GUÍA AVANZADA DEL USUARIO MFC-J825DW MFC-J835DW Los nombres de los botones del panel y los mensajes de LCD para países latinoamericanos aparecen entre paréntesis.
Tipos de guías del usuario y dónde encontrarlas Manual Guía de seguridad del producto 1 i ¿Qué contiene? Lea esta guía en primer lugar. Lea las instrucciones de seguridad antes de configurar el equipo. Consulte en esta guía las marcas comerciales y las limitaciones legales. ¿Dónde puedo encontrarlo? (EE. UU.
Tabla de contenido 1 Configuración general 1 NOTA IMPORTANTE ........................................................................................... 1 Almacenamiento en memoria .............................................................................. 1 Configuración del volumen .................................................................................. 1 Volumen del timbre ........................................................................................ 1 Volumen de la alarma .....
Recepción de un fax 18 Recepción en memoria (solo en blanco y negro) .............................................. 18 Recepción de faxes en la memoria cuando la bandeja de papel está vacía ........................................................................................................ 18 Reenvío de fax ............................................................................................. 18 Aviso de fax (solo EE. UU.) .....................................................................
7 Cómo hacer copias 40 Configuración de copia ...................................................................................... 40 Detención de la copia .................................................................................. 40 Cambio de calidad de la copia ..................................................................... 40 Ampliación o reducción de la imagen copiada ............................................. 41 Cómo hacer copias N en 1 o un póster (Formato de página) ............
Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital (sin PictBridge) ...................................................................................................... 67 Impresión de imágenes ................................................................................ 67 A Mantenimiento rutinario 68 Limpieza y comprobación del equipo ................................................................. 68 Limpieza de la parte exterior del equipo ..........................................
1 Configuración general 1 NOTA IMPORTANTE Si no se especifica lo contrario, en este manual se utilizan los mensajes en la pantalla LCD del modelo MFC-J825DW. La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario corresponden al modelo MFC-J825DW. Almacenamiento en memoria Configuración del volumen La configuración de los menús se almacena de forma permanente y no se perderá en caso de producirse un corte del suministro eléctrico.
Capítulo 1 Volumen de la alarma Volumen del altavoz Cuando la alarma esté activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse un botón o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax. Puede seleccionar varios niveles de volumen del altavoz, de Alto a No. Puede seleccionar varios niveles de volumen de la alarma, de Alto a No. a b Pulse Menú. c d e f g h Pulse Config. gral. Pulse a o b para mostrar Config. gral. Pulse a o b para mostrar Volumen. Pulse Volumen.
Configuración general Horario de verano automático (solo EE. UU.) Cambio de hora (solo para países latinoamericanos) Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. De este modo, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de haber configurado la fecha y la hora correctamente en la configuración Fecha y hora. Por medio de esta función, el reloj del equipo adelantará o atrasará una hora.
Capítulo 1 Modo espera Pantalla LCD Puede seleccionar cuánto tiempo debe estar inactivo el equipo (60 minutos como máximo) antes de entrar en el modo espera. El temporizador se reiniciará si se realiza cualquier operación en el equipo. Configuración del brillo de la retroiluminación a b c d e f g 4 Pulse Menú. Pulse a o b para mostrar Config. gral. Pulse Config. gral. Pulse a o b para mostrar Modo espera. Pulse Modo espera.
Configuración general Configuración del temporizador atenuado para la retroiluminación Puede configurar cuánto tiempo permanece encendida la retroiluminación de la pantalla LCD después de volver a la pantalla Preparado. a b Pulse Menú. c d Pulse Config. gral. e f g h Pulse Configur. LCD. Pulse a o b para mostrar Config. gral. Modo Temporizador El equipo dispone de cuatro botones de modos temporales en el panel de control: FAX, SCAN (ESCÁNER), COPY (COPIA) y PHOTO (FOTO).
2 Funciones de seguridad Seguridad de la memoria Con la función Seguridad de la memoria se puede impedir el acceso no autorizado al equipo. No podrá continuar programando faxes diferidos o trabajos de sondeo. No obstante, todos los faxes diferidos preprogramados se enviarán incluso si activa la función Seguridad de la memoria, para que no se pierdan.
Funciones de seguridad h Cuando en la pantalla LCD se muestre Verif clave:, vuelva a introducir la contraseña pulsando los botones de la pantalla táctil. Pulse OK. Activación y desactivación de la función Seguridad de la memoria i Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Activación de Seguridad de la memoria Cambio de la contraseña de Seguridad de la memoria a b c d e f g h Pulse Menú. i Introduzca un número de 4 dígitos para una nueva contraseña pulsando los botones de la pantalla táctil. Pulse OK.
