MW-260_Hardware_es.
MW-260_Hardware_es.book Page i Friday, May 25, 2007 5:11 PM Introducción Introducción Gracias por adquirir la unidad MPrint MW-260 (designada a partir de aquí como “la impresora”). Esta impresora móvil térmica y monocromática es ultraportátil y puede conectarse a un PC de bolsillo (PDA con Pocket PC) o a un equipo para realizar impresiones rápidas. Esta Guía del usuario contiene precauciones e instrucciones de uso.
MW-260_Hardware_es.book Page ii Friday, May 25, 2007 5:11 PM Declaración de conformidad EC Fabricante Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón Planta Mie Brother Seiki Co., Ltd.
MW-260_Hardware_es.book Page iii Friday, May 25, 2007 5:11 PM Introducción PRECAUCIÓN EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR OTRA DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. ! El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. ! El contenido de este manual no se puede duplicar ni reproducir, ni parcial ni totalmente, sin una autorización.
MW-260_Hardware_es.book Page iv Friday, May 25, 2007 5:11 PM !Microsoft® y Windows® son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. !La marca y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y Brother Industries, Ltd. los utiliza bajo licencia. !Este producto contiene IrFront de ACCESS CO., LTD. Copyright (C) 1996-2006 ACCESS CO., LTD. !ACCESS e IrFront son marcas comerciales o marcas registradas de ACCESS CO., LTD. en Japón y otros países.
MW-260_Hardware_es.book Page v Friday, May 25, 2007 5:11 PM Precauciones Precauciones Las precauciones que se describen a continuación contienen información de seguridad importante y deben seguirse rigurosamente. Si la impresora presenta algún fallo de funcionamiento, deje de utilizarla inmediatamente y póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que la adquirió. Los significados de los símbolos utilizados en este manual se explican a continuación.
MW-260_Hardware_es.
MW-260_Hardware_es.book Page vii Friday, May 25, 2007 5:11 PM Precauciones Indicaciones relativas a esta impresora (incluida la batería de ión-litio) Peligro ! No utilice esta impresora con otra batería que no sea la especificada, de lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
MW-260_Hardware_es.book Page viii Friday, May 25, 2007 5:11 PM Peligro !No desmonte ni altere la batería recargable ni la impresora con la batería recargable instalada. !No utilice una batería recargable dañada o deformada. !No la utilice en un entorno corrosivo (por ejemplo, donde esté expuesta a aire o agua salados, o gas corrosivo, alcalino o con ácido).
MW-260_Hardware_es.book Page ix Friday, May 25, 2007 5:11 PM Precauciones Advertencia ! No utilice, recargue, ni guarde la impresora en los siguientes lugares; de lo contrario, podría ocasionar una fuga, un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
MW-260_Hardware_es.book Page x Friday, May 25, 2007 5:11 PM Advertencia ! Una fuga de líquido de la impresora o de la batería de iónlitio puede indicar que la batería recargable se ha dañado. Aparte inmediatamente la impresora o la batería recargable de las llamas para evitar el riesgo de producirse un fuego. No toque el líquido derramado. Este líquido puede provocar lesiones si entra en contacto con los ojos o la piel.
MW-260_Hardware_es.book Page xi Friday, May 25, 2007 5:11 PM Precauciones Advertencia ! Si la impresora no funciona normalmente, si por ejemplo despide humo o un olor raro o emite ruidos extraños, deje de usarla, ya que de lo contrario podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
MW-260_Hardware_es.book Page xii Friday, May 25, 2007 5:11 PM Otros ! La batería de ión-litio recargable tiene una ligera carga, de modo que se puede comprobar el funcionamiento de la impresora; no obstante, la batería debe cargarse por completo con el adaptador de CA antes de usar la impresora.
