tekstin keskitys (sivu 28) 3 Tekstin tasaus oikealle (sivu 28) 4 Tekstin molempien reunojen tasaus(sivu 28) 5 Lihavoitu (sivu 27) 6 Ääriviiva (sivu 27) 7 Kursiivi (sivu 27) 8 Kehys (sivu 24) 9 Paristokuvake (sivu 5) 0 Tekstilohkon numero (sivu 16) A Tarratyypin asetus (sivu 9) B Leveyden asetus (sivu 26) C Koon asetus (sivut 25 & 26) 2 D Pituuden asetus (sivu 23) E Isot kirjai
● Aloittaminen Yleisiä varotoimia Käytä laitteessa vain Brother TZ -tarrateippiä. Älä käytä teippejä, joissa ei ole merkintää. ● Älä vedä P-touchista ulostulevaa teippiä. Se voi vahingoittaa teippikasettia. ● Älä käytä laitetta hyvin pölyisissä tiloissa. Suojaa se sateelta ja suoralta auringonpaisteelta. ● Älä säilytä laitetta hyvin kuumassa tai kosteassa. Älä koskaan jätä sitä auton kojelaudalle tai hattuhyllylle.
Paristot ja teippikasetit Laitteen paristot ja teippikasetit on helppo vaihtaa nopeasti. Kun laitteeseen on asennettu paristot, tätä pientä kannettavaa laitetta voi käyttää missä tahansa. TZ-teippikasetteja on saatavana useita eri tyyppejä, värejä ja kokoja, ja niiden avulla voit luoda näyttäviä värikoodattuja ja tyyliteltyjä tarroja. Paristojen ja teippikasetin asentaminen 1 2 Huomautuksia paristoista ! Tässä P-touch-tarratulostimessa käytetään kuutta AA-kokoista paristoa.
Huomautuksia teippikaseteista ☞ Ennen kuin asennat teippikasetin, huolehdi että tarranauhan pää on syötetty kunnolla ohjainten alle. Jos kasetin tarranauha on löystynyt, kiristä nauha kiertämällä hammasratasta sormella kasetissa olevan nuolen suuntaan. Teipin pää Teipin ohjaimet ☞ Varmista, että sisempi nauha ei jää kiinni metallisen tukilevyn kulmaan.
Vahva tarrateippi ☞ On suositeltavaa käyttää vahvaa tarrateippiä karkealle, epätasaiselle tai liukkaalle pinnalle. ! Vaikka vahvan tarrateipin ohjeissa suositellaan teipin katkaisemista saksilla, P-touchin tarraleikkuri pystyy katkaisemaan myös vahvan tarrateipin. Joustava ID-teippi ☞ Kun tarvitaan joustavia tarroja esimerkiksi teräviin kulmiin tai pyöreisiin kohteisiin, on suositeltavaa käyttää joustavaa ID-teippiä. ☞ Joustavaa ID-teippiä ei ole tarkoitettu sähköeristyksiin.
Aloittaminen Puhdistaminen Ajoittain P-touch-tarratulostimen tietyt osat pitää puhdistaa. P-touchin kirjoituspäähän ja rulliin voi tarttua pölyä tai likaa, jos laitetta käytetään ulkona tai hyvin pölyisessä ympäristössä. Tarraleikkuriin voi takertua liimaa ja teippiä voi olla vaikea katkaista. Kirjoituspään, rullien ja tarraleikkurin puhdistaminen ☞ Ennen kuin puhdistat kirjoituspään ja rullat, katkaise P-touchista virta painamalla o-näppäintä, poista paristot ja irrota verkkolaite.
Huomautuksia tarraleikkurin puhdistamisesta ☞ Jos teippi ei katkea kunnolla, puhdista leikkuuterät. Verkkolaite Kun tulostat suuren määrän tarroja tai tarroissa on paljon tekstiä, P-touch on hyvä kytkeä sähköverkkoon verkkolaitteen avulla. Verkkolaitteen kytkeminen 2 DC IN 9.5V 1 Huomautuksia verkkolaitteesta ☞ Käytä vain tälle laitteelle tarkoitettua verkkolaitetta. ☞ Irrota verkkolaite, jos et käytä P-touchia pitkään aikaan.
2 Tarratyypit Tarratyypin valinta 1 Paina a. 2 Paina u tai d (tai jatka painamalla a), kunnes haluamasi tarratyyppi on näkyvissä. (Katso lisätietoja tarratyypeistä seuraavista kohdista.) 3 Ota tarratyyppi käyttöön painamalla n. • Jos olet valinnut NORMAL tai VERTICAL, kirjoita tarrateksti annettujen ohjeiden mukaan: luku 3, Perustoiminnot. • Jos olet valinnut ROTATE, R & REP., PORT, PANEL tai FLAG, noudata seuraavia ohjeita. 4 Paina l tai r, kunnes haluamasi toiminto on näkyvissä.
