ZÁKLADNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA MFC-J6910DW Verzia A SVK
Ak potrebujete kontaktovañ zákaznícky servis Vyplňte nasledujúce informácie na využitie v budúcnosti, prosím: Číslo modelu: MFC-J6910DW Sériové číslo: 1 Dátum predaja: Miesto predaja: 1 Sériové číslo je na zadnej strane jednotky. Uschovajte si túto Príručku používateľa spolu s pokladničným blokom ako trvalý doklad o kúpe pre prípad odcudzenia, požiaru alebo záručného servisu. © 2010 Brother Industries, Ltd.
Používateľské príručky a kde ich nájdem? Ktorý návod? Čo obsahuje? Kde ho nájdem? Bezpečnostné a informačné pokyny Najprv si prečítajte túto príručku. Pred nastavením vášho zariadenia si prečítajte bezpečnostné upozornenia. Pozrite si túto príručku pre ochranné známky a zákonné obmedzenia. Tlačené / v balení Stručný návod na obsluhu Postupujte podľa inštrukcií pre nastavenie vášho zariadenia, inštaláciu ovládačov a softvéru pre operačný systém a typ pripojenia, ktorý používate.
Obsah (ZÁKLADNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA) 1 Všeobecné informácie 1 Použitie dokumentácie...........................................................................................1 Symboly a pravidlá použité v dokumentácii.....................................................1 Prístup k Podrobnej príručke používateľa, Príručke používateľa programov, Príručke sieñových aplikácií a Sieñovému glosáru..............................................2 Prezeranie dokumentácie ..........................................
4 Odosielanie faxu 33 Ako odoslañ fax.................................................................................................... 33 Zastavenie faxovania.....................................................................................35 Nastavenie veľkosti skla skenera pre faxovanie............................................ 35 Prenos farebného faxu ..................................................................................35 Vymazanie prebiehajúceho faxu .............................
7 Vytáčanie a ukladanie čísel 51 Ako vytáčañ ..........................................................................................................51 Manuálne vytáčanie.......................................................................................51 Jednodotykové (One Touch) vytáčanie .........................................................51 Rýchle vytáčanie ...........................................................................................51 Opakované vytáčanie faxového čísla .....
A Bežná údržba 69 Výmena atramentových kaziet.............................................................................69 Čistenie a kontrola zariadenia .............................................................................71 Čistenie skla skenera ....................................................................................71 Čistenie tlačovej hlavy ...................................................................................72 Kontrola kvality tlače................................
Obsah (PODROBNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA) Podrobná príručka používateľa obsahuje vysvetlenia nasledujúcich funkcií a činností. Podrobnú príručku používateľa nájdete na dokumentačnom CD-ROM disku.
1 Všeobecné informácie Použitie dokumentácie 1 1 Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie značky Brother! Prečítanie dokumentácie vám pomôže využiñ zariadenie čo najlepšie. Symboly a pravidlá použité v dokumentácii Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú vo všetkých častiach dokumentácie. Tučné písmo Tučným písmom je označené konkrétne tlačidlo na ovládacom paneli zariadenia alebo displeji počítača. Kurzíva Typ písma kurzíva zdôrazňuje dôležitý bod alebo vás odkazuje na súvisiacu tému.
1. kapitola Prístup k Podrobnej príručke používateľa, Príručke používateľa programov, Príručke sieñových aplikácií a Sieñovému glosáru a Zapnite váš počítač. Vložte dokumentačný disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Pre používateľov OS Windows®, prejdite na krok c. Poznámka (Používatelia OS Windows®) Ak sa ponuka nezobrazí automaticky, prejdite na Tento počítač (Počítač), dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM, a potom dvakrát-kliknite na index.html.
Všeobecné informácie Príručka používateľa Presto! PageManager (používatelia OS Macintosh) Poznámka • (Len používatelia OS Windows®) Váš prehliadač internetových stránok môže v hornej časti zobraziñ žltý pruh, obsahujúci bezpečnostné upozornenie o ovládacích prvkoch Active X. Aby sa stránka zobrazila správne, musíte kliknúñ na žltý pruh, kliknúñ na položku Povoliñ blokovaný obsah, a potom v dialógovom okne Bezpečnostného upozornenia na tlačidlo Áno.
1. kapitola Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (Pre systém Windows®) Všetky potrebné kontakty, ako napríklad internetová podpora (Centrum riešení Brother), nájdete na disku Brother CD-ROM. Kliknite na položku Podpora Brother v hlavnej ponuke. Zobrazí sa nasledujúca obrazovka: Ak chcete navštíviñ našu stránku (http://www.brother.com/), kliknite na Domovská stránka Brother. Pre najnovšie správy a informácie o podpore k produktom (http://solutions.brother.
Všeobecné informácie Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (pre systém Macintosh) Všetky potrebné kontakty, ako napríklad internetová podpora (Centrum riešení Brother), nájdete na disku Brother CD-ROM. Dvakrát kliknite na ikonu Brother Support (Podpora Brother). Zobrazí sa nasledujúca obrazovka: Pre najnovšie správy a informácie o podpore k produktom (http://solutions.brother.com/) kliknite na položku Brother Solutions Center.
1. kapitola Prehľad ovládacieho panelu 9 1 7 8 1 1 2 Tlačidlá pre faxovanie a kopírovanie: Duplex (Obojstranná tlač) Stlačte toto tlačidlo na kopírovanie, skenovanie alebo faxovanie na obe strany papiera. N in 1 Copy (Sútlač kópií) Stlačte toto tlačidlo pre kópie funkcie N na 1 alebo Plagát. Fax Preview (Náhľad faxu) Umožní vám prezrieñ si prichádzajúce faxy na LCD displeji. Tray Setting (Nastavenie zásobníka) Stlačte toto tlačidlo pre výber zásobníka, ktorý chcete použiñ pre tlač.
Všeobecné informácie 1 6 3 5 Štartovacie tlačidlá: Tlačidlá jednodotykového (One Touch) vytáčania Týchto 8 tlačidiel vám dáva okamžitý prístup k 16 v minulosti uloženým číslam. Shift (Ďalší) Pre vstup k číslam jednodotykovej voľby (One Touch) 9 až 16, podržte tlačidlo Shift (Ďalší) počas stláčania jednodotykového tlačidla stlačené. Ak danému tlačidlu nebolo priradené žiadne číslo, toto číslo môžete priamo uložiñ stlačením prázdneho tlačidla.
1. kapitola Ukazovatele LCD displeja 1 8 Keď je zariadenie v nečinnosti, LCD displej ukazuje jeho aktuálny stav. 9 8 7 10 0 6 5 1 2 3 4 1 Faxy v pamäti Ukazuje koľko prijatých faxov sa nachádza v pamäti. 2 Náhľad faxu Umožňuje vám prezrieñ si prijatý fax. 3 PONUKA Umožňuje prístup k hlavnej ponuke. 4 Indikátor množstva atramentu Slúži na zobrazenie dostupného množstva atramentu. Umožňuje aj prístup k ponuke Atrament. 5 Aktuálny režim príjmu Umožní vám vidieñ aktuálny režim príjmu.
Všeobecné informácie Základné operácie Ak chcete pracovañ s dotykovým displejom, prstom stlačte tlačidlo MENU alebo tlačidlo voľby priamo na LCD displeji. Na zobrazenie a prístup k všetkým ponukám alebo voľbám na displeji stlačte tlačidlá d c alebo a b, čím sa presúvate medzi jednotlivými možnosñami. Poznámka 1 Stlačením tlačidla sa vrátite na predchádzajúcu úroveň. g 1 Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Nasledujúce kroky uvádzajú, ako je možné zmeniñ nastavenie zariadenia.
1. kapitola Nastavenie hlasitosti Hlasitosñ zvonenia 1 1 Môžete si vybrañ z množstva úrovní hlasitosti, od Hlasno do Vypnute. Zariadenie si uchová vaše nové predvolené nastavenie, kým ho nezmeníte. Nastavenie hlasitosti zvonenia z ponuky a b c d Stlačte tlačidlo MENU. Stlačením tlačidla a alebo b zobrazíte Vseob. nastav. Stlačte tlačidlo Vseob. nastav. Stlačením tlačidla a alebo b zobrazíte Hlasitost. e f g Stlačte tlačidlo Hlasitost. h Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Všeobecné informácie Hlasitosñ reproduktora 1 LCD displej 1 Môžete si vybrañ z množstva úrovní hlasitosti reproduktora, od Hlasno do Vypnute. Nastavenie jasu podsvietenia a b Ak máte problémy s čítaním LCD displeja, skúste zmeniñ nastavenie jasu. c d e f g h Stlačte tlačidlo MENU. Stlačením tlačidla a alebo b zobrazíte Vseob. nastav. Stlačte tlačidlo Vseob. nastav. Stlačením tlačidla a alebo b zobrazíte Hlasitost. Stlačte tlačidlo Hlasitost. Stlačte tlačidlo Reproduktor.
2 Vkladanie papiera Vkladanie papiera a iných tlačových médií Poznámka 2 Poznámka Pre zásobník #2, pozri Vkladanie papiera do zásobníka #2 na strane 15. Vkladanie papiera do zásobníka #1 a 2 • Pri použití formátov A3, Legal alebo Ledger, stlačte univerzálne uvoľňovacie tlačidlo (1) pri vysunutí prednej časti zásobníka papiera.
Vkladanie papiera b Otvorte kryt výstupného zásobníka papiera (1). d Prevetrajte stoh papiera, aby ste predišli zaseknutiu a chybnému zavedeniu papiera. 2 1 Poznámka Vždy sa uistite, že papier nie je pokrčený. c Oboma rukami opatrne stlačte a posuňte pozdĺžne vodiace lišty papiera (1), a potom bočnú vodiacu lištu papiera (2) tak, aby zodpovedali veľkosti papiera.
2. kapitola Poznámka g Pri vložení formátu Foto L do zásobníka, budete musieñ uvoľniñ závesy na oboch stranách výstupného krytu zásobníka papiera, a zatlačte kryt. Potom zatlačte pozdĺžnu vodiacu lištu papiera. Zatvorte kryt výstupného zásobníka papiera. Skontrolujte, či papier leží v zásobníku naplocho a pod maximom označeným (1). Nadmerné množstvo vloženého papiera môže spôsobiñ zaseknutia. 1 h f Pomaly zatlačte zásobník papiera úplne do zariadenia.