MW-260_Hardware_es.book Page xiii Friday, May 25, 2007 5:11 PM Precauciones Indicaciones relativas al adaptador de CA Advertencia ! Utilice sólo el adaptador de CA diseñado específicamente para esta impresora; de no hacerlo, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños. ! No enchufe la impresora en una toma de corriente que no corresponda al estándar doméstico (CA 220 V – 240 V), porque de lo contrario podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
MW-260_Hardware_es.book Page xiv Friday, May 25, 2007 5:11 PM Precaución ! Para desenchufar el cable de suministro eléctrico, no tire del cable, porque podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. ! No inserte objetos extraños en los terminales del adaptador de CA, porque al hacerlo podría ocasionar quemaduras o descargas eléctricas. ! Un uso incorrecto del adaptador de CA puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. Por tanto, respete las siguientes precauciones. ! Nolo dañe.
MW-260_Hardware_es.book Page xv Friday, May 25, 2007 5:11 PM Precauciones Precaución ! Antes de efectuar una operación de mantenimiento de la impresora, por ejemplo durante su limpieza, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente, para evitar que se produzca una descarga eléctrica. ! Si la impresora no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA de la unidad y de la toma de corriente por razones de seguridad.
MW-260_Hardware_es.book Page xvi Friday, May 25, 2007 5:11 PM Precauciones de uso " Utilice esta impresora en un entorno que cumpla los siguientes requisitos. ! Temperatura: 0 – 40 ° ! Humedad: 20 – 80 % (Temperatura húmeda máxima: 27 °) ! No utilice ni guarde esta impresora en un lugar sometido a condiciones extremas de temperatura, humedad, polvo o vibraciones, ya que, de lo contrario, la unidad podría dañarse o presentar fallos de funcionamiento.
MW-260_Hardware_es.book Page xvii Friday, May 25, 2007 5:11 PM Precauciones " Cuando utilice los accesorios opcionales, hágalo como se indica en los manuales de instrucciones correspondientes. " Utilice papel térmico con esta impresora. Si se estampa o se escribe encima del texto impreso, éste puede desaparecer o decolorarse. Asimismo, la tinta puede tardar unos minutos en secarse. " No toque la impresora con las manos mojadas.
MW-260_Hardware_es.book Page xviii Friday, May 25, 2007 5:11 PM ! No trate de reutilizar papel que ya ha pasado por la ! ! ! ! ! ! xviii impresora, ya que pueden producirse fallos de funcionamiento. No abra la cubierta del paquete de papel ni empuje el papel o tire de él mientras la impresora está imprimiendo, ya que podría producirse un fallo de funcionamiento.
MW-260_Hardware_es.book Page 1 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Contenido Contenido Introducción .......................................................... i Precauciones ....................................................... v Precauciones de uso .............................................. xvi Contenido ............................................................. 1 1 Descripción general ........................................ 2 2 Procedimientos de uso ...................................
MW-260_Hardware_es.
MW-260_Hardware_es.book Page 3 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Procedimientos de uso 2 Procedimientos de uso Extracción de la película protectora Viene de fábrica una película protectora adherida a la ventana de comprobación de papel. Antes de usar la impresora, quite la película protectora.
MW-260_Hardware_es.book Page 4 Friday, May 25, 2007 5:11 PM 3 Realice el paso 2 y, a continuación, el paso 1, para colocar la cubierta. #Al manipular la batería recargable, consulte y respete las precauciones que se indican en la página vii.
MW-260_Hardware_es.book Page 5 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Procedimientos de uso En carga Esta impresora está equipada con una batería de ión-litio. Utilice el adaptador de CA diseñado específicamente para esta impresora para cargar la batería. Tras adquirir esta impresora y antes de usarla, cargue completamente la batería. 1 Inserte el cable del adaptador de CA en el conector correspondiente de la impresora.
MW-260_Hardware_es.book Page 6 Friday, May 25, 2007 5:11 PM #MW-260 no puede funcionar sólo con el adaptador de CA si la batería de ión-litio no está instalada. • A fin de proteger los circuitos, la batería no se puede cargar si la unidad está situada en un lugar expuesto a temperaturas extremas. • No enrolle el cable del adaptador de CA alrededor del adaptador ni lo doble, porque podría dañarse.