Capítulo 2 Desactivación de Seguridad de la memoria a b Pulse Desbloq. Introduzca la contraseña de 4 dígitos registrada pulsando los botones de la pantalla táctil. Pulse OK. La función Seguridad de la memoria se desactiva automáticamente. Nota Si introduce una contraseña incorrecta, en la pantalla LCD se muestra Clave errónea y permanece fuera de línea. El equipo permanecerá en el modo seguro hasta que se introduzca la contraseña registrada.
3 Envío de un fax Opciones adicionales de envío Envío de faxes con múltiples configuraciones Al enviar un fax, puede seleccionar una combinación de configuraciones, como Resolución de fax, Contraste, Tmñ área escan., Transmis. en tiempo real y Vista previa. También puede seleccionar: Histor. llam., Marc. rápida, Multienvío, Fax diferido, Transmisión por lotes, Transmisión por sondeo, Recepción por sondeo, Modo satélite, Ajustr nuevo predetermin. y Restaurar predetermin.
Capítulo 3 Nota Nota Independientemente de que seleccione Claro o bien Oscuro, el equipo enviará el fax utilizando la configuración Automático en cualquiera de las siguientes condiciones: • Cuando envíe un fax en color. • Cuando seleccione la resolución de fax Foto. Existen cuatro configuraciones de resolución diferentes para faxes en blanco y negro y dos para faxes en color. Blanco y negro Estándar Opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.
Envío de un fax Ajuste de los cambios como la nueva configuración predeterminada Restablecimiento de las configuraciones de fax predeterminadas de fábrica Puede guardar la configuración de fax de Resolución de fax, Contraste, Tmñ área escan., Vista previa y Transmis. en tiempo real que utilice más a menudo como predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. Puede restablecer todas las configuraciones de fax que haya cambiado a las predeterminadas de fábrica.
Capítulo 3 Operaciones adicionales de envío Envío de un fax manualmente b Pulse c d Cargue el documento. e Para enviar un fax de varias páginas, utilice la unidad ADF. a Pulse b c Cargue el documento. d Marque el número de fax. (FAX). (Solo EE. UU.) Para escuchar el tono de marcación, pulse Hook. Nota (Solo países latinoamericanos) Marque el número de fax con el teléfono externo. Pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color).
Envío de un fax Antes de iniciar el multienvío h Los números de Marcación rápida deben almacenarse primero en la memoria del equipo para que puedan utilizarse en un multienvío. (uuGuía básica del usuario: Almacenamiento de números de Marcación rápida) Cuando haya introducido todos los números de fax, mediante la repetición del paso g, pulse OK. i Pulse Black Start (Inicio Negro).
Capítulo 3 Cancelación de un multienvío en curso Transmisión en tiempo real a b Al enviar un fax, el equipo escaneará el documento en la memoria antes de enviarlo. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Realice una de las siguientes acciones: Para cancelar todo el multienvío, pulse Emisión completa. Vaya al paso c.
Envío de un fax Modo satélite Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero debido a posibles interferencias en la línea telefónica, recomendamos activar el modo satélite. Después de enviar un fax con esta función, esta se desactivará automáticamente. a Pulse b c Cargue el documento. d e Pulse Configuración avanzada. f g h Pulse Modo satélite. (FAX). Pulse d o c para mostrar Configuración avanzada. Pulse a o b para mostrar Modo satélite. Pulse Sí (o No). Pulse .
Capítulo 3 Transmisión Diferida por Lotes (solo en blanco y negro) Comprobación y cancelación de trabajos en espera Para enviar los faxes diferidos, el equipo debe ahorrar tiempo ordenando antes los faxes en la memoria por destino y hora programada. Todos los faxes diferidos que estén programados para enviarse al mismo tiempo y al mismo número se enviarán como un solo fax para ahorrar tiempo de transmisión.
Envío de un fax g El sondeo le permite configurar el equipo para que otras personas puedan recibir faxes de usted y que ellos paguen la llamada. También le permite llamar al equipo de fax de otras personas y recibir un fax desde este, pagando usted por la llamada. Es necesario configurar la función de sondeo en los dos equipos para que funcione. No todos los equipos de fax son compatibles con esta función de sondeo. (EE. UU.) Pulse Sí (o No). (países latinoamericanos) Pulse Estándar o Seguro.
4 Recepción de un fax Recepción en memoria (solo en blanco y negro) Solo puede utilizar una operación de recepción en memoria cada vez: Reenvío de fax Aviso de fax Almacenado de fax Recibir PC Fax Desactivado Puede cambiar la opción seleccionada en cualquier momento. Si los faxes recibidos aún se encuentran en la memoria del equipo cuando cambie la operación de recepción en memoria, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD.