Vkladanie papiera i Počas zadržiavania zásobníka papiera, vysuňte podperu papiera (1) pokiaľ nebudete počuñ cvaknutie a rozložte vysúvaciu podperu papiera (2). Vkladanie papiera do zásobníka #2 2 Poznámka • V zásobníku #2 môžete používañ iba obyčajný papier formátu A4, A3, Ledger, Letter alebo Legal. 2 • Keď používate funkciu Tlač bez okrajov, papier musí byñ podávaný zo zásobníka č. 1. 1 a Poznámka Vysuňte zásobník papiera zo zariadenia.
2. kapitola b d Otvorte kryt zásobníka papiera (1). 1 Prevetrajte stoh papiera, aby ste predišli zaseknutiu a chybnému zavedeniu papiera. Poznámka Vždy sa uistite, že papier nie je pokrčený. e c Oboma rukami opatrne stlačte a posuňte pozdĺžne vodiace lišty papiera (1), a potom bočné vodiace lišty papiera (2) tak, aby zodpovedali veľkosti papiera.
Vkladanie papiera Poznámka j Buďte opatrný a nevložte papier príliš hlboko, v zadnej časti zásobníka sa môže nadvihnúñ a spôsobiñ tak problém s podávaním papiera. g Zatvorte kryt zásobníka papiera. h Pomaly zatlačte zásobník papiera späñ do zariadenia. Vytiahnite zásobník #1 zo zariadenia. Stlačte univerzálne uvoľňovacie tlačidlo (1) počas vysúvania prednej časti zásobníka papiera.
2. kapitola l m Zatvorte kryt vysúvacieho zásobníka papiera a pomaly zatlačte zásobník papiera do zariadenia. Poznámka Po dokončení používania formátov A3, Ledger alebo Legal, keď chcete použiñ papier menšieho formátu, vyberte papier zo zásobníka. Potom skráñte zásobník zatlačením univerzálneho uvoľňovacieho tlačidla (1). Upravte pozdĺžnu vodiacu lištu papiera (2) tak, aby zodpovedala veľkosti papiera, ktorý chcete použiñ. Potom vložte menší papier do zásobníka.
Vkladanie papiera Vkladanie papiera do slotu manuálneho podávania b 2 Presuňte vedenia papiera slotu manuálneho podávania tak, aby zodpovedali šírke papiera, ktorý chcete použiñ. Do tohto slotu môžete vložiñ špeciálne tlačové médiá jedno po druhom. Slot manuálneho podávania používajte na tlač alebo kopírovanie obálok, štítkov alebo hrubšieho papiera. 2 Poznámka • Zariadenie automaticky zapne režim Manuálneho podávania, keď vložíte papier do slotu manuálneho podávania.
2. kapitola d Oboma rukami opatrne upravte vedenia papiera slotu manuálneho podávania tak, aby zodpovedali veľkosti papiera. Poznámka Pri vkladaní obálky alebo hrubšieho listu papiera zatlačte obálku do slotu manuálneho podávania, pokiaľ zariadenie nevtiahne obálku. f Ak sa údaje nezmestia na jednu stránku, LCD displej vás upozorní na vloženie ďalšieho papiera. Vložte ďalší list papiera do slotu manuálneho podávania a stlačte Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
Vkladanie papiera Vkladanie obálok a pohľadníc 2 Vkladanie obálok a pohľadníc a Informácie o obálkach 2 Používajte obálky s hmotnosñou v rozmedzí 80 až 95 g/m2. Niektoré obálky vyžadujú nastavenie okrajov v aplikácii. Pred tlačou väčšieho počtu obálok najprv vykonajte skúšobnú tlač. 2 Pred vkladaním stlačte rohy a okraje obálok alebo pohľadníc a čo najviac ich sploštite.
2. kapitola b Obálky alebo pohľadnice vkladajte do zásobníka papiera otočené tak, aby strana, na ktorú sa píše adresa, smerovala nadol a aby dnu najprv vchádzalo čelo (horná strana obálok). Oboma rukami opatrne stlačte a presuňte pozdĺžne vodiace lišty (1) a bočné vodiace lišty papiera (2) tak, aby zodpovedali veľkosti obálok alebo pohľadníc. Ak máte počas tlače obálok problémy, skúste nasledujúce rady: a b Otvorte chlopňu obálky.
Vkladanie papiera Potlačiteľná oblasñ 2 Potlačiteľná oblasñ závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate. Nasledujúce ilustrácie zobrazujú nepotlačiteľné oblasti na jednotlivých listoch papiera a obálkach. Ak je dostupná a zapnutá funkcia Tlač bez okrajov, zariadenie dokáže tlačiñ na vytieňované oblasti hárkov. (Pozrite si časñ Tlač pre Windows® alebo Tlač a faxovanie pre Macintosh v Príručke používateľa programov.
2. kapitola Nastavenie papiera Veľkosñ a typ papiera Aby ste získali čo najlepšiu kvalitu tlače, nastavte zariadenie na typ papiera, ktorý používate. Pre tlač kópií A4, A5, A3, 10 15 cm, Letter, Legal a Ledger môžete použiñ sedem veľkostí papiera a pre tlač faxov formátu A4, A3, Ledger, Letter a Legal päñ veľkostí papiera.
Vkladanie papiera Používanie zásobníka v režime faxovania 2 Môžete zmeniñ výrobné nastavenia zásobníka, ktorý bude zariadenie používañ na tlač prijatých faxov. Autovyber umožní vášmu zariadeniu odobrañ papier najskôr zo zásobníka #1, alebo zo zásobníka #2, ak: Zásobník #2 je nastavený na iný formát papiera, ktorý je vhodnejší pre prijaté faxy. Oba zásobníky používajú rovnakú veľkosñ papiera a zásobník #1 nie je nastavený na prijatie obyčajného papiera.
2. kapitola Vhodný papier a iné tlačové médiá Kvalita tlače môže byñ ovplyvnená typom papiera, ktorý použijete v zariadení. Aby ste získali najlepšiu kvalitu tlače pre vami zvolené nastavenia, vždy nastavujte možnosñ Typ papiera tak, aby zodpovedala typu papiera, ktorý ste vložili. Môžete použiñ obyčajný papier, papier pre atramentovú tlačiareň (kriedový papier), papier s lesklým povrchom, priehľadné fólie a obálky.
Vkladanie papiera Manipulácia a používanie tlačových médií Papier skladujte v originálnom balení a udržujte ho uzatvorený. Papier udržujte vyrovnaný a mimo dosahu vlhkosti, priameho slnečného svetla a tepla. Nedotýkajte sa lesklej (potiahnutej) strany fotopapiera. Fotopapier vkladajte lesklou stranou smerom nadol. Nedotýkajte sa oboch strán priehľadných materiálov, pretože ľahko absorbujú vodu a pot, čo môže spôsobiñ zníženú kvalitu výstupu.
2.
Vkladanie papiera Kapacita zásobníkov papiera Zásobník #1 Zásobník #2 Veľkosñ papiera Typy papiera Počet listov A4, Ledger, A3, Legal, Executive, Letter, A5, A6, JIS B4, JIS B5, Obálky (obchodné č.
3 Vkladanie dokumentov Ako vkladañ dokumenty a 3 Roztvorte plôšku držiaka dokumentov ADF (1) a vysúvaciu plôšku držiaka dokumentov ADF (2). 1 Odosielanie faxov, kopírovanie a skenovanie dokumentov môžete vykonávañ prostredníctvom ADF (automatický podávač dokumentov) a skla skenera.
Vkladanie dokumentov Používanie skla skenera 3 Dĺžka: Až do 431,8 mm Šírka: Až do 297 mm Hmotnosñ: Až do 2 kg 3 Poznámka Sklo skenera môžete použiñ na faxovanie, kopírovanie alebo skenovanie po jednej alebo viacerých stránkach kníh. Podporované rozmery dokumentov Ako vkladañ dokumenty Aby ste mohli použiñ sklo skenera, musí byñ ADF prázdny. 3 a b Nadvihnite kryt dokumentov. c Zatvorte kryt dokumentov.
3. kapitola Neskenovateľná oblasñ Skenovateľná oblasñ závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate. Obrázky nižšie ukazujú neskenovateľné oblasti. 3 4 1 2 Použitie Veľkosñ dokumentu Horný (1) Ľavý (3) Dolný (2) Pravý (4) Faxovanie A3 3 mm 4,5 mm A4 3 mm 1 Formát Ledger 3,7 mm Formát Letter 4 mm Formát Legal Kopírovanie Všetky Skenovanie veľkosti papiera 1 3 mm Neskenovateľná oblasñ je 1 mm pri použití automatického podávača dokumentov ADF.
4 Odosielanie faxu Ako odoslañ fax b 4 Nasledujúce kroky opisujú ako odosielañ fax. a Ak chcete odoslañ fax alebo zmeniñ nastavenia na odosielanie a príjem faxov, stlačte tlačidlo (FAX), aby sa rozsvietilo modrou farbou. 4 Pre vloženie vášho dokumentu vykonajte jeden z nasledujúcich postupov: Vložte dokument do automatického podávača dokumentov ADF potlačenou stranou nahor. (Pozrite Použitie ADF (automatického podávača dokumentov) na strane 30.
4. kapitola c Môžete zmeniñ nasledujúce faxové nastavenia. Stlačte FAX a potom stlačte d alebo c pre rolovanie po faxových nastaveniach. Keď je zobrazené požadované nastavenie, stlačte ho a vyberte si svoju voľbu. d Použitie klávesnice Použitie telefónneho zoznamu Telef. zoznam Použitie histórie volaní (Základná príručka používateľa) Podrobnosti o zmene nasledujúcich nastaveniach odosielania faxu nájdete na stranách 35 až 37.
Odosielanie faxu Prenos farebného faxu • Na odoslanie viac ako jednej stránky, stlačte Ano a položte ďalšiu stránku na sklo skenera. Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba). Zariadenie začne skenovañ stránku. (Zopakujte uvedený krok pre každú nasledujúcu stránku.) Vaše zariadenie môže odosielañ farebné faxy na zariadenia, ktoré túto funkciu podporujú. Farebné faxy nemôžu byñ uložené do pamäte.