MW-260_Hardware_es.book Page 7 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Procedimientos de uso Uso de IrDA (infrarrojos) 1 Ponga el interruptor de interfaz en la posición “IrDA” (infrarrojos). → Cuando la impresora está encendida, el indicador de estado se enciende con color verde. #Cuando está seleccionado “IrDA” (infrarrojos), no se puede usar Bluetooth. Uso de Bluetooth 1 Ponga el interruptor de interfaz en la posición “Bluetooth”.
MW-260_Hardware_es.book Page 8 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Encendido y apagado de la impresora 1 Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante unos segundos hasta que la luz indicadora de estado verde o azul se ilumine. → Cuando la impresora está encendida, el indicador de estado se enciende con color azul (cuando el interruptor de interfaz está puesto en “Bluetooth”) o se enciende con color verde (cuando el interruptor de interfaz está puesto en “IrDA”). (→Consulte la página 28).
MW-260_Hardware_es.book Page 9 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Procedimientos de uso #Cuando el interruptor de interfaz está puesto en “IrDA”: Si no se realiza ninguna operación ni transmisión de datos durante un intervalo de tiempo especificado, la impresora se apaga automáticamente. El intervalo de tiempo que transcurre hasta que la impresora se apaga automáticamente se puede especificar por medio de la utilidad. (→ Consulte la Guía del software.
MW-260_Hardware_es.book Page 10 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Guía de funciones de Bluetooth 1) ¿Qué es Bluetooth? Bluetooth es un tipo de tecnología inalámbrica de corto alcance que proporciona una conexión inalámbrica a los usuarios de equipos y PDAs equipados con Bluetooth. 2) Precauciones para usar Bluetooth Las conexiones inalámbricas se usan en una amplia gama de campos. Por lo tanto, con el fin de evitar un mal funcionamiento con lo siguiente, deberá apagarse el Bluetooth.
MW-260_Hardware_es.book Page 11 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Procedimientos de uso Preparación del papel Utilice sólo el paquete de papel diseñado exclusivamente para esta impresora. El uso de cualquier otro tipo de papel ocasionará daños a la unidad. Para preparar el paquete de papel Prepare el paquete de papel antes de instalarlo en la impresora. • Tenga cuidado de no dejar caer papel mientras prepara el paquete de papel. 1 Con firmeza vuelva a colocar la tapa a lo largo del pliegue (1).
MW-260_Hardware_es.book Page 12 Friday, May 25, 2007 5:11 PM " Manipulación del paquete de papel ! Esta impresora determina el tipo de papel en función del paquete de papel instalado y selecciona automáticamente la configuración apropiada para ese papel. No trasvase papel a un paquete diferente. ! No trate de reutilizar papel que ya ha pasado a través de la impresora. ! El paquete de papel está hecho de cartón. Tras haber usado todo el papel, deseche el paquete siguiendo las normativas locales.
MW-260_Hardware_es.book Page 13 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Procedimientos de uso Instalación del paquete de papel 1 Deslice la cubierta del paquete de papel (situada en la parte superior de la impresora) en la dirección 1. → La cubierta del paquete de papel se abrirá en la dirección indicada por 2. 2 Inserte el paquete de papel. Indicación del tipo de papel La indicación del tipo de papel que aparece en el paquete debe quedar hacia arriba. El extremo del papel debe apuntar hacia usted.
MW-260_Hardware_es.book Page 14 Friday, May 25, 2007 5:11 PM 3 Cierre la cubierta del paquete de papel en la dirección 3. 4 Deslice la cubierta del Ventana de comprobación de papel paquete de papel en la dirección 4. Si el paquete de papel se ha cargado correctamente, se podrá ver la indicación del tipo de papel situada en el paquete a Indicación del tipo de papel través de la ventana de comprobación de papel y la cubierta del paquete estará bloqueada.