Kun olet valinnut tarratyypiksi NORMAL tai VERTICAL, tarrateksti voidaan kirjoittaa, muotoilla, tulostaa ja leikata normaalisti. Kun tarratyypiksi on valittu Normal, kirjoitettu teksti tulostetaan tarraan vaakasuuntaan. Kun tarratyypiksi on valittu Vertical, kirjoitettu teksti tulostetaan tarraan pystysuuntaan. Tekstin kääntäminen ja tekstin kääntäminen ja toisto Kun käytetään näitä tarratyyppejä, tarrat voidaan kiinnittää esimerkiksi kaapeleihin ja johtoihin.
Lipputarra ROTATEtoiminto OFF Tarratyypit Kun käytät tätä tarratyyppiä, tarra voidaan kiinnittää kaapelin tai johdon ympäri siten, että tarran tekstipäät kiinnitetään yhteen lipputarraksi. FLAG-tarratyypissä tekstilohko tulostetaan kahden tarran kumpaankin päähän. Tarran tulostumattoman osan pituus on sama kuin kaapelin tai johdon ympärysmitta. Teksti voidaan tulostaa myös vaakasuuntaan tai kääntää 90°.
Portti- ja paneelitarrat Näitä tarratyyppejä voidaan käyttää komponenttien tai käyttöpaneelien osien tunnistamiseen. Kun on valittu Port-tarratyyppi, kukin tekstilohko tulostetaan erilliselle tarralle, jolloin tarroja voidaan käyttää eri etäisyydellä olevien komponenttien tai porttien tunnistamiseen. Kun on valittu Panel-tarratyyppi, tekstilohkot tulostetaan tasaisin välein yhdelle tarralle, jolloin tarroja voidaan käyttää tasaisin välein olevien kytkinten, sulakkeiden tai liitinten tunnistamiseen.
BL. LEN. (lohkon pituus): * PORT-tarratyypille: 20 – 200 mm Oletusasetus: 30 mm * PANEL-tarratyypille: 6 – 200 mm Oletusasetus: 30 mm ● FRAME: ● * PORT-tarratyypille: OFF, 1 ,2 ,3 Oletusasetus: OFF * PANEL-tarratyypille: OFF, 1 ,2 ,3 4 ,5 ,6 7 ,8 ,9 Oletusasetus: OFF ,4 , Tarratyypit ● , PRINT (tulostusjärjestys): IN ORDER, REVERSE Oletusasetus: IN ORDER ☞ On suositeltavaa käyttää tämän tyyppisissä tarroissa vahvaa tarrateippiä. ☞ PRINT-toiminto on käytössä vain PANEL-tarratyypille.
3 Perustoiminnot Perustoimintojen käyttö Toimintojen, arvojen, asetusten ja ryhmien valinta ● Kun näytössä näkyy “!"”, valitse edellinen toiminto painamalla l tai seuraava toiminto painamalla r. ● Kun näytössä näkyy “ $ ”, valitse edellinen toiminto painamalla u tai valitse seuraava toiminto painamalla d. # Oletusasetuksen valinta ● Kun haluat käyttää toiminnon oletusasetusta, paina e.
Tarrojen luominen Tekstin kirjoittaminen ja muokkaaminen Merkkien kirjoittaminen ● Kun haluat kirjoittaa pienen kirjaimen, numeron, pilkun tai pisteen, paina kyseisen merkin mukaista näppäintä. ● Kun haluat kirjoittaa ison kirjaimen, siirry vaihtotoimintoon painamalla h ja paina kyseisen merkin näppäintä. ● Jos haluat kirjoittaa isoja kirjaimia perätysten, paina g ja sen jälkeen h. Perustoiminnot ☞ Jos haluat poistua vaihtotoiminnosta kirjoittamatta mitään, paina h.
Uuden tekstirivin lisääminen ● Lopeta nykyinen tekstirivi ja aloita uusi painamalla n. Rivin lopussa näkyy “ ”. ☞ Tulostettavien tekstirivien määrä riippuu teipin leveydestä. Teipin leveys Tulostettavien rivien suurin määrä 6 mm 2 9 mm 2 12 mm 3 18 mm 5 24 mm 7 ☞ Näytössä näkyvä rivin numero tarkoittaa tekstilohkon rivin numeroa. Uuden tekstilohkon lisääminen ● Kun haluat luoda uuden tekstilohkon, jonka rivien määrä poikkeaa aiemman tekstilohkon rivien määrästä, paina g ja sen jälkeen n.
Tekstin poistaminen ● Kun haluat poistaa merkkejä kohdistimen vasemmalta puolelta, paina b, kunnes kaikki haluamasi merkit on poistettu. ● Näytön tyhjentäminen: 1 Paina g ja sen jälkeen b. 2 Paina u tai d ja valitse joko TEXT ONLY (vain teksti poistetaan) tai TEXT&FORMAT (teksti poistetaan ja sen lisäksi kaikki muotoiluasetukset palautetaan oletusasetuksiin). 3 Paina n. Aksenttitoiminnolla voidaan valita useita aksentein varustettuja kirjaimia.
