MW-260_Hardware_de.book Page 1 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Benutzerhandbuch Allgemeine Beschreibung Verwendung des Mobile Printers Anhang MW-260 Mobile Printer Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie den Drucker verwenden. Bewahren Sie das Benutzerhandbuch griffbereit auf, damit Sie jederzeit darin Nachschlagen können.
MW-260_Hardware_de.book Page i Monday, May 28, 2007 2:37 PM Einleitung Einleitung Mit dem MW-260 haben Sie einen mobilen SchwarzweißThermodrucker (im folgenden “Mobile Printer”) erworben. Er ist ganz leicht und sehr flach und daher ideal für schnelle Ausdrucke mit einem Pocket PC (PDA mit Pocket PC) oder einem Computer geeignet. Dieses Handbuch enthält wichtige Hinweise zur Bedienung und beschreibt die verschiedenen Funktionen des Druckers.
MW-260_Hardware_de.book Page ii Monday, May 28, 2007 2:37 PM EC-Konformitätserklärung Hersteller Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan Fertigungsanlage Mie Brother Seiki Co., Ltd.
MW-260_Hardware_de.book Page iii Monday, May 28, 2007 2:37 PM Einleitung VORSICHT EXPLOSIONSGEFAHR; WENN AKKU GEGEN EINEN FALSCHEN TYP AUSGETAUSCHT WIRD. GEBRAUCHTE AKKUS ANWEISUNGSGEMÄSS ENTSORGEN. ! Der Inhalt des Handbuches und die technischen Daten des Produktes können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. ! Dieses Benutzerhandbuch darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch Brother weder ganz noch in Auszügen vervielfältigt oder reproduziert werden.
MW-260_Hardware_de.book Page iv Monday, May 28, 2007 2:37 PM !Microsoft® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. !Die Bluetooth® Wort- und Bildmarken sind Eigentum der Bluetooth® SIG, Inc. und die Verwendung dieser Marken durch Brother Industries, Ltd. ist lizenziert. !Dieses Produkt besitzt IrFront von ACCESS CO., LTD. Copyright (C) 1996-2006 ACCESS CO., LTD. !ACCESS und IrFront sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von ACCESS CO.
MW-260_Hardware_de.book Page v Monday, May 28, 2007 2:37 PM Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Hinweise, die wie folgt gekennzeichnet sind, enthalten wichtige Informationen für Ihre Sicherheit und müssen strikt beachtet werden. Falls eine Funktionsstörung am Drucker auftritt, schalten Sie ihn sofort aus und wenden Sie sich an den Brother Vertriebspartner, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Die Bedeutung der in diesem Handbuch verwendeten Symbole wird im Folgenden erklärt.
MW-260_Hardware_de.
MW-260_Hardware_de.book Page vii Monday, May 28, 2007 2:37 PM Sicherheitshinweise Den Mobile Printer betreffend (wiederaufladen des Lithium-Ionen-Akkus) Gefahr ! Der Mobile Printer darf nur mit dem spezifizierten Akku betrieben werden, andernfalls kann es zu Brand oder Stromschlag führen.
MW-260_Hardware_de.book Page viii Monday, May 28, 2007 2:37 PM Gefahr !Schlagen Sie den Akku oder den Mobile Printer mit eingebautem Akku nicht mit einem Hammer, treten Sie nicht darauf, werfen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und setzen Sie ihn keinen heftigen Stößen aus. !Zerlegen Sie oder verändern sie den Akku oder den Mobile Printer mit eingebautem Akku nicht. !Verwenden Sie keinen beschädigten oder verformten Akku. !Nicht in korrosiver Umgebung verwenden (z.B.
MW-260_Hardware_de.book Page ix Monday, May 28, 2007 2:37 PM Sicherheitshinweise Warnung ! In den folgenden Umgebungen sollten Sie den Drucker nicht verwenden, nicht aufladen und nicht lagern, weil er dadurch auslaufen könnte oder die Gefahr von Feuer, Stromschlag bzw. Beschädigung entsteht: !In der Nähe von Wasser, wie z.B.