MW-260_Hardware_es.book Page 15 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Procedimientos de uso Envío de datos desde un equipo o PC de bolsillo Para que esta impresora imprima datos desde un equipo o PC de bolsillo (PDA con Pocket PC), se debe instalar primero el software correspondiente en el equipo o PC de bolsillo, tal y como se describe en la ‘Guía del software’ suministrada con la impresora.
MW-260_Hardware_es.book Page 16 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Comunicación con Bluetooth Esta impresora se puede conectar de manera inalámbrica a equipos compatibles con Bluetooth o PDAs. 1 Establezca una conexión Bluetooth. Utilice la configuración de PDA o del equipo para habilitar la comunicación Bluetooth y, a continuación, establezca una conexión con la impresora. 2 Comience a imprimir. → Durante la transmisión de los datos, el indicador de estado parpadea en azul.
MW-260_Hardware_es.book Page 17 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Procedimientos de uso Alimentación del papel Si se produce un fallo en la alimentación de papel, extraiga el papel tal y como se describe en el procedimiento siguiente. Si el papel sobresale por la ranura de salida del papel: 1 Extraiga el papel tirando de él por la ranura de salida. • Al tirar del papel, tenga cuidado de que no se rasgue. Si el papel no sobresale por la ranura de salida del papel: 1 Abra la cubierta del paquete de papel.
MW-260_Hardware_es.book Page 18 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Uso de la guía del papel Instalación de la guía del papel *La guía del papel (PG-200) se vende por separado. 1 Coloque la guía del papel de modo que la 2 ventana de comprobación de papel sea visible. Alinee las pestañas de los laterales izquierdo y derecho con las ranuras y, a continuación, presione hasta que queden encajadas en su lugar. #La guía del papel no se instala ni se quita con frecuencia.
MW-260_Hardware_es.book Page 19 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Procedimientos de uso Mantenimiento ! Asegúrese de apagar la impresora antes de limpiarla. Limpieza de la impresora Limpie la parte delantera de la impresora. 1 Elimine el polvo o la suciedad de la impresora pasando por encima un trapo suave y seco. Si la impresora está muy sucia, límpiela con un trapo ligeramente humedecido. ! No utilice benceno o disolventes, ya que la impresora podría decolorarse o deformarse.
MW-260_Hardware_es.book Page 20 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Limpieza del rodillo de captación Si el rodillo de captación está sucio, pueden producirse problemas de alimentación del papel. 1 Pegue un trozo de cinta Rodillo de captación adhesiva en el rodillo de captación. 2 Quite la cinta adhesiva del rodillo de captación. Cinta adhesiva → La suciedad que pudiera haber en el rodillo de captación se elimina al despegar la cinta.
MW-260_Hardware_es.
MW-260_Hardware_es.book Page 22 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Tamaños de papel (área de impresión) Tipo normal Tipo de copia Tamaño A6: 105 mm × 148 mm (97.5 mm × 140.6 mm) Tamaño A6: 105 mm × 148 mm (93 mm × 137 mm) Diagnóstico de problemas Síntomas y soluciones Síntoma: La impresora no se puede encender. 22 Solución: Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante unos segundos. (→ Consulte la página 8). Solución: Es necesario recargar la batería de ión-litio. (→ Consulte la página 5).
MW-260_Hardware_es.book Page 23 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Apéndice Síntoma: Aunque se ha Con una conexión IrDa: Solución: Asegúrese de que no existen dado la orden de obstáculos entre la impresora y el PC imprimir, la de bolsillo o el puerto de comunicación impresora no de infrarrojos del teléfono portátil, y imprime. compruebe que se encuentran a menos de 20 cm de distancia. (→Consulte la página 15.) Solución: Deshabilítelo si el cable USB está conectado. (→Consulte la página 15.