☞ Jos haluat kirjoittaa ison aksentilla varustetun kirjaimen, paina h (tai siirry isoihin kirjaimiin painamalla g ja h) ennen kuin painat vastaavaa kirjainnäppäintä. ☞ Aksenttimerkki voidaan lisätä myös kirjoittamalla merkkiä vastaava koodi. Koodit on esitetty edellisen sivun taulukossa. Esimerkiksi kun kirjoitat “A2” ja painat n, tekstiin lisätään “À”. Viivakoodin lisääminen Viivakoodi-toiminnolla voit tulostaa tarran osaksi viivakoodin.
Viivakooditietojen lisääminen 1 Paina c. 2 Kirjoita uudet tiedot tai muokkaa jo kirjoitettuja tietoja. 3 Lisää viivakoodi tekstiin painamalla n. Voit lisätä seuraavat erikoismerkit vain viivakoodityypeillä CODE39 tai CODABAR luotuihin viivakoodeihin. CODE39 CODABAR Symboli Merkki Symboli Merkki Symboli Merkki Symboli Merkki 0 – 4 / 0 – 3 / 1 . 5 + 1 $ 4 .
Voit lisätä seuraavat erikoismerkit vain viivakoodityypeillä EAN128 ja CODE128 luotuihin viivakoodeihin.
5 Lisää muut symbolit toistamalla vaiheet 2 – 4. 6 Paina n. ☞ Symboli voidaan lisätä myös kirjoittamalla merkkiä vastaava koodi. Koodit on esitetty edellisen sivun taulukossa. Kun kirjoitat “A02” ja painat sen jälkeen n , tekstiin lisätään “?”. Perustoiminnot Käytettävissä ovat seuraavat symbolit.
*Enintään 16 viimeksi valittua symbolia tallennetaan automaattisesti PERSONAL-symboliluokkaan.
☞ Kun PERSONAL symboliluokka täyttyy, viimeksi valitut symbolit korvaavat vanhemmat symbolit, jos symbolien tallennustoiminto ei ole OFF. (Katso PERSONAL symboliluokan päivitys sivulla 39.) Tarran muotoilu Tarran pituuden asetus Tarran pituus asetetaan seuraavasti. Paina g ja sen jälkeen A. 2 Paina l tai r, kunnes näytössä näkyy LENGTH. 3 Paina u tai d, kunnes näytössä on haluamasi tarran pituus (tai syötä numeronäppäimillä haluamasi pituus). 4 Paina n.
Tekstin kehystäminen 1 Paina g ja sen jälkeen B. 2 Paina u tai d, kunnes haluamasi asetus tulee näkyviin. 3 Paina n. Valitsemasi asetus valitaan koko tarraan. Käytettävissä ovat seuraavat kehystyylit.
Tekstin koon asetus Merkkien koko voidaan asettaa koko tarralle tai tekstiriville (jossa kohdistin on). Koko tarran merkkien koon asetus 1 Paina t. 2 Paina l tai r, kunnes näytössä näkyy G. SIZE. 3 Paina u tai d, kunnes näytössä näkyy haluamasi merkkikoko. 4 Paina n. Valitsemasi asetus valitaan koko tarraan. 1 Siirrä kohdistin riville, jonka merkkien kokoa haluat muuttaa. 2 Paina g ja sen jälkeen E. 3 Paina u tai d, kunnes näytössä näkyy haluamasi merkkikoko. 4 Paina n.
Tekstin leveyden asetus Koko tekstin leveyden asetus 1 Paina t. 2 Paina l tai r, kunnes näytössä näkyy G. WIDTH. 3 Paina u tai d, kunnes näytössä näkyy haluamasi leveys. 4 Paina n. Valitsemasi asetus valitaan koko tarraan. Rivin leveyden asetus 1 Siirrä kohdistin riville, jonka merkkien leveyttä haluat muuttaa. 2 Paina g ja sen jälkeen E. 3 Paina l tai r, kunnes näytössä näkyy WIDTH. 4 Paina u tai d, kunnes näytössä näkyy haluamasi leveys. 5 Paina n.
Tekstityylin valinta Koko tarran kirjasintyylin asetus 1 Paina t. 2 Paina l tai r, kunnes näytössä näkyy G. STYLE. 3 Paina u tai d, kunnes näytössä näkyy haluamasi tyyliasetus. 4 Paina n. Valitsemasi asetus valitaan koko tarraan. 1 Siirrä kohdistin riville, jonka kirjasintyyliä haluat muuttaa. 2 Paina g ja sen jälkeen D. 3 Paina u tai d, kunnes näytössä näkyy haluamasi tyyliasetus. 4 Paina n. Asetus valitaan vain riville, jossa kohdistin on.
Tekstin tasaus 1 Paina t. 2 Paina l tai r, kunnes näytössä näkyy ALIGN. 3 Paina u tai d, kunnes haluamasi asetus tulee näkyviin. 4 Paina n. Valitsemasi asetus valitaan koko tarraan. Käytettävissä ovat seuraavat tasausasetukset.
Valmiiden tarramallien käyttö Käytössä on useita valmiita tarramalleja, joiden avulla voit luoda helposti ja nopeasti tarroja useisiin eri käyttötarkoituksiin -voit tehdä tarroja laatikoiden ja kansioiden sisällön tunnistamiseen, hinnoitella tuotteet ja tehdä nimi- ja tunnistelappuja. Kun olet valinnut yhden kymmenestä tarramallista, kirjoita teksti valmiisiin kenttiin ja tulosta tarra. Käytettävissä on seuraavat tarramallit.