4. kapitola Tlačidlo Popis Zväčšite fax. Zmenšite fax. alebo Rolujte zvisle. alebo Rolujte vodorovne. Otočte fax proti smeru hodinových ručičiek. Vráñte sa späñ na predchádzajúcu stránku. Prejdite na nasledujúcu stránku. Zatvoriñ tabuľku náhľadu. Poznámka Na odoslanie farebného faxu nepoužívajte funkciu Náhľad faxu. h Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB). Poznámka Faxová správa v pamäti bude odoslaná a neskôr vymazaná, keď stlačíte Mono Start (Štart ČB).
Odosielanie faxu e f g Stlačte tlačidlo Nast. hlasenia. h Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Stlačte tlačidlo Hlasen.vysiel. Stlačte Zapnute, Zapnute+Obr., Vypnute, Vypnute+Obr., Vypnute2 alebo Vypnute2+Obr. Poznámka 4 • Ak si zvolíte Zapnute+Obr., Vypnute+Obr. alebo Vypnute2+Obr. obrázok sa v Kontrolnej správe o prenose zobrazí iba vtedy, ak je Reálny časový prenos vypnutý (Off). (Pozri časñ Prenos v reálnom čase v kapitole 3 v Podrobnej príručke používateľa.
5 Príjem faxu Režimy príjmu 5 5 Režim príjmu si musíte zvoliñ podľa externých zariadení a telefónnych služieb na vašej linke. Výber režimu príjmu Podľa východiskovej hodnoty bude vaše zariadenie prijímañ akékoľvek faxy, ktoré naň budú poslané. Nasledujúci nákres vám pomôže zvoliñ si správny režim. Podrobnosti o režimoch príjmu nájdete v časti Použitie režimov príjmu na strane 39. Pre nastavenie režimu príjmu postupujte nasledovne: a b c d e f g 38 Stlačte tlačidlo MENU.
Príjem faxu Použitie režimov príjmu Externé TAD 5 Niektoré režimy príjmu odpovedia automaticky (Len fax a Fax/Tel). Pred použitím týchto režimov môžete zmeniñ oneskorenie zvonenia. (Pozrite Oneskorené zvonenie na strane 40.) Len faxovanie Režim Externé TAD prenechá riadenie prichádzajúcich hovorov na externé odkazovacie zariadenie. Prichádzajúce volania budú riadené jedným z nasledujúcich spôsobov: Faxy budú prijaté automaticky. Osoby vykonávajúce hlasové volania môžu nahrañ správu na externé TAD.
5. kapitola Nastavenia režimov príjmu Oneskorené zvonenie Funkcia Oneskorené zvonenie nastaví počet zvonení zariadenia skôr než na ne odpovie v režime Len fax alebo Fax/Tel . Ak máte externé alebo pobočkové telefóny na tej istej linke ako zariadene, zvoľte si maximálny počet zvonení. (Pozrite Operácie z externých a pobočkových telefónov na strane 49 a Identifikácia faxu na strane 41.) a b c d e f g h i Stlačte tlačidlo MENU. Stlačením tlačidla a alebo b zobrazíte Fax. Stlačte tlačidlo Fax.
Príjem faxu c d Poznámka Aj keď volajúca osoba počas rýchleho dvojitého zvonenia preruší volanie, zariadenie bude zvoniñ aj naďalej až do uplynutia nastaveného času. Identifikácia faxu Ak je funkcia Identifikácia faxu Zapnute: e f 5 5 Zariadenie bude prijímañ fax automaticky aj po odpovedaní na volanie. Keď uvidíte Prijem na LCD displeji alebo keď budete počuñ „cvrlikanie“ v používanom slúchadle, zaveste slúchadlo. Vaše zariadenie urobí zvyšok.
5. kapitola Náhľad faxu (Len čiernobiele) Ako si prezrieñ prijatý fax Použitie náhľadu faxu 5 Nastavenie náhľadu faxu a Stlačte tlačidlo Fax Preview (Náhľad faxu). b Stlačte tlačidlo Ano. LCD displej vás znovu požiada o potvrdenie, pretože faxy budú zobrazené namiesto automatického vytlačenia. Stlačte tlačidlo Ano. Poznámka • Keď je funkcia Náhľad faxu zapnutá, záložná kópia prijatého faxu nebude vytlačená pri operáciách Preposlanie faxu a PC-Fax Príjem, aj keď ste aktivovali tlač záložnej kópie.
Príjem faxu Keď je zobrazený fax, na LCD displeji sa objavia tlačidlá a vykonávajú operácie uvedené nižšie. Tlačidlo Popis Ako vytlačiñ fax a Stlačte tlačidlo Fax Preview (Náhľad faxu). b Stlačte fax, ktorý chcete zobraziñ. c Stlačte 5 Zväčšite fax. Zmenšite fax. alebo Rolujte zvisle. alebo Rolujte vodorovne. Ak fax pozostáva z viacerých strán, prejdite na krok d. Ak sa fax skladá len z jednej strany, spustí sa tlač. Prejdite na krok e. Otočte fax proti smeru hodinových ručičiek.
5. kapitola Ako vytlačiñ všetky faxy v zozname a Stlačte tlačidlo Fax Preview (Náhľad faxu). b c d Stlačte tlačidlo Viac. Stlačte tlačidlo Tlac vsetko. Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Ako vymazañ všetky faxy v zozname a Stlačte tlačidlo Fax Preview (Náhľad faxu). b c Stlačte tlačidlo Viac. d 5 Vypnutie náhľadu faxu a Stlačte tlačidlo Fax Preview (Náhľad faxu). b c d e Stlačte tlačidlo Viac. 5 Potvrďte stlačením Ano.
6 Telefón a externé zariadenia Hlasové voľby Tón alebo Impulz 6 6 Ak ste si predplatili službu Impulzné vytáčanie, ale potrebujete odoslañ tónové signály (napríklad pri telefónnom bankingu), postupujte podľa nasledujúcich pokynov: a b 6 Telefónne služby 6 Vaše zariadenie podporuje predplatiteľské telefónne služby, ktoré ponúkajú niektorí telefónni operátori. Zdvihnite slúchadlo externého telefónu.
6. kapitola h Stlačte tlačidlo Zapnute alebo Vzdy. Poznámka Stlačenie tlačidla R môžete naprogramovañ ako súčasñ čísla uloženého v lokalite vytáčania jedným dotykom (One Touch dial) alebo rýchleho vytáčania (Speed Dial). Pri programovaní čísla pre jednodotykové (One Touch Dial) alebo rýchle (Speed Dial) vytáčanie najskôr stlačte R (LCD displej bude zobrazovañ „!“), potom zadajte telefónne číslo.
Telefón a externé zariadenia Pripojenie na externé TAD (odkazovacie zariadenie telefónu) 1 6 Môžete sa pripojiñ na externé odkazovacie zariadenie. Avšak keď máte externé TAD na tej istej telefónnej linke ako je zariadenie, TAD odpovie na volania a zariadenie „bude počúvañ“ faxové volacie (CNG) tóny. Ak ho bude počuñ zariadenie prijme volanie a prijme fax. Ak nepočuje CNG tóny, zariadenie nechá TAD pokračovañ v prehrávaní vašej odchádzajúcej správy tak, aby vám volajúci mohol zanechañ odkaz.
6. kapitola Nahrávanie odchádzajúcej správy (OGM) na externé TAD 6 Čas je pri nahrávaní tejto správy dôležitý. a b Externé a pobočkové telefóny Pripojenie na externý alebo pobočkový telefón Na začiatku vašej správy nahrajte 5s trvajúce ticho. (Toto umožní vášmu zariadeniu vypočuñ si faxové CNG tóny v automatickom prenose ešte pre ich ukončením.) K vášmu zariadeniu môžete pripojiñ separátny telefón v súlade s nižšie uvedeným nákresom. Časový limit pre vaše rozprávanie je 20 sekúnd.
Telefón a externé zariadenia Operácie z externých a pobočkových telefónov Použitie vzdialených kódov 6 Vzdialený aktivačný kód Ak odpoviete na faxové volanie na pobočkovom alebo externom telefóne, môžete nastaviñ zariadenie na príjem volaní pomocou Vzdialeného aktivačného kódu. Keď stlačíte Vzdialený aktivačný kód l 5 1, zariadenie začne prijímañ fax.
6. kapitola f Stlačením tlačidla a alebo b zobrazíte Kody pristupu. g h i Stlačte tlačidlo Kody pristupu. Stlačte Zapnute (alebo Vypnute). Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Ak chcete zmeniñ vzdialený aktivačný kód, zadajte nový kód. Stlačte OK, prejdite na krok j. Ak nechcete zmeniñ vzdialený aktivačný kód, stlačte OK, prejdite na krok j. j Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Ak chcete zmeniñ vzdialený deaktivačný kód, zadajte nový kód. Stlačte OK, prejdite na krok k.
7 Vytáčanie a ukladanie čísel Ako vytáčañ Manuálne vytáčanie 7 7 Rýchle vytáčanie 7 a Stlačte tlačidlo (Adresar). Môžete si tiež vybrañ Telef. zoznam stlačením tlačidla (FAX). b Stlačte dvojciferné číslo, ktoré chcete Stlačte všetky číslice faxového alebo telefónneho čísla. 7 volañ. Stlačením na LCD displeji môžete zobraziñ čísla aj v abecednom poradí.
7. kapitola Opakované vytáčanie faxového čísla Ak fax odosielate manuálne a linka je obsadená, stlačte Redial/Pause (Opakovanie/Pauza), a potom stlačte Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) pre opakované vytáčanie čísla. Ak chcete uskutočniñ druhé volanie na číslo, ktoré ste naposledy vytočili, stlačte Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) a vyberte si jedno z 30 naposledy vytáčaných čísel zo zoznamu odchádzajúcich volaní.
Vytáčanie a ukladanie čísel Ukladanie čísel Poznámka 7 Čísla jednodotykového vytáčania (One Touch Dial) môžete uložiñ aj stlačením Vaše zariadenie môžete nastaviñ na vykonávanie nasledujúcich typov jednoduchého vytáčania: jednodotykové (One Touch), rýchle (Speed Dial) a Skupinové na všesmerový prenos faxov. Pri vytáčaní čísla Quick Dial sa na LCD displeji zobrazí číslo. tlačidla (Adresar). Stlačte Viac. Stlačte Nast. rychle cislo. Stlačte číslo pomocou tlačidiel na LCD displeji.
