MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR MFC-J6910DW Versão A POR
Se precisar de contactar o Serviço de Clientes Complete as seguintes informações para futura referência: Número do Modelo: MFC-J6910DW Número de Série: 1 Data de Compra: Local da Compra: 1 O número de série encontra-se na parte de trás da unidade. Conserve este Manual do Utilizador junto com o recibo de compra como um registo permanente da sua compra, na eventualidade de roubo, incêndio ou para o serviço de garantia. Registe o seu produto online em http://www.brother.
Localização dos Manuais do Utilizador Manual Conteúdo Localização Segurança e Questões Legais Leia este manual primeiro. Leia as Instruções sobre Segurança antes de configurar o equipamento. Consulte este manual para se informar sobre marcas e restrições legais. Impresso / Na caixa Guia de Instalação Rápida Siga as instruções para configurar o equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e tipo de ligação que está a utilizar.
Índice (MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR) 1 Informações gerais 1 Utilizar a documentação ........................................................................................1 Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................1 Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de Software, ao Manual do Utilizador de Rede e ao Glossário de Rede.................................1 Visualizar a documentação ........................................................
4 Enviar um fax 31 Como enviar um fax.............................................................................................31 Parar os faxes ...............................................................................................33 Configurar o tamanho do vidro do digitalizador para faxes ........................... 33 Transmissão de faxes a cores....................................................................... 33 Cancelar um fax em curso...............................................
7 Marcação e memorização de números 48 Como marcar .......................................................................................................48 Marcação manual ..........................................................................................48 Marcação de um toque ..................................................................................48 Marcação rápida............................................................................................48 Remarcação de fax .........
A Manutenção de rotina 65 Substituir os cartuchos de tinta............................................................................65 Limpar e verificar o equipamento ........................................................................67 Limpar o vidro do digitalizador....................................................................... 67 Limpar a cabeça de impressão ..................................................................... 68 Verificar a qualidade de impressão .....................
Índice (MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR) O Manual Avançado do Utilizador explica as funções e operações apresentadas adiante. Pode visualizar o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM com a documentação.
1 Informações gerais Utilizar a documentação Os seguintes símbolos e convenções são utilizados em toda a documentação. Negrito Letras em negrito identificam botões específicos existentes no painel de controlo do equipamento ou no ecrã do computador. Itálico Letras em itálico chamam a atenção para itens importantes ou mencionam um tópico relacionado. Courier New Texto no tipo de letra Courier New identifica mensagens no LCD do equipamento.
Capítulo 1 c d Clique no seu país. Aponte para o seu idioma, aponte para Ver manual e, em seguida, clique no manual que pretende ler. Como localizar as instruções de Digitalização 1 Existem vários métodos para digitalizar documentos.
Informações gerais Aceder à Assistência Brother (Windows®) Pode localizar todos os contactos de que necessita, como a assistência pela Web (Brother Solutions Center) no CD-ROM de instalação. Clique em Assistência Brother no menu superior. Aparece o seguinte ecrã: Para aceder ao nosso sítio Web (http://www.brother.com/), clique em Página inicial da Brother.
Capítulo 1 Apresentação do painel de controlo 9 7 8 1 1 2 Teclas de fax e cópia: Dúplex Prima esta tecla para copiar, digitalizar ou enviar faxes em ambos os lados do papel. Copia N/1 Prima esta tecla para fazer cópias N em 1 ou Poster. Vista prev. Fax Permite pré-visualizar faxes recebidos no LCD. Selec. bandeja Prima esta tecla para seleccionar a gaveta que pretende utilizar para imprimir. Teclas de modo: FAX Permite aceder ao modo Fax. DIGITALIZAR Permite aceder ao modo Digitalizar.
Informações gerais 1 6 3 5 Teclas Iniciar: Teclas de um toque Estas 8 teclas permitem o acesso imediato a 16 números memorizados previamente. 9-16 Para aceder aos números de marcação de um toque de 9 a 16, mantenha a tecla 9-16 premida ao mesmo tempo que prime a tecla de um toque. Além disso, se não estiver atribuído nenhum número à tecla, pode memorizar o número directamente premindo a tecla vazia. 9 On/Off Pode ligar e desligar o equipamento. Prima On/Off para ligar o equipamento.
Capítulo 1 Indicações do ecrã LCD 1 8 O LCD indica o estado actual do equipamento quando está inactivo. 9 8 7 10 0 6 5 1 2 3 4 1 Faxes na memória Mostra quantos faxes recebidos estão na memória. 2 Pré-visualizar faxes Permite pré-visualizar um fax recebido. 3 MENU Permite aceder ao menu principal. 4 Indicador de tinta Permite verificar o volume de tinta disponível. Permite, além disso, aceder ao menu Tinta. 5 Modo de recepção actual Permite ver o modo de recepção actual.
Informações gerais Operações básicas Para trabalhar com o ecrã táctil, utilize o dedo para premir o MENU ou o botão da opção directamente no LCD. Para visualizar e aceder a todos os menus ou opções de ecrã numa configuração, prima d c ou a b para os percorrer. Nota 1 Prima anterior. g para regressar ao nível 1 Prima Parar. Os passos que se seguem mostram como alterar uma configuração no equipamento. Neste exemplo, a configuração do modo de recepção é alterada de Somente Fax para Fax/Tel.
Capítulo 1 Configurações do volume Volume do toque Volume do beeper 1 1 Pode escolher vários níveis de volume do beeper, de Alto a Desl. Pode escolher vários níveis de volume de toque, de Alto a Desl. O equipamento mantém a nova predefinição até que o utilizador a altere. Configurar o volume de toque a partir do menu a b Prima MENU. c d e f g h Prima Config.geral. 8 Prima a ou b para visualizar Config.geral. Prima a ou b para visualizar Volume. Prima Volume. Prima Toque de camp.
Informações gerais Volume do altifalante Pode escolher vários níveis de volume do altifalante, de Alto a Desl. a b Prima MENU. c d e f g h Prima Config.geral. Prima a ou b para visualizar Config.geral. Prima a ou b para visualizar Volume. Prima Volume. Prima Altifalante. 1 Ecrã LCD Configurar o brilho da retroiluminação 1 1 Se tiver dificuldades em ler o LCD, tente alterar a configuração do brilho. a b Prima MENU. c d Prima Config.geral. e f g h Prima Definições LCD.