3 Paina u tai d, niin saat muut kentät näkyviin ja kirjoita teksti. 4 • Jos haluat tulostaa yhden tarran, paina p. • Jos haluat tulostaa useita kopioita, joissa tiettyjen merkkien arvo kasvaa, tai haluat tulostaa tekstin peilikuvana, paina g ja sen jälkeen a. (Katso lisätietoja kohdasta Tulostuksen erikoistoiminnot sivulla 31.) ☞ Mallikenttiin voi lisätä aksenttimerkkejä (sivu 17), symboleja (sivu 20) ja viivakoodeja (sivu 18).
Tulostuksen erikoistoiminnot Käytettävissä on useita tulostuksen erikoistoimintoja. Voit tulostaa tarroista useita kopioita, tulostaa useita kopioita tiettyjen merkkien arvon kasvaessa, tulostaa tiettyjä osia tarratekstistä tai tulostaa tekstin peilikuvana. Useiden kopioiden tulostaminen Voit tulostaa samasta tekstistä enintään 99 kopiota. 1 Paina g ja sen jälkeen a. 2 Paina l tai r, kunnes näytössä näkyy COPIES (kopioita).
2 Paina l tai r, kunnes näytössä näkyy NUMBER. 3 Paina u tai d, kunnes näytössä on haluamasi kopioiden lukumäärä (tai valitse numeronäppäimillä haluamasi arvo). 4 Paina n. Esiin tulee viesti “START?”. (Jos haluat numerointikentäksi kohdistimen nykyisen sijainnin, paina p ja siirry vaiheeseen 9.) 5 Paina u, d, l tai r, kunnes ensimmäinen merkki, jonka haluat mukaan numerointikenttään, vilkkuu. 6 Paina n. Esiin tulee viesti “END?”.
☞ Kun haluat määrittää lisää tulostusasetuksia, älä jatka vaiheesta 9 vaan paina u tai d , kunnes Print Option (Tulostusasetukset) –valikossa näkyy CONTINUE ja paina n. ☞ Jos viivakoodi on valittu numerointikentäksi vaiheessa 5, ohita vaiheet 6 ja 7, ja jatka vaiheesta 8. Tekstilohkojen tulostus Tekstilohkojen tulostus -toiminnolla voit valita tulostettavat tekstilohkot. ST LM NOP QR UVWX 1 Paina g ja sen jälkeen a. 2 Paina l tai r, kunnes tekstilohkon ensimmäinen numero BLOCK NO.
2 Paina l tai r, kunnes näytössä näkyy MIRROR. 3 Paina u tai d, kunnes näytössä näkyy ON. 4 Paina n (tai p). Print Option (Tulostusasetukset) -valikossa näkyy CONFIRM. 5 Käynnistä tulostus painamalla n (tai p). Kopion numero näkyy näytössä, kun se tulostetaan. ☞ Kun käytät peilikuvatulostusta, teksti pitää tulostaa läpinäkyvälle tarralle. ☞ Jos haluat määrittää muita tulostusasetuksia etkä jatkaa vaiheen 5 mukaisesti, paina u tai d, kunnes Print Option -valikossa näkyy CONTINUE ja paina n.
Tiedostojen tallentaminen ja haku Usein käytettyjä tarroja muotoiluasetuksineen voidaan tallentaa laitteen muistiin, josta ne voi hakea nopeasti muokkausta ja tulostusta varten. Kun tekstitiedosto tallennetaan, se numeroidaan haun helpottamiseksi. Muistiin voidaan tallentaa enintään 10 tekstitiedostoa tai noin 2000 merkkiä. Koska tekstitiedostosta haetaan näyttöön kopio, kun Recall (Hae) -toimintoa käytetään, tekstiä voidaan muokata ja se voidaan tulostaa muuttamatta alkuperäistä tiedostoa.
Tallennetun tiedoston haku muistista 1 Paina m. 2 Paina u tai d, kunnes näytössä näkyy RECALL. 3 Paina n. 4 Paina u tai d, kunnes näytössä näkyy tiedostonumero, johon tarrateksti on tallennettu. 5 Paina n. Näytössä näkyvä teksti poistetaan ja valitulla tiedostonumerolla muistista haettu teksti tulee näyttöön. ☞ Jos haluat tarkastella valitun tekstitiedoston muita osia, paina l tai r. Tallennetun tiedoston poistaminen 1 Paina m. 2 Paina u tai d, kunnes näytössä näkyy CLEAR. 3 Paina n.
4 Laitteen säädöt P-touch-tarratulostimen toimintoja voidaan säätää monin eri tavoin. Teipin syöttö- ja katkaisutavan valinta 1 (leikkaa ja odota: ei ketjutulostusta.) 3 (leikkaa ja odota, ketjutulostus) 2 (ei leikkaa ja odota -toimintoa, ei ketjutulostusta) 4 (ei leikkaa ja odota toimintoa, ketjutulostus) 1 Paina g ja sen jälkeen Z. 2 Paina l tai r, kunnes näytössä näkyy CUT. 3 Paina u tai d, kunnes haluamasi asetus tulee näkyviin ja paina n.