MW-260_Hardware_de.book Page x Monday, May 28, 2007 2:37 PM Warnung ! Flüssigkeit, die aus dem Mobile Printer oder dem Akku ausläuft, kann ein Zeichen für einen beschädigten Akku sein. Der Mobile Printer oder der Akku ist sofort aus der Umgebung von offenem Feuer zu entfernen, um Brandgefahr zu vermeiden. Berühren Sie die Flüssigkeit nicht. Diese kann Verletzungen hervorrufen, wenn es zu Augen- oder Hautkontakt kommt.
MW-260_Hardware_de.book Page xi Monday, May 28, 2007 2:37 PM Sicherheitshinweise Warnung ! Falls der Drucker nicht normal arbeitet, z.B. wenn es zu Rauchentwicklung kommt, ein ungewöhnlicher Geruch oder ein ungewöhnliches Geräusch auftritt, schalten Sie das Gerät aus, da andernfalls die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder Beschädigung besteht.
MW-260_Hardware_de.book Page xii Monday, May 28, 2007 2:37 PM Verschiedenes ! Der Lithium-Ionen-Akku ist beim Kauf des Gerätes schwach aufgeladen, damit die Funktionsfähigkeit des Druckers überprüft werden kann. Laden Sie den Akku mit dem mitgelieferten Netzadapter vollständig auf, bevor Sie das Gerät das erste Mal verwenden.
MW-260_Hardware_de.book Page xiii Monday, May 28, 2007 2:37 PM Sicherheitshinweise Warnung ! Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters nur in eine geerdete Netzsteckdose (220 V – 240 V), es kann sonst zu einer Beschädigung des Gerätes kommen. ! Berühren Sie den Netzadapter und den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Es kann sonst zu einem Stromschlag kommen. ! Versuchen Sie nicht, den Netzadapter zu reparieren, zu modifizieren oder auseinanderzunehmen.
MW-260_Hardware_de.book Page xiv Monday, May 28, 2007 2:37 PM Vorsicht ! Führen Sie keine Fremdkörper in den Netzadapter ein. ! Unsachgemäßer Gebrauch des Netzadapters kann zu Feuer oder Stromschlag führen. Beachten Sie daher die folgenden Hinweise. ! Nicht beschädigen. ! Nicht verändern. ! Nicht verdrehen. ! Nicht zu stark biegen. ! Nicht daran ziehen. ! Keine anderen Gegenstände darauf stellen. ! Nicht der Hitze aussetzen. ! Nicht knicken. ! Darauf achten, dass er nicht gequetscht wird.
MW-260_Hardware_de.book Page xv Monday, May 28, 2007 2:37 PM Sicherheitshinweise Vorsicht ! Falls Sie den Mobile Printer längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den kleinen Stecker des Netzadapters vom Gerät ab und den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ! Wickeln Sie das Netzadapterkabel nicht um den Netzadapter und verdrehen oder verbiegen Sie das Kabel nicht, weil es dadurch beschädigt werden könnte.
MW-260_Hardware_de.book Page xvi Monday, May 28, 2007 2:37 PM Hinweise zum Betrieb des Gerätes " Verwenden Sie das Gerät nur an Orten, die die folgenden Voraussetzungen erfüllen. ! Temperatur: 0 – 40 °C ! Luftfeuchtigkeit: 20 – 80% (max. Feuchttemperatur: 27 °C) ! Verwenden oder lagern Sie diesen Drucker nicht in Umgebungen mit extrem hoher oder extrem niedriger Temperatur, extremer Luftfeuchtigkeit, extremem Staub oder an Orten, an denen er extremen Erschütterungen ausgesetzt ist.
MW-260_Hardware_de.book Page xvii Monday, May 28, 2007 2:37 PM Sicherheitshinweise " Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie kein Reinigungsbenzin oder Verdünnungsmittel. Dies kann das Gerät beschädigen (→ Siehe Seite 18.) " Verwenden Sie optionales Zubehör immer gemäß der beigelegten Anleitung. " Das Gerät druckt auf Thermopapier. Wenn über den ausgedruckten Text geschrieben oder gestempelt wird, kann er sich verfärben bzw. nicht mehr lesbar sein.