2 Colocar papel Colocar papel e outros materiais de impressão Nota 2 Nota Para a gaveta #2, consulte Colocar papel na gaveta do papel #2 na página 13. Colocar papel na gaveta do papel #1 a Retire a gaveta do papel completamente para fora do equipamento. 2 2 • Se estiver a utilizar papel de tamanho A3, Legal ou Ledger, prima o botão de libertação da guia universal (1) enquanto desliza para fora a parte frontal da gaveta do papel.
Colocar papel b Abra a tampa da gaveta de saída do papel (1). d Folheie bem a pilha de papel para evitar um encravamento ou uma alimentação errada. 2 1 Nota Verifique sempre se o papel não está enrolado. c Com ambas as mãos, prima cuidadosamente e faça deslizar a guia do comprimento do papel (1) e, em seguida, as guias laterais do papel (2) para as ajustar ao tamanho do papel.
Capítulo 2 Nota g Quando colocar papel de tamanho Foto L na gaveta do papel, tem de soltar as dobradiças existentes em ambos os lados da tampa da gaveta de saída do papel e empurrar a tampa por cima. Em seguida, faça deslizar a guia do comprimento do papel. Feche a tampa da gaveta de saída do papel. Verifique se o papel está alisado na gaveta e abaixo da marca máxima de papel (1). Encher excessivamente a gaveta do papel pode provocar encravamentos de papel.
Colocar papel i Mantendo a gaveta do papel no lugar devido, puxe para fora o suporte do papel (1) até ouvir um estalido e abra a aba do suporte do papel (2). Colocar papel na gaveta do papel #2 2 Nota 2 • Na gaveta #2, apenas pode utilizar os tamanhos de papel simples A4, A3, Ledger, Letter ou Legal. 2 • Quando utiliza a função de impressão sem margem, o papel tem de ser alimentado a partir da Gaveta #1. 1 a Nota Antes de encurtar a gaveta #1, retire o papel de dentro dela.
Capítulo 2 b Abra a tampa da gaveta do papel (1). d 1 Folheie bem a pilha de papel para evitar um encravamento ou uma alimentação errada. Nota Verifique sempre se o papel não está enrolado. e c Com ambas as mãos, prima cuidadosamente e faça deslizar a guia do comprimento do papel (1) e, em seguida, as guias laterais do papel (2) para as ajustar ao tamanho do papel.
Colocar papel Nota j Tenha o cuidado de não empurrar o papel demasiado para dentro; o papel pode subir na parte traseira da gaveta e causar problemas de alimentação. g Feche a tampa da gaveta do papel. h Lentamente, volte a introduzir a gaveta do papel no equipamento. Puxe a gaveta #1 para fora do equipamento. Prima o botão de libertação da guia universal (1) enquanto desliza para fora a parte frontal da gaveta do papel.
Capítulo 2 l m Feche a tampa da gaveta de saída do papel e empurre lentamente a gaveta do papel para dentro do equipamento. Nota Se terminou de utilizar papel de tamanho A3, Ledger ou Legal e pretende utilizar um tamanho de papel inferior, retire o papel da gaveta. Em seguida, encurte a gaveta premindo o botão de libertação da guia universal (1). Ajuste a guia do comprimento do papel (2) ao tamanho do papel que vai utilizar. Em seguida, coloque o papel mais pequeno na gaveta.
Colocar papel Colocar papel na ranhura de alimentação manual b 2 Pode colocar material de impressão especial, uma folha de cada vez, nesta ranhura. Utilize a ranhura de alimentação manual para copiar ou imprimir em envelopes, etiquetas ou papel mais espesso. Faça deslizar as guias do papel da ranhura de alimentação manual de forma a ajustá-las à largura do papel que vai utilizar.
Capítulo 2 d Com ambas as mãos, ajuste com cuidado as guias do papel da ranhura de alimentação manual em função do papel. Nota Quando colocar um envelope, ou uma folha de papel espesso, introduza o envelope na ranhura de alimentação manual até a sentir puxar o envelope. f Se os dados não couberem numa página, o LCD pede-lhe que coloque uma outra. Coloque outra folha de papel na ranhura de alimentação manual e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Colocar papel Colocar envelopes e postais 2 Colocar envelopes e postais a Acerca dos envelopes Utilize envelopes com uma gramagem entre 80 a 95 g/m2. Para alguns envelopes, é necessário efectuar configurações das margens na aplicação. Não se esqueça de fazer primeiro um teste de impressão antes de imprimir muitos envelopes. 2 2 Antes de os colocar no aparelho, prima os cantos e os lados dos envelopes ou dos postais para os alisar o mais possível.
Capítulo 2 b Coloque os envelopes ou os postais na gaveta do papel com o lado do endereço virado para baixo e a margem superior (topo dos envelopes) em primeiro lugar. Com ambas as mãos, prima com cuidado e faça deslizar a guia do comprimento do papel (1) e as guias laterais do papel (2) para as ajustar ao tamanho dos envelopes ou dos postais. Se tiver problemas quando imprimir em envelopes, experimente as seguintes sugestões: a b Abra a aba do envelope.
Colocar papel Área de impressão 2 A área de impressão depende das configurações da aplicação utilizada. Os valores seguintes indicam as áreas que não podem ser impressas em folhas de papel ou envelopes. O equipamento pode imprimir nas áreas sombreadas das folhas de papel quando a função de impressão Sem margens estiver disponível e activada. (Consulte Impressão para Windows® ou Impressão e Faxes para Macintosh no Manual do Utilizador de Software.
Capítulo 2 Configurações do papel Tamanho e tipo de papel 2 c d Prima Selec. bandeja. Prima o tamanho ou tipo de papel apresentado para a Gaveta#1 ou prima o tamanho de papel apresentado para a Gaveta#2. Efectue um dos seguintes procedimentos: Se seleccionou o tamanho do papel para a Gaveta#1, prima d ou c para ver as opções de tamanho do papel e, em seguida, prima A4, A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal ou Ledger.
Colocar papel Utilização da gaveta no modo Fax Pode alterar a gaveta predefinida que o equipamento irá utilizar para imprimir os faxes recebidos. Selecção Auto. permite que o equipamento retire papel da gaveta #1 primeiro, ou da gaveta #2 se: a gaveta #2 estiver configurada para um tamanho de papel diferente que seja mais adequado para os faxes recebidos. ambas as gavetas utilizarem papel do mesmo tamanho e a gaveta #1 não estiver configurada para utilizar papel simples.