MW-260_Hardware_es.book Page 24 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Síntoma: Aunque se ha Con una conexión USB: dado la orden de Solución: Compruebe que la impresora imprimir, la está bien conectada al equipo impresora no mediante el cable USB. imprime. (→ Consulte la página 16.) Solución: Asegúrese de que no hay otro equipo o PC de bolsillo transmitiendo datos a la impresora por medio de la conexión Bluetooth. (→ Consulte la página 16.) Síntoma: Hay un fallo en Solución: Saque el papel.
MW-260_Hardware_es.book Page 25 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Apéndice Síntoma: El papel no entra en la impresora. Solución: Asegúrese de que la tapa del paquete de papel está bien doblada a lo largo del pliegue (1) . (→ Consulte la página 11.) Solución: Asegúrese de que la cubierta del paquete de papel está firmemente cerrada. (→ Consulte la página 14.) Solución: El papel puede estar sucio. Quite la primera hoja de la parte trasera del paquete de papel y vuelva a instalar el paquete.
MW-260_Hardware_es.book Page 26 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Síntoma: La cubierta del Solución: Las piezas indicadas con una paquete de papel no “A” en la figura siguiente están se puede cerrar. bloqueadas. Consulte la figura y, con la punta de un bolígrafo, deslice la pieza indicada en la dirección de la flecha para liberarla. Cubierta del paquete de papel A Con la punta de un bolígrafo, empuje para deslizarla.
MW-260_Hardware_es.book Page 27 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Apéndice Síntoma: La cubierta del Solución: Inserte las clavijas en los soportes paquete de papel se de la cubierta del paquete de papel ha caído. blanco (en las áreas indicadas con “B” a continuación) hasta que queden encajadas en su lugar. La clavija queda ajustada más fácilmente si las dos partes hacen un ángulo en forma de “V”.
MW-260_Hardware_es.book Page 28 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Luces indicadoras " Luz indicadora de estado Una luz azul o verde indica que la impresora está funcionando correctamente y una luz roja indica que se ha producido un error.
MW-260_Hardware_es.book Page 29 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Apéndice Si se ha producido un error, compruebe las siguientes causas posibles. Descripción del error Solución No hay ningún paquete de papel instalado. El paquete de papel se ha instalado al revés. No queda papel. Instale correctamente un paquete de papel que contenga papel. Saque el papel que ha Se ha producido un fallo en la provocado el fallo de alimentación de papel. alimentación.
MW-260_Hardware_es.
MW-260_Hardware_es.book Page 31 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Apéndice Glosario A continuación, se muestran las descripciones de los términos utilizados en este manual. Asegúrese de buscar cualquier término que le sea desconocido. Comunicación Una tecnología inalámbrica de corto alcance que Bluetooth utiliza radio frecuencia; está regulada por convenciones que se llaman “perfiles”, la comunicación Bluetooth habilita la comunicación entre dispositivos con el mismo perfil.
MW-260_Hardware_es.book Page 32 Friday, May 25, 2007 5:11 PM PC PDA 32 Abreviación de “personal computer” (equipo personal); dispositivo electrónico creado para ser utilizado por personas particulares y llamado comúnmente “equipo”. Dependiendo del sistema operativo instalado, pueden aparecer dispositivos similares como “equipo” o “equipo personal”. En este manual, “PC” se refiere al dispositivo instalado con el sistema operativo Microsoft® Windows®.
MW-260_Hardware_es.book Page 33 Friday, May 25, 2007 5:11 PM Apéndice USB Abreviación de “Universal Serial Bus” (Bus Serial Universal); un protocolo para conectar equipos y periféricos. Dado que el protocolo permite la comunicación entre un host USB (principalmente un PC con una conexión USB) y un cliente USB, un PDA que funciona como un cliente USB no puede imprimir, puesto que no puede enviar datos a esta impresora. Además, USB versión 2.
MW-260_Hardware_es.