7. kapitola Uloženie čísel rýchleho vytáčania (Speed Dial) f 7 Zadajte druhé faxové alebo telefónne číslo (maximálne 20 číslic) pomocou tlačidiel na LCD displeji. Mená a čísla môžete uložiñ ako miesta s dvojcifernými-číslami rýchleho vytáčania (Speed Dial). Môžete uložiñ max 100 rôznych miest rýchleho vytáčania (Speed Dial). Pri vytáčaní budete musieñ stlačiñ zopár tlačidiel (napríklad: stlačte (Adresar), číslo, ktoré chcete volañ a Odosl. fax). a Stlačte tlačidlo b c Stlačte tlačidlo Viac.
Vytáčanie a ukladanie čísel Zmena mien alebo čísel jednodotykového (One Touch) alebo rýchleho (Speed Dial) vytáčania Ak chcete zmeniñ prvé faxové/telefónne číslo, stlačte Fax/Tel.: (pre jednodotykové vytáčanie (One Touch Dial)) alebo Fax/Tel1: (pre rýchle vytáčanie (Speed Dial)). Zadajte nové faxové alebo telefónne číslo (maximálne 20 číslic) pomocou tlačidiel na LCD displeji. Stlačte OK. 7 Môžete zmeniñ už uložené meno alebo číslo jednodotykového (One Touch) alebo rýchleho (Speed Dial) vytáčania.
8 Kopírovanie Ako kopírovañ Nasledujúci postup opisuje základné operácie kopírovania. Podrobnosti o každej možnosti nájdete v Podrobnej príručke používateľa. a Uistite sa, že sa nachádzate v režime kopírovania, stlačte (COPY (Kopírovanie)), aby sa rozsvietil namodro. 8 Poznámka 8 Predvolené nastavenie je Faxový režim. Môžete zmeniñ časovú dobu, v ktorej zariadenie zotrváva v Režime kopírovania, po poslednom úkone kopírovania. (Pozri časñ Časovač režimu v kapitole 1 v Podrobnej príručke používateľa.
Kopírovanie Nastavenia kopírovania Zmeniñ môžete nasledujúce voľby kopírovania. Stlačte COPY (Kopírovanie) a potom stlačte d alebo c na rolovanie cez nastavenia kopírovania. Keď je zobrazené požadované nastavenie, stlačte ho a vyberte si svoju voľbu. (Základná príručka používateľa) Podrobnosti o zmenách nasledujúcich nastavení kopírovania nájdete na strane 57. Typ papiera Velkost papiera Vyber zasob. 8 Voľby papiera Typ papiera Kvalita a Stlačte tlačidlo (COPY (Kopírovanie)).
8. kapitola f Stlačte A4, A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal alebo Ledger. g Ak nechcete meniñ ďalšie nastavenia, stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba). Výber zásobníka Dočasne môžete zmeniñ zásobník pre nasledujúce kopírovanie. Pre zmenu východiskových nastavení zásobníka pozri Používanie zásobníka v režime kopírovania na strane 24. a Stlačte tlačidlo (COPY (Kopírovanie)). b c d Vložte dokument. Zadajte požadovaný počet kópií.
9 Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash Práca s aplikáciou PhotoCapture Center™ 9 Aj keď vaše zariadenie nie je pripojené k počítaču, môžete tlačiñ fotografie priamo z médií digitálneho fotoaparátu alebo z pamäñovej jednotky USB Flash. (Pozrite Tlač obrázkov na strane 62.) Dokumenty môžete skenovañ a ukladañ priamo na pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash. (Pozrite Skenovanie na pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash na strane 63.
9. kapitola Začíname 9 Pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash pevne vložte do správneho slotu. 1 2 1 Pamäñová jednotka USB Flash DÔLEŽITÉ USB konektor podporuje iba pamäñovú jednotku USB Flash, fotoaparát kompatibilný so systémom PictBridge alebo digitálny fotoaparát, ktorý používa štandard veľkokapacitného USB zariadenia. Žiadne ďalšie USB zariadenia nie sú podporované.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash DÔLEŽITÉ NEVKLADAJTE pamäñovú kartu Memory Stick Duo™ do dolného SD slotu, inak môžete zariadenie poškodiñ. Hlavné stavy tlačidla PHOTO CAPTURE: Tlačidlo PHOTO CAPTURE svieti, pamäñová karta alebo pamäñová jednotka USB Flash sú správne vložené. Tlačidlo PHOTO CAPTURE nesvieti, pamäñová karta alebo pamäñová jednotka USB Flash nie sú správne vložené.
9. kapitola Tlač obrázkov Zobrazenie fotografií e Zopakujte krok c a d, kým nevyberiete všetky fotografie, ktoré chcete vytlačiñ. f Keď máte vybrané všetky fotografie, stlačte OK. Teraz máte nasledovné možnosti: 9 9 Fotografie si pred tlačou môžete zobraziñ na LCD displeji. Ak sú fotografie veľké súbory, pred zobrazením každej z nich na LCD displeji môže nastañ pauza. a b (Pozri časñ Vylepšenie fotografií v kapitole 8 v Podrobnej príručke používateľa.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash Nastavenia tlače aplikácie PhotoCapture Center™ Môžete dočasne zmeniñ nastavenia tlače. Zariadenie sa vráti k východiskovým nastaveniam po 3 minútach, alebo Časovač režimu vráti zariadenie do Režimu faxovania. (Pozri časñ Časovač režimu v kapitole 1 v Podrobnej príručke používateľa.) Poznámka Nastavenia tlače, ktoré používate najčastejšie, môžete uložiñ tak, že ich nastavíte ako východiskové.
9. kapitola b Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: e Ak chcete skenovañ obojstranný dokument, vložte ho do zásobníka ADF. Stlačte Duplex (Obojstranná tlač) a potom stlačte Sken. Prejdite na krok c. Ak chcete zmeniñ kvalitu, stlačením tlačidla d alebo c zobrazte Kvalita. Stlačte Kvalita a vyberte Farba 100 dpi, Farba 200 dpi, Farba 300 dpi, Farba 600 dpi, C/B 100 dpi, C/B 200 dpi alebo C/B 300 dpi. Ak chcete skenovañ jednostranný dokument, vložte dokument a stlačte (SCAN (Sken)).
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash Poznámka • Zo zásobníka ADF môžete skenovañ obojstranné dokumenty až do veľkosti formátu Legal. • Na sklo skenera môžete položiñ viacero súborov a naskenovañ ich ako samostatné súbory. (Pozri časñ Automatické orezanie v kapitole 8 v Podrobnej príručke používateľa.
10 Ako tlačiñ z počítača Tlač dokumentu Zariadenie dokáže prijañ údaje z počítača a vytlačiñ ich. Ak chcete tlačiñ z počítača, musíte nainštalovañ ovládač tlačiarne. (Pozri Tlač pre systém Windows® alebo Tlač a faxovanie pre systém Macintosh v Príručke používateľa programov, kde nájdete podrobnosti o nastaveniach tlače.) a Nainštalujte ovládač tlačiarne Brother z inštalačného disku CD-ROM. (Pozri Stručný návod na obsluhu.) b c Vo vašej aplikácii zvoľte príkaz Tlač.
11 Ako skenovañ do počítača Skenovanie dokumentu 11 11 Skenovanie pomocou tlačidla skenovania 11 Existuje niekoľko spôsobov ako skenovañ dokumenty. Môžete použiñ tlačidlo SCAN (Sken) na zariadení alebo ovládač skenera vo vašom počítači. Podrobnosti pozri v časti Používanie tlačidla Sken v Príručke používateľa programov. a Stlačte tlačidlo a b Vyberte si požadovaný režim skenovania. b Ak chcete zariadenie použiñ ako skener, nainštalujte ovládač skenera.
11. kapitola Skenovanie pomocou ovládača skenera Podrobnosti pozri v časti Skenovanie dokumentu pomocou ovládača TWAIN alebo Skenovanie dokumentu pomocou ovládača WIA v Príručke používateľa programov. a Spustite aplikáciu na skenovanie a kliknite na tlačidlo Skenovañ. b Upravte nastavenia ako Rozlíšenie, Jas a Typ skenovania v dialógovom okne skener - nastavenie. c Pre spustenie skenovania kliknite na tlačidlo štart alebo Skenovañ.
A Bežná údržba Výmena atramentových kaziet A a Otvorte kryt atramentových kaziet. Ak jedna alebo viacero atramentových kaziet dosiahnu koniec životnosti, na LCD displeji sa zobrazí Iba CB tlac alebo Neda sa tlacit. b Stlačte páčku na uvoľnenie zámku, ako je to znázornené na obrázku a uvoľnite kazetu zobrazenú na LCD displeji. Vyberte kazetu zo zariadenia. A Zariadenie je vybavené počítadlom atramentových kvapiek.
d Otočte zelenú uvoľňovaciu páčku na oranžovom ochrannom obale (1) v smere hodinových ručičiek, pokiaľ nebudete počuñ cvaknutie, ktoré uvoľní tesniace vákuum. Potom odstráňte oranžový ochranný obal podľa obrázku. f Opatrne zatlačte zadnú stranu atramentovej kazety označenú nápisom „PUSH“ (TLAČIŤ), pokiaľ nebudete počuñ cvaknutie, a potom zatvorte kryt kazety. g Zariadenie automaticky vynuluje počítadlo atramentových bodov. 1 Poznámka 1 e Každá farba má svoju vlastnú správnu polohu.
Bežná údržba DÔLEŽITÉ • NEVYBERAJTE atramentové kazety, ak ich nepotrebujete vymeniñ. Ak tak urobíte, môže to znížiñ kvalitu atramentu a zariadenie nebude poznañ množstvo zvyšného atramentu v kazete. • NEDOTÝKAJTE sa zasúvacích otvorov kazety. Ak tak urobíte, atrament môže zašpiniñ vašu pokožku. • Ak sa atrament dostane do styku s pokožkou alebo odevom, okamžite zasiahnuté miesto umyte mydlom alebo saponátom.
d Zatvorte kryt dokumentov a otvorte kryt ADF. Vyčistite biely pruh (1) a sklenený pásik (2) mäkkou nepĺznucou látkou zvlhčenou nehorľavým čistiacim prostriedkom na sklo. 1 Aby bola zachovaná kvalita tlače, zariadenie v prípade potreby automaticky vyčistí tlačovú hlavu. Ak sa zhorší kvalita tlače, môžete proces čistenia spustiñ ručne. Tlačovú hlavu a atramentové kazety vyčistite, ak na vytlačených stranách alebo v texte zistíte vodorovnú čiaru alebo vynechaný text.