1 Paina g ja Z. 2 Paina l tai r, kunnes näytössä näkyy CONTRAST. 3 Paina u tai d, kunnes haluamasi asetus tulee näkyviin, ja paina n. Automaattinen pienennystoiminto Automaattisella pienennystoiminnolla voit valita, pienennetäänkö tekstin leveyttä (TEXT WIDTH) vai tekstin kokoa (TEXT SIZE), jos tekstin asetus on AUTO eikä teksti mahdu asetetulle tarralle. (Oletusasetus on TEXT SIZE.) 1 Paina g ja sen jälkeen Z. 2 Paina l tai r, kunnes näytössä näkyy AUTO REDUCTION.
PERSONAL symboliluokan päivitys Voit valita, lisätäänkö uusia symboleja PERSONAL symboliluokkaan (jolloin vanhemmat symbolit poistetaan), kun luokka täyttyy (ON) vai lopetetaanko symbolien lisäys, kun PERSONAL luokka täyttyy (OFF). (Oletusasetus on ON.) 1 Paina g ja Z. 2 Paina l tai r, kunnes näytössä näkyy SYMBOL UPDATE. 3 Paina u tai d, kunnes haluamasi asetus tulee näkyviin ja paina n. Versiotiedot 1 Paina g ja Z. 2 Paina l tai r, kunnes näytössä näkyy VERSION INFO.
5 P-touch-tarratulostimen käyttö tietokoneen kanssa Tässä P-touch-tarratulostimessa on USB-liitäntä, jonka avulla voit kytkeä sen tietokoneeseen, jossa on Microsoft® Windows®-käyttöjärjestelmä. Mukana toimitetulla CD-ROM-levyllä on P-touch Editor 3.2, joka asennetaan tulostinohjaimen sekä Transfer Manager- ja Backup Manager –ohjelmien kanssa. ● P-touch Editor 3.2 on tarrojen suunnitteluohjelma, jossa on runsaasti kuvia ja asettelutoimintoja monipuolisten mallien ja tietokantojen luomiseen.
Ohjelmien ja tulostinohjaimen asennus CD-ROM-levyllä toimitetussa P-touch Editor 3.2 –ohjelmassa on lukuisia monipuolisia toimintoja viivakoodien ja kuvien tulostamiseen ja ohjelmaa käyttäen voit suunnitella lähes millaisen tarran haluat. Tulostinohjain pitää asentaa, ennen kuin ohjelma voi kommunikoida P-touchin kanssa. ! Vaikka P-touch voidaan kytkeä tietokoneeseen USB-liitännällä, P-touch Editor –ohjelmalla luotuja tarroja ei voida tulostaa suoraan sovelluksesta.
P-touch Editor 3.2 –ohjelman asennus ! Älä kytke P-touch-tarratulostinta tietokoneeseen, ennen kuin niin neuvotaan tekemään. ! Sulje kaikki Windows-sovellukset ennen ohjelmien asentamista. 1 Laita laitteen mukana toimitettu CD-ROM-levy tietokoneen CD-ROM-asemaan. Esiin tulee valintaikkuna, jossa voit valita asennusohjelman kielen.
☞ Jos esiin tulee asennuksen valmistumisesta kertova valintaikkuna ja tietokone kehotetaan käynnistämään uudelleen, käynnistä tietokone uudelleen napsauttamalla “Finish” (Valmis) ja poista CD-ROM-levy CD-ROM-asemasta. ☞ Jos haluat poistaa P-touch Editor 3.2 -ohjelman, kaksoisnapsauta Ohjauspaneelin ikkunassa “Add/Remove Programs” (Lisää tai poista sovellus) (myös Windows® XP) ja noudata esiin tulevia ohjeita.
2 Kytke P-touch tietokoneeseen mukana toimitetulla USB-kaapelilla, aseta P-touch tiedonsiirtotilaan pitämällä alaspainettuna näppäintä g ja painamalla o. Esiin tulee “Found New Hardware Wizard” (Windows on löytänyt uuden laitteen) -valintaikkuna. 3 Valitse “Install the software automatically (Recommended)” (Asenna ohjelmisto automaattisesti (Suositus)) ja napsauta “Next” (Seuraava). Esiin tulee valintaikkuna, jossa varoitetaan, että ohjelmisto ei ole läpäissyt Windows® Logo -testiä.
Käyttöoppaan lukeminen P-touch Editor –ohjelman käyttöopasta voi lukea joko CD-ROM-levyltä tai se voidaan asentaa tietokoneen kiintolevylle, josta sen saa nopeasti esiin aina tarvittaessa. Koska käyttöopas on HTML-muodossa, sen lukemiseen tarvitaan selainohjelma. Käyttöoppaan lukeminen CD-ROM-levyltä: 1 Käynnistä Windows® Explorer. 2 Valitse CD-ROM-asema. 3 Kaksoisnapsauta Ptouch-kansiota. 4 Kaksoisnapsauta Manual-kansiota. 5 Kaksoisnapsauta “Main.htm”.