MW-260_Hardware_de.book Page xviii Monday, May 28, 2007 2:37 PM ! Benutzen Sie kein Papier, dass Feuchtigkeit ausgesetzt war. ! Legen Sie das Papier nicht in eine andere Papierkassette ein. Dies kann zu Funktionsstörungen führen. ! Versuchen Sie nicht, bereits bedrucktes Papier ! ! ! ! ! ! xviii wiederzuverwenden. Dies kann zu Funktionsstörungen des Gerätes führen. Öffnen Sie nicht die Papierkassettenabdeckung, ziehen Sie nicht am Papier bzw.
MW-260_Hardware_de.book Page 1 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Inhalt Inhalt Einleitung .............................................................. i Sicherheitshinweise ............................................ v Hinweise zum Betrieb des Gerätes ........................ xvi Inhalt ..................................................................... 1 1 Allgemeine Beschreibung .............................. 2 2 Verwendung des Mobile Printers .................. 3 Entfernen der Schutzfolie ............
MW-260_Hardware_de.
MW-260_Hardware_de.book Page 3 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Verwendung des Mobile Printers 2 Verwendung des Mobile Printers Entfernen der Schutzfolie Ab Hersteller befindet sich auf dem Papierkontrollfenster eine Schutzfolie. Vor Gebrauch des Druckers ist die Schutzfolie zu entfernen. Einsetzen/Entfernen des Akkus Einsetzen des Akkus 1 Die Akkuabdeckung (auf 2 3 4 Lithium-Ionen-Akku b der Druckerrückseite) in die bei a gezeigte a Richtung schieben.
MW-260_Hardware_de.book Page 4 Monday, May 28, 2007 2:37 PM 4 Abdeckung wieder anbringen. #Beim Umgang mit dem Akku sind die Vorsichtsmaßnahmen auf Seite vii zu beachten.
MW-260_Hardware_de.book Page 5 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Verwendung des Mobile Printers Aukku aufladen Der Mobile Printer ist mit einem Lithium-Ionen-Akku ausgestattet. Benutzen Sie ausschließlich den mitgelieferten, speziell für diesen Drucker entwickelten Netzadapter, um den Akku aufzuladen. Nach dem Kauf müssen Sie den Akku voll aufladen, bevor Sie den Drucker benutzen können. 1 Schließen Sie den kleinen Stecker des Netzadapters am Drucker an.
MW-260_Hardware_de.book Page 6 Monday, May 28, 2007 2:37 PM #Der MW-260 kann nicht mit dem Netzadapter bei ausgebautem Akku betrieben werden. • Um das Gerät zu schützen, darf der Akku nicht bei besonders hoher oder besonders niedriger Umgebungstemperatur aufgeladen werden. • Wickeln Sie das Netzadapterkabel nicht um den Netzadapter und verdrehen oder verbiegen Sie das Kabel nicht, weil es dadurch beschädigt werden könnte. • Es dauert ca.
MW-260_Hardware_de.book Page 7 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Verwendung des Mobile Printers Verwendung von IrDA (infrarot) 1 Den Schnittstellenschalter auf “IrDA” (infrarot) stellen. → Wenn der Drucker eingeschaltet wird, leuchtet die Statusanzeige grün. #Wenn “IrDA” (infrarot) ausgewählt ist, kann Bluetooth nicht verwendet werden. Verwendung von Bluetooth 1 Den Schnittstellenschalter auf “Bluetooth” stellen. → Wenn der Drucker eingeschaltet wird, leuchtet die Statusanzeige blau.
MW-260_Hardware_de.book Page 8 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Mobile Printer ein-/ausschalten 1 Halten Sie den Ein/AusKnopf gedrückt, bis die Statusanzeige grün bzw. blau leuchtet. → Wenn der Mobile Printer eingeschaltet wird, leuchtet die Statusanzeige blau (wenn der Schnittstellenschalter auf “Bluetooth” steht) oder grün (wenn der Schnittstellenschalter auf “IrDA” steht). (→Siehe Seite 26.