Bežná údržba Kontrola kvality tlače Ak sú farby a text vyblednuté alebo pruhované, môžu byñ niektoré trysky zaschnuté. Túto možnosñ môžete overiñ vytlačením kontrolnej vzorky kvality tlače a prezretím kontrolnej šablóny trysiek. a Stlačte tlačidlo b c d Stlačte tlačidlo Skuska tlace. e Vo vzorke skontrolujte kvalitu štyroch farebných blokov. f Na LCD displeji sa zobrazí otázka, či je kvalita tlače v poriadku.
Kontrola zarovnania tlače Ak je po preprave zariadenia tlačený text rozmazaný alebo obrázky sú vyblednuté, bude možno potrebné upraviñ zarovnanie tlače. a Stlačte tlačidlo b c d Stlačte tlačidlo Skuska tlace. . Stlačte tlačidlo Ohranicenie. Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba). Zariadenie spustí tlač hárku na kontrolu zarovnania. e Pre vzor „A“ stlačte číslo testovacej vzorky, ktorá má najmenej viditeľné zvislé pásiky (1-9).
B Riešenie problémov B Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe B Rovnako ako v prípade ktoréhokoľvek iného zložitého kancelárskeho zariadenia môže dôjsñ k chybám a môže byñ potrebné vymeniñ spotrebný materiál. Pokiaľ k tomu dôjde, zariadenie chybu identifikuje a zobrazí chybové hlásenie. Najbežnejšie hlásenia o chybách a údržbe sú opísané v nasledujúcej časti. Väčšinu chýb môžete opraviñ a väčšinu bežnej údržby môžete vykonañ sami.
Chybové hlásenie Iba CB tlac Vymen atrm. Príčina Jedna alebo viacero atramentových kaziet dosiahlo koniec životnosti. Zariadenie môžete v režime čiernobielej tlače používañ približne štyri týždne v závislosti od počtu vytlačených strán. Úkon Vymeňte atramentové kazety. (Pozrite Výmena atramentových kaziet na strane 69.) Ak odpojíte zariadenie od napájania alebo vyberiete atramentovú kazetu, nebudete môcñ zariadenie používañ, Kým sa na LCD displeji zobrazuje toto kým nenainštalujete novú kazetu.
Riešenie problémov Chybové hlásenie Neda sa rozpoz. Príčina Inštalácia novej atramentovej kazety prebehla príliš rýchlo a zariadenie ju neidentifikovalo. Ak používate iné atramentové kazety ako originálne atramentové kazety Brother, zariadenie nemusí kazetu identifikovañ. Atramentová kazeta nie je vložená správnym spôsobom. Neda sa tlacit Vymen atrm. Nemozne cistit XX Init. nemozne XX Tlacit nemozne XX Skenovat nemozne XX Nepouzit. zar. Odpoj zariadenie od predneho konektoru a zariad. vypni a zapni.
Chybové hlásenie Nestaci pamat Nezadane Nie je atrament.nápln Nizka teplota Obrazok prilis dlhy Obrazok prilis maly Odpojenie Plny absorber atr. Porucha spojenia 78 Príčina Pamäñ zariadenia je plná. Úkon Prebieha kopírovanie Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec) a počkajte, kým neskončia ostatné prebiehajúce operácie. Potom to skúste znova.
Riešenie problémov Chybové hlásenie Privela alebo pridlhy dokument Takmer plny abs. atr. Vysoka teplota Zasek. pap. [vpr.,vz.] Príčina Dokument nebol správne vložený alebo podaný alebo bol dokument skenovaný z ADF príliš dlhý. Úkon (Pozrite Použitie ADF (automatického podávača dokumentov) na strane 30.) (Pozrite Zaseknutý papier na strane 83.) Nádobka absorbéra atramentu alebo Zavolajte zákaznícky servis Brother prečisñovacia nádobka je takmer plná. alebo predajcu spoločnosti Brother.
Chybové hlásenie Zdierka je nepouz. Príčina Ku konektoru USB bol pripojený rozbočovač alebo pamäñová jednotka USB Flash s rozbočovačom. Ziaden papier V zariadení sa minul papier alebo papier nie je do zásobníka vložený správne. Ziaden subor Ziadna odozva 80 Úkon Rozbočovač alebo pamäñová jednotka USB Flash s rozbočovačom nie sú podporované. Odpojte zariadenie z konektora USB.
Riešenie problémov Chybové hlásenie Zle nastaveny zasobnik Príčina Úkon 1 Stlačte Tray Setting (Nastavenie Nastavenia pre veľkosñ papiera a zásobníka), a uistite sa, že obsluhu zásobníka na zariadení nie sú nastavenia veľkosti papiera a v súlade s veľkosñou papiera v obsluhy zásobníka na zariadení používanom zásobníku. zodpovedajú veľkosti papiera v používanom zásobníku. (Pozrite Veľkosñ a typ papiera na strane 24 a Používanie zásobníka v režime kopírovania na strane 24.) 2 Zly rozmer pap.
Chybové animácie B Chybové animácie zobrazujú podrobné pokyny krok za krokom, keď sa v zariadení zasekne papier. Kroky si môžete prezerañ vlastným tempom; stlačením tlačidla c zobrazíte nasledujúci krok a tlačidlom d sa vrátite späñ. Prenos vašich faxov alebo správ faxového denníka f g Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Vložte faxové číslo, na ktoré chcete faxy preposlañ. B h Nemozne cistit XX Môžete preniesñ faxy z pamäte vášho faxového zariadenia na váš počítač.
Riešenie problémov e Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Prenos správ faxového denníka na iné faxové zariadenie c Potiahnite zaseknutý dokument smerom doprava. d e Zatvorte kryt ADF. B Ak ste nenastavili vaše osobné informácie (Station ID), nemôžete vstúpiñ do režimu na prenos faxov. (Pozri Zadajte osobné údaje (ID stanice) v Stručnom návode na obsluhu.) a Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec) na dočasné prerušenie chyby. b c Stlačte tlačidlo MENU. Stlačením tlačidla a alebo b zobrazíte Servis.
d e Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Odoberanie malých papierov zaseknutých v ADF a b b Zatvorte kryt dokumentov. Vysuňte zásobník papiera (1) von zo zariadenia. 1 B Nadvihnite kryt dokumentov. Vložte kúsok tvrdého papieru (napríklad kartón) do ADF, aby ste vytlačili malé papiere. c Vytiahnite zaseknutý papier (1). 1 d c d Zatvorte kryt dokumentov. Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Riešenie problémov e b Vyberte zásobník papiera pevne späñ do zariadenia. Otvorte kryt na vybranie zaseknutého papiera (1) na zadnej strane zariadenia. 1 Poznámka Ťahajte podperu papiera dovtedy, kým nezapadne na miesto. f c Vytiahnite zaseknutý papier zo zariadenia. d Zatvorte kryt na vybranie zaseknutého papiera. Skontrolujte, či je kryt správne zatvorený. Znova pripojte napájací kábel. Poznámka Ak dochádza k opakovanému zaseknutiu papiera, v zariadení mohol ostañ zaseknutý malý kúsok papiera.
c Papier je zaseknutý v prednej aj zadnej strane zariadenia Vytiahnite zaseknutý papier (1). B Ak sa na LCD displeji zobrazí Zasek. pap. [vpr.,vz.], postupujte podľa nasledujúcich krokov: a Odpojte zariadenie z elektrickej zásuvky. Poznámka 1 Uistite sa, že ste vybrali papier zo slotu manuálneho podávania a potom ho zatvorte. b 1 Vyberte zásobník papiera #1 (1) a potom zásobník #2 (2) von zo zariadenia. 1 d 2 86 Nadvihnite vysúvaciu podperu a vyberte zaseknutý papier.
Riešenie problémov e Otvorte kryt na vybranie zaseknutého papiera (1) na zadnej strane zariadenia. h Vložte zásobník papiera #1 (1) a potom zásobník #2 (2) pevne späñ do zariadenia. 1 1 f Vytiahnite zaseknutý papier zo zariadenia. 2 i g Zatvorte kryt na vybranie zaseknutého papiera. Skontrolujte, či je kryt správne zatvorený. Oboma rukami, resp. prstami na každej strane zariadenia nadvihnite kryt skenera (1) do otvorenej polohy.
DÔLEŽITÉ • Ak sa zaseknutý papier nachádza pod tlačovou hlavou, odpojte zariadenia zo zdroja napájania a presuňte tlačovú hlavu, aby ste papier vybrali. • Ak je tlačová hlava v pravom rohu ako ukazuje obrázok, nemôžete s ňou pohnúñ. Znovu pripojte napájací kábel. Pridržte stlačené tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec), pokiaľ sa tlačová hlava presunie do stredu. Odpojte zariadenie od zdroja napájania a vyberte papier. UPOZORNENIE Dávajte pozor, aby ste prsty nenechali pod krytom skeneru.
Riešenie problémov Doplnkové operácie týkajúce sa odstránenia zaseknutého papiera a Oboma rukami uchopte zariadenie za výstupky na prsty na oboch stranách zariadenia a dvíhajte kryt skenera do otvorenej polohy. Poznámka Ak sa tlačová hlava nachádza v pravom rohu ako ukazuje obrázok, pridržte stlačené tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec), pokiaľ sa tlačová hlava nepresunie do stredu. b Odpojte zariadenie z elektrickej zásuvky. c Jemne zatvorte kryt skenera pomocou výstupkov na prsty na každej strane.
f Znova pripojte napájací kábel. Papier, ktorý ste umiestnili do slotu manuálneho podávania bude vtiahnutý do zariadenia a vysunutý. g Oboma rukami uchopte zariadenie za výstupky na prsty na oboch stranách zariadenia a dvíhajte kryt skenera do otvorenej polohy. Uistite sa, že v zariadení nie je zaseknutý list papiera. Jemne zatvorte kryt skenera pomocou výstupkov na prsty na každej strane.
Riešenie problémov Riešenie problémov B Ak si myslíte, že so zariadením nie je niečo v poriadku, skontrolujte nasledujúcu tabuľku a postupujte podľa pokynov, ktoré sa týkajú riešenia problémov. Väčšinu problémov môžete ľahko vyriešiñ sami. Ak napriek tomu potrebujete pomoc, stredisko Brother Solutions Center ponúka aktuálny zoznam často kladených otázok (FAQ) a spôsob riešenia problémov. Navštívte naše webové stránky na adrese http://solutions.brother.com/.
