ELE LABELING CTRONIC SYSTEM P. 11 P. 4 P. 12 P. 25 P. 49 P. 56 P. 60 P. 62 P. 68 P.
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (For USA Only) Responsible Party : Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 USA TEL : (908) 704-1700 declares that the product Product Name : Brother P-touch labeler Electronic Labeling System Model Number : PT-2100/2110 This device complies with 15 of the FCC Rules.
Brother® One-Year Limited Warranty and Replacement Service (USA Only) Who is covered: • This limited warranty ("warranty") is given only to the original end-use/retail purchaser (referred to in this warranty as "Original Purchaser") of the accompanying product, consumables and accessories (collectively referred to in this warranty as "the machine").
What Brother will do: If the problem reported concerning your Machine and/or accompanying Consumable and Accessory Items is covered by this warranty and if you first reported the problem to Brother or an Authorized Service Center within the applicable warranty period, Brother or its Authorized Service Center will repair or replace the Machine and/or accompanying Consumable and Accessory Items at no charge to you for parts or labor.
Limitations: Brother is not responsible for damage to or loss of any equipment, media, programs or data related to the use of the machine. Except for that repair or replacement as described above, Brother shall not be liable for any direct, indirect, incidental or consequential damages or specific relief. Because some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to you.
Important Information Should you have questions, or need information about your Brother Product, we have a variety of support options for you to choose from: USA-Customer Service: Customer Service 877-478-6824 (voice) Customer Service 877-4-PTouch (voice) Customer Service 901-379-1210 (fax) Customer Service custsrv@brother.com (Email) Automated Faxback 800-521-2846 World Wide Web www.brother.com Supplies / Accessories www.brothermall.
1. INTRODUCTION ................................................................................. 4 What You Can Do ......................................................................................................... 4 Safety Precautions ........................................................................................................ 6 General Precautions.................................................................................................... 10 Symbols Used in this Guide ............
INTRODUCTION Entering Accented Characters .....................................................................................29 Accented Character List .................................................................................30 Setting Character Attributes .........................................................................................31 Setting Character Attributes by Label ....................................................................31 Setting Character Attributes by Each Line...
What to do when... ...................................................................................................... 62 Error Messages ........................................................................................................... 65 8. APPENDIX......................................................................................... 68 z INTRODUCTION 7. TROUBLESHOOTING....................................................................... 62 Specifications ..............................
INTRODUCTION Thank you for purchasing the P-touch labeler PT-2100/2110. Your new P-touch labeler is an easy to operate, feature packed labeling system that makes creating professional, high quality labels a breeze. In addition to easy label creation via pre-formatted label layouts, the P-touch labeler editing software features advanced label formatting, block formats, bar codes and auto-numbering functions. What You Can Do Create a label with the P-touch labeler 1 2 Prepare the P-touch labeler.
1 Prepare the P-touch labeler. (Refer to step 1 in the previous section.) 2 Prepare the personal computer. *(USB cable not included with the purchase of PT-2100.) Install the software. Software Installation Guide 3 *Connect the USB cable. Turn the P-touch labeler on. Software Installation Guide z INTRODUCTION Create a label with your personal computer P. 21 Enter the label text using P-touch Quick Editor. Start P-touch Quick Editor. Enter the label text in P-touch Quick Editor.
INTRODUCTION Safety Precautions To prevent injury and damage, important notes are explained using various symbols. The symbols and their meanings are as follows: WARNING Tells you what to do to avoid the risk of injury. CAUTION Tells you about procedures you must follow to prevent damage to the P-touch. The symbols used in this manual are as follows: 6 Action NOT allowed to do DO NOT disassemble the product. DO NOT splash the product with or immerse the product in water.
Use only the AC adapter (AD-24) designed exclusively for your P-touch. Failure to observe this may result in an accident or damage. Brother shall not assume any responsibility for any accident or damage resulting from not using the specified AC adapter. Unplug the power cord immediately and stop using the machine during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning. Do not touch the AC adapter or power plug with wet hands.
INTRODUCTION WARNING P-touch Follow these guidelines to avoid fire, damage, electric shock, and choking. Do not allow the P-touch to get wet in any way. Do not touch any metal parts near the print head. The print head becomes very hot during use and remains very hot immediately after use. Do not touch it directly with your hands. Print head Do not use the P-touch with a foreign object in it.
Do not touch the blade of the cutter unit. Do not open the tape compartment cover when operating the cutter unit. Do not apply excessive pressure to the cutter unit. z INTRODUCTION CAUTION Tape Cutter Follow these guidelines to avoid personal injury and damage of the P-touch. AC adapter Be sure to disconnect the AC adapter from the power outlet and the P-touch when not using the P-touch for any extended period of time. Always hold the plug when disconnecting the power cord from the power outlet.
INTRODUCTION General Precautions • Do not use the P-touch labeler in any way or for any purpose not described in this guide. Doing so may result in accidents or damage the machine. • Use only Brother TZ tapes with this machine. Do not use tapes that do not have the mark. • Do not pull or press on the tape in the cassette. • Do not put any foreign objects into the tape exit slot, AC adapter connector, or USB port, etc.
Index ABC To enter text, symbols and accent characters... ABC ABC To change the label format... To change the cutting and margin settings Entering text/symbols/accent characters Text/Label format functions Tape cutting options P. 25 P. 31 P. 53 1 auto-format function 1 1 2 3 4 5678 ABC 2 To print multiple copies (with autonumbering)... 2 3 4 3 1 2 3 4 5678 To make formatted label easily...
GETTING STARTED Unpacking Your P-touch labeler Check that the package contains the following before using your P-touch labeler. P-touch labeler PT-2100 TZ tape cassette (Starter Cassette) CD-ROM (Drivers, Labeling Editing Software packages) USB cable (USB cable not included with the purchase of PT-2100.
Tape viewer Tape compartment cover Tape cassette compartment Tape exit slot z GETTING STARTED General Description LCD display Keyboard Tape cutter Print head Release lever When shipped from the factory, the Tape compartment cover and the LCD display are covered with a protective sheet to prevent damage. Remove this sheet before using the P-touch.
GETTING STARTED LCD Display & Keyboard LCD Display 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 1. Line number Displayed at the beginning of each line, this mark indicates the line number within the label layout. 2. Cursor Indicates the current position of the cursor. New characters are entered to the left of the cursor, and the character to the left of the cursor is deleted when the key is pressed. 3. Return mark Indicates the end of a line of text. 4. Caps mode Indicates that the Caps mode is on. 5.~8.
z GETTING STARTED Key Names and Functions 7 8 9 10 11 1 2 4 3 5 6 17 12 13 18 14 15 15 16 1. 19 (Power): Turns the P-touch labeler on and off. 2. ( ): Moves the cursor in the direction of the arrow when entering or editing characters, entering symbols or accented characters, and when setting label attributes in the function menus. 3. : Selects the option displayed when setting label attributes in the function menus, or when entering symbols or accented characters. 4.
GETTING STARTED 8. : • Opens the Text menu, where you can set character attributes for the label. • Character attributes can be set to each line of the label when the Text menu is opened in combination with the key. : 9. Opens the Label menu, where you can set label attributes for the label. 10. : Opens the Setup menu, where you can set operating preferences for the P-touch labeler. : 11. Clears all text, text entered and current label settings. 12. ~ : • Use these keys to type letters or numbers.
z GETTING STARTED Power Supply Battery 1 Turn the P-touch labeler over and remove the battery compartment cover. If the batteries are already in the machine, remove them. If you are replacing the batteries please ensure that the labeler is turned off prior to opening the battery compartment. 2 Insert six new AA-size alkaline batteries (LR6), making sure that the positive (+) and negative (-) ends of the batteries match the positive (+) and negative (-) marks inside the battery compartment.
GETTING STARTED AC Adapter Connect the AC adapter directly to the P-touch labeler. 1 Insert the plug on the AC adapter cord into the connector marked DC IN 9-9.5V on the P-touch labeler. 2 Insert the AC adapter plug into a standard electrical outlet. Remove the batteries if you do not intend to use the P-touch for an extended period of time. • Turn the P-touch labeler off before disconnecting the AC adapter. • Do not pull or bend the AC adapter cord.