P-touch Editor 3.2 -ohjelman käyttö P-touch Editor 3.2 –ohjelmalla on helppo suunnitella ja tulostaa hyvin monipuolisia tarroja. Mallien luomiseen liittyviä huomautuksia Koska kaikki P-touch Editor 3.2 –toiminnot eivät ole käytössä P-touch-tarratulostimessa, muista seuraavat seikat, kun luot malleja P-touch Editor 3.2 -ohjelmassa. ☞ Koska vain Helsinki-fontti on käytössä P-touch-tarratulostimessa, malliin valittu fontti voi näyttää P-touchissa erilaiselta kuin P-touch Editor -ohjelmassa.
P-touch Editor 3.2 –ohjelman käynnistäminen 1 Napsauta tehtäväpalkin “Start” (Käynnistä) -painiketta. 2 Valitse “Programs” (Ohjelmat). 3 Valitse “P-touch Editor 3.2”. 4 Napsauta “P-touch Editor 3.2”. Kun P-touch Editor käynnistyy, esiin tulee seuraava ikkuna.
Tekstin kirjoittaminen ☞ Vaikka seuraavassa on kuvattu Windows® 98, 98 SE ja Me –käyttöjärjestelmissä näkyvät ikkunat, Windows® 2000 ja XP- käyttöjärjestelmissä toiminnot ovat samat, jos ei erikseen muuta mainita. 1 Napsauta piirtotyökalurivin (Teksti) -painiketta. Voit kirjoittaa tekstin ja kohdistin muuttuu (I-palkiksi). (valintakohdistimesta) 2 Siirrä I-palkki asettelualueella kohtaan, johon haluat kirjoittaa tekstin ja napsauta hiiren ykköspainiketta (vasemmanpuoleinen painike).
Tietokannat Ota huomioon seuraavat seikat, kun käytät P-touch Editor 3.2 -ohjelman tietokantatoimintoja. ☞ Katso lisätietoja CD-ROM-levyllä olevasta P-touch Editor 3.2 –ohjelman käyttöoppaasta. • P-touch Editor 3.2 –ohjelman tietokantatoiminnon tiedostot ovat yhteensopivia Microsoft Access 97 –ohjelman kanssa. Kun päivität P-touch Editor 3.2 – ohjelman CD-ROM-levyllä olevalla päivityksellä, P-touch Editor on yhteensopiva Access 2000 –ohjelman kanssa. Jos P-touch Editor 3.
Tietojen siirto P-touch-tarratulostimeen ! Vaikka P-touch voidaan kytkeä tietokoneeseen USB-liitännällä, P-touch Editor –ohjelmalla luotuja tarroja ei voida tulostaa suoraan sovelluksesta. 1 Varmista, että P-touch on tiedonsiirtotilassa. (Katso lisätietoja kohdasta Tietojen siirtäminen sivulla 49.) 2 • Kun haluat siirtää mallin tai tietokannan P-touchiin, käynnistä P-touch Editor 3.2. ja avaa malli- (ja tietokanta-) tiedosto.
☞ P-touch-tarratulostimessa voi olla vain yksi tietokanta kerrallaan. Tietokannan voi kuitenkin korvata toisella tai sen voi päivittää. ☞ Kun tiedot siirretään PF-näppäimeen, se korvaa P-touchissa olevan valmiin mallin. Jos haluat palauttaa alkuperäiset mallit, siirrä P-touch Editor -ohjelman kansiosta \etc\Transfer *. pd3-tiedostot Transfer Manager -ohjelmalla P-touchiin. ☞ Vain yhden kuvan (yleensä kuvamuodossa oleva fontti) tai mallin voi määrittää PFnäppäimeen.
☞ P-touch-tarratulostimessa voi olla vain yksi tietokanta kerrallaan. Tietokannan voi kuitenkin korvata toisella tai sen voi päivittää. Malli, jota ei ole linkitetty tietokantaan Mallia, jota ei ole linkitetty tietokantaan, voidaan käyttää samalla tavoin kuin mitä tahansa automaattisen muotoilutoiminnon (Auto Format) valmiita malleja. Katso lisätietoja automaattisesta muotoilusta kohdasta Valmiiden tarramallien käyttö sivulla 29.
☞ Jos Cut (Leikkaa) –toiminnon asetus on 1 tai 3, esiin tulee viesti “CUT TAPE TO CONTINUE” aina, kun tarra on tulostettu. Katkaise tarra painamalla tarraleikkurin painiketta, niin tulostus jatkuu. ☞ Muista katkaista teippi 5 minuutin kuluessa viestin ilmestymisestä. ☞ Katso lisätietoja tarraleikkurin asetuksista kohdasta Teipin syöttö- ja katkaisutavan valinta sivulla 37. ☞ Jos haluat hakea tiettyä tietuetta, kun tietokanta on näkyvissä (vaiheessa 2), katso Tietokannan tietojen haku sivulla 55.