MW-260_Hardware_de.book Page 9 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Verwendung des Mobile Printers Bluetooth-Funktionshandbuch 1) Was ist Bluetooth? Bluetooth ist eine kabellose Technologie für den Kurzstreckenbereich und erlaubt kabellosen Anschluss an Computer und PDAs, die mit Bluetooth ausgestattet sind. 2) Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung von Bluetooth Kabellose Verbindungen werden in vielen Bereichen eingesetzt.
MW-260_Hardware_de.book Page 10 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Papierkassette vorbereiten Benutzen Sie nur die speziell für diesen Mobile Printer hergestellten Papierkassetten. Die Verwendung von anderem Papier kann das Gerät beschädigen. Zum Vorbereiten der Papierkassette Sie müssen die Papierkassette vorbereiten, bevor Sie sie in den Drucker einlegen. • Achten Sie darauf, dass kein Papier herausfällt, während Sie die Papierkassette vorbereiten. 1 Falten Sie den Deckel entlang der Markierung (1) fest um.
MW-260_Hardware_de.book Page 11 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Verwendung des Mobile Printers " Verwendung der Papierkassette ! Der Drucker ermittelt die Art des eingelegten Papiers anhand der Papierkassette und nimmt dann automatisch die für den Papiertyp notwendigen Einstellungen vor. Tauschen Sie daher das Papier in den Kassetten nicht aus. ! Verwenden Sie Papier, das schon einmal vom Drucker eingezogen wurde, nicht ein zweites Mal. ! Die Papierkassette besteht aus Pappe.
MW-260_Hardware_de.book Page 12 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Papierkassette einlegen 1 Drücken Sie auf die geriffelten Stellen an der Papierkassettenabdeckung und schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung (1). → Klappen Sie dann die Papierkassettenabdeckung wie gezeigt (2) auf. 2 Legen Sie die Papierkassette ein. Papiertyp Der Papiertyp-Aufdruck muss nach oben zeigen. Die Unterkante der Blätter sollte zu Ihnen zeigen.
MW-260_Hardware_de.book Page 13 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Verwendung des Mobile Printers 3 Schließen Sie die Papierkassettenabdeckung 3. 4 Schieben Sie die Sichtfenster Papierkassettenabdeckung wieder in die gezeigte Richtung 4. Wenn die Papierkassette richtig eingelegt ist, rastet die Papiertyp Abdeckung richtig ein und der Papiertyp kann durch das Sichtfenster in der Abdeckung abgelesen werden.
MW-260_Hardware_de.book Page 14 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Daten von einem Pocket PC/Computer senden Wenn Sie mit dem Mobile Printer Daten von einem Pocket PC (ein PDA mit dem Pocket PC-Betriebssystem) oder Computer drucken möchten, müssen Sie zunächst die benötigte Software auf dem Pocket PC bzw. Computer installieren. Lesen Sie dazu das Software-Handbuch für diesen Drucker.
MW-260_Hardware_de.book Page 15 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Verwendung des Mobile Printers Kommunikation mit Bluetooth Der Mobile Printer kann kabellos an Bluetooth-kompatible Computer oder PDAs angeschlossen werden. 1 Aufbau einer BluetoothVerbindung. Aktivieren Sie Bluetooth über das Einstellungsmenü des Computers oder PDAs und bauen Sie dann die Verbindung mit dem Drucker auf. 2 Starten Sie den Ausdruck. → Bei Übertragung der Daten blinkt die Statusanzeige blau.
MW-260_Hardware_de.book Page 16 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Papierstau beheben Falls einmal ein Papierstau auftreten sollte, entfernen Sie das gestaute Papier wie folgt. Falls sich das Papier schon im Papierausgabeschlitz befindet: 1 Ziehen Sie das Papier vorsichtig aus dem Papierausgabeschlitz. • Achten Sie darauf, dass das Papier nicht reißt. Falls sich das Papier noch nicht im Ausgabeschlitz befindet: 1 Öffnen Sie die Papierkassettenabdeckung. 2 Entfernen Sie die Papierkassette.