This P-touch labeler accepts tape cassettes of 9/64", 1/4", 3/8", 1/2" or 3/4" (3.5mm, 6mm, 9mm, 12mm, or 18mm) width. • If the new tape cassette has a cardboard stopper, be sure to remove the stopper before inserting the cassette. z GETTING STARTED Inserting a Tape Cassette • If the ink ribbon is loose, use your finger to wind the toothed wheel in the direction of the arrow as shown on the tape cassette. 1 Check that the end of the tape is not bent and that it passes through the tape guide.
GETTING STARTED 3 Insert the tape cassette by lowering it into the tape compartment, with the end of the tape facing the machine's tape exit slot. Press firmly down on the tape cassette until you hear a click. When inserting the tape cassette, make sure that the tape and ink ribbon do not catch on the print head. 4 Tape exit slot Close the tape compartment cover. Make sure that the release lever is up when closing the tape compartment cover.
Press the Press the key to turn the P-touch labeler on. key again to turn the P-touch labeler off. • Your P-touch labeler has a power saving function that automatically turns itself off if there is no keys pressed within a certain time under certain operating conditions. Refer to the Auto Power-Off Time table below for details.
GETTING STARTED Feeding Tape Feed & Cut This function will advance the tape approximately 0.92" (23 mm) and then cut the tape, resulting in a blank label. This action maybe needed when installing a new tape cassette to remove a bend in the tape and or ensure correct feeding of the tape. 1 Hold down the key and press the key. "Feed & Cut?" will appear on the LCD display. 2 Using the or select the "Feed & Cut" option and then press either or . The message "Feeding Tape...
LCD Contrast This function allows the user to adjust the contrast setting of the LCD display to make the screen easier to read. There are five levels from Dark (+2) to Light (-2) the factory default setting is “0”. 1 Press the key to display the Setup menu, select “LCD Contrast” using the or key, and then press the or key. 2 Select a contrast level using the or key. The screen contrast changes each time you press the or key, allowing you to set the most suitable contrast.
GETTING STARTED Setting Language and Unit Language Select the language ("English", "Español", "Français", "Italiano", "Magyar", "Nederlands", "Norsk", "Poliski", "Português", "Suomi", "Svenska", " ","Dansk" or "Deutsch") for menu commands and messages shown on the LCD display. The default setting is "English". 1 Press the key to display the Setup menu, select "Language" using the or key, and then press the or key. 2 Select a language using the 3 Press the Press the or or key. key.
EDITING A LABEL Using the keyboard of your P-touch labeler is very similar to using a typewriter, word processor, or personal computer. Entering Text from the Keyboard • To enter a lowercase letter or a number, simply press the desired key. • To enter a blank space in the text, press the key. • To enter an uppercase letter or one of the symbols on the number keys, hold down the key and then press the desired key.
EDITING A LABEL Inserting Text • To insert additional text into an existing line of text, move the cursor to the character to the right of the position where you want to start inserting text and then enter the additional text. The new text is inserted to the left of the cursor. Inserting a Tab • To insert a tab space between the existing line of text, move the cursor where you wish to add a tab and press the key. A mark appears to indicate the position which the tab space will be entered.
In addition to the symbols available on the keyboard, there are various symbols (including international and extended ASCII characters) available with the symbol function. There are two methods of entering symbols: • Using the key. • Using the Symbol function. Entering Symbols Using z EDITING A LABEL Entering Symbols Key Symbols printed in upper-right corner of the keys on the keyboard can be entered using the key. • To enter one of these symbols, hold down the key and then press the desired key.
EDITING A LABEL zSymbol Listz Category Symbols Punctuation Business Mathematics Bracket Arrow Unit International Number Pictograph Electrical Others The use of the CE mark is strictly governed by one or more European Council directives. Ensure that any labels you produce which use this mark conform with the relevant directives.
The P-touch labeler can display and print a set of accented characters such as other language specific characters. 1 Enter the character you wish to change to composite character. z EDITING A LABEL Entering Accented Characters Caps mode can be used with the Accent function. 2 Press the key. The character you entered will change to an accented character. 3 Press the key repeatedly until the desired accented character is selected, or select it by using the or keys.
EDITING A LABEL zAccented Character Listz Character a A c C d D e E g G i I k K l L n N o O r R s S t T u U y Y z Z 30 Entering Accented Characters Accented Characters
Setting Character Attributes by Label Using the attributes. key, you can select a font and apply size, width, style, line, and alignment 1 Press the key. The current settings are displayed. 2 Select an attribute using the or keys, and then set a value for that attribute using the or keys. 3 Press the or z EDITING A LABEL Setting Character Attributes key to apply the settings. New settings are NOT applied if you do not press the or key. • • • • Press the key to return to the previous step.
EDITING A LABEL zFont & Size Optionsz Attribute Value Result HEL (Helsinki) Font BRU (Brussels) FLO (Florida) CAL (Calgary) Auto 42pt 36pt 24pt Size 18pt 12pt 9pt 6pt 32 Setting Character Attributes When Auto is selected, the text is automatically adjusted to print in the largest size available for each tape width.
z EDITING A LABEL zWidth & Style Optionsz Attribute Value Result x2 x1 Width x2/3 x1/2 Off BLD (Bold) OUT (Outline) SHD (Shadow) SLD (Solid) Style 1 ITL (Italic) 2 3 I+BLD (Italic Bold) 4 I+OUT (Italic Outline) 5 6 I+SHD (Italic Shadow) 7 I+SLD (Italic Solid) 8 VRT (Vertical) 9 Setting Character Attributes 33
EDITING A LABEL Attribute Value Result Off UND (Underline) Line STR (Strikeout) Left Center Align (Alignment) Right Just (Justify) Setting Auto Fit Style When "Size" is set to "Auto" and "Length" is set to a specific length, you can select the way of reducing the text size to fit within the label length. When "Text Size" is selected, the total text size is modified to fit within the label. When "Text Width" is selected, the text width will be reduced to the size of x1/2 setting.
Using the key, you can create a label with a frame around the text and specify the label length and tab length. (Cut Options which may be needed when printing a label can also be set by using the key. Refer to “Tape Cutting Options” on page 53 and 54.) 1 Press the key. The current settings are displayed. 2 Select an attribute using the or keys, and then set a value for that attribute using the or keys.
EDITING A LABEL zFraming Optionsz Attribute Value Off 1 2 3 4 5 6 Frame 7 8 9 10 11 12 13 14 36 Setting Label Attributes Result
Value z EDITING A LABEL Attribute Result 15 Frame 16 Length Tab Length The length of the label can be set within the range 1.2" (30mm) 12.0" (300mm). When Auto is selected, the length of the label is automatically adjusted based on the amount of text entered. The length of the tab can be set within the range 0.0" (0mm) 4.0"(100mm). The default setting is 2.0" (50mm).
EDITING A LABEL 5 Select an attribute using the or keys, and then set a value for that attribute using the or keys. 6 Press the or key. The Bar Code Setup screen is displayed. 7 Select an attribute using the or keys, and then set a value for that attribute using the or keys. The "C-Digit" (Check Digit) attribute is only available for the CODE39, I-2/5 and CODABAR protocols. 8 Press the or key. The template text entry screen is displayed. Caps mode can be used when entering text.
z EDITING A LABEL • Press the key to return to the previous step. • On the Style and Bar Code Setup screens, press the key to change the selected attribute to the default value. • Refer to the Templates table on page 40 for a list of available templates. • The "Clear All Text?" message is displayed when the key is pressed. Press the or key to delete all text, or press the key to not delete the file.
EDITING A LABEL zTemplatesz Attribute Value Binder Spine Details (3/4" x 8.6" [18mm x 219mm]) File Folder Tab (1/2" x 3.2" [12 mm x 82 mm]) Divider Tab (Hanging Folder) (1/2" x 1.6" [12 mm x 42 mm]) Asset Tag (3/4" x 2.7" [18 mm x 70 mm]) Bin Box (3/4" x 3.0" [18 mm x 76 mm]) Template Name Equipment Label (3/4" x 2.2" [18 mm x 58 mm]) Faceplate (VRT) (1/2" x 2.7" [12 mm x 70 mm]) Cable Wrap (3/4" x 1.5" [18 mm x 39 mm]) Name Badge 1 (3/4" x 2.8" [18 mm x 72 mm]) Name Badge 2 (1/2" x 2.