Capítulo 2 Papel admitido e outros materiais de impressão A qualidade de impressão pode ser afectada pelo tipo de papel utilizado no equipamento. Para obter a melhor qualidade de impressão possível com as configurações escolhidas, configure sempre o Tipo de Papel equivalente ao tipo de papel utilizado. Pode utilizar papel simples, papel para jacto de tinta (revestido), papel plastificado, transparências e envelopes. É aconselhável testar vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.
Colocar papel Manusear e utilizar materiais de impressão Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada. Mantenha o papel direito em locais sem humidade e não expostos a luz solar directa ou a calor. Evite tocar no lado brilhante (revestido) do papel fotográfico. Coloque o papel fotográfico com o lado brilhante virado para baixo. Evite tocar em qualquer lado de uma transparência, porque esta absorve facilmente água e transpiração, o que poderá causar uma redução na qualidade da impressão.
Capítulo 2 Escolher o material de impressão correcto 2 Tipo e tamanho do papel para cada operação Tipo de papel Folha de papel Cartões Envelopes Tamanho do papel Fax Cópia Photo Capture Impressora 297 × 420 mm (11,7 × 16,5 pol.) Sim Sim Sim Sim A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.) Sim Sim Sim Sim Ledger 279,4 × 431,8 mm (11 × 17 pol.) Sim Sim Sim Sim Letter 215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 pol.) Sim Sim Sim Sim Legal 215,9 × 355,6 mm (8 1/2 × 14 pol.
Colocar papel Capacidade das gavetas do papel Tamanho do papel Gaveta #1 1 A4, Ledger, A3, Legal, Executive, Letter, A5, A6, JIS B4, JIS B5, Envelopes (comercial n.º10, DL, C5, Monarch, Y4), Foto, Foto L, Foto 2L, Ficha, Postal 1, Postal 2 2 Tipos de papel N.
3 Colocar documentos Como colocar documentos a 3 Abra o suporte de documentos do ADF (1) e a aba do suporte de saída de documentos do ADF (2). 1 Pode enviar um fax, fazer cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de documentos) e a partir do vidro do digitalizador. Utilizar o ADF 3 2 3 O ADF suporta até 35 páginas e alimenta cada folha individualmente. Utilize papel padrão de 80 g/m2 e folheie sempre as folhas antes de colocá-las no ADF.
Colocar documentos Utilizar o vidro do digitalizador Como colocar documentos Comprimento: Até 431,8 mm Largura: Até 297 mm Gramagem: Até 2 kg Nota 3 Para utilizar o vidro do digitalizador, o ADF tem de estar vazio. Pode utilizar o vidro do digitalizador para enviar faxes, copiar ou digitalizar páginas de um livro ou uma página de cada vez. Tamanhos de documentos suportados 3 a b 3 c Levante a tampa dos documentos.
Capítulo 3 Área não digitalizável 3 A área de digitalização depende das configurações da aplicação utilizadas. Os valores seguintes indicam as áreas que não podem ser digitalizadas. 3 4 1 2 Utilização Tamanho Topo (1) Esquerda (3) do Fundo (2) Direita (4) documento Fax A3 3 mm 4,5 mm A4 3 mm 1 Ledger 3,7 mm Letter 4 mm Legal Cópia Todos os tamanhos Digitalização de papel 1 3 mm A área que não pode ser digitalizada tem 1 mm quando utiliza o ADF.
4 Enviar um fax Como enviar um fax Os passos que se seguem mostram como enviar um fax. a Quando pretender enviar um fax, ou alterar as configurações de envio ou recepção de fax, prima a tecla (FAX) para que fique azul. 4 b 4 Efectue um dos seguintes procedimentos para colocar o documento: Coloque o documento voltado para cima no ADF. (Consulte Utilizar o ADF na página 28.) Coloque o documento voltado para baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do digitalizador na página 29.
Capítulo 4 c Pode alterar as configurações de envio de fax seguintes. Prima FAX e, em seguida, prima d ou c para percorrer as configurações de fax. Quando a configuração pretendida aparecer, prima-a e seleccione a opção. d (Manual Básico do Utilizador) Para mais informações sobre como alterar as configurações de envio de fax seguintes, consulte da página 33 à 34.
Enviar um fax Parar os faxes 4 Para parar os faxes, prima Parar. Configurar o tamanho do vidro do digitalizador para faxes 4 Quando os documentos são de tamanho Letter, precisa de configurar o Tamanho da digitalização para Letter. Caso contrário, a parte lateral dos faxes fica cortada. a b Prima c Prima Tamanho área da digitaliz. d (FAX). Prima d ou c para visualizar Tamanho área da digitaliz. Como pré-visualizar um fax enviado Pode pré-visualizar uma mensagem de fax antes de a enviar.
Capítulo 4 h Prima Iniciar Mono. Nota A mensagem de fax em memória é enviada e apagada em seguida, quando premir Iniciar Mono. Relatório de verificação da transmissão Pode utilizar o Relatório de verificação da transmissão como prova do envio de um fax. Este relatório enumera o nome ou o número de fax do remetente, a data e hora da transmissão, a duração da transmissão, o número de páginas enviadas e se a transmissão foi ou não bem sucedida.
5 Receber um fax 5 Modos de recepção 5 Tem de escolher um modo de recepção em função dos equipamentos externos e dos serviços telefónicos que tem na linha. Escolher o modo de recepção 5 Por predefinição, o equipamento recebe automaticamente todos os faxes que lhe são enviados. O diagrama que se segue ajuda a escolher o modo correcto. Para informações mais detalhadas sobre os modos de recepção, consulte Utilizar os modos de recepção na página 36.
Capítulo 5 Utilizar os modos de recepção TAD externo 5 Alguns modos de recepção respondem automaticamente (Somente Fax e Fax/Tel). Poderá querer alterar o atraso do toque antes de utilizar estes modos. (Consulte Atraso do toque na página 37.) Somente Fax 5 5 Os faxes são recebidos automaticamente. As chamadas de voz iniciam o Toque F/T para o avisar que tem de atender a linha. O Toque F/T é um toque duplo rápido efectuado pelo equipamento.
Receber um fax Configurações do modo de recepção Atraso do toque O Atraso do toque configura o número de vezes que o equipamento toca antes de atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel. Se tiver um telefone externo ou extensões na mesma linha do equipamento, escolha o número máximo de toques. (Consulte Funcionamento a partir de telefones externos e extensões na página 46 e Detecção de fax na página 38.) a b c d Prima MENU. Prima a ou b para visualizar Fax. Prima Fax. Prima a ou b para visualizar Conf.