MW-260_Hardware_de.book Page 17 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Verwendung des Mobile Printers Verwendung der Papierführung Installation der Papierführung *Die Papierführung (PG-200) wird gesondert angeboten. 1 Positionieren Sie die Papierführung so, dass das 2 Sichtfenster zu sehen ist. Fluchten Sie die Enden der linken und rechten Seiten mit den Schlitzen und drücken sie nieder, bis sie einrasten. #Die Papierführung ist nicht für regelmäßige Installation und Deinstallation gedacht.
MW-260_Hardware_de.book Page 18 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Wartung und Pflege ! Schalten Sie den Mobile Printer aus, bevor Sie ihn reinigen. Mobile Printer reinigen Druckervorderseite reinigen. 1 Wischen Sie Schmutz oder Staub mit einem fusselfreien trockenen Tuch ab. Falls das Gerät extrem verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem leicht angefeuchteten Tuch. ! Benutzen Sie kein Reinigungsbenzin oder Verdünnungsmittel. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
MW-260_Hardware_de.book Page 19 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Verwendung des Mobile Printers Aufnahmerolle reinigen Wenn die Aufnahmerolle verschmutzt ist, kann das Papier nicht richtig eingezogen werden. 1 Kleben Sie ein Stück Aufnahmerolle Klebeband auf die Aufnahmerolle. 2 Ziehen Sie das Klebeband Klebeband wieder ab. → Der Schmutz auf der Aufnahmerolle wird mit dem Klebeband entfernt.
MW-260_Hardware_de.book Page 20 Monday, May 28, 2007 2:37 PM 3 Anhang Technische Daten Drucker Anzeigen Statusanzeige (blau/grün/rot) Akkuanzeige (orange) Drucken DruckmeThermosensitiver Zeilendrucker thode Auflösung 300 dpi × 300 dpi 20 Sekunden/Blatt Druckgeschwindig- (Standardtext auf Thermopapier mit 7% Deckung und Umgebungstemperatur von 25 keit °C) Bis zu 50 bei kontinuierlichem Druck und Seitenan- vollständig geladenem Akku.
MW-260_Hardware_de.book Page 21 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Anhang Fehlerbehebung Probleme und Abhilfe Problem: Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Abhilfe: Halten Sie den Ein/Aus-Knopf etwas länger gedrückt, bis die grüne oder blaue Statusanzeige leuchtet (→ Siehe Seite 8.) Abhilfe: Der Lithium-Ionen-Akku muss wieder aufgeladen werden. (→ Siehe Seite 5.) Abhilfe: Der Lithium-Ionen-Akku ist nicht installiert. Installieren Sie den LithiumIonen-Akku.
MW-260_Hardware_de.book Page 22 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Problem: Das Gerät druckt nicht, obwohl ein Druckauftrag gesendet wurde. 22 Mit einer IrDA-Verbindung: Abhilfe: Sicherstellen, dass zwischen dem Mobile Printer und dem Pocket PC oder dem Infrarot-Anschluss des Mobiltelefons kein Hindernis besteht und dass der Geräteabstand kleiner als 20 cm ist. (→Siehe Seite 14.) Abhilfe: Inaktivieren, wenn das USB-Kabel angeschlossen ist. (→Siehe Seite 14.
MW-260_Hardware_de.book Page 23 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Anhang Problem: Das Gerät druckt nicht, obwohl ein Druckauftrag gesendet wurde. Abhilfe: Vergewissern Sie sich, dass kein anderer Computer oder Pocket PC Daten über eine Bluetooth-Verbindung zum Mobile Printer sendet. (→ Siehe Seite 15.) Problem: Es ist ein Papierstau aufgetreten. Abhilfe: Entfernen Sie das Papier. (→ Siehe Seite 16.) Problem: Obwohl das gestaute Papier entfernt wurde, ist der Fehler nicht behoben.