Value Details CD Case Spine 1 (1/4" x 4.4" [6 mm x 113 mm]) CD Case Spine 2 z EDITING A LABEL Attribute (9/64" x 4.4" [3.5 mm x 113 mm]) Template Name VHS Spine (3/4" x 5.5" [18 mm x 140 mm]) MiniDV Spine (3/8" x 1.6" [9 mm x 42 mm]) Using Block Layouts 1 Press the key to display the Auto-Format screen, and then select “Block Layouts” using the or keys. 2 Press the or key to display the Tape Width screen, and then select a tape width using the or keys. 3 Press the or key.
EDITING A LABEL 6 Select an attribute using the or keys, and then set a value for that attribute using the or keys. Press the the default value. 7 key to set the selected attribute to Press the or key. The block layout text entry screen is displayed. Caps mode can be used when entering text. 8 9 Enter text and then press the or key. Repeat for each text field. After all text fields are completed, press the key to display the print menu. Select "Print" using the label.
z EDITING A LABEL zBlock Layoutsz Attribute Value Details 2LineA 2LineB 3Line Block layout (3/4" [18 mm] tape) 1+2LineA 1+2LineB 1+3Line 1+4Line 1+5Line 1 2 2LineA Block layout (1/2" [12 mm] tape) 3 4 2LineB 5 3Line 6 7 1+2Line 8 9 Using Auto-Format Layouts 43
EDITING A LABEL Attribute Value 2LineA Block layout (3/8" [9 mm] tape) 2LineB 1+2Line Block layout (1/4" [6 mm] tape) 44 Using Auto-Format Layouts 1+2Line Details
Using the Bar Code function you can create labels with one dimensional bar codes for use with cash registers, stock control systems or other bar code reader systems, or even asset control tags used in an asset management system. • The P-touch labeler is not designed exclusively for creating bar code labels. Always check that bar code labels can be read by the bar code reader. • For best results, print bar code labels in black ink on white tape.
EDITING A LABEL zBar Code Settingsz Attribute Protocol Value CODE39, CODE128, EAN8, EAN13, EAN128, UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR Large Width Small Under# (characters printed below bar code) On Off Off C.Digit (check digit) On (only available for the CODE39, I-2/5 and CODABAR protocols) Entering Bar Code Data 1 Press the key. The Bar Code Input screen is displayed. Up to five bar codes can be entered on a label. 46 2 Type in the bar code data.
Press the or key to insert the bar code in the label. Two bar code marks are displayed on the text entry screen. • Press the key to return to the previous step. • Refer to the Special Characters List table on page 47 for a list of all available settings.
EDITING A LABEL Code Special Character Code Special Character Code Special Character 17 41 FF 65 DEL 18 42 CR 66 FNC3 19 43 SO 67 FNC2 20 44 SI 68 FNC4 21 45 DLE 69 FNC1 22 46 DC1 23 47 DC2 Editing and Deleting a Bar Code • To edit the bar code data position the cursor beneath either of the bar code marks on the data entry screen and then open the Bar Code Input screen. Refer to “Entering Bar Code Data” on page 46.
LABEL PRINTING Using the Preview function you can check the layout of the label before printing it onto the label. 1 Press the key. An image of the label is displayed on the screen. The length of the label is shown in the lower-right corner of the screen. Press the or keys to scroll the preview to the left or right. Press the or keys to change the magnification of the preview. z LABEL PRINTING Label Preview • Press the key to return to the text entry screen.
LABEL PRINTING Printing a Single Copy 1 Make sure that the appropriate tape cassette is inserted and ready for printing. 2 Press the key. The message shown on the right is displayed while the label is being printed. To stop printing, press the key to turn off the P-touch labeler. There are several other messages that may appear when you press the Messages” on page 65 for further information about error messages. key.
Using the numbering function you can create a set of sequentially numbered labels from a single label format. 1 Make sure that the appropriate tape cassette is inserted and ready for printing. 2 Hold down the key and press the key to display the print options screen, and then select "Numbering" using the or keys. 3 Press the or key. The numbering start point screen is displayed. z LABEL PRINTING Auto-numbering Labels To apply auto-numbering to a bar code, select the bar code here.
LABEL PRINTING • Press the key to return to the previous step. • Unless set otherwise, the tape is automatically cut after each copy is printed. Refer to “Tape Cutting Options” on page 53 to change this setting. • The figures shown on the screen during printing indicate the “count / number of copies”. • Auto-numbering can also be applied to bar codes. When a bar code contains an autonumbering sequence, no other fields in the label can contain an auto-numbering sequence.
Tape Cutting Options z LABEL PRINTING • Press the key to return to the previous step. • Text should be printed on clear tape when using the mirror printing function. • The copy and auto-numbering functions cannot be used together with the mirror printing function. The tape cutting options allow you to specify how the tape is fed and cut when printing labels.
LABEL PRINTING zTape Cuttingz Setting Description Large Margin Automatically cuts the tape after each label is printed. The labels have a 0.94" (24 mm) margin on the left and right ends. Small Margin Chain No Cut Example ABC ABC 0.94" 0.94" (24 mm) (24 mm) • When printing labels one at a time: 0.92" (23 mm) Automatically cuts a piece of blank tape ABC ABC before printing the label, and then cuts the tape after the label is printed. 0.16" 0.
z LABEL PRINTING Adjusting the Label Length You can adjust the length of the printed label in levels of -5 to +5. 1 Press the key to display the setup menu, select "Adjust Length" using the or key, and then press the or key. 2 Select "Adjust Length" by using the or key, and then set the value by using the or key. 3 Press the or key to apply the setting. • Press the key to return to the previous step. • Press the key to set the value to default setting.
USING THE FILE MEMORY You can store up to 9 of your most frequently used labels in the file memory. Each label is stored as a file, allowing you to quickly and easily recall your label when needed again. • When the file memory is full, each time you save a file you will need to overwrite one of your stored files. • You will lose your stored files if the AC adapter is disconnected and the batteries are removed for more than two minutes.
z USING THE FILE MEMORY Opening a Stored Label File 1 Press the 2 Select "Open" using the 3 Press the or key. The file number of a stored label is displayed. The label text is also displayed to identify the label. 4 Select a file number using the or key, and then press the or key to open the selected file. The file is opened and displayed on the text entry screen. Press the key to display the File screen. or keys. key to return to the previous step.
USING THE FILE MEMORY Printing a Stored Label File 1 Press the key to display the File screen. 2 Select "Print" using the 3 Press the or key. The file number of a stored label is displayed. The label text is also displayed to identify the label. 4 Select a file number using the or key, and then press the , or key to print the selected label. The label is printed from the machine. or keys. • Press the key to return to the previous step.
z USING THE FILE MEMORY Deleting a Stored Label File 1 Press the 2 Select "Delete" using the 3 Press the or key. The file number of a stored label is displayed. The label text is also displayed to identify the label. 4 Select a file number using the or key, and then press the or key. The message “Delete?” is displayed. 5 Press the or key to delete the file. The file is deleted and the screen returns to the text entry screen. Press the key to display the File screen. or keys.
MAINTAINING YOUR P-touch Labeler Resetting the P-touch Labeler You can reset the P-touch labeler internal memory to clear all saved label files and revert the machine back to factory settings. 1 Turn off the machine. Press and hold the and . Continue to hold the and , press and release the . Now, release the and . The P-touch labeler's internal memory is now reset. Release the key before releasing the other keys.
z MAINTAINING YOUR P-touch Labeler Cleaning the Tape Cutter About once every year, wipe the cutter blades using a cotton swab moistened with isopropyl alcohol (rubbing alcohol). Tape adhesive can build up on the cutter blade after repeated use, taking the edge off the blade which may result in the tape jamming in the cutter. CAUTION Do not touch the cutter blade directly with your bare hands.