Capítulo 5 Detecção de fax Se a Detecção de Fax estiver Lig: 5 5 O equipamento recebe uma chamada de fax automaticamente, mesmo que o utilizador atenda. Quando vir Recebendo no LCD ou quando escutar "apitos" no auscultador que está a utilizar, pouse o auscultador. O equipamento faz o resto. Se a Detecção de Fax estiver Desl: Se estiver perto do equipamento e atender uma chamada de fax levantando o auscultador, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor e, em seguida, prima Recepçãopara receber o fax.
Receber um fax Utilizar a pré-visualização dos faxes Quando recebe um fax, aparece uma mensagem emergente no LCD. (Por exemplo: Novo(s) fax(es): 02) a Quando o fax é apresentado, os botões aparecem no LCD e executam as operações indicadas em seguida. 5 Botão Prima Vista prev. Fax. Pode ver a nova lista de faxes. Amplia o fax. Reduz o fax.
Capítulo 5 Como imprimir um fax a b Prima Vista prev. Fax. c Prima d 5 a b c Prima Vista prev. Fax. Se o fax tiver várias páginas, avance para o passo d. d Prima Parar. Se o fax só tiver uma página, começa a ser impresso. Avance para o passo e. Desactivar a pré-visualização de faxes Prima o fax que pretende visualizar. (Imprimir). Efectue um dos seguintes procedimentos: a b c d e Prima Imprim. tds pg.s para imprimir todas as páginas do fax. Prima Imprimir pág.
6 Telefone e equipamentos externos Operações de voz Tom ou impulso 6 6 Se tiver um serviço de marcação por impulsos, mas necessitar de enviar sinais de tom (por exemplo, para efectuar operações bancárias por telefone), siga estas instruções: a Levante o auscultador do telefone externo. b Prima # no painel de controlo do equipamento. Os dígitos marcados a seguir enviam sinais de tons.
Capítulo 6 Activar a ID do chamador Se tiver o serviço de ID do chamador na sua linha, esta função deve estar configurada para Lig de forma a apresentar o número de telefone do chamador no LCD quando o telefone toca. a b c d e f g h Prima MENU. Prima a ou b para visualizar Fax. Prima Fax. Prima a ou b para visualizar Vários. Prima Vários. Prima ID chamada. Prima Lig (ou Desl). Prima Parar.
Telefone e equipamentos externos h Prima Lig ou Sempre. Nota Pode programar um toque no botão R como parte de um número guardado numa localização de marcação de um toque ou de marcação rápida. Quando programar o número de marcação de um toque ou de marcação rápida, prima R primeiro (o LCD apresenta "!") e, em seguida, introduza o número de telefone. Se fizer isto, não precisa de premir Tel/R antes sempre que marcar utilizando uma localização de marcação de um toque ou de marcação rápida.
Capítulo 6 Ligar um TAD (dispositivo de atendimento automático) externo IMPORTANTE NÃO ligue o TAD a mais nenhum ponto da mesma linha telefónica. 6 O utilizador pode decidir ligar um equipamento de atendimento externo. No entanto, quando tiver um TAD externo na mesma linha telefónica do equipamento, o TAD atende todas as chamadas e o equipamento "escuta" os tons (CNG) das chamadas de fax. Se os escutar, o equipamento assume a chamada e recebe o fax.
Telefone e equipamentos externos Ligações multilinhas (PBX) Sugerimos que peça à empresa que instalou o PBX para ligar o equipamento. Se possuir um sistema multilinhas, sugerimos que peça ao instalador para ligar a unidade à última linha do sistema. Desta forma, impede que o equipamento seja activado sempre que o sistema recebe chamadas telefónicas. Se todas as chamadas recebidas forem atendidas por um operador, recomendamos que configure o modo de recepção para Manual.
Capítulo 6 Funcionamento a partir de telefones externos e extensões Utilizar um telefone externo sem fios 6 Se atender uma chamada de fax numa extensão ou num telefone externo, pode fazer com que o equipamento atenda a chamada utilizando o código de activação remota. Quando prime o código de activação remota l 5 1, o equipamento começa a receber o fax.
Telefone e equipamentos externos Alterar os códigos remotos 6 Nota Se pretender utilizar a activação remota, tem de activar os códigos remotos. O código de activação remota predefinido é l 5 1. O código de desactivação remota predefinido é # 5 1. Se quiser, pode substituí-los pelos seus próprios códigos.
7 Marcação e memorização de números Como marcar Marcação manual 7 Marcação rápida 7 a Prima todos os dígitos do número de fax ou telefone. Prima (Lista telef.). Pode também seleccionar Lista Telef. premindo (FAX). b Prima o número de dois dígitos para o qual pretende telefonar. Pode também visualizar os números por ordem alfabética se premir no LCD. Nota Se o LCD apresentar Não registado quando introduzir ou procurar um número de marcação rápida, é porque não foi armazenado nesta localização.
Marcação e memorização de números Remarcação de fax 7 Se estiver a enviar um fax manualmente e a linha estiver ocupada, prima Remarcar/Pausa e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para tentar de novo. Se quiser fazer uma segunda chamada para um número marcado recentemente, pode premir Remarcar/Pausa e seleccionar um dos últimos 30 números da lista de chamadas efectuadas. Remarcar/Pausa só funciona se tiver efectuado a marcação a partir do painel de controlo.
Capítulo 7 Histórico de ID do chamador 7 Esta função necessita do serviço de subscrição de ID do chamador disponibilizado por muitas companhias de telefones locais. (Consulte ID do chamador na página 41.) Os números, ou nomes se disponíveis, dos últimos 30 faxes e chamadas telefónicas recebidos são guardados no histórico de ID do chamador. Pode visualizar a lista ou seleccionar um destes números para enviar faxes, adicionar à marcação de um toque ou à marcação rápida, ou para eliminar do histórico.
Marcação e memorização de números Memorizar números b 7 Introduza o nome (até 16 caracteres) utilizando os botões do LCD. Pode configurar o equipamento para efectuar os seguintes tipos de marcação fácil: Um toque, Marcação rápida e Grupos para distribuição de faxes. Quando marcar um número de marcação abreviada, o LCD apresenta o número. Prima OK. (Para ajudá-lo a introduzir letras, consulte Introduzir texto na página 127.) Nota Para memorizar o número sem nome, prima OK.