MW-260_Hardware_de.book Page 24 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Problem: Die Papierkas- Abhilfe: Die in der Abbildung mit “A” settenabdeckung markierten Teile sind blockiert. Schieben Sie das in der Abbildung lässt sich nicht gezeigte Teil mit der Spitze eines schließen. Kugelschreibers in Pfeilrichtung, um es zu lösen. Papierkassetten abdeckung A Mit der Kugelschreiberspitze verschieben 1 2 Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite.
MW-260_Hardware_de.book Page 25 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Anhang Problem: Die Papierkas- Abhilfe: Die Stifte in die Halter der settenabdeckung hat Papierkassettenabdeckung einführen (in sich abgelöst. den Bereichen “B” wie unten dargestellt), bis diese am Ort einrasten. Der Stift rastet leichter ein, wenn die beiden Teile winklig als “V” gestellt werden.
MW-260_Hardware_de.book Page 26 Monday, May 28, 2007 2:37 PM LED-Anzeigen " Statusanzeige Diese Anzeige leuchtet während des Betriebs grün oder blau. Sie leuchtet rot, wenn ein Fehler aufgetreten ist.
MW-260_Hardware_de.book Page 27 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Anhang Falls einmal ein Fehler auftreten sollte, überprüfen Sie die folgenden Punkte. Fehlerbeschreibung Lösung Es ist keine Papierkassette installiert. Die Papierkassette ist falsch herum eingelegt. Die Papierkassette ist leer. Legen Sie eine volle Papierkassette richtig ein. Ein Papierstau ist aufgetreten. Entfernen Sie das gestaute Papier. Ein Übertragungsfehler ist aufgetreten. Das Gerät ist überhitzt.
MW-260_Hardware_de.book Page 28 Monday, May 28, 2007 2:37 PM 2 Ladestatus überprüfen (während des Betriebes mit dem integrierten Lithium-Ionen-Akku) Akkuanzeige Akkustatus Aus Blinkt einmal Blinkt zweimal Blinkt kontinuierlich dreimal mehr als 30% aufgeladen weniger als 30% aufgeladen weniger als 20% aufgeladen Beinahe leer • Laden Sie den Akku, wenn er weniger als 30% aufgeladen ist.
MW-260_Hardware_de.book Page 29 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Anhang Glossar Nachstehend finden sich einfache Beschreibungen von Begriffen, die in diesem Handbuch verwendet werden. Schlagen Sie Begriffe nach, die Ihnen nicht geläufig sind. Bluetooth IrDA Eine kabellose Kommunikationstechnologie im Hochfrequenzbereich; Bluetooth ermöglicht die durch Konventionen (“Profile”) geregelte Kommunikation zwischen Geräten mit gleichem Profil. Der Mobile Printer verfügt über ein integriertes Serial Port-Profil.
MW-260_Hardware_de.book Page 30 Monday, May 28, 2007 2:37 PM PC PDA 30 Abkürzung für “Personal Computer”; eine elektronische Recheneinheit für den persönlichen Gebrauch, allgemein bezeichnet als Computer. Abhängig vom installierten Betriebssystem können ähnliche Geräte als “Computer” oder “Personal Computer” erscheinen. In diesem Handbuch bezieht sich “PC” auf Geräte, auf denen das Betriebssystem Microsoft® Windows® installiert ist.
MW-260_Hardware_de.book Page 31 Monday, May 28, 2007 2:37 PM Anhang USB Abkürzung für “Universal Serial Bus”; Ein Protokoll für den Anschluss von Computern und Peripherie-Geräten; Da das Protokoll eine Kommunikation zwischen einem USB-Host (meist ein PC mit einem USB-Anschluss) und einem USB-Client ermöglicht, kann ein als USB-Client arbeitender PDA keine Daten an den Mobile Printer senden und somit nicht drucken. Zusätzlich ist USB Version 2.
MW-260_Hardware_de.