TROUBLESHOOTING What to do when... Problem The screen locks-up freezes, or the P-touch labeler does not respond normally. Possible Cause Recommendation Refer to “Resetting the P-touch Labeler” on page 60 and reset the internal memory to the initial settings. If resetting the P-touch labeler does not solve the problem, disconnect the AC adapter and remove the batteries for more than 10 minutes.
The label is not printed correctly. The ink ribbon is separated from the ink roller. Possible Cause Is the language set properly? Recommendation Refer to “Setting Language and Unit” on page 24 and select the desired language for the LCD messages. Is the tape cassette installed When installing a cassette, correctly? press firmly until it clicks into place. Is the print head clean? If not, clean the print head using a cotton swab or optional print head cleaning cassette (TZ-CL4).
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause The P-touch labeler Is there enough tape stops while printing a remaining in the tape label. cassette? The label is not cut automatically. Are the batteries weak and the AC adapter not connected or is the AC adapter the Brother AD-24? Is Cut Option set to Chain or No Cut? Is Manual Cutting set to ON? Does the tape compartment cover open? Label files saved previously are now empty.
When an error message appears on the display, follow the directions provided below. Press any key to clear the error message. Message Cause/Remedy The installed batteries are getting weak. z TROUBLESHOOTING Error Messages The installed batteries are about to run out of power. Replace with new batteries or connect the AC adapter before continuing. An incompatible AC adapter is connected. Use only the AC adapter (Brother AD-24) designed exclusively for your P-touch labeler.
TROUBLESHOOTING Message Cause/Remedy There are more than two lines of text when you press the or key while using 3/8" or 1/4" (9 mm or 6 mm) tape. Limit the number of lines to two, or replace with tape cassette of larger tape width. There is more than one line of text when you press the or key while using 9/64" (3.5mm) tape. Limit the number of lines to one, or replace with tape cassette of larger tape width. There are already five blocks of text. Limit the number of blocks to five.
Cause/Remedy A 1/4" (6 mm) tape cassette is not installed when an AutoFormat for 1/4" (6 mm) tape is selected. Install a 1/4" (6 mm) tape cassette. z TROUBLESHOOTING Message A 9/64" (3.5mm) tape cassette is not installed when an AutoFormat for 9/64" (3.5mm) tape is selected. Install an 9/64" (3.5mm) tape cassette. The maximum number of characters for the selected layout have already been entered. Edit the text to use fewer characters or use a different layout.
APPENDIX Specifications Main Unit Item Input Device (Keyboard) Display Display device Character display Back light display Printing Print method Print head Print height Print speed Tape cassette Tape cutter No.
Screen contrast Power Supply Power supply Auto Power-off Size Dimensions Weight Other Operating temperature / humidity z APPENDIX Item Memory Memory size File storage Other Features Frame Auto-Format Specification Maximum 1800 characters Maximum 9 files Total of 16 frame patterns (including shaded pattern) Templates: 14 Block layouts: 3/4"(18 mm): 8, 1/2" (12 mm) : 4, 3/8" (9 mm): 3, 1/4" (6 mm): 1 5 levels (+2, +1, 0, -1, -2) AC adapter (AD-24), Six AA-size alkaline batteries (LR6).
APPENDIX Operating Environment: Windows® Item 70 Specification OS Microsoft® Windows® 2000 Professional/XP/ Windows VistaTM Memory Windows® 2000 Pro, XP: 128MB or more required Windows VistaTM: 512MB or more Hard disk 70MB or more required Monitor SVGA High Color graphics support or higher Interface USB Port (USB specification 1.
INDEX P AC adapter ....................................... 18 Accented Character List ................... 30 accented characters ......................... 29 alignment .......................................... 31 Auto power-off time .......................... 21 Power Supply ....................................17 C Caps mode ................................. 14, 25 contrast ............................................. 23 cursor keys .......................................
Contact Information (For USA Only) Service Center Locations If you need a local service center, please call 1-800-284-HELP (4357) to locate the authorized service center closest to you. Note: Be sure to call the Service Center before your visit. Service centers do not provide operational assistance. See "Operational Assistance".
ELE LABELING CTRONIC SYSTEM P. 11 P. 4 P. 12 P. 25 P. 51 P. 58 P. 62 P. 64 P. 72 P.
Declaración de conformidad de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (sólo para EE.UU.) Parte responsable: Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 USA TEL: (908) 704-1700 declara que el producto Nombre del producto: Sistema de etiquetado electrónico P-touch de Brother Número de modelo: PT-2100/2110 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC.
Garantía limitada de un año y Servicio de sustitución de Brother® (sólo en Estados Unidos) Cobertura: • Esta garantía limitada (“garantía”) sólo se concede al comprador original final (en adelante el “Comprador original”) del producto al que acompaña, consumibles y accesorios (denominados colectivamente en esta garantía “la máquina”).
Brother, por su parte, actuará de la siguiente forma: Si el problema del que se informa con relación a la máquina o artículos consumibles y accesorios está cubierto por esta garantía y si usted ya informó del mismo problema a Brother o a un Centro de servicio autorizado dentro del plazo de garantía aplicable, Brother o su Centro de servicio autorizado reparará o sustituirá la máquina o los artículos consumibles y accesorios sin cobrarle las piezas ni la mano de obra.
Limitaciones: Brother no se responsabiliza de los daños o pérdida de un equipo, soporte, programas o datos relacionados con el uso de esta máquina. Excepto en el caso de las reparaciones o sustituciones descritas anteriormente, Brother no será responsable de ningún daño directo, indirecto, accidental o consecuente, ni de desagravio específico.
Información importante Si usted tiene alguna pregunta o necesita información acerca de su producto Brother, le ofrecemos una variedad de opciones entre las cuales puede elegir: Servicio al cliente en Estados Unidos: Customer Service 877-478-6824 (voz) Customer Service 877-4-PTouch (voz) Customer Service 901-379-1210 (fax) Customer Service custsrv@brother.com (correo electrónico) Respuesta automática por fax 800-521-2846 Web www.brother.com Suministros / Accesorios www.brothermall.
1. INTRODUCCIÓN ................................................................................. 4 Lo que puede hacer ...................................................................................................... 4 Precauciones de seguridad........................................................................................... 6 Precauciones generales.............................................................................................. 10 Símbolos utilizados en esta guía.................
INTRODUCCIÓN Introducción de caracteres acentuados .......................................................................29 Lista de caracteres acentuados .....................................................................30 Configuración de los atributos de caracteres...............................................................31 Ajuste de los atributos de caracteres por etiqueta.................................................31 Ajuste de los atributos de caracteres por cada línea....................
Qué hay que hacer cuando... ...................................................................................... 64 Mensajes de error ....................................................................................................... 68 8. APÉNDICE......................................................................................... 72 z INTRODUCCIÓN 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................... 64 Especificaciones...........................................
INTRODUCCIÓN ¡Muchas gracias por adquirir la etiquetadora P-touch PT-2100/2110. Su nueva etiquetadora P-touch es un sistema de etiquetado fácil de utilizar y con numerosas funciones que simplifica al máximo la creación de etiquetas profesionales de gran calidad.
1 Prepare su etiquetadora P-touch. (Consulte el paso 1 de la sección anterior.) 2 Prepare su computadora personal. *(El cable USB no se incluye con la compra del PT-2100.) Instale el software. Guía de instalación del software 3 * Conecte el cable USB. Encienda la P-touch. Guía de instalación del software z INTRODUCCIÓN Creación de etiquetas con su computadora personal P. 21 Introduzca el texto de la etiqueta mediante el P-touch Quick Editor. Inicie P-touch Quick Editor.
INTRODUCCIÓN Precauciones de seguridad Para prevenir lesiones y daños incluimos notas importantes utilizando diversos símbolos. Los símbolos y sus significados son los siguientes: informa sobre lo que debe hacer para evitar el riesgo de ADVERTENCIA Le lesiones. PRECAUCIÓN Le informa sobre los procedimientos que debe seguir para evitar daños en la P-touch. Los símbolos que se utilizan en este manual son los siguientes: 6 Acción NO permitida NO desmontar el producto. NO salpicar ni sumergir en agua.