Capítulo 7 Memorizar números de marcação rápida g 7 Os nomes e os números podem ser memorizados como localizações de marcação rápida de dois dígitos. Pode memorizar até 100 localizações diferentes de marcação rápida. Quando marca, apenas tem de premir algumas teclas (por exemplo: Para aceitar a localização de marcação rápida disponível em seguida apresentada, prima OK. Para introduzir uma localização de marcação rápida diferente, prima um número de 2 dígitos utilizando os botões do LCD.
Marcação e memorização de números Alterar nomes ou números de marcação de um toque ou de marcação rápida f Se pretender alterar o nome, prima Nome:. Introduza o novo nome (até 16 caracteres) utilizando os botões do LCD. (Consulte Introduzir texto na página 127.) 7 Pode alterar um nome ou número de marcação de um toque ou de marcação rápida que já esteja memorizado. a Prima b c Prima Mais. Prima OK. (Lista telef.).
8 Fazer cópias 8 b Como copiar 8 Os passos que se seguem mostram a operação de cópia básica. Para mais informações sobre cada opção, consulte o Manual Avançado do Utilizador. a (Consulte Utilizar o ADF na página 28.) (Consulte Utilizar o vidro do digitalizador na página 29.) c Se quiser mais do que uma cópia, introduza o número (até 99). d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Parar a cópia Para parar a cópia, prima Parar. 1 1 Coloque o documento virado para baixo no vidro do digitalizador.
Fazer cópias Configurações de cópia Pode alterar as configurações de cópia seguintes. Prima COPIAR e, em seguida, prima d ou c para percorrer as configurações de cópia. Quando a configuração pretendida aparecer, prima-a e seleccione a opção. (Manual Básico do Utilizador) Para mais informações sobre como alterar as configurações de cópia seguintes, consulte página 55. Tipo de Papel 8 Opções de Papel Tipo de papel a b c Prima d Prima d ou c para visualizar Tipo de Papel. e f Prima Tipo de Papel.
Capítulo 8 Selecção de gaveta Pode alterar a gaveta temporariamente para a cópia seguinte. Para alterar a configuração da gaveta predefinida, consulte Utilização da gaveta no modo Cópia na página 22. a Prima b c Coloque o documento. d Prima d ou c para visualizar Seleccionar gaveta. e f Prima Seleccionar gaveta. g Se não pretender alterar outras configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. (COPIAR). Introduza o número de cópias pretendidas. Prima Gaveta#1, Gaveta#2 ou Selec. Auto.
9 Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash Operações do PhotoCapture Center™ 9 Mesmo que o equipamento não esteja ligado ao computador, pode imprimir fotografias directamente a partir de cartões de câmaras digitais ou de uma unidade de memória USB Flash. (Consulte Imprimir imagens na página 60.) Pode digitalizar documentos e guardá-los directamente num cartão de memória ou numa unidade de memória USB Flash.
Capítulo 9 Como começar 9 Insira com firmeza um cartão de memória ou uma unidade de memória USB Flash na ranhura correcta. 1 2 1 Unidade de memória USB Flash IMPORTANTE A interface directa USB suporta apenas uma unidade de memória USB Flash, uma câmara compatível com PictBridge ou uma câmara digital que utilize a norma de armazenamento em massa USB. Não são suportados quaisquer outros equipamentos USB.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash IMPORTANTE NÃO insira um Memory Stick Duo™ na ranhura SD inferior, pois pode danificar o equipamento. Indicações da tecla PHOTO CAPTURE: Quando o indicador PHOTO CAPTURE está aceso, o cartão de memória, ou a unidade de memória USB Flash, está correctamente inserido. Quando o indicador PHOTO CAPTURE está apagado, o cartão de memória, ou a unidade de memória USB Flash, não está correctamente inserido.
Capítulo 9 Imprimir imagens Ver fotografias f 9 9 Para adicionar o efeito Correcção Auto às fotografias Pode pré-visualizar as fotografias no LCD antes de as imprimir. Se as fotografias forem ficheiros grandes, pode ter de aguardar algum tempo até que uma fotografia apareça no LCD. a Certifique-se de que colocou o cartão de memória ou a unidade de memória USB Flash na ranhura correcta. Prima (PHOTO CAPTURE). b Prima Ver foto(s).
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash Configurações de impressão do PhotoCapture Center™ Pode alterar as configurações de impressão temporariamente. O equipamento regressa às predefinições passados 3 minutos ou se o Modo Temprzado voltar a colocar o equipamento no modo Fax. (Consulte Modo temporizado no Capítulo 1 do Manual Avançado do Utilizador.
Capítulo 9 b Efectue um dos seguintes procedimentos: e Se pretender digitalizar um documento de 2 lados, coloque o documento no ADF. Prima Dúplex e, em seguida, prima Digitaliz. Avance para o passo c. Se pretender digitalizar um documento de um só lado, coloque o documento e prima (DIGITALIZAR). Avance para o passo d. c Efectue um dos seguintes procedimentos: Se o documento for virado na margem longa, prima Digit.Duplex:MargemLonga.
10 Como imprimir a partir de um computador Imprimir um documento 10 10 O equipamento pode receber dados do computador e imprimi-los. Para imprimir a partir de um computador, instale o controlador da impressora. (Consulte Impressão para Windows® ou Impressão e Faxes para Macintosh no Manual do Utilizador de Software para obter mais informações sobre as configurações de impressão.) a Instale o controlador da impressora Brother incluído no CD-ROM de instalação. (Consulte o Guia de Instalação Rápida.
11 Como digitalizar para um computador Digitalizar um documento 11 Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode utilizar a tecla DIGITALIZAR do equipamento ou os controladores do digitalizador no computador. a Para utilizar o equipamento como digitalizador, instale um controlador do digitalizador. Se o equipamento estiver ligado a uma rede, configure-o com um endereço TCP/IP. Digitalizar utilizando a tecla Digitalizar b Coloque o documento.
A Manutenção de rotina Substituir os cartuchos de tinta O equipamento inclui um contador de pontos de tinta. O contador de pontos de tinta controla automaticamente o nível de tinta em cada um dos quatro cartuchos. Quando detecta que um cartucho de tinta está quase vazio, o equipamento alerta-o com uma mensagem no LCD. O LCD indica qual é o cartucho que tem pouca tinta ou precisa de ser substituído. Siga as instruções do LCD para substituir os cartuchos de tinta pela ordem correcta.
d Rode o manípulo de libertação verde da embalagem de protecção laranja (1) para a direita até ouvir um estalido para libertar a vedação de vácuo. Em seguida, retire a embalagem de protecção laranja conforme o ilustrado. f Com cuidado, empurre a parte de trás do cartucho de tinta com a indicação “PUSH” (EMPURRAR) até o encaixar e, em seguida, feche a tampa do cartucho de tinta. g O equipamento reinicia automaticamente o contador de pontos de tinta. 1 Nota 1 e Cada cor tem a sua posição correcta.