Recepción de un fax IMPORTANTE • Si selecciona Impr. faxes:Sí, el equipo también imprimirá el fax en su equipo para que tenga una copia. Esta es una función de seguridad por si se produce un corte del suministro eléctrico antes de que se reenvíe el fax o un problema en el equipo receptor. • Al recibir faxes en color, el equipo imprime los faxes en color pero no los envía al número de reenvío que haya programado.
Capítulo 4 Almacenado de fax Si selecciona Almacenado fax, el equipo almacena los faxes recibidos en la memoria. Podrá recuperar los faxes desde otra ubicación mediante los comandos de recuperación remota. Si ha activado Almacenado fax, se imprimirá automáticamente una copia de seguridad en el equipo. a b c d Pulse Menú. e f Pulse Conf.recepción. g h i Pulse a o b para mostrar Fax. Pulse Fax. Pulse a o b para mostrar Conf.recepción. Pulse a o b para mostrar Recep. memoria. Pulse Recep. memoria.
Recepción de un fax Recibir PC Fax (solo Windows®) j Pulse o, para usuarios de red, el nombre del PC en el que desee recibir los faxes. Si activa la opción Recibir PC Fax, el equipo almacenará los faxes recibidos en la memoria y los enviará a su ordenador de forma automática. Puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos faxes. k l Pulse OK. m Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Capítulo 4 Desactivación de las operaciones de recepción en memoria a b c d Pulse Menú. Pulse a o b para mostrar Fax. Pulse Fax. Pulse a o b para mostrar Conf.recepción. e f Pulse Conf.recepción. g h i Pulse Recep. memoria. Pulse a o b para mostrar Recep. memoria. Pulse No. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Nota La pantalla LCD ofrecerá más opciones si todavía hay faxes recibidos en la memoria del equipo. (Consulte Cambio de las operaciones de recepción en memoria uu página 22).
Recepción de un fax Recuperación remota Puede llamar al equipo desde cualquier teléfono o equipo de fax de marcación por tonos y, a continuación, utilizar el código de acceso remoto y los comandos remotos para recuperar los mensajes de fax. Nota Puede cambiar el código cuando desee, introduciendo uno nuevo. Para que el código quede inactivo, pulse Borra en el paso f para restablecer la configuración inactiva (---l) y, a continuación, pulse OK.
Capítulo 4 Comandos de fax remoto Siga los comandos indicados a continuación para tener acceso a las funciones cuando esté lejos del equipo. Cuando llame al equipo e introduzca el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ), el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual debe introducir un comando remoto. Comandos remotos 95 Cambio de la configuración de Reenvío de fax, Aviso de fax o Almacenado de fax 1 Desactivado Puede seleccionar No una vez que haya recuperado o borrado todos los mensajes.
Recepción de un fax Recuperación de los mensajes de fax Cambio del número de reenvío de faxes Puede llamar a su equipo desde cualquier teléfono de marcación por tonos y enviar los mensajes de fax a otro equipo. Antes de utilizar esta función, debe activar la opción Almacenado de fax. Puede cambiar la configuración predeterminada del número de reenvío de faxes desde otro equipo de teléfono o de fax de marcación por tonos. a b c d Marque su número de fax.
Capítulo 4 Operaciones adicionales de recepción Impresión de faxes entrantes reducidos Si selecciona Sí, el equipo reduce automáticamente cada página del fax entrante para adaptarlo a una página de papel de tamaño Carta, Legal o A4. El equipo calcula el porcentaje de reducción mediante el tamaño de página del fax y la configuración Tamaño papel. (uuGuía básica del usuario: Tamaño de papel) a b c d Pulse Menú. e f Pulse Conf.recepción. g h i Pulse Reducción auto. 26 Pulse a o b para mostrar Fax.
Recepción de un fax Información general de sondeo El sondeo le permite configurar el equipo para que otras personas puedan recibir faxes de usted y que ellos paguen la llamada. También le permite llamar al equipo de fax de otras personas y recibir un fax desde este, pagando usted por la llamada. Es necesario configurar la función de sondeo en los dos equipos para que funcione. No todos los equipos de fax son compatibles con esta función de sondeo.
Capítulo 4 l Cuando haya introducido todos los números de fax, mediante la repetición del paso k, pulse OK. m Pulse Black Start (Inicio Negro). El equipo realiza sondeos de cada número o número de grupo para un documento. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) cuando el equipo esté marcando para cancelar el proceso de sondeo. Para cancelar todos los trabajos de recepción por sondeo secuencial, consulte Comprobación y cancelación de trabajos en espera uu página 16.