Adaptador de CA Respete estas pautas para evitar incendios, descargas eléctricas o fallas. Utilice sólo el adaptador de CA (AD-24) diseñado exclusivamente para este equipo. Si no se siguen estas indicaciones, se podrían producir un accidente o daños. Brother no asume responsabilidad alguna respecto a los accidentes o daños causados por no utilizar el adaptador de CA especificado. En caso de tormenta eléctrica, deje de utilizar la máquina y desenchufe el cable de alimentación inmediatamente.
INTRODUCCIÓN ADVERTENCIA P-touch Siga estas instrucciones para evitar incendios, daños, electrocución y asfixia. No permita que la P-touch se moje de ningua manera. No toque las piezas metálicas cerca del cabezal de impresión. El cabezal de impresión se calienta mucho durante su uso y sigue muy caliente inmediatamente después de usarlo. No lo toque directamente con sus manos. Cabezal de impresión No utilice la P-touch si cae algún objeto extraño en su interior.
Cortadora de cinta Respete estas pautas para evitar lesiones corporales y daños a la P-touch. No toque la hoja de la cortadora. z INTRODUCCIÓN PRECAUCIÓN No abrir la tapa del compartimiento de la cinta al trabajar con la unidad cortadora. No aplique una presión excesiva sobre la cortadora. Adaptador de CA Asegúrese de desconectar el adaptador de CA de la toma de alimentación y la P-touch si no va autilizar esta última durante un período prolongado de tiempo.
INTRODUCCIÓN Precauciones generales • No utilice la etiquetadora P-touch de manera o para fines distintos a los descritos en esta guía. Si lo hace, podrían producirse accidentes o dañar el equipo. • Utilice únicamente cintas Brother TZ con esta máquina. No utilice cintas que no tengan la marca . • No tire ni empuje la cinta en el cartucho. • No coloque ningún objeto extraño en la ranura de salida de la cinta, el conector del adaptador de CA, el puerto USB, etc.
ABC ABC Para introducir texto, símbolos y caracteres acentuados... Para cambiar el formato de la etiqueta... Introducción de texto/símbolos/caracteres acentuados Funciones de formato de texto/etiqueta Opciones de corte de cinta P. 25 P. 31 P. 55 Para cambiar la configuración de corte y márgenes 1 auto-format function 1 12345678 ABC 2 2 3 4 3 12345678 5 Para imprimir varias copias (con numeración automática)... Para guardar un diseño de etiqueta...
PARA EMPEZAR Desembalaje de la etiquetadora P-touch Compruebe que el paquete contiene los siguientes elementos antes de utilizar la etiquetadora P-touch. Etiquetadora P-touch PT-2100 Cartucho de cinta TZ (Cartucho de arranque) CD-ROM Cable USB (Controladores, paquete de software (El cable USB no se incluye con la de edición de etiquetas) compra del PT-2100.
Tapa del compartimiento de la cinta Visor de cinta Compartimiento del cartucho z PARA EMPEZAR Descripción general Ranura de salida de la cinta Pantalla LCD Teclado Cortadora Cabezal de Palanca de de cinta impresión liberación Cuando se recibe de fábrica, la tapa del compartimento de cinta y la pantalla LCD están cubiertas por una lámina para evitar daños. Quite dicha lámina antes de utilizar la etiquetadora P-touch.
PARA EMPEZAR Pantalla LCD y teclado Pantalla LCD 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 1. Número de línea Aparece al principio de cada línea, esta marca indica el número de línea dentro del diseño de la etiqueta. 2. Cursor Indica la posición actual del cursor. Los nuevos caracteres se introducen a la izquierda del cursor, y el caracter a la izquierda del cursor se borra cuando se oprime la tecla . 3. Marca de retorno Indica el final de una línea de texto. 4.
z PARA EMPEZAR Funciones y nombre de las teclas 7 8 9 10 11 1 2 4 3 5 6 17 12 13 18 14 15 15 16 1. 19 (Encendido): Enciende y apaga la etiquetadora P-touch. 2. ( ): Desplaza el cursor en la dirección de la flecha cuando se introducen o editan caracteres, cuando se introducen símbolos o caracteres acentuados, y cuando se configuran los atributos de la etiqueta en los menús de funciones. 3.
PARA EMPEZAR 8. : • Abre el menú "Text" (Texto), en el que se pueden establecer los atributos de los caracteres que se utilizan en la etiqueta. • Los atributos de caracteres pueden ajustarse para cada línea de la etiqueta, si se abre el menú de Texto en combinación con la tecla . 9. : Abre el menú "Label" (Etiqueta), en el que se pueden establecer los atributos de etiqueta para la etiqueta en cuestión. 10.
z PARA EMPEZAR Alimentación eléctrica Baterías 1 Dé la vuelta al etiquetador P-touch y quite la tapa del compartimento de las baterías. Si las baterías ya están en la máquina, retírelas. Si está sustituyendo las baterías, asegúrese de que el etiquetador está apagado antes de abrir el compartimento de las baterías.
PARA EMPEZAR Adaptador de CA Conecte el adaptador de CA directamente a la etiquetadora P-touch. 1 Inserte el enchufe del cable del adaptador de CA en el conector marcado DC IN 9-9.5 V de la etiquetadora P-touch. 2 Inserte el enchufe del adaptador de CA en una toma eléctrica estándar. • Apague la etiquetadora P-touch antes de desconectar el adaptador de CA. • No tire del cable del adaptador de CA ni lo doble.
Este etiquetador P-touch admite cartuchos de cinta de anchuras 9/64", 1/4", 3/8", 1/2" ó 3/4" (3.5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm ó 18 mm). • Si el cartucho nuevo tiene algún tipo de protección de cartón, asegúrese de quitársela antes de insertar el cartucho en la etiquetadora. z PARA EMPEZAR Instalación de un cartucho de cinta • Si la cinta de tinta está suelta, haga girar con el dedo la rueda dentada en la dirección de la flecha tal y como se muestra en el cartucho de cinta.
PARA EMPEZAR 3 Inserte el cartucho de cinta bajándolo en el compartimento de cinta, con el extremo de la cinta orientado hacia la ranura de salida de cinta de la máquina. Empuje firmemente el cartucho de cinta hasta que oiga un clic. Cuando inserte el cartucho de cinta, asegúrese de que la cinta de etiquetas y la cinta de tinta no queden atrapadas en el cabezal de impresión. 4 Ranura de salida de la cinta Cierre la tapa del compartimiento de cinta.
z PARA EMPEZAR Encendido y apagado Oprima la tecla para encender la etiquetadora P-touch. Vuelva a oprimir la tecla para apagar la etiquetadora P-touch. • Su etiquetadora P-touch tiene una función de ahorro de energía con la que se apaga automáticamente si no se oprime alguna tecla durante un determinado periodo de tiempo y en determinadas condiciones de funcionamiento. Consulte abajo la tabla "Desconexión automática" para obtener información más detallada.
PARA EMPEZAR Avance de la cinta Avanzar y cortar Esta función hará avanzar la cinta a 0.92" (23 mm) aproximadamente y la cortará, produciendo una etiqueta en blanco. Esta acción puede ser necesaria al instalar un nuevo cartucho de cinta para eliminar una comba en la cinta o garantizar la correcta alimentación de cinta. 1 Mantenga pulsada la tecla y pulse la tecla . El mensaje "Aliment.&corte?" aparece en la pantalla. 2 Mediante o seleccione la opción "Aliment.&corte" y pulse o .
Contraste de la pantalla LCD Esta función permite al usuario ajustar el contraste de la pantalla LCD para facilitar la lectura en pantalla. Existen cinco niveles de oscuro (+2) a claro (-2) el ajuste por defecto de fábrica es “0”. 1 Oprima la tecla para que aparezca el menú Configuración, seleccione “Contraste de pantalla” oprimiendo la tecla o la tecla y seguidamente oprima la tecla o la tecla . 2 Seleccione un nivel de contraste con la tecla o .
PARA EMPEZAR Ajuste del idioma y las unidades Idioma Seleccione el idioma ("English", "Español", "Français", "Italiano", "Magyar", "Nederlands", "Norsk", "Poliski", "Português", "Suomi", "Svenska", " ", "Dansk" o "Deutsch") para los comandos de menú y los mensajes que aparecen en la pantalla LCD. El ajuste por defecto es "English". 1 Oprima la tecla para mostrar el menú de Configuración, seleccione "Language" (Idioma) oprimiendo la tecla o y seguidamente oprima la tecla o .