Manutenção de rotina IMPORTANTE • NÃO retire os cartuchos de tinta se não for necessário substituí-los. Se o fizer, poderá reduzir a quantidade da tinta e o equipamento não saberá a quantidade de tinta restante no cartucho. • NÃO toque nas ranhuras de inserção dos cartuchos. Se o fizer, a tinta pode manchar a sua pele. • Se a tinta entrar em contacto com a pele ou com vestuário, lave-os imediatamente com sabão ou detergente.
d Feche a tampa dos documentos e abra a tampa do ADF. Limpe a barra branca (1) e o vidro (2) com um pano macio e que não largue pêlos, humedecido com um limpavidros que não seja inflamável. 1 Para manter uma boa qualidade de impressão, o equipamento limpa automaticamente a cabeça de impressão sempre que necessário. Pode iniciar o processo de limpeza manualmente se tiver um problema de qualidade de impressão.
Manutenção de rotina Verificar a qualidade de impressão Se a impressão tiver cores e texto desbotados ou matizados, alguns dos bocais podem estar obstruídos. Pode verificar isso imprimindo uma folha de verificação da qualidade de impressão e examinando o padrão de verificação dos bocais. a b c d Prima e Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor na folha. f O LCD pergunta se a qualidade de impressão é boa. Efectue um dos seguintes procedimentos: . Prima Imprimir teste. Prima Qual. Impressão.
Verificar o alinhamento da impressão Pode ser necessário ajustar o alinhamento da impressão após o transporte do equipamento se o texto impresso ficar impreciso ou as imagens ficarem desbotadas. a Prima b c d Prima Imprimir teste. e Para o padrão “A”, prima o número do teste de impressão que tem as faixas verticais menos visíveis (1-9). f Para o padrão “B”, prima o número do teste de impressão que tem as faixas verticais menos visíveis (1-9).
B Solução de problemas B Mensagens de erro e de manutenção B Tal como com qualquer produto de escritório sofisticado, podem ocorrer erros e os consumíveis podem precisar de ser substituídos. Neste caso, o equipamento identifica o erro e apresenta uma mensagem de erro. As mensagens de erro e de manutenção mais comuns são descritas a seguir. O próprio utilizador pode corrigir a maioria dos erros e efectuar a manutenção de rotina.
Mensagem de erro Defin. gaveta errada Causa As definições do tamanho do papel e do uso da gaveta do equipamento não correspondem ao tamanho do papel que se encontra na gaveta que está a utilizar. Acção 1 Prima Selec. bandeja e certifiquese de que as definições do tamanho do papel e do uso da gaveta do equipamento correspondem ao tamanho do papel que se encontra na gaveta que está a utilizar. (Consulte Tamanho e tipo de papel na página 22 e Utilização da gaveta no modo Cópia na página 22.
Solução de problemas Mensagem de erro Encrav. Papel [Fr, Tr] Causa O papel está encravado no equipamento. Foi colocada mais do que uma folha de papel na ranhura de alimentação manual. —OU— Foi colocada outra folha de papel na ranhura de alimentação manual antes de o LCD indicar Coloque papel na entrada de alimentação manual Prima Iniciar. Encrav. Papel [Tras.] O papel está encravado no equipamento.
Mensagem de erro Falha inicialização ecrã táctil Causa O ecrã táctil foi premido antes da inicialização de arranque estar completa. É possível que existam resíduos presos na parte inferior do ecrã táctil e na respectiva estrutura. Hub Inutilizável Foi ligado um Hub ou uma unidade de memória USB Flash com Hub à interface directa USB. Imagem mto grande As proporções da fotografia são irregulares, pelo que não foi possível adicionar efeitos. O tamanho da fotografia é demasiado pequeno para recortar.
Solução de problemas Mensagem de erro Não pode limpar XX Não pode iniciar XX Não pod imprimir XX Não pod Digitalz XX Causa Ocorreu um problema mecânico no equipamento. —OU— Um objecto estranho, tal como um clipe ou um pedaço de papel rasgado, entrou no equipamento. Não registado Tentou aceder a um número de marcação de um toque ou de marcação rápida que não está programado. Pouca tinta Um ou mais cartuchos de tinta estão quase a acabar.
Mensagem de erro Sem memória de fax Só impressão P&B Subst Tinteiro Causa A memória do fax está cheia. Um ou mais cartuchos de tinta a cores acabaram. Pode utilizar o equipamento no modo monocromático durante cerca de quatro semanas, dependendo do número de páginas que imprimir.
Solução de problemas Mensagem de erro Tampa Aberta. Temperat Elevada Verif. Papel Causa A tampa do digitalizador não está completamente fechada. A tampa do ADF não está completamente fechada. A tampa do cartucho de tinta não está completamente fechada. A cabeça de impressão está demasiado quente. O equipamento não tem papel ou este não está correctamente colocado na gaveta do papel. O papel está encravado no equipamento.
Mensagem de erro Verif Tamho Ppel 78 Causa A definição do tamanho do papel não corresponde ao tamanho do papel que se encontra na gaveta. Ou então não ajustou as guias de papel existentes na gaveta aos indicadores do tamanho do papel que está a utilizar. Acção 1 Verifique se o tamanho do papel que seleccionou corresponde ao tamanho do papel que se encontra na gaveta. 2 Certifique-se de que colocou o papel numa posição vertical, ajustando as guias de papel aos indicadores do tamanho do papel utilizado.
Solução de problemas Apresentação de animações de erro g B Se o LCD apresentar Nenhum dado, já não há mais faxes na memória do equipamento. As animações de erro apresentam instruções detalhadas quando o papel encrava. Pode ler os passos ao seu ritmo premindo c para ver o passo seguinte e d para recuar. Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxes Prima Parar. Introduza o número de fax para o qual os faxes serão encaminhados.
Transferir o relatório de Histórico de faxes para outro equipamento de fax Se não tiver configurado a ID da estação, não pode entrar no modo de transferência de faxes. (Consulte Introduzir informação pessoal (ID do aparelho) no Guia de Instalação Rápida.) a Prima Parar para interromper o erro temporariamente. B Encravamento de documentos Os documentos podem ficar encravados na unidade ADF se não forem introduzidos ou alimentados correctamente ou se forem muito compridos.
