Quick Setup Guide
Table Of Contents
- Podręcznik szybkiej obsługi MFC-J6910DW
- Zacznij tutaj
- 1 Rozpakuj urządzenie i sprawdź elementy
- 2 Załaduj zwykły papier o rozmiarze A4
- 3 Podłącz przewód zasilający i linię telefoniczną
- 4 Zainstaluj wkłady atramentowe
- 5 Sprawdź jakość druku
- 6 Określ ustawienia papieru
- 7 Wybierz język
- 8 Wybierz tryb odbioru
- 9 Ustaw datę i godzinę
- 10 Wprowadź informacje osobiste (identyfikator stacji)
- 11 Raport z transmisji faksu
- 12 Ustaw tryb wybierania tonowego lub impulsowego
- 13 Ustaw typ linii telefonicznej
- 14 Ustaw zgodność linii telefonicznej
- 15 Gniazdo podawania ręcznego
- 16 Wybierz typ połączenia
- Użytkownicy interfejsu USB (dla systemów Windows® 2000 Professional/XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7)
- Użytkownicy interfejsu USB (dla systemów Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
- Użytkownicy interfejsu sieci przewodowej (dla systemów Windows® 2000 Professional/XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7)
- Użytkownicy interfejsu sieci przewodowej (dla systemów Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
- Dla użytkowników sieci bezprzewodowej
- 17 Przed rozpoczęciem
- 18 Potwierdź środowisko sieciowe (tryb infrastruktury)
- 19 Konfigurowanie ustawień bezprzewodowych (typowa konfiguracja bezprzewodowa w trybie infrastruktury)
- 19 Skonfiguruj ustawienia bezprzewodowe za pomocą automatycznej metody konfiguracji bezprzewodowej (jednoprzyciskowej)
- Rozwiązywanie problemów
- Instalacja sterowników i oprogramowania (Windows® 2000 Professional/XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7)
- Instalacja sterowników i oprogramowania (Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
- Zainstaluj opcjonalne aplikacje Windows®
- Dla użytkowników interfejsu sieciowego
- Eksploatacja
- brother POL
- Zacznij tutaj
10
13
Ustaw typ linii
telefonicznej
Jeśli urządzenie jest podłączone do linii, która do
wysyłania i odbierania faksów wykorzystuje centralę
PBX lub ISDN, należy odpowiednio zmienić typ linii,
wykonując czynności opisane poniżej.
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
pozycję Wstępne ustaw.
c Naciśnij przycisk Wstępne ustaw.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ust.linii tel.
e Naciśnij przycisk Ust.linii tel.
f Naciśnij przycisk Zwykła, PBX lub ISDN.
g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
PBX i TRANSFER
Urządzenie jest wstępnie ustawione w trybie Zwykła,
który umożliwia podłączenie go do standardowej linii
PSTN (ang. Public Switched Telephone Network).
Jednak w wielu biurach używa się centralnych
systemów telefonicznych lub central telefonicznych
(PBX). Urządzenie może łączyć się z większością
typów central PBX. Funkcja wywołań urządzenia
obsługuje wyłącznie wywołania TBR. Wywołania TBR
współpracują z większością typów central PBX,
umożliwiając użytkownikom uzyskanie dostępu do
linii zewnętrznej lub przełączanie rozmów na inny
telefon wewnętrzny. Powyższa funkcja jest
uruchamiana za pomocą przycisku Tel./R.
14
Ustaw zgodność linii
telefonicznej
Przy podłączaniu urządzenia do usługi VoIP (przez
Internet) należy wprowadzić ustawienia zgodności.
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Wstępne ustaw.
c Naciśnij przycisk Wstępne ustaw.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
pozycję Kompatybilność.
e Naciśnij przycisk Kompatybilność.
f Naciśnij przycisk Podst.(VoIP).
g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
15
Gniazdo podawania
ręcznego
Do tego gniazda można wkładać specjalne nośniki
druku. (Należy pamiętać, że jednocześnie można
włożyć tylko jeden arkusz papieru). Przy użyciu
gniazda podawania ręcznego można drukować lub
kopiować na kopertach, etykietach lub grubszym
papierze.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz
Wkładanie papieru do gniazda podawania ręcznego
w rozdziale 2 Podstawowego Podręcznika
Użytkownika.
Informacja
W przypadku wybrania pozycji PBX urządzenie
wyświetli etap konfiguracji prefiksu. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz Ustawienie typu
linii telefonicznej w rozdziale 6 Podstawowego
Podręcznika Użytkownika.
Informacja
W przypadku korzystania z analogowej linii
telefonicznej pomiń ten krok.