5 Marcación y almacenamiento de números Operaciones de voz ID de llamada Las llamadas de voz se pueden realizar a través de un teléfono externo mediante marcación manual. La función ID de llamada le permite utilizar el servicio de suscripción de identificación de llamadas ofrecido por muchas compañías telefónicas locales. Llame a su compañía telefónica para obtener más información.
Capítulo 5 Nota • Es posible que esta función no esté disponible en determinadas áreas de EE. UU. y Canadá. • El servicio de ID de llamada varía según las compañías. Llame a su compañía telefónica local para saber qué tipo de servicio está disponible en su área. g Introduzca su código de área (número de 3 dígitos) y pulse OK. h Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Consideraciones de línea especiales (solo EE. UU.) Traspaso de líneas telefónicas Configuración de su código de área (solo EE. UU.
Marcación y almacenamiento de números Conversión de tomas telefónicas Hay tres maneras de convertir una toma a una conexión RJ11. Las dos primeras maneras pueden requerir ayuda de la compañía telefónica. Puede cambiar las tomas de la pared de una conexión RJ14 a dos conexiones RJ11. O bien, puede tener una toma de pared RJ11 instalada y configurar como esclavo o saltar uno de los números de teléfono de la misma. La tercera manera es la más fácil: comprar un adaptador triple.
Capítulo 5 Operaciones adicionales de marcación Llamada saliente Los últimos 30 números a los que haya enviado un fax se almacenarán en el historial de llamadas salientes. Puede seleccionar uno de estos números para enviarle un fax, añadirlo a Marcación rápida o bien, borrarlo del historial. a b c d Pulse Redial/Pause (Remarcar/ Pausa). También puede pulsar . Pulse la pestaña Llam. saliente.
Marcación y almacenamiento de números e Realice una de las siguientes acciones: Para enviar un fax, pulse Envíe un fax. Pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color). Si desea guardar el número, pulse Más y, a continuación, pulse Añada a marc rápida. (Consulte Almacenamiento de números de Marcación rápida a partir del historial de ID de llamada uu página 35). Si desea eliminar el número de la lista del historial de ID de llamada, pulse Más y, a continuación, pulse Eliminar.
Capítulo 5 g Pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color). Se marcará “555-7000”. Para cambiar un número de forma temporal, puede sustituir parte del número por la marcación manual mediante el teclado de marcación. Por ejemplo, para cambiar el , número a 555-7001, podría pulsar #03, Envíe un fax y, a continuación, pulsar 7001 mediante el teclado de marcación.
Marcación y almacenamiento de números i Realice una de las siguientes acciones: Introduzca el segundo número de fax o teléfono (20 dígitos como máximo) pulsando los botones que aparecen en la pantalla táctil. Pulse OK. Si no desea almacenar un segundo número, pulse OK. j Para seleccionar dónde se almacenará el número, realice una de las siguientes acciones: Para aceptar la siguiente localización de Marcación rápida disponible mostrada en pantalla, pulse OK.
Capítulo 5 j Para seleccionar dónde se almacenará el número, realice una de las siguientes acciones: Para aceptar la siguiente localización de Marcación rápida disponible mostrada en pantalla, pulse OK. Para introducir una localización de Marcación rápida diferente, pulse para eliminar el número y, a continuación, pulse un número de 2 dígitos pulsando los botones de la pantalla táctil. Pulse OK. (Consulte Multienvío (solo en blanco y negro) uu página 12).
Marcación y almacenamiento de números Cambio de un nombre de grupo Eliminación de un grupo a b c d Pulse a b c d Pulse e f g Pulse el grupo. e f Pulse el nombre del grupo. g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). . Pulse Más. Pulse Cambiar. Pulse a o b para mostrar el grupo que desea cambiar. Pulse Nomb:. Introduzca el nuevo nombre (16 caracteres como máximo) pulsando los botones que aparecen en la pantalla táctil. (uuGuía básica del usuario: Introducción de texto) Pulse OK.
6 Impresión de informes Informes de fax 6, 12, 24 horas, 2 ó 7 días El equipo imprimirá el informe a la hora seleccionada y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria. Si la memoria del equipo se llena con 200 trabajos antes de haberse alcanzado la hora especificada, el equipo imprimirá el informe en ese momento y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria.
Impresión de informes Informes Cómo imprimir un informe Se pueden utilizar los siguientes tipos de informes: a b Pulse Menú. c d e Pulse Imp. informes. f g Pulse Black Start (Inicio Negro). Transmisión (Verif. Trans.) Imprime el informe Verificación de la transmisión correspondiente a la última transmisión. Marc. rápida Muestra un listado de nombres y números almacenados en la memoria de Marcación rápida, en orden alfabético o numérico.