EDICIÓN DE ETIQUETAS La utilización del teclado de la etiquetadora P-touch es muy similar a como se utiliza el teclado de una máquina de escribir, un procesador de textos o una computadora. Introducción de texto mediante el teclado • Para introducir una letra en minúscula o un número, basta con oprimir la tecla deseada. • Para introducir un espacio en blanco en el texto, oprima la tecla .
EDICIÓN DE ETIQUETAS Inserción de texto • Para insertar texto adicional en una línea de texto existente, coloque el cursor a la derecha del caracter donde desea insertar el texto y, a continuación, introduzca el texto adicional. El texto nuevo se insertará a la izquierda del cursor. Para insertar una tabulación • Para insertar un espacio de tabulación entre la línea de texto existente, lleve el cursor donde desea añadir la tabulación y oprima la tecla .
Además de los símbolos disponibles en el teclado, hay diversos símbolos (incluidos los caracteres extendidos ASCII y los caracteres internacionales) disponibles con la función de símbolos. Hay dos métodos para introducir símbolos: • Con la tecla . • Utilización de la función de símbolos. Introducción de símbolos con la tecla z EDICIÓN DE ETIQUETAS Introducción de símbolos Los símbolos impresos en la esquina superior derecha de las teclas del teclado se pueden introducir con la tecla .
EDICIÓN DE ETIQUETAS zLista de símbolosz Categoría Símbolos Puntuación Negocios Matemáticas Paréntesis Flecha Unidad Internacional Número Pictograma Electricidad Otros El uso de la marca CE está regulado rigurosamente por una o más directivas del Consejo Europeo. Compruebe si las etiquetas que usted produce y que llevan esta marca cumplen las directivas correspondientes.
La etiquetadora P-touch puede mostrar e imprimir una serie de caracteres acentuados como es el caso de los caracteres específicos de otros idiomas. 1 Introduzca el caracter que desea cambiar a un caracter compuesto. El modo "Caps" (Bloqueo de mayúsculas) se puede utilizar junto con la función de acentos. 2 Oprima la tecla . El caracter que introdujo cambiará a un caracter acentuado. 3 Oprima la tecla repetidamente hasta seleccionar el caracter acentuado deseado o selecciónelo utilizando las teclas o .
EDICIÓN DE ETIQUETAS zLista de caracteres acentuadosz caracter a A c C d D e E g G i I k K l L n N o O r R s S t T u U y Y z Z 30 Introducción de caracteres acentuados Caracteres acentuados
Ajuste de los atributos de caracteres por etiqueta Oprimiendo la tecla , usted puede seleccionar una fuente y aplicar atributos de tamaño, ancho, estilo, línea y alineación. 1 Oprima la tecla . Los valores configurados actuales aparecen en pantalla. 2 Seleccione un atributo oprimiendo la tecla o la tecla y seguidamente ajuste un valor para ese atributo oprimiendo la tecla o la tecla . 3 Oprima la tecla o z EDICIÓN DE ETIQUETAS Configuración de los atributos de caracteres para aplicar los ajustes.
EDICIÓN DE ETIQUETAS zOpciones de fuente y tamañoz Atributo Valor Resultado HEL (Helsinki) Fuente BRU (Bruselas) FLO (Florida) CAL (Calgary) Auto 42pt 36pt Tamaño 24pt 18pt 12pt 9pt 6pt 32 Configuración de los atributos de caracteres Al seleccionar Auto, el texto se ajusta automáticamente para imprimirse con el mayor tamaño disponible para cada ancho de cinta.
Atributo Valor Resultado x2 x1 Ancho z EDICIÓN DE ETIQUETAS zOpciones de anchura y estiloz x2/3 x1/2 Apgdo (desactivado) Negrt (Negrita) Contr (Perfilado) Sombra (Sombreado) Sólido Estilo 1 Cursv (Cursiva) 2 3 C+Neg (Cursiva negrita) 4 C+Con (Cursiva perfilada) 5 C+Som (Cursiva sombreada) 6 7 C+Sól (Cursiva sólida) 8 9 Vertcl (Vertical) Configuración de los atributos de caracteres 33
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Apgdo (desactivado) Línea Subray (Subrayado) Tachd (Tachado) Izqda.
Si "Tamaño" se ajusta a "Auto" y "Longitud" se ajusta a una longitud específica, usted puede seleccionar la forma de reducir el tamaño del texto para adaptarlo a la longitud de la etiqueta. Si se selecciona “Tamaño del texto”, el tamaño total del texto se modifica para encajarlo dentro de la etiqueta. Si se selecciona "Ancho del texto", el ancho del texto se reducirá al tamaño del ajuste de x1/2.
EDICIÓN DE ETIQUETAS Configuración de los atributos de etiqueta Oprimiendo la tecla , usted puede crear una etiqueta con un marco alrededor del texto y especificar la longitud y tabulación de la etiqueta. (Las opciones de corte que pueden ser necesarias al imprimir una etiqueta también se pueden ajustar pulsando la tecla . Consulte las “Opciones de corte de cinta” en la página 55 y 56.) 1 Oprima la tecla . Los valores configurados actuales aparecen en pantalla.
Atributo Valor Resultado Apgdo 1 2 z EDICIÓN DE ETIQUETAS zOpciones de recuadroz 3 4 5 6 Marco 7 8 1 9 2 10 3 11 4 12 5 6 13 7 8 14 9 Configuración de los atributos de etiqueta 37
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Resultado 15 Marco 16 Longitud La longitud de la etiqueta se puede ajustar entre 1.2" (30 mm) y 12.0" (300 mm). Al seleccionar Auto, la longitud de la etiqueta se ajusta automáticamente dependiendo del texto introducido. Longitud Tab La longitud de la tabulación se puede ajustar entre 0.0" (0 mm) y 4.0" (100 mm). El ajuste predeterminado es 2.0" (50 mm).
Oprima la tecla o . Aparece la pantalla "Estilo". 5 Seleccione un atributo oprimiendo la tecla o y seguidamente ajuste un valor para ese atributo oprimiendo las teclas o . 6 Oprima la tecla o . Aparece la pantalla “Ajustr códig barrs”. 7 Seleccione un atributo oprimiendo la tecla o la tecla y seguidamente ajuste un valor para ese atributo oprimiendo la tecla o . z EDICIÓN DE ETIQUETAS 4 El atributo "Dígito cntrl" sólo está disponible para los protocolos CODE39, I-2/5 y CODABAR.
EDICIÓN DE ETIQUETAS • Oprima la tecla para regresar al paso anterior. • En las pantallas Estilo y Ajustr códig barrs, oprima la tecla para que el atributo seleccionado recupere su valor por defecto. • Consulte la tabla Plantillas en la página 41 para obtener una lista con todas las plantillas disponibles. • Aparecerá el mensaje "¿Borrar todo el texto?" al pulsar la tecla . Oprima la tecla o la tecla para borrar todo el texto u oprima la tecla para no borrar el archivo.
Atributo Valor Detalles Lomo de carpeta (3/4" x 8.6" [18 mm x 219 mm]) Pestaña de archivador Pestaña de divisor Etiqueta de inventario Nombre de la plantilla (1/2" x 3.2" [12 mm x 82 mm]) z EDICIÓN DE ETIQUETAS zPlantillasz (1/2" x 1.6" [12 mm x 42 mm]) (3/4" x 2.7" [18 mm x 70 mm]) Bandejas (3/4" x 3.0" [18 mm x 76 mm]) Etiqueta de equipo (3/4" x 2.2" [18 mm x 58 mm]) 1 Placa (VRT) (1/2" x 2.7" [12 mm x 70 mm]) Envoltura de cable 2 3 (3/4" x 1.
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Etiqueta 1 de nombre Etiqueta 2 de nombre Detalles (3/4" x 2.8" [18 mm x 72 mm]) (1/2" x 2.8" [12 mm x 72 mm]) Dorso caja CD 1 Nombre de la plantilla (1/4" x 4.4" [6 mm x 113 mm]) Dorso caja CD 2 (9/64" x 4.4" [3.5 mm x 113 mm]) Dorso de VHS (3/4" x 5.5" [18 mm x 140 mm]) Dorso MiniDV (3/8" x 1.