Tlač (Pokračovanie) Problém Návrhy V texte alebo grafike sa vyskytujú biele vodorovné čiary. Vyčistite tlačovú hlavu. (Pozrite Čistenie tlačovej hlavy na strane 72.) Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™. Používajte odporúčané typy papiera. (Pozrite Vhodný papier a iné tlačové médiá na strane 26.) Z tlačiarne vychádzajú prázdne strany. Vyčistite tlačovú hlavu. (Pozrite Čistenie tlačovej hlavy na strane 72.) Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™.
Riešenie problémov Tlač (Pokračovanie) Problém Návrhy Funkcia Vylepšenie farby nepracuje správne. Ak v aplikácii nie sú obrazové údaje v plných farbách (ako napr. 256 farieb), funkcia Vylepšenie farby nebude funkčná. S funkciou Vylepšenie farby použite údaje s aspoň 24 bitovými farbami. Nedochádza k správnemu vñahovaniu fotopapiera. Ak tlačíte na fotopapier Brother, vložte do zásobníka papiera jeden list rovnakého fotopapiera navyše.
Telefónna linka alebo pripojenie Problém Návrhy Nefunguje vytáčanie. (Žiadny vytáčací tón) Uistite sa, že zariadenie je zapojené do zásuvky a zapnuté. Skontrolujte pripojenie telefónneho kábla. Zmeňte nastavenia tónu/impulzu. (Pozri Stručný návod na obsluhu.) Nadvihnite vonkajšie telefónne slúchadlo a počúvajte vytáčací tón. Ak vytáčací tón nepočujete, požiadajte vášho telefónneho operátora o kontrolu linky a/alebo zásuvky. Zariadenie neodpovedá pri volaní.
Riešenie problémov Odosielanie faxov (Pokračovanie) Problém Návrhy Zvislé čierne čiary pri odosielaní. Čierne zvislé čiary na odosielaných faxových dokumentoch sú obyčajne spôsobené zašpinením alebo korektorom na sklenenom pásiku. Vyčistite sklenený pásik. (Pozrite Čistenie skla skenera na strane 71.) Manipulácia prichádzajúcich volaní Problém Návrhy Zariadenie „počuje“ hlas ako tón CNG. Ak je funkcia Identifikácia faxu zapnutá (On), vaše zariadenie bude citlivejšie na zvuky.
Ťažkosti so skenovaním (Pokračovanie) Problém Návrhy Pri začatí skenovania sa objavia chyby TWAIN alebo ICA. (Macintosh) Uistite sa, že ste zvolili ovládač Brother TWAIN ako primárny zdroj. V aplikácii PageManager, kliknite na položku File (Súbor), Select Source (Vybrañ zdroj) a vyberte si ovládač Brother TWAIN. Aj používatelia Mac OS X 10.6.x môžu skenovañ dokumenty použitím ovládača skenera ICA. Pozri Skenovanie dokumentov pomocou ovládača ICA (Mac OS X 10.6.x) v Príručke používateľa programov.
Riešenie problémov Ťažkosti s aplikáciou PhotoCapture Center™ Problém Návrhy Vymeniteľný disk nefunguje správne. 1 Nainštalovali ste aktualizáciu operačného systému Windows® 2000? Ak nie, vykonajte nasledujúce: 1) Odpojte kábel USB. 2) Nainštalujte aktualizáciu operačného systému Windows® 2000 jedným z nasledujúcich spôsobov. Z inštalačného disku CD-ROM nainštalujte program MFL-Pro Suite. (Pozri Stručný návod na obsluhu.
Ťažkosti so sieñou (Pokračovanie) Problém Návrhy Funkcia sieñového skenovania nefunguje. (Používatelia OS Windows®) Pre povolenie sieñového skenovania je potrebné nakonfigurovañ bezpečnostný softvér/firewall tretej strany. Ak chcete pridañ port 54925 pre sieñové skenovanie, zadajte informácie uvedené nižšie: Vstupný názov: Zadajte akýkoľvek popis, napríklad Brother NetScan. Číslo vstupného portu: Zadajte 54925. Vstupný protokol: Je zvolené UDP.
Riešenie problémov Vyhľadávanie vytáčacieho tónu Stlačte tlačidlo MENU. c d Stlačte tlačidlo Uvodne nast. Stlačením tlačidla a alebo b zobrazíte Kompatibilita. e f Stlačte tlačidlo Kompatibilita. B Keď odosielate fax automaticky, vďaka východiskovým nastaveniam bude vaše zariadenie čakañ stanovenú časovú dobu skôr, než začne vytáčañ číslo. Zmenou nastavení vytáčacieho tónu na Detekcia bude zariadenie vytáčañ číslo akonáhle identifikuje vytáčací tón.
Informácie o zariadení Kontrola sériového čísla Nastavenia správ B (Správa o kontrole prenosu, Zoznam rýchleho vytáčania a Faxový denník) B História Sériové číslo zariadenia môžete zobraziñ na LCD displeji. a b c d Faxy v pamäti Stlačte tlačidlo MENU. 3 Vsetky nastav. Stlačením tlačidla a alebo b zobrazíte Info o zariad. Môžete obnoviñ všetky nastavenia podľa ich výrobných nastavení. Stlačte tlačidlo Info o zariad.
C Ponuky a funkcie Programovanie na displeji C C Toto zariadenie je navrhnuté tak, aby sa ľahko používalo vďaka programovaniu na LCD displeji pomocou tlačidiel ponuky na dotykovom displeji. Používateľsky príjemné programovanie vám pomôže plne využiñ všetky možnosti ponuky, ktoré zariadenie ponúka. Vzhľadom na to, že programovanie prebieha na LCD displeji, vytvorili sme podrobné pokyny na displeji, ktoré vám pomôžu zariadenie naprogramovañ.
Tabuľka ponuky C Táto tabuľka ponuky vám pomôže pochopiñ voľby ponuky a možnosti, ktoré sa nachádzajú v programoch zariadenia. Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. MENU ( MENU ) Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Vseob. nastav. Cas prepnutia — Vypnute Nastavte čas na návrat do režimu faxovania a čas zmeny režimu zariadenia z obmedzeného používateľa na verejného používateľa s použitím funkcie Secure Function Lock (Zabezpečené uzamknutie funkcií.) Pozri 1.
Ponuky a funkcie Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Vseob. nastav. Nastav. zasob. Zas.:Kopie Zasobnik#1 24 (Pokračovanie) (Pokračovanie) Zvoľte si zásobník, ktorý bude použitý v režime Kopírovanie. Zvoľte si zásobník, ktorý bude použitý v režime Faxovanie. 25 Upravuje hlasitosñ zvonenia. 10 Upravuje hlasitosñ bzučiaka. 10 Upravuje hlasitosñ reproduktora. 11 Automaticky zmení na letný čas. Pozri 1. Môžete nastaviñ jas podsvietenia LCD displeja.
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Vseob. nastav. Blok. funkcie Nastavit heslo — Pozri 1. Blok. Vyp.iZap. — Nast. uzivat. — Môžete obmedziñ vybrané operácie zariadenia až na 10 limitovaných osôb a všetkých ostatných neautorizovaných verejných používateľov. Pocet zvoneni 0 Nastavuje počet zvonení vykonaných skôr ako zariadenie odpovie v režime Len faxovanie alebo Faxovanie/ Telefonovanie. 40 Nastavuje čas rýchleho dvojitého zvonenia v režime Faxovanie/ Telefonovanie.
Ponuky a funkcie Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Fax Prijem nast. Prijem do pam. Vypnute* Pozri 1. (Pokračovanie) (Pokračovanie) Môžete nastaviñ zariadenie buď na preposlanie faxových správ, uloženie prichádzajúcich faxov do pamäte (tak, aby ste ich mohli získañ, keď ste mimo vášho zariadenia) alebo na odoslanie faxov na váš počítač.
Sieñová ponuka Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Možnosti Opis Siet Kab. LAN TCP/IP BOOT metoda Auto* Vyberie metódu zavádzania systému (BOOT), ktorá najlepšie vyhovuje vaším potrebám. Static RARP BOOTP DHCP IP Adresa [000-255]. [000-255]. Zadajte adresu IP. [000-255]. [000-255] Maska podsiete [000-255]. [000-255]. Zadajte masku podsiete. [000-255]. [000-255] Vstupna brana [000-255]. [000-255]. Zadajte adresu brány. [000-255]. [000-255] Meno uzla BRNXXXXXXXXXXXX Zadajte názov uzla.
Ponuky a funkcie Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Možnosti Opis Siet Kab. LAN Ethernet — Auto* (Pokračovanie) (Pokračovanie) Vyberie režim pripojenia Ethernet. 100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HD WLAN Adresa MAC — — Môžete vidieñ sieñovú adresu MAC vášho zariadenia. TCP/IP BOOT metoda Auto* Vyberie metódu zavádzania systému (BOOT), ktorá najlepšie vyhovuje vaším potrebám. Static RARP BOOTP DHCP IP Adresa [000-255]. [000-255]. Zadajte adresu IP. [000-255].
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Možnosti Opis Siet WLAN TCP/IP APIPA Zapnute* (Pokračovanie) (Pokračovanie) (Pokračovanie) Automaticky pridelí adresu IP z rozsahu lokálnych adries pre pripojenie. Vypnute IPv6 Zapnute Vypnute* Sprievod.nast. — — Váš tlačový server môžete manuálne nastaviñ na bezdrôtovú sieñ. WPS/AOSS — — Môžete jednoducho nakonfigurovañ nastavenia bezdrôtovej siete stláčaním jedného tlačidla.
Ponuky a funkcie Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Možnosti Opis Siet E-mail/IFAX Adresa e-mailu — — (Pokračovanie) (K dispozícii po tom, čo ste si stiahli IFAX) Zadajte e-mailovú adresu. (Až do 60 znakov) Nast. servera SMTP Server Meno (Až do 30 znakov) Zadajte adresu servera SMTP. IP Adresa [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] SMTP Port [00001-65535] Zadajte číslo portu SMTP. Over.pre SMTP Ziadne* Vyberie Bezpečnostnú metódu pre e-mailovú notifikáciu. SMTP-POVOL.