Tietokannan käyttö tarratyyppien kanssa Toiminnolla voit valita tulostettavaksi useita tietokannan kenttiä. 1 Paina a ja valitse tarratyyppi kuten luvussa 2 on kuvattu. 2 Paina g ja sen jälkeen a. Esiin tulee viesti “CLEAR TEXT & PRINT DATABASE?”. 3 Paina n. 4 Paina l tai r, kunnes näytössä näkyy RECORD NO. ja määritä haluamasi tietueet. 5 Paina l tai r, kunnes näytössä näkyy FIELD NO. ja määritä haluamasi tietueen kentät. 6 Paina n (tai p).
Tietokannan tietojen haku Kun valitset tietokannan tietoja käytettäväksi mallissa tai kun valitset tietokannan tietoja lisättäväksi tarraan, voit hakea tietokannasta tietueita, joissa on tiettyjä merkkejä tai tiettyjä numeroita. Tiettyjä merkkejä sisältävien tietueiden haku tietokannasta: 1 Paina g ja e, kunnes näytössä näkyy hakuikkuna. 2 Kirjoita merkkijono, jota haet. 3 Paina n. Esiin tulee ensimmäinen tietue, jossa on hakemasi merkkijono. RSEARCH CHARA.
P-touchin tietojen varmuuskopiointi ja palautus Backup Managerilla, joka asennetaan P-touch Editor 3.2 –apuohjelman kanssa, voit varmuuskopioida seuraavan tyyppiset tiedot P-touchista tietokoneelle siltä varalta, että P-touchin muistissa olevat tiedot katoavat. Tietokoneelle varmuuskopioidut tiedot voidaan palauttaa P-touchiin. • Tarramallit • Tietokanta • Käyttäjän määrittämät kuvat • P-touchin muistiin tallennetut tarratiedostot 1 Varmista, että P-touch on tiedonsiirtotilassa.
Liite Liite 6 Vianetsintä Ongelma Toimenpiteet • 1 Näyttö on tyhjä, vaikka laitteeseen on kytketty virta. • • 2 • Laite ei tulosta tai tulostetut merkit ovat epäselviä. 3 Muistiin tallentamasi tekstitiedostot ovat kadonneet. 4 Tulostetut merkit ovat väärän muotoisia. 5 Tulostetussa tarrassa näkyy vaakasuora valkoinen viiva. 6 Tarrat ovat raidallisia. 7 P-touch on “lukossa” (se ei reagoi esimerkiksi näppäinten painalluksiin). • Tarkista, että verkkolaite (malli H/H1) on kytketty oikein.
Virheilmoitukset Virheilmoitus Aiheuttaja Toimenpide 1 BLOCK LIMIT! • Ilmoitus tulee näkyviin, jos yrität käyttää numerointitoimintoa ja useita tekstilohkoja on valittu PANEL-tarratoiminnolla. • Peruuta numerointitoiminto. • Rajaa tekstilohkojen määrä yhteen. 4 DIGITS MINIMUM! • Viesti tulee näkyviin, jos viivakoodissa on alle neljä numeroa.
Aiheuttaja Toimenpide CHECK BATTERIES! • Ilmoitus tulee näkyviin, jos laitteeseen on asennettu sekaisin uusia ja vanhoja paristoja, eri tyyppisiä paristoja (alkali, Ni-Cd ja Ni-MH), eri valmistajien eri mallisia paristoja tai ladattuja ja lataamattomia paristoja. • Vaihda paristot kuuteen uuteen samantyyppiseen AA-paristoon. • Jos käytät ladattavia paristoja, lataa kaikki paristot samalla kertaa.
Virheilmoitus Aiheuttaja • Ilmoitus tulee näkyviin, jos yrität tulostaa tai käyttää esikatselutoimintoa, kun tekstin pituus ylittää 1 m. • Poista osa tekstistä. LENGTH LIMIT! • Ilmoitus tulee näkyviin, jos yrität tulostaa tai käyttää esikatselutoimintoa, kun rivien määrä ylittää tämän levyiselle teipille sallitun rajan. • Vähennä rivimäärää tai asenna leveämpi teippi. MEMORY FULL! • Ilmoitus tulee näkyviin, jos yrität tallentaa tekstitiedoston, kun noin 2000 merkkiä on jo tallennettu muistiin.
Aiheuttaja Toimenpide • Ilmoitus tulee näkyviin, jos 9 mm levyistä teippiä ei ole asennettu, kun on valittu 9 mm teipin automaattiasetus. • Asenna 9 mm teippikasetti. SET 9mm! • Ilmoitus tulee näkyviin, jos 6 mm levyistä teippiä ei ole asennettu, kun on valittu 6 mm teipin automaattiasetus. • Asenna 6 mm teippikasetti. SET 6mm! TAPE EMPTY! • Ilmoitus tulee näkyviin, jos yrität syöttää teippiä, tulostaa tai käyttää esikatselutoimintoa, kun teippikasettia ei ole asennettu.