1 Oprima la tecla para que aparezca la pantalla de Auto-Format (Formato automático) y seguidamente seleccione “Diseños de bloque” oprimiendo la tecla o la tecla . 2 Oprima la tecla o la tecla para mostrar la pantalla Ancho de cinta y seguidamente seleccione un ancho de cinta oprimiendo la tecla o la tecla . 3 Oprima la tecla o . Si el ancho de cinta no se modifica, aparecerá el último diseño de bloque seleccionado.
EDICIÓN DE ETIQUETAS 9 Seleccione "Imprimir" oprimiendo la tecla o para imprimir la etiqueta. la tecla • • • • o la tecla y seguidamente oprima Seleccione "Editar" para cambiar los datos de texto o la configuración de estilo. Seleccione "Guardar" para guardar la etiqueta en la memoria de archivos. Seleccione "Salir" para salir de la función de formato automático. Seleccione "Cambiar diseño" para utilizar un diseño distinto. • Oprima la tecla para regresar al paso anterior.
Atributo Valor Detalles 2LíneasA 2LíneasB z EDICIÓN DE ETIQUETAS zDiseños de bloquesz 3Líneas Diseño de bloques (cinta de 3/4" [18 mm]) 1+2LineasA 1+2LíneasB 1+3Líneas 1+4Líneas 1+5Líneas 1 2LíneasA 2 Diseño de bloques (cinta de 1/2" [12 mm]) 2LíneasB 3 4 3Líneas 5 1+2Lineas 6 7 8 9 Utilización de diseños de formato automático 45
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor 2LíneasA Diseño de bloques (cinta de 3/8" [9 mm]) 2LíneasB 1+2Lineas Diseño de bloques (cinta de 1/4" [6 mm]) 46 1+2Lineas Utilización de diseños de formato automático Detalles
La función de código de barras le permite crear etiquetas con códigos de barras que se pueden utilizar en cajas registradoras, sistemas de control de existencias u otros sistemas de lectura de códigos de barras, o incluso, las etiquetas de control de activos utilizadas en los sistemas de administración de activos. • La etiquetadora P-touch no está diseñada exclusivamente para crear etiquetas de códigos de barras.
EDICIÓN DE ETIQUETAS zConfiguración de código de barrasz Atributo Protocolo Valor CODE39, CODE128, EAN8, EAN13, EAN128, UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR Grande Ancho Pequeño Bajo# (caracteres impresos debajo del código de barras) Activado Dígito cntrl (comprobar dígito) Activado (sólo disponible para los protocolos CODE39, I-2/5 y CODABAR) Apgdo Apgdo Introducción de datos del código de barras 1 Oprima la tecla . Aparece la pantalla de Entrda código brrs.
zLista de caracteres especialesz CODE39 Código 0 1 2 3 4 5 6 Caracter especial (ESPACIO) CODABAR Código 0 1 2 3 4 5 Caracter especial CODE128, EAN128 Código Caracter especial Código Caracter especial Código Caracter especial 0 (ESPACIO) 24 48 DC3 1 25 49 DC4 2 26 50 NAK 3 27 51 SYN 4 28 NUL 52 ETB 5 29 53 CAN 6 30 SOH 54 EM 7 31 STX 55 SUB 8 32 ETX 56 ESC 9 33 EOT 57 10 34 ENQ 58 FS 11 35 ACK 59 12 36 BEL 60 GS 13 37 BS 61 14 38 HT 62 RS 15 39 LF 63 16 40 VT 64 US 17 41 FF 65 DEL 18 42 CR 66 FNC3 19 43
EDICIÓN DE ETIQUETAS Código Caracter especial Código Caracter especial Código Caracter especial 21 45 DLE 69 FNC1 22 46 DC1 23 47 DC2 Edición y eliminación de códigos de barras • Para editar los datos del código de barras, coloque el cursor debajo de las marcas de código de barras que hay en la pantalla de introducción de datos y, seguidamente, abra la pantalla Entrda código brrs. Consulte la sección “Introducción de datos del código de barras” en la página 48.
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Con la función de Vista previa, puede comprobar el diseño de la etiqueta antes de imprimirla. 1 Oprima la tecla . Aparece en la pantalla una imagen de la etiqueta. La longitud de la etiqueta se muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Oprima la tecla o para desplazar la vista previa hacia la izquierda o la derecha. Oprima la tecla o para cambiar el tamaño de la vista previa.
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Impresión de una sola copia 1 Asegúrese de que se ha introducido el cartucho correcto y de que la etiquetadora está lista para imprimir. 2 Oprima la tecla . Aparece el mensaje que se muestra a la derecha mientras se está imprimiendo la etiqueta. Para detener la impresión, oprima la tecla y apague la etiquetadora P-touch. Puede aparecer otra serie de mensajes si se oprime la tecla .
La función de numeración le permite crear un conjunto de etiquetas numeradas secuencialmente a partir de un solo formato de etiqueta. 1 Asegúrese de que se ha introducido el cartucho correcto y de que la etiquetadora está lista para imprimir. 2 Mantenga oprimida la tecla y seguidamente oprima la tecla para que aparezca la pantalla de opciones de impresión y entonces seleccione “Numeración” oprimiendo la tecla o la tecla . 3 Oprima la tecla o . Aparece la pantalla de punto de inicio de numeración.
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS • Oprima la tecla para regresar al paso anterior. • A menos que se indique lo contrario, la cinta se corta automáticamente después de imprimir cada copia. Consulte la sección “Opciones de corte de cinta” en la página 55 donde se explica cómo cambiar esta configuración. • Las cifras que se muestran en la pantalla durante la impresión indican el "recuento/número de copias". • La numeración automática también se puede aplicar a los códigos de barras.
Oprima la tecla o la tecla . Aparece el mensaje que se muestra a la derecha mientras se está imprimiendo la etiqueta. • Oprima la tecla para regresar al paso anterior. • El texto debe imprimirse en cinta transparente cuando se utiliza la función de impresión en modo espejo. • Las funciones de copia y de numeración automática no se pueden utilizar conjuntamente con la función de impresión en modo espejo.
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS zCorte de cintaz Configuración Descripción Ejemplo Corta automáticamente la cinta después de cada etiqueta. Las etiquetas tienen Margn grande imprimir un margen de 0.94" (24 mm) en los lados izquierdo y derecho. Mrgn pequñ Cadna Sin corte ABC ABC 0.94" 0.94" (24 mm) (24 mm) • Para imprimir etiquetas de una en una: 0.92" (23 mm) Automáticamente se corta un trozo de cinta en blanco antes de imprimir la etiqueta y, a ABC ABC continuación, se corta la cinta después de 0.16" 0.
Puede ajustar la longitud de la etiqueta impresa en niveles de -5 a +5. 1 Pulse la tecla para ver el menú de configuración, seleccione "Ajustar longitud" mediante la tecla o y luego pulse la tecla o . 2 Seleccione "Ajustar longitud" mediante la tecla o , y luego indique el valor mediante la tecla o . 3 Pulse la tecla o z IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Ajuste de la longitud de la etiqueta para aplicar el ajuste. • Oprima la tecla para regresar al paso anterior.
UTILIZACIÓN DE LA MEMORIA DE ARCHIVOS La memoria de archivos le permite almacenar hasta 9 de las etiquetas que utiliza con mayor frecuencia. Cada etiqueta se almacena como un archivo, de esta forma usted podrá recuperar la etiqueta posteriormente con rapidez y facilidad cuando la necesite. • Cuando la memoria ya está llena, se sobrescribirá uno de los archivos almacenados cada vez que se guarda un archivo.
1 Oprima la tecla 2 Seleccione "Abrir" oprimiendo la tecla 3 Oprima la tecla o la tecla . Aparece el número de archivo de una etiqueta almacenada. El texto de la etiqueta también aparece para identificar la etiqueta. 4 Seleccione un número de archivo utilizando la tecla o la tecla y seguidamente pulse la tecla o la tecla para abrir el archivo seleccionado. El archivo se abre y aparece en la pantalla de introducción de texto. Oprima la tecla para mostrar el menú Archivo. o la tecla .