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Možnosti Opis Siet E-mail/IFAX Nast.Mail prij Frekv. vyzvy 1 min (Pokračovanie) (K dispozícii po tom, čo ste si stiahli IFAX) (Pokračovanie) (Kdispozícii, ak je možnosñ Auto prijem nastavená na Zapnute.) 3 min Nastavuje intervaly kontroly nových správ na serveri POP3. (Pokračovanie) 5 min 10 min* 30 min 60 min Hlavicka Vsetko Predmet+Od+Komu Ziadne* Maz chyb.
Ponuky a funkcie Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Možnosti Opis Siet LDAP — Zapnute — Umožňuje vyhľadávanie informácií, ako sú napríklad faxové čísla a e-mailové adresy, na vašom serveri. — Obnoví všetky sieñové nastavenia na predvolené nastavenia z výroby. (Pokračovanie) Vypnute* Reset siete — — Pozri Príručku sieñových aplikácií. Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
MENU ( MENU ) (pokračovanie) Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Tlac sprav Over. vysiel. — — Pozri 1. Zoznam pomoci — — Vytlačí tieto zoznamy a správy. Rychla volba — Abecedne poradie Ciselne poradie Fax vypis — — Uzivat. nast. — — Konfig. siete — — Záznam WLAN — — Info o zariad. Seriove cislo — — Umožňuje vám skontrolovañ sériové číslo zariadenia. 100 Uvodne nast. Rezim prijmu — Len fax* Zvoľte si režim príjmu, ktorý najlepšie vyhovuje vašim potrebám.
Ponuky a funkcie Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Uvodne nast. Reset Siet — Znovu nastaví tlačový server na jeho východiskové výrobné nastavenia, ako napríklad heslo informácie o adrese IP. 100 Krat.vol.a fax — Vymaže všetky uložené čísla rýchleho (Speed Dial) vytáčania a faxy, znovu uloží Station ID, zoznam Quick Dial, Kontrolnú správu o prenose a Faxový denník späñ na východiskové výrobné nastavenia. Vsetky nastav.
FAX ( ) Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Hist. hovorov Odchadz. hovor Odosl. fax — 52 Viac Pridat do Kratk. volby Môžete si zvoliñ číslo z histórie Odchádzajúcich volaní a potom naň uskutočniñ telefónne volanie, odoslañ naň fax, pridañ ho do zoznamu rýchleho (Speed Dial) vytáčania, pridañ ho do zoznamu vytáčania jedným dotykom (One Touch Dial) alebo ho vymazañ. Prid. jednodotyk. volbu Vymazat Telef. zoznam Rozlisenie faxu Odosl.
Ponuky a funkcie Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Velk.zo skla skenera — — A4* Nastaví skenovaciu veľkosñ skla pre faxy. 35 A3 Letter Legal Ledger Obeznik Pridat cislo — — Môžete odoslañ tú istú faxovú správu na viac ako jedno faxové číslo. Pozri 1. — Zapnute Pred odoslaním si môžete prezrieñ faxovú správu. 35 Nastavuje čas dňa v 24-hodinovom formáte, v ktorom majú byñ odoslané oneskorené faxy. Pozri 1.
Sken ( ) Úroveň 1 Možnosñ 1 Možnosñ 2 Možnosñ 3 Opis Strana do suboru — — — Do vášho počítača môžete skenovañ čiernobiely alebo farebný dokument. Pozri 1. Obojst.sken. — Vypnute* Môžete si vybrañ režim obojstranného skenovania. Obojstr.rezim Na sirku Obojstr.rezim Na vysku Medium (keď je vložená pamäñová karta alebo pamäñová jednotka USB Flash) Obojst.sken. — Vypnute* Obojstr.rezim Na sirku Môžete si vybrañ režim obojstranného skenovania. 63 Obojstr.
Ponuky a funkcie Úroveň 1 Možnosñ 1 Možnosñ 2 Možnosñ 3 Opis Strana Medium (keď je vložená pamäñová karta alebo pamäñová jednotka USB Flash) Velk.zo skla skenera — A4* Nastavuje skenovaciu veľkosñ skla pre skenery. Pozri 2. A3 Letter Legal Ledger (Pokračovanie) Nazov suboru — — Môžete premenovañ súbory. 63 Automaticke orezanie — Zapnute Skenovanie viacerých dokumentov pomocou skla skenera na pamäñovú kartu alebo na USB Flash jednotku. Pozri 2.
Úroveň 1 Možnosñ 1 Možnosñ 2 Možnosñ 3 Opis Strana do e-mailu E-mail server Manualne Obojst.sken. Pozri 1. (Pokračovanie) (K dispozícii po tom, čo ste si stiahli IFAX) Adresar (Možnosti) Môžete si vybrañ režim obojstranného skenovania. (Pokračovanie) Vypnute* (Pokračovanie) Obojstr.rezim Na sirku Obojstr.rezim Na vysku Kvalita (Možnosti) Farba 100 dpi Zvolí si formát súboru pre odoslanie naskenovaných údajov prostredníctvom e-mailového servera.
Ponuky a funkcie Úroveň 1 Možnosñ 1 Možnosñ 2 Možnosñ 3 Opis Strana do e-mailu E-mail server Manualne (K dispozícii po tom, čo ste si stiahli IFAX) Adresar Nastavuje skenovaciu veľkosñ skla pre skenery. Pozri 1. (Pokračovanie) Velk.zo skla skenera (Pokračovanie) (Možnosti) A4* (Pokračovanie) A3 Letter Legal Ledger Vloz novy standard Môžete uložiñ vaše nastavenia skenovania. (Možnosti) Kvalita Typ suboru Velk.zo skla sken.
Kopírovanie ( ) Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Kvalita — — Rychla Zvoľte si rozlíšenie kopírovania pre nasledujúcu kópiu. Pozri 1. Výber typu papiera, ktorý zodpovedá papieru v zásobníku. 57 Výber veľkosti papiera, ktorá zodpovedá papieru v zásobníku. 57 Zvoľte si zásobník, ktorý bude použitý v režime Kopírovanie. 58 Pozri 1. Normalna* Najlepsia Typ papiera — — Obyc.
Ponuky a funkcie Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Hustota — — Možnosti Svetle Opis Strana Nastavuje sýtosñ kópií. Pozri 1.
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Obojstranne kopirovanie — — Vypnute* Môžete si vybrañ nastavenia obojstrannej tlače. Pozri 1. 2str.i2str. 1str.i2str. Otac.po dlzke 2str.i1str. Otac.po dlzke 1str.i2str. Otac.po sirke 2str.i1str. Otac.po sirke Viac Pokroc. Normalna* DX1 DX2 Nast.obojstr. kop. A3/LGR Prisposob na stranu* Zachovat mierku Pokrocile nastavenia — — Vypnute* Uspora atram. Kopia na tenky papier Môžete si zvoliñ rôzne nastavenia kopírovania ako Kop. knihy a Kop.
Ponuky a funkcie Nastavenia kópie s vodotlačou Možnosñ 1 Možnosñ 2 Možnosñ 3 Možnosñ 4 Opis Strana Upravit sablonu Text — CONFIDENTIAL* Pre umiestnenie textu do vášho dokumentu používa šablóny ako vodotlač. Pozri 1. DRAFT COPY Pozicia A B C D E* F G H I Vzor Velkost Mala Stredna* Velka Uhol -90 -45* 0 +45 +90 Priehladnost -2 -1 0* +1 +2 Farba Cierna* Zelena Modra C Purp. Cerv. Oranz. Zlta 1 Pozri Podrobnú príručku používateľa.
Možnosñ 1 Možnosñ 2 Možnosñ 3 Možnosñ 4 Opis Strana Pouzit obrazok Skenovanie Priehladnost -2 Naskenovaním papierového dokumentu môžete umiestniñ logo alebo text do vášho dokumentu ako vodotlač. Pozri 1. (Nastavte dokument vodotlače a stlačte Start (Štart).) Media -1 0* +1 +2 Pozicia (Vyberte obrázok z média) A B C Umiestni logo alebo text do vášho dokumentu ako vodotlač pomocou obrázka z vymeniteľného média.
Ponuky a funkcie PHOTO CAPTURE ( Úroveň 1 ) Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Môžete vytlačiñ všetky fotografie z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash. 62 (Autokorekcia) Pozrite si nastavenia tlače v nasledujúcej tabuľke. Ukázat fotky (Tlačiñ všetky fotografie) Zariadenie spustí prezentáciu vašich fotografií. (Prezentacia) Vylepsit foto Zariadenie vyberie vhodný efekt pre vašu fotografiu. Vylepsit (Autokorekcia) Pozrite si nastavenia tlače v nasledujúcej tabuľke.
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Tlac indexu Karta registra 6 Obr./Riadok* Pozrite si nastavenia tlače v nasledujúcej tabuľke. Môžete vytlačiñ stranu s miniatúrami. Pozri 1. 5 Obr./Riadok Tlac fotografie 1 — Môžete vytlačiñ samostatný obrázok. Pozri Podrobnú príručku používateľa. Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Nastavenia tlače Možnosñ 1 Možnosñ 2 Možnosñ 3 Možnosñ 4 Opis Strana Kvalita tlace Normalna — — Zvoľte kvalitu tlače. Pozri 1.
Ponuky a funkcie Možnosñ 1 Možnosñ 2 Kontrast (Nie je k dispozícii keď je zvolená možnosñ Vylepsit .) Možnosñ 3 Možnosñ 4 Opis Strana — — Prispôsobuje kontrast. Pozri 1. -2 -1 0 +1 +2 Vylepsi farbu Zapnute (Nie je k dispozícii keď je zvolená možnosñ Vylepsit .) Vypnute* Vyvaz bielu -2 Prispôsobuje odtieň bielych plôch. -1 0 +1 +2 Zvýrazňuje detail obrázka. Ostrost -2 -1 0 +1 +2 Sytost farby -2 Prispôsobuje celkové množstvo farby v obrázku.
Možnosñ 1 Možnosñ 2 Možnosñ 3 Možnosñ 4 Opis Strana Uloz nov.predvol Kvalita tlace — — Môžete uložiñ vaše nastavenia tlače. Pozri 1. — — Môžete obnoviñ všetky nastavenia na výrobné nastavenia. Typ papiera Velk.papiera Jas Kontrast Vylepsi farbu Orezavanie Bezokrajov Tlac datumu Vyrobny Reset — 1 Pozri Podrobnú príručku používateľa. Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou. Adresar ( ) Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Telef. zoznam Odosl.