Tekniset tiedot Laitteisto Virtalähde: Kuusi AA-alkaliparistoa tai kuusi ladattavaa AA-paristoa Verkkolaite (malli H/H1) Syöttölaite: Näppäimistö (56 näppäintä) Nestekidenäyttö: 48 × 132 pistettä + Caps ja muita ilmaisimia Tulostusteippi: TZ-teippiä on saatavana 5 eri leveyttä: 6 mm 9 mm 12 mm 18 mm 24 mm Kirjoituspää: 18,1 mm (korkeus)/180 dpi (tarkkuus) Tarraleikkuri: Manuaalinen Mitat: Tarraleikkurin painike mukaan luettuna: 133 mm (L) × 239 mm (S) × 87 mm (K) Ilman tarraleikkurin painiketta
● Varusteet Voit ostaa teippikasetteja lähimmältä valtuutetulta jälleenmyyjältä. Käytä laitteessa vain Brother TZ -tarrateippiä. Brother ei vastaa vahingoista, joita muiden kuin alkuperäisten tarvikkeiden käyttö voi aiheuttaa. Älä käytä teippejä, jossa ei ole merkintää. Teippivalikoima voi vaihdella eri maissa.
Tuote Kuvaus TZ-344 Kullanvärinen teksti mustalla pohjalla TZ-145 Valkoinen teksti läpinäkyvällä pohjalla TZ-345 Valkoinen teksti mustalla pohjalla TZ-441 Musta teksti punaisella pohjalla TZ-541 Musta teksti sinisellä pohjalla TZ-641 Musta teksti keltaisella pohjalla TZ-741 Musta teksti vihreällä pohjalla 12 mm:n laminoidut teipit TZ-131 Musta teksti läpinäkyvällä pohjalla TZ-132 Punainen teksti läpinäkyvällä pohjalla TZ-133 Sininen teksti läpinäkyvällä pohjalla TZ-135 Valkoinen teksti läpinäkyvällä pohjall
Liite Tuote Kuvaus TZ-222 Punainen teksti valkoisella pohjalla TZ-223 Sininen teksti valkoisella pohjalla TZ-324 Kullanvärinen teksti mustalla pohjalla TZ-325 Valkoinen teksti mustalla pohjalla TZ-421 Musta teksti punaisella pohjalla TZ-521 Musta teksti sinisellä pohjalla TZ-621 Musta teksti keltaisella pohjalla TZ-721 Musta teksti vihreällä pohjalla TZ-A25 Musta teksti harmaalla pohjalla TZ-M21 Musta teksti läpinäkyvällä(matta) pohjalla 6 mm:n laminoidut teipit TZ-111 Musta teksti läpinäkyvällä pohjalla T
Tuote Kuvaus 9 mm:n laminoimattomat teipit TZ-N221 Musta teksti valkoisella pohjalla 6 mm:n laminoimattomat teipit TZ-N211 Musta teksti valkoisella pohjalla Vahvat tarrateipit Tuote TZ-S241 TZ-S231 TZ-S221 TZ-S211 TZ-S251 TZ-S151 TZ-S141 TZ-S131 TZ-S121 TZ-S111 TZ-S651 TZ-S641 TZ-S631 TZ-S621 TZ-S611 66 Kuvaus 18 mm vahva tarrateippi (musta teksti valkoisella pohjalla) 12 mm vahva tarrateippi (musta teksti valkoisella pohjalla) 9 mm vahva tarrateippi (musta teksti valkoisella pohjalla) 6 mm vahva tarratei
Kuvaus Kirjoituspään puhdistuskasetti 18 mm silitettävä siirtokuvateippi 18 mm turvateippi 12 mm kangasteippi 24 mm joustava ID teippi (musta teksti valkoisella pohjalla) 18 mm joustava ID teippi (musta teksti valkoisella pohjalla) 12 mm joustava ID teippi (musta teksti valkoisella pohjalla) 9 mm joustava ID teippi (musta teksti valkoisella pohjalla) 6 mm joustava ID teippi (musta teksti valkoisella pohjalla) 24 mm joustava ID teippi (musta teksti läpinäkyvällä pohjalla) 18 mm joustava ID teippi (musta teks
Hakemisto A ääriviiva ........................................ 27 ilmaisin ....................................... 2 Aksenttitoiminto ............................ 17 asennus P-touch Editor............................ 41 tulostinohjain ............................ 43 Asetusnäppäin............................... 37 Automaattinen muotoilu................ 29 Automaattinen pienennys (Auto Reduction) ........................... 38 B Backup Manager ........................... 56 E esikatselu ....................
leveys ............................................ 26 ilmaisin ....................................... 2 lihavoitu........................................ 27 ilmaisin ....................................... 2 Lipputarra...................................... 11 lohko............................................. 33 lukossa .......................................... 57 M mallit Automaattinen muotoilu............ 29 P-touch Editor............................ 51 merkki koko ....................................
Tarratyypit....................................... 9 tietokannat ................................ 54 tarrojen reunukset ......................... 23 tasaus ............................................ 28 Teipinsyöttönäppäin.................. 2, 30 teippi kasetit.......................................... 4 leikkuri ........................................ 7 teksti koko .......................................... 25 koon säätö................................. 38 leveyden säätö...........................