7 Cómo hacer copias Configuración de copia Cambio de calidad de la copia Es posible cambiar la configuración de copia temporalmente para la siguiente copia. Puede seleccionar la calidad dentro de un rango de calidad. La configuración predeterminada de fábrica es Normal. Estos ajustes son temporales. El equipo vuelve a su configuración predeterminada un minuto después de copiar, a menos que haya configurado el modo de temporizador en 30 segundos o menos. (Consulte Modo Temporizador uu página 5).
Cómo hacer copias Ampliación o reducción de la imagen copiada Puede seleccionar un porcentaje de ampliación o reducción. Si selecciona Ajustr a pág, el equipo ajustará el tamaño automáticamente al tamaño de papel configurado. 186% 4"x6"iLTR(186% 10x15cmiLTR) 104% EXEiLTR(141% A5iA4) 100% 97% LTRiA4 93% A4iLTR 85% LTRiEXE (solo EE. UU.) a Pulse b c Cargue el documento. (COPY (COPIA)). Introduzca el número de copias que desea. d Pulse d o c para mostrar Ampliar/Reducir. e f Pulse Ampliar/Reducir.
Capítulo 7 Cómo hacer copias N en 1 o un póster (Formato de página) La función de copia N en 1 puede ayudarle a ahorrar papel permitiéndole copiar dos o cuatro páginas en una página impresa. d Pulse d o c para mostrar Formato pág. e f Pulse Formato pág. También puede hacer un póster. Al utilizar la función de póster, el equipo divide el documento en secciones y, a continuación, las amplía para poder unirlas y formar un póster. Si desea imprimir un póster, utilice el cristal de escaneo.
Cómo hacer copias Coloque el documento cara abajo en la dirección que se muestra a continuación: Póster(3x3) 2en1 (Vert) 2en1 (Hori) 4en1 (Vert) Copia 2 en 1 (ID) 4en1 (Hori) Puede copiar ambas caras del carné de identidad en una sola página, manteniendo el tamaño de la tarjeta original. Asegúrese de que el tamaño de papel está configurado en Carta o A4. Póster(2x1) Nota Puede copiar un carné de identidad en la medida que la legislación aplicable lo permita.
Capítulo 7 c Introduzca el número de copias que desea. d Pulse d o c para mostrar Apilar/Ordenar. d Pulse d o c para mostrar Formato pág. Pulse Apilar/Ordenar. e f g h Pulse Formato pág. e f g i Pulse d o c para mostrar 2en1 (Id). Pulse 2en1 (Id). Pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color). El equipo comenzará a escanear la primera página. Una vez que el equipo haya escaneado una cara, pulse Sí.
Cómo hacer copias Ahorro tinta g El modo de ahorro de tinta puede ayudarle a ahorrar tinta. El equipo detecta los bordes de la imagen e imprime el contorno de la misma. La cantidad de ahorro de tinta variará dependiendo del tipo de documento. Ahorro tinta: No Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color). Nota • Copia marca ag, Copia libro, Copia en papel fino y Formato pág. no están disponibles con Modo ahorro de tinta.
Capítulo 7 Copia libro Nota La función Copia libro corrige los bordes oscuros y la inclinación al copiar desde el cristal de escaneo. El equipo puede corregir los datos automáticamente. Ajustr a pág, Formato pág., Copia en papel fino, Modo ahorro de tinta y Copia libro no están disponibles con Copia marca ag. a Pulse b c Cargue el documento. Uso de una plantilla Introduzca el número de copias que desea. a Pulse d Pulse d o c para mostrar Configurac. avanzada. b c Cargue el documento.
Cómo hacer copias d Pulse d o c para mostrar Configurac. avanzada. e f g h Pulse Configurac. avanzada. i Pulse los datos que desea utilizar para la marca de agua. j Modifique cualquier configuración adicional de las opciones que aparecen en la pantalla LCD. Pulse OK. k Pulse OK para confirmar la utilización de la marca de agua. l Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color). Pulse Copia marca ag. d e f g Pulse Configurac. avanzada.
Capítulo 7 Copia dúplex (2 caras) Puede reducir la cantidad de papel utilizado para copias utilizando esta función para copiar en ambas caras del papel. Se recomienda cargar el documento en la unidad ADF para la copia dúplex. Para documentos a 2 caras y libros, utilice el cristal de escaneo. b Pulse d o c para mostrar Copia dúplex. c d Pulse Copia dúplex. e Pulse Vertical GiroBordLargo, Horizontal GiroBordLargo, Vertical GiroBordCorto o Horizontal GiroBordCorto.
Cómo hacer copias k Si ha pulsado Ordenar para varias copias, repita el paso j para cada página adicional. Una vez escaneadas todas las páginas, pulse Completado. El equipo comienza a imprimir. NO toque la página impresa hasta que se expulse por segunda vez. El equipo imprimirá la primera cara, expulsará el papel y después alimentará el papel de nuevo para imprimir la segunda cara.