Solução de problemas O documento está encravado no interior da unidade ADF a b c B Retire o papel que não está encravado da unidade ADF. c d Feche a tampa dos documentos. Prima Parar. Levante a tampa dos documentos. Encravamento da impressora ou do papel Puxe o documento encravado para a direita e para fora. Retire o papel encravado em função da área onde ficou encravado no equipamento. O papel está encravado na parte frontal do equipamento B B Se o LCD indicar Encrav. Papel [Front.
d Levante a tampa de desencravamento de papel e retire o papel encravado. O papel está encravado na parte de trás do equipamento Se o LCD indicar Encrav. Papel [Tras.], siga estas instruções: a Desligue o equipamento da tomada eléctrica. Nota Certifique-se de que retira o papel da ranhura de alimentação manual e, em seguida, feche-a. b e Abra a tampa de desencravamento de papel (1) situada na parte de trás do equipamento. Volte a colocar a gaveta do papel firmemente no equipamento.
Solução de problemas d b Feche a tampa de desencravamento de papel. Certifique-se de que a tampa está correctamente fechada. Puxe a gaveta do papel #1 (1) e depois a gaveta #2 (2) completamente para fora do equipamento. 1 e O papel está encravado na parte frontal e posterior do equipamento Se o LCD indicar Encrav. Papel [Fr, Tr], siga estas instruções: a 2 Volte a ligar o cabo de alimentação. B c Puxe para fora o papel encravado (1). Desligue o equipamento da tomada eléctrica.
d e Levante a aba e retire o papel encravado. (Após retirar as gavetas, vá para o passo e.) Abra a tampa de desencravamento de papel (1) situada na parte de trás do equipamento. 1 84 f Retire o papel encravado do equipamento. g Feche a tampa de desencravamento de papel. Certifique-se de que a tampa está correctamente fechada.
Solução de problemas h Volte a colocar a gaveta do papel #1 (1) e, em seguida, a gaveta do papel #2 (2) firmemente no equipamento. 1 IMPORTANTE • Se o papel estiver encravado debaixo da cabeça de impressão, desligue o equipamento da fonte de alimentação e, em seguida, mova a cabeça de impressão para retirar o papel. • Se a cabeça de impressão estiver no canto direito, como indicado na figura, não pode deslocá-la. Volte a ligar o cabo de alimentação.
AVISO Tenha cuidado para não entalar os dedos por baixo do tampa do digitalizador. Utilize sempre as reentrâncias existentes em cada lado da tampa do digitalizador quando a abrir e fechar. b Desligue o equipamento da tomada eléctrica. c Feche com cuidado a tampa do digitalizador, utilizando as reentrâncias existentes em cada lado. Nota Certifique-se de que puxa para fora o suporte do papel até ouvir um estalido. k Volte a ligar o cabo de alimentação.
Solução de problemas e Coloque apenas uma folha de papel espesso A4 ou Letter, como papel plastificado, numa posição horizontal na ranhura de alimentação manual. Insira-a na ranhura de alimentação manual. Nota • Recomendamos que utilize papel plastificado. • Se não empurrar o papel bem para dentro da ranhura de alimentação manual, o equipamento não o alimenta quando voltar a ligar o cabo de alimentação. f Volte a ligar o cabo de alimentação.
Solução de problemas B Se achar que existe um problema com o equipamento, consulte a tabela abaixo e siga as sugestões para a resolução de problemas. Muitos problemas podem ser facilmente resolvidos pelo utilizador. Se necessitar de ajuda adicional, o Brother Solutions Center disponibiliza as mais recentes sugestões para a resolução de problemas e as questões mais frequentes. Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Solução de problemas Impressão (Continuação) Dificuldade Sugestões Aparecem linhas horizontais brancas no texto ou gráficos. Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar a cabeça de impressão na página 68.) Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. Tente utilizar os tipos de papel recomendados. (Consulte Papel admitido e outros materiais de impressão na página 24.) O equipamento imprime páginas em branco. Limpe a cabeça de impressão.
Impressão (Continuação) Dificuldade Sugestões O Reforço de Cor não funciona correctamente. Se os dados de imagem não forem de cor total na sua aplicação (como cores a 256), o Reforço de Cor não funciona. Utilize pelo menos dados de cor de 24 bits com a função Reforço de Cor. O papel fotográfico não é alimentado correctamente. Se imprimir em papel fotográfico da Brother, coloque uma folha adicional do mesmo papel fotográfico na gaveta do papel.
Solução de problemas Linha telefónica ou ligações Dificuldade Sugestões A marcação não funciona. (Sem tom de marcação) Certifique-se de que o equipamento está ligado à corrente e a funcionar. Verifique as ligações do cabo. Altere a configuração Tons/Impulsos. (Consulte o Guia de Instalação Rápida.) Levante o auscultador do telefone externo e aguarde por um tom de marcação. Se não houver tom de marcação, peça à companhia dos telefones para verificar a linha e/ou a tomada.
Enviar faxes (Continuação) Dificuldade Sugestões Linhas pretas verticais no envio. As linhas verticais pretas nos faxes enviados são geralmente causadas por sujidade ou líquido corrector no vidro. Limpe o vidro. (Consulte Limpar o vidro do digitalizador na página 67.) Processar as chamadas recebidas Dificuldade Sugestões O equipamento "escuta" uma voz como sendo um tom CNG. Se a Detecção de Fax estiver ligada, o equipamento fica mais sensível aos sons.
Solução de problemas Dificuldades de digitalização Dificuldade Sugestões Ocorrem erros TWAIN ou WIA no Certifique-se de que o controlador TWAIN ou WIA Brother foi seleccionado como fonte principal na aplicação de digitalização. Por exemplo, no PaperPort™12SE com OCR, clique em Ficheiro, Digitalizar ou obter foto e em Seleccionar para escolher o controlador TWAIN/WIA Brother. início da digitalização. (Windows ®) Ocorrem erros TWAIN ou ICA no início da digitalização.
Dificuldades no PhotoCapture Center™ Dificuldade Sugestões O disco amovível não funciona correctamente. 1 Já instalou a actualização do Windows® 2000? Se não o tiver feito, siga estas instruções: 1) Desligue o cabo USB. 2) Instale a actualização do Windows® 2000 utilizando um dos seguintes métodos: Instale o MFL-Pro Suite a partir do CD-ROM de instalação. (Consulte o Guia de Instalação Rápida.) Transfira o Service Pack mais recente a partir do sítio Web da Microsoft.