Ponuky a funkcie Hist. hovorov ( ) Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Hist. hovorov Odchadz. hovor Odosl. fax — 52 Viac Prid. jednodotyk. volbu Môžete si zvoliñ číslo z histórie Odchádzajúcich volaní a potom naň uskutočniñ telefónne volanie, odoslañ naň fax, pridañ ho do zoznamu vytáčania jedným dotykom (One Touch Dial), pridañ ho do zoznamu rýchleho vytáčania (Speed Dial) alebo ho vymazañ. Pridat do Kratk.
Zadávanie textu C Pri nastavovaní určitých výberov ponuky budete možno musieñ do zariadenia zadañ text. Stláčaním môžete meniñ písmená, číslice a špeciálne znaky. Ku každému tlačidlu na LCD displeji sú priradené až štyri písmená. Opakovaným stlačením daného tlačidla môžete zadañ požadovaný znak. Zadávanie medzier Na zadanie medzery stlačte tlačidlo medzery alebo C na výber špeciálnych znakov, potom stlačte tlačidlo .
D Špecifikácie D Všeobecné D Poznámka Táto kapitola poskytuje zhrnutie o špecifikáciách zariadenia. Pre doplňujúce špecifikácie navštívte http://www.brother.com/. Typ tlačiarne Atramentová tlačiareň Metóda tlače ČB: Piezo s 210 1 dýzou Farebne: Piezo s 210 3 dýzami Kapacita pamäte 192 MB LCD (displej z tekutých kryštálov) Dotykový displej s 3,3 palcovým (82,8 mm) farebný LCD displejom typu TFT Zdroj napájania AC 220 až 240 V 50/60 Hz Spotreba energie 1 Režim kopírovania: Cca.
Rozmery 331 mm 540 mm 489 mm 590 mm 669 mm Hmotnosñ 18,5 kg Hlučnosñ Prevádzka: LPAm = 50 dB alebo menej 1 Hlučnosñ podľa normy ISO9296 Kopírovanie: LWAd = 6,31 B(A) 2 (v režime čiernobiele) Teplota Vlhkosñ LWAd = 6,22 B(A) (v režime farebne) Pripravené: LWAd = 3,07 B(A) (v režime čiernobiele/farebne) Prevádzka: 10 až 35 C Najvyššia kvalita tlače: 20 až 33 C Prevádzka: 20 až 80 % (bez kondenzácie) Najvyššia kvalita tlače: 20 až 80 % (bez kondenzácie) ADF (automatický podávač Až 35
Špecifikácie Tlačové média Vstup papiera D Zásobník papiera #1 Typ papiera: Obyčajný papier, papier pre atramentovú tlačiareň (kriedový papier), lesklý papier 1 a priehľadné materiály 1 2 Veľkosñ papiera: A4, formát Ledger, A3, formát Legal, formát Executive, formát Letter, A5, A6, JIS B4, JIS B5, Obálky (obchodné č.
Vstup papiera (Pokračovanie) Slot manuálneho podávania Typ papiera: Obyčajný papier, papier pre atramentovú tlačiareň (kriedový papier), lesklý papier 1, priehľadné materiály 1 2 , obálky a Štítky Veľkosñ papiera: A4, formát Ledger, A3, formát Legal, formát Executive, formát Letter, A5, A6, JIS B4, JIS B5, Obálky (obchodné č.
Špecifikácie Faxovanie D Kompatibilita ITU-T Super Skupina 3 Obojstranný fax (Odoslañ) Áno Rýchlosñ modemu Automatické prispôsobenie rýchlosti 33 600 bps Šírka skenovania (Jednostranný dokument) 288 mm (A3) Šírka a dĺžka skenovania (Obojstranný dokument) Šírka: 208 mm (Formáty A4/Legal/Letter) (ADF) Šírka tlače 291 mm (A3) Odtiene sivej Úrovne: 64 (B&W) / 256 (v režime farebne) Rozlíšenie Štandard Dĺžka: 349,6 mm (ADF) 203 98 dpi (v režime čiernobiele) 203 196 dpi (v režime farebne)
Kopírovanie D Farebne/Čiernobielo Áno/Áno Šírka kópie Max.
Špecifikácie PhotoCapture Center™ D Podporované média 1 Memory Stick™ (16 MB - 128 MB) Memory Stick PRO™ (256 MB - 32 GB) Memory Stick Duo™ (16 MB - 128 MB) Memory Stick PRO Duo™ (256 MB - 32 GB) Memory Stick Micro™ (M2™) s adaptérom MultiMedia Card (32 MB - 2 GB) MultiMedia Card plus (128 MB - 4 GB) MultiMedia Card mobile s adaptérom (64 MB - 1 GB) SD (16 MB až 2 GB) miniSD s adaptérom microSD s adaptérom SDHC (4 GB až 32 GB) miniSDHC s adaptérom microSDHC s adaptérom pamäñová jednotka USB Flash 2 Roz
PictBridge Kompatibilita D Podporuje štandard PictBridge CIPA DC-001 asociácie Camera & Imaging Products Association. Viac informácií nájdete na adrese http://www.cipa.jp/pictbridge/.
Špecifikácie Skener D Farebne/Čiernobielo Áno/Áno Obojstranné skenovanie Áno V súlade so štandardom TWAIN Áno (Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/ Windows® 7) Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x 1 V súlade so štandardom WIA Áno (Windows® XP 2/Windows Vista®/Windows® 7) V súlade so štandardom ICA Áno (Mac OS X 10.6.
Tlačiareň D Rozlíšenie Až 1 200 6 000 dpi Šírka tlače 291 mm [297 mm (bez okrajov) 1] 3 Tlač bez okrajov A4, formát Letter, formát Ledger, A3, A6, B4, Foto 10 15 cm, Štítok 127 203 mm Foto L 89 127 mm, Foto 2L 13 18 cm 2 Obojstranne Typ papiera: Obyčajný papier Veľkosñ papiera: A4, formát Letter, formát Ledger 4, A3 4, formát Legal, A5, A6, formát Executive, B4 4, B5 Rýchlosñ tlače 5 1 Keď je funkcia Tlač bez okrajov nastavená na On (zapnuté).
Špecifikácie Rozhrania D USB 1 2 Kábel rozhrania USB 2.0 nie je dlhší ako 2 m. Kábel LAN 3 Ethernet kábel UTP kategórie 5 alebo vyššej. Bezdrôtová sieñ LAN IEEE 802.11b/g/n (režim infraštruktúry/Ad-hoc) 1 Vaše zariadenie má vysokorýchlostné rozhranie Hi-Speed USB 2.0. Zariadenie je tiež možné pripojiñ k počítaču vybavenému rozhraním USB 1.1. 2 Porty USB tretích strán nie sú podporované. 3 Pre podrobné sieñové špecifikácie pozri Príručku sieñových aplikácií.
Požiadavky na počítač D PODPOROVANÉ OPERAČNÉ SYSTÉMY A SOFTVÉROVÉ FUNKCIE Počítačová platforma a verzia operačného systému Operačný Windows® 2000 Professional 6 systém ® 25 Windows® 1 Windows XP Home Windows® XP Professional 2 5 Windows® XP Professional x64 Edition 2 Podporované funkcie Počítačové počítačového rozhranie softvéru Tlač, PC Fax 4, Skenovanie, Vymeniteľný disk 7 Windows® 7 2 5 Windows Server® 2003 x64 Edition (tlač iba cez sieñ) Windows Server® 2003 R2 (tlač iba cez sieñ) Operačný systém
Špecifikácie Spotrebný materiál D Atramentová kazeta Zariadenie využíva samostatné kazety s čiernym, žltým, azúrovým a purpurovým atramentom, ktoré sú oddelené od tlačovej hlavy. Životnosñ atramentovej kazety Po prvom vložení atramentových kaziet spotrebuje zariadenie viac atramentu, pretože musí naplniñ prívodné trubičky atramentu pre výtlačky s vysokou kvalitou. Tento postup sa vykoná iba raz.
Sieñ (LAN) D Poznámka Podrobnosti o kompletných technických parametroch siete nájdete v Príručke sieñových aplikácií. LAN Vaše zariadenie môžete pripojiñ na sieñ určenú pre sieñovú tlač, sieñové skenovanie, Odosielanie PC Fax, Príjem PC Fax (len OS Windows®), Diaľkové nastavenie, a otváranie fotografie z programu PhotoCapture Center™ 1. Súčasñou softvéru na správu cez sieñ je taktiež Brother BRAdmin Light 2.
E Index E A F ADF (automatický podávač dokumentov) ........30 Apple Macintosh Pozrite si Príručku používateľa programov. Atramentové kazety Počítadlo kvapiek atramentu ................69 výmena .................................................69 Automatický príjem faxu ............................................38 Identifikácia faxu ................................41 Fax, samostatné odosielanie ........................................... 33 farebné faxy ......................................
CH L Chybové hlásenia na displeji LCD ...........75 Comm. Error (Chyba v komun.) ............75 Dochádza atrament ...............................75 Iba čiernobiela tlač ................................76 Kryt je otvorený .....................................76 Nedá sa skenovañ .................................77 Nedá sa tlačiñ ........................................77 Nedostatok pamäte ...............................78 Nemožná inic. .......................................77 Nemožné čistenie .............
PhotoCapture Center™ Memory Stick PRO™ ............................59 Memory Stick™ ....................................59 MultiMedia Card ....................................59 Nastavenia tlače Kvalita tlače .......................................63 Náhľad fotografií ...................................62 Prezentácia ...........................................62 SD .........................................................59 SDHC ....................................................
S V Sériové číslo ako nájsñ .........Pozri vnútro prednej strany Sieñ Skenovanie Pozrite si Príručka používateľa programov. Tlač Pozrite si Príručku sieñových aplikácií. Skenovanie Pozrite si Príručka používateľa programov. Slot manuálneho podávania ....................19 Spotrebný materiál .................................143 Vytáčanie jednodotykové (One Touch) ................. 51 manuálne .............................................. 51 Odchádzajúce volanie .......................... 52 pauza .......
Navštívte nás na internete http://www.brother.com/ Používanie tohto zariadenia bolo schválené iba pre krajinu, v ktorej bolo zakúpené. Miestni distribútori spoločností Brother alebo ich predajcovia poskytnú podporu iba pre tie zariadenia, ktoré boli zakúpené v krajinách, kde sídlia.