Capítulo 7 Recuperación de la configuración favorita Podrá recuperar uno de sus grupos favoritos de configuraciones siempre que desee utilizarlo. a Pulse b c d Pulse d o c para mostrar Favorito. (COPY (COPIA)). Pulse Favorito. Pulse la configuración favorita que desee recuperar. Cambio del nombre de la configuración favorita Una vez se ha guardado la configuración favorita, se puede cambiar el nombre. a Pulse b Pulse d o c para mostrar Ajustes favoritos. c d e Pulse Ajustes favoritos.
8 PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Operaciones de PhotoCapture Center™ Tarjetas de memoria, unidades de memoria flash USB y estructuras de carpetas El equipo está diseñado para ser compatible con los archivos de imagen de las cámaras digitales más modernas, las tarjetas de memoria y las unidades de memoria flash USB; sin embargo, lea los puntos siguientes para evitar errores: La extensión de los archivos de imágenes debe ser .
Capítulo 8 Impresión de vídeos Impresión de imágenes Puede imprimir imágenes de archivos de vídeo almacenados en la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB. Imprimir índice (en miniatura) Un archivo de vídeo se divide de forma automática en 9 partes de acuerdo a los tiempos de grabación y se sitúa en 3 líneas, de forma que pueda ver e imprimir las escenas que se han dividido automáticamente. PhotoCapture Center™ asigna números a cada imagen (como n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.).
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB c Pulse Hoja índice y seleccione 6 Imágen./Línea o 5 Imágen./Línea. Impresión de fotografías Antes de imprimir una imagen individual, tiene que saber cuál es el número de esta. a Pulse 6 Imágen./Línea 5 Imágen./Línea El tiempo de impresión para 5 Imágen./Línea será mayor que el necesario para 6 Imágen./Línea, aunque la calidad es mejor.
Capítulo 8 Mejorar fotos Puede editar y añadir efectos a las fotografías y verlas en la pantalla LCD antes de imprimirlas. La función Mejorar fotos se incluye gracias a la tecnología de Reallusion, Inc. Compruebe que ha introducido una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. Pulse b (PHOTO (FOTO)). Pulse Mejorar fotos. Nota • Se muestran cuatro miniaturas a la vez con el número de página actual y el número total de páginas indicados debajo de las miniaturas.
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB (Blanco y negro) g Puede convertir su fotografía a blanco y negro. (Sepia) Pulse + o - para ampliar o reducir el tamaño del marco. Puede convertir el color de la fotografía a sepia. Pulse a, b, d o c para mover la posición del marco. (Correc. auto. y eli. ojos rojos) El equipo decide los efectos más apropiados para la fotografía.
Capítulo 8 Impresión DPOF DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format (Formato de orden de impresión digital). Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation y Sony Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Configuración de impresión de PhotoCapture Center™ Puede cambiar la configuración de impresión para la siguiente impresión. Esta configuración es temporal; el equipo volverá a su configuración predeterminada 3 minutos después de imprimir, a menos que configure el modo de temporizador en 2 minutos o menos. (Consulte Modo Temporizador uu página 5).
Capítulo 8 e Pulse el tamaño de impresión. Ejemplo: Posición de impresión para papel de tamaño Carta 1 2 3 3"x4" (8x10cm) 3.5"x5" (9x13cm) 4"x6" (10x15cm) 4 5 6 5"x7" (13x18cm) 6"x8" (15x20cm) Tamaño Máximo Contraste Es posible seleccionar el nivel de contraste. Con un mayor contraste, se obtendrá mayor nitidez y viveza de la imagen. a b c d Pulse Config impresión. e Si no desea cambiar más . configuraciones, pulse Pulse Color Start (Inicio Color) para imprimir.
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB g Realice una de las siguientes acciones: Si desea personalizar otra mejora del color, repita los pasos del e al f. Para cambiar otras configuraciones, para mostrar el menú de pulse configuración de impresión y pulse la configuración que desee cambiar. (Consulte página 57). h Si no desea cambiar más . configuraciones, pulse Pulse Color Start (Inicio Color) para imprimir.
Capítulo 8 Impresión sin bordes Esta función aumenta el tamaño del área de impresión hasta los bordes del papel. El tiempo necesario para la impresión aumentará ligeramente. a b c d e Pulse Config impresión. Pulse a o b para mostrar Sin bordes. Pulse Sin bordes. Pulse No (o Sí). Si no desea cambiar más . configuraciones, pulse Pulse Color Start (Inicio Color) para imprimir. Imprimir fecha Puede imprimir la fecha si está en los datos de las fotografías.