Solução de problemas Dificuldades de rede (Continuação) Dificuldade Sugestões A função de digitalização em rede não funciona. (Utilizadores do Windows®) É necessário configurar software de segurança/Firewall de terceiros para permitir a digitalização em rede. Para adicionar a porta 54925 para digitalização em rede, introduza as seguintes informações: No nome: introduza qualquer descrição, por exemplo Brother NetScan. No número da porta: introduza 54925. No protocolo: está seleccionado UDP.
Detecção do tom de marcação Quando enviar um fax automaticamente, por predefinição o equipamento aguarda um tempo predefinido antes de começar a marcar o número. Ao alterar a configuração de Tom de marcação para Detecção, pode fazer com que o equipamento efectue a marcação assim que detectar um tom de marcação. Esta configuração pode poupar algum tempo quando se envia um fax para muitos números diferentes.
Solução de problemas Informações do equipamento Verificar o número de série 3 Defin. todas B B Pode ver o número de série do equipamento no LCD. a b Prima MENU. c d Prima Info. aparelho. A Brother recomenda vivamente que efectue esta operação quando eliminar o equipamento. Nota Desligue o cabo de interface antes de seleccionar Rede ou Defin. todas. Prima a ou b para visualizar Info. aparelho. Como efectuar a reposição do equipamento Prima Parar.
C Menu e funções Programação no ecrã O equipamento foi concebido para funcionar facilmente com programação no LCD utilizando os botões de menu do ecrã táctil. A programação intuitiva ajuda-o a tirar o máximo partido de todas as opções de menu disponíveis no equipamento. Como pode efectuar toda a programação no LCD, criámos instruções visuais detalhadas para o ajudar a configurar o equipamento.
Menu e funções Tabela de menus C A tabela de menus ajuda a compreender as selecções de menu e opções existentes nos programas do equipamento. As configurações de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco. MENU ( ) Nível 1 Nível 2 Nível 3 Config.geral Modo Temprzado — Opções Descrições Desl Define a hora para Consulte 1.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Config.geral Defin. gaveta Uso gav.:Cópia Gaveta#1 (Continuação) Opções Gaveta#2 (Continuação) Descrições Página Seleccione a gaveta a utilizar no modo Cópia. 22 Seleccione a gaveta a utilizar no modo Fax. 23 Ajusta o volume de toque. 8 Selecção Auto.* Uso gav.:Fax Gaveta#1 Gaveta#2 Selecção Auto.* Volume Toque de camp. Desl Baixo Med* Alto Beeper Desl Ajusta o volume do beeper. 8 Baixo* Med Alto Altifalante Desl Baixo Ajusta o volume do altifalante.
Menu e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Config.geral Função Fechar Config. Password — Fechar OffiOn — (Continuação) Conf.Utilizad. — Fax Conf.recepção Número toques 0 1 2* Descrições Página Pode limitar o Consulte 1. funcionamento seleccionado do equipamento para o máximo de 10 utilizadores restritos e para todos os outros utilizadores públicos não autorizados. Define o número de toques 37 antes de o equipamento atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel. 3 4 5 6 Temp.toq.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Fax Conf.recepção Receber memór. Desl* (Continuação) (Continuação) Descrições Página Pode configurar o Consulte 1. equipamento para Transfere fax reencaminhar mensagens Memoriza faxes de fax, guardar faxes recebidos na memória Recep. Pc fax (para que possa recolhêlos quando estiver afastado do equipamento) ou enviar faxes para o computador. Se seleccionar Reenvio de faxes ou Recepção PCFax, pode activar a função Impressão de Segurança.
Menu e funções Menu Rede Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Rede LAN cablada TCP/IP BOOT Method Auto* Escolha o método BOOT mais adaptado às suas necessidades. Estático RARP BOOTP DHCP Endereço IP [000-255]. [000-255]. Introduza o endereço IP. [000-255]. [000-255] Subnet Mask [000-255]. [000-255]. Introduza a máscara de subrede. [000-255]. [000-255] Gateway [000-255]. [000-255]. Introduza o endereço Gateway. [000-255].
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Rede LAN cablada Ethernet — Auto* (Continuação) (Continuação) Escolha o modo de ligação Ethernet. 100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HD WLAN Endereço MAC — — Pode ver o endereço MAC do equipamento. TCP/IP BOOT Method Auto* Escolha o método BOOT mais adaptado às suas necessidades. Estático RARP BOOTP DHCP Endereço IP [000-255]. [000-255]. Introduza o endereço IP. [000-255]. [000-255] Subnet Mask [000-255]. [000-255].
Menu e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Rede WLAN TCP/IP APIPA Lig* (Continuação) (Continuação) (Continuação) Atribui automaticamente o endereço IP a partir do intervalo de endereços ligação-local. Desl IPv6 Lig Desl* Activa ou desactiva o protocolo IPv6 para uma LAN sem fios. Assis.Configur — — Pode configurar manualmente o servidor de impressão para uma rede sem fios.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Rede E-mail/IFAX Ender. correio — — (Continuação) (Disponível após transferir o IFAX) Introduza o endereço de correio. (Até 60 caracteres) Servidor Conf. SMTP Server Nome (Até 30 caracteres) Introduza o endereço do servidor SMTP. Endereço IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Porta SMTP [00001-65535] Introduza o número da porta SMTP. Auten.paraSMTP Nenhuma* Selecciona o método de segurança para a notificação por e-mail.
Menu e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Rede E-mail/IFAX Instl Cor. RX Polling Auto Lig* (Continuação) (Disponível após transferir o IFAX) Verifica automaticamente se o servidor POP3 tem novas mensagens. Desl (Continuação) Frequênc Poll 1 Min (Disponível quando a opção Polling Auto está configurada para Lig.) 3 Mins 5 Mins 10 Mins* Configura o intervalo para procurar novas mensagens no servidor POP3. 30 Mins 60 Mins Cabeçalho Tudo Assunto+De+Para Nenhum* Apg.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Rede Interface Rede — LAN cablada* — Pode seleccionar o tipo de ligação de rede. — Permite procurar informações, como números de fax e endereços de e-mail, no servidor. — Reponha todas as definições de rede para as configurações de fábrica. (Continuação) WLAN LDAP — Lig Desl* Reiniciar rede — — Consulte o Manual do Utilizador de Rede. As configurações de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Menu e funções MENU ( ) (continuação) Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página Impr.relat Verif. Transm. — — Consulte 1. Lista de ajuda — — Imprime estas listas e relatórios. Marcaç. Rápida — Ordem alfabética Ordem