UTILIZACIÓN DE LA MEMORIA DE ARCHIVOS Impresión de un archivo de etiqueta almacenado 1 Oprima la tecla 2 Seleccione "Imprimir" utilizando la tecla . 3 Oprima la tecla o la tecla . Aparece el número de archivo de una etiqueta almacenada. El texto de la etiqueta también aparece para identificar la etiqueta. 4 Seleccione un número de archivo con la tecla o la tecla y seguidamente oprima la tecla , o la tecla para imprimir la etiqueta seleccionada. La etiqueta se imprime desde la máquina.
1 Oprima la tecla 2 Seleccione "Eliminar" con la tecla 3 Oprima la tecla o la tecla . Aparece el número de archivo de una etiqueta almacenada. El texto de la etiqueta también aparece para identificar la etiqueta. 4 Seleccione un número de archivo con la tecla o la tecla y seguidamente oprima la tecla o la tecla . Aparece el mensaje “Borrar?”. 5 Oprima la tecla o la tecla para eliminar el archivo. El archivo se elimina y vuelve a aparecer la pantalla de introducción de texto.
MANTENIMIENTO DE SU Etiquetadora P-touch Restablecimiento de la etiquetadora P-touch Puede restaurar la memoria interna del etiquetador P-touch para borrar todos los archivos de etiquetas guardados y restablecer la máquina a sus ajustes de fábrica. 1 Apague la máquina y seguidamente, manteniendo oprimidas las teclas y , oprima para volver a encenderla. Por último, suelte y . La etiquetadora P-touch se enciende con la memoria interna ya restablecida. Suelte la tecla antes de soltar las otras teclas.
z MANTENIMIENTO DE SU Etiquetadora P-touch Limpieza del cabezal de impresión Si los caracteres de la etiqueta se imprimen con franjas o con calidad deficiente, por lo general esto indica que el cabezal de impresión está sucio. Limpie el cabezal de impresin con un bastoncillo de algodn seco o con una cinta para limpiar cabezales de impresin (TZ-CL4). Cabezal de impresión Consulte las instrucciones suministradas con la cinta de limpieza para cabezales de impresión para saber cómo debe utilizarla.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hay que hacer cuando... Problema La pantalla se "bloquea", o el etiquetador P-touch no responde correctamente. La pantalla permanece apagada tras encender el equipo. La etiqueta no se imprime cuando se oprime la tecla . 64 Qué hay que hacer cuando... Causa posible Recomendación Consulte la sección “Restablecimiento de la etiquetadora Ptouch” en la página 62 y restablezca la configuración inicial de la memoria interna.
Causa posible ¿Se seleccionó el idioma correctamente? La etiqueta no se imprime correctamente. ¿Está el cartucho de cinta instalado correctamente? ¿Está limpio el cabezal de impresión? ¿Qué opción se ha seleccionado en el menú "Op. corte", "Cadna" o "Sin corte"? Recomendación Consulte la sección “Ajuste del idioma y las unidades” en la página 24 y seleccione el idioma deseado para los mensajes en pantalla.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema La cinta de tinta está separada del rodillo de tinta. Causa posible ¿Está la cinta de tinta suelta en el cartucho de cinta o usted tiró de una etiqueta que estaba saliendo por la ranura de salida de la cinta? Recomendación Si la cinta de tinta está rota, sustituya el cartucho de cinta completo. Si no está rota, deje la cinta sin cortar y extraiga el cartucho de cinta y, a continuación, enrolle la cinta de tinta suelta en el carrete como se muestra en la figura.
Los archivos de etiquetas guardados anteriormente están vacíos ahora. Causa posible ¿Qué opción se ha seleccionado en el menú "Op. corte", "Cadna" o "Sin corte"? Recomendación Cuando se selecciona alguna de estas opciones, la cinta no avanza tras imprimir la etiqueta. Compruebe cuál opción está seleccionada en el menú “Op. corte” o mantenga oprimida la tecla y oprima la tecla para hacer avanzar la cinta y cortarla.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes de error Si aparece un mensaje de error en pantalla, siga las instrucciones que se indican a continuación. Oprima cualquier tecla para que desaparezca el mensaje de error. Mensaje Causa/Solución Las baterías instaladas se están agotando. Las baterías instaladas están a punto de agotarse. Reemplace las baterías usadas con baterías nuevas o conecte el adaptador de CA antes de proseguir. Se ha conectado un adaptador de CA incompatible.
Causa/Solución Hay más de dos líneas de texto al oprimir la tecla o la tecla al usar cinta de 3/8" o 1/4" (9 mm o 6 mm). Limite el número de líneas a dos o reemplace el cartucho de cinta con una cinta de mayor ancho. Hay más de una línea de texto al oprimir la tecla o la tecla al usar una cinta de 9/64" (3.5 mm). Limite el número de líneas a una o reemplace el cartucho de cinta con una cinta de mayor ancho. Ya hay cinco bloques de texto. Limite el número de bloques de texto a cinco.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensaje Causa/Solución El cartucho de cinta instalado no es de 1/4" (6 mm) cuando está seleccionada la opción de cinta de 1/4" (6 mm) en la función de formato automático. Instale un cartucho de cinta de 1/4" (6 mm). El cartucho de cinta no es de 9/64" (3.5 mm) cuando está seleccionada la opción de cinta de 9/64" (3.5 mm) en la función de formato automático. Instale un cartucho de cinta de 9/64" (3.5 mm).
Causa/Solución Los datos de código de barras introducidos no tienen los códigos de inicio y fin necesarios (A, B, C o D requeridos al principio y al final de los datos de código de barras para el protocolo CODABAR). Introduzca correctamente los datos de código de barras. Ya se han introducido 5 códigos de barras en los datos de texto cuando se intenta introducir un nuevo código de barras. Como máximo, en cada etiqueta puede haber 5 códigos de barras.
APÉNDICE Especificaciones Unidad principal Elemento Dispositivo de entrada (teclado) Pantalla Dispositivo de visualización Visualización de caracteres Pantalla con iluminación de fondo Impresión Método de impresión Cabezal de impresión Alto de impresión Velocidad de impresión Cartucho de cinta Cortadora de cinta Nº de líneas Dirección de impresión Impresión continua Vista previa de la impresión Avance y corte Especificación 65 teclas, teclado con disposición QWERTY de las teclas LCD matricial de puntos 16
Contraste de pantalla Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica Desconexión automática Size (Tamaño) Dimensiones Peso Otros Temperatura / humedad de funcionamiento z APÉNDICE Elemento Memoria Tamaño de la memoria Almacenamiento de archivos Otras características Frame (Marco) Formato automático Especificación Máximo de 1800 caracteres Máximo de 9 archivos Total de 16 patrones de marco (incluido patrón sombreado) Plantillas: 14 Diseños de bloques: 3/4"(18 mm):8, 1/2" (12 mm) : 4, 3/8" (9 mm) : 3, 1/4"
APÉNDICE Entorno operativo: Windows® Elemento 74 Especificación OS Microsoft Windows® 2000 Professional / XP/ Windows VistaTM Memoria Windows® 2000 Pro, XP: Se requieren 128MB o más Windows VistaTM: 512 MB o más Disco duro Se requieren 70MB o más Monitor Tarjeta gráfica SVGA con color de alta densidad, o superior Interface Puerto USB (especificación USB con protocolo 1.
ÍNDICE L Adaptador de CA .............................. 18 Alimentación eléctrica ...................... 17 alineación ......................................... 31 ancho ............................................... 31 Avance y corte, función .................... 22 letras en mayúsculas ........................25 línea ..................................................31 línea nueva ........................................25 lista de caracteres acentuados .........30 lista de símbolos ..................
Información de contacto (sólo para EE.UU.) Centros de servicio Si necesita un centro de servicio local, llame al teléfono 1-800-284-HELP (4357) para averiguar cuál es el centro de servicio autorizado que le queda más cerca. Nota: Llame al centro de servicio antes de desplazarse. Los centros de servicio no prestan asistencia operativa. Consulte "Asistencia operativa".
Printed in China LW1706001