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Escaneo a tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB Recorte automático Es posible escanear varios documentos situados en el cristal de escaneo. Se puede obtener una vista previa de un solo documento en la pantalla LCD antes de guardarlo. Cuando seleccione Recorte automático, el equipo escaneará cada documento y creará archivos separados.
Capítulo 8 Nota • Recorte automático está disponible para papel que tiene las cuatro esquinas con ángulos rectos de 90 grados. Si uno de los ángulos no es recto, Recorte automático no puede detectar el documento. • Si el documento tiene un largo o un ancho excesivo, esta configuración no funcionará correctamente. • Debe colocar los documentos separados de los bordes del cristal de escaneo, como se muestra en la ilustración. • Debe colocar los documentos al menos a 0,4 pulg. (10 mm) de separación entre sí.
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Cómo restablecer la configuración predeterminada de fábrica Puede restablecer todas las configuraciones de escaneo a soporte (Calidad, Tipo archivo y Recorte automático) que haya cambiado a los valores predeterminados de fábrica. a Pulse b c d Pulse d o c para mostrar a soporte. e f g Pulse Restaurar predetermin. (SCAN (ESCÁNER)). Pulse a soporte.
9 Impresión de fotografías desde una cámara Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge Su equipo Brother es compatible con la norma PictBridge, lo que le permite la conexión e impresión de fotografías directamente desde cualquier cámara digital compatible con PictBridge. Si su cámara utiliza el estándar de almacenamiento masivo USB, también puede imprimir fotografías desde una cámara digital sin PictBridge.
Impresión de fotografías desde una cámara Configuración de su cámara digital Asegúrese de que su cámara está en modo PictBridge. La siguiente configuración de PictBridge estará disponible desde la pantalla LCD de la cámara compatible con PictBridge. En función de la cámara, es posible que algunos ajustes no estén disponibles.
Capítulo 9 Impresión de imágenes Nota Retire cualquier tarjeta o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital. a Asegúrese de que su cámara esté apagada. Conecte su cámara a la interfaz directa USB (1) del equipo mediante el cable USB. Impresión DPOF DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format (Formato de orden de impresión digital). Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc.
Impresión de fotografías desde una cámara Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital (sin PictBridge) a Asegúrese de que su cámara esté apagada. Conecte su cámara a la interfaz directa USB (1) del equipo mediante el cable USB. Si su cámara utiliza el estándar de almacenamiento masivo USB, puede conectar su cámara en modo de almacenamiento. Esto le permite imprimir fotografías desde su cámara.
A Mantenimiento rutinario Limpieza y comprobación del equipo Limpieza de la parte exterior del equipo Limpie la pantalla táctil de la siguiente manera: IMPORTANTE Limpie la parte exterior del equipo de la siguiente manera: IMPORTANTE • Utilice detergentes neutros. Si utiliza líquidos volátiles como, por ejemplo, disolvente o bencina, dañará la superficie exterior del equipo. • NO utilice productos de limpieza que contengan amoníaco.
Mantenimiento rutinario d Limpie la parte interior y exterior de la bandeja de papel con un paño suave, seco y sin pelusa para eliminar el polvo. e Cierre la cubierta de la bandeja de salida del papel y vuelva a colocar la bandeja de papel con firmeza en el equipo. Limpieza de la placa de impresión del equipo ADVERTENCIA b Limpie la platina de impresión del equipo (1) y el área a su alrededor, frotando cualquier derrame de tinta con un paño suave, seco y sin pelusa.
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel c Si los rodillos de alimentación del papel se manchan de tinta, se pueden producir problemas de alimentación del papel. a Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA. Tire de la bandeja de papel (1) para sacarla totalmente del equipo. 1 1 Nota Si la lengüeta de soporte del papel está abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el soporte del papel.
Mantenimiento rutinario Limpieza de los rodillos de recogida de papel a Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA. b Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo. c Abra la cubierta para el desatasco de papel (1) de la parte posterior del equipo. Nota Si el equipo comienza a alimentar a la vez varias de las últimas hojas de papel de la bandeja, limpie la almohadilla base (1) con un paño suave y sin pelusa humedecido con agua.
Comprobación del volumen de tinta Aunque aparece un icono de volumen de tinta en la pantalla LCD, puede utilizar el menú de tinta para ver un gráfico de gran tamaño que muestra la tinta que queda en cada cartucho. a Pulse b Pulse Tinta restante. En la pantalla LCD aparecerá indicado el volumen de tinta. c . Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Nota Podrá comprobar el volumen de tinta desde su ordenador.
Mantenimiento rutinario e IMPORTANTE • Asegúrese de que la lengüeta de plástico de la derecha de la pieza de protección naranja (1) hace clic y queda inmovilizada en su sitio (2). 1 2 • Si no encuentra la pieza de protección naranja, transporte el equipo sin ella. NO coloque cartuchos de tinta como alternativa antes del transporte.
i Utilizando ambas manos, agarre las lengüetas de plástico de ambos lados del equipo y cierre suavemente la cubierta del escáner. j Envuelva los cartuchos de tinta en la bolsa y póngalos en la bandeja de papel. k Envuelva el equipo en la bolsa. Nota Si devuelve el equipo a Brother como parte del servicio de intercambio, embale solamente el equipo. Conserve todas las piezas y materiales impresos que vaya a utilizar con el equipo de intercambio.
B Glosario Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. Acceso a recuperación remota Capacidad de acceso al equipo de forma remota desde un teléfono de marcación por tonos. Acceso doble El equipo puede escanear en la memoria faxes salientes o trabajos programados al mismo tiempo que está enviando un fax desde la memoria, recibiendo o imprimiendo un fax entrante.
ECM (Modo de corrección de errores) Función que detecta errores durante la transmisión de faxes y vuelve a enviar las páginas del fax en las que se detectó un error. Error de comunicación (Error comu.) Error que se produce al enviar o recibir un fax, normalmente como consecuencia del ruido o de interferencias en la línea. Escala de grises Tonalidades de gris disponibles para copiar, escanear así como para enviar y recibir fotografías por fax.
Glosario LCD (Pantalla de cristal líquido) Pantalla LCD del equipo que presenta los mensajes interactivos durante el proceso de programación en pantalla y que muestra la fecha y hora cuando el equipo está inactivo. OCR (reconocimiento óptico de caracteres) La aplicación de software ScanSoft™ PaperPort™12SE con OCR o Presto! PageManager convierte las imágenes en texto editable. Lista de Marcación abreviada Listado de nombres y números almacenados en la memoria de Marcación rápida, en orden numérico.
Reenvío de fax Función que permite enviar un fax recibido en la memoria a otro número de fax programado previamente. Remarcación automática Función que permite que el equipo vuelva a marcar el último número de fax marcado transcurridos cinco minutos, si el fax no se pudo enviar por estar la línea ocupada. Resolución Número de líneas verticales y horizontales por pulgada. Consulte: Estándar, Fina, Superfina y Foto. Resolución Estándar 203 × 98 ppp (blanco y negro). 203 × 196 ppp (color).
Glosario Unidad ADF (alimentador automático de documentos) El documento puede colocarse en la unidad ADF y escanear automáticamente una página a la vez. Vista previa de fax Si activa la vista previa de fax, podrá ver los faxes recibidos en la pantalla LCD pulsando el botón VistPrev fax (Vist pre fax) de la pantalla táctil. Volumen de la alarma Configuración del volumen de la alarma que sonará cuando pulse una tecla o cometa un error. Volumen del timbre Configuración del volumen del timbre del equipo.
C Índice A Acceso doble ........................................... 12 Almacenado de fax .................................. 20 activación .............................................. 20 desactivación ........................................ 22 impresión desde la memoria ................. 20 Almacenamiento en memoria .................... 1 Apple Macintosh Consulte la Guía del usuario de software. Aviso de fax ............................................. 19 C Cancelación Almacenado de fax ..............
Fax, independiente envío ....................................................... 9 ajustar nuevos predeterminados ....... 11 al final de una conversación .............. 12 cancelación desde la memoria .......... 16 contraste .............................................. 9 desde la memoria (acceso doble) ...... 12 fax diferido ......................................... 15 manual ............................................... 12 Multienvío .......................................... 12 resolución ............
Historial de ID de llamada ..................... 32 Llamada saliente ................................... 32 Marcación abreviada Códigos de acceso y números de tarjetas de crédito .............................................. 33 Marcación de grupos configuración de grupos para multienvío .......................................... 36 Marcación por grupo cambio ............................................... 37 Marcación rápida configuración a partir de llamadas salientes .....................................
programación de un número ................. 18 Resolución configuración para el siguiente fax ....... 10 S Seguridad de la memoria ........................... 8 Sistema telefónico de dos líneas ............. 30 Solución de problemas comprobación del volumen de tinta ...... 72 T TAD (contestador automático), externo ..................................................... 31 con conexión de dos líneas .................. 31 Transporte del equipo ..............................
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canadá H9B 3H6 Visite nuestra página http://www.brother.com/ Estos equipos están aprobados para utilizarse solo en el país donde se hayan adquirido. Las empresas locales de Brother o sus distribuidores solo ofrecerán soporte técnico para los equipos adquiridos en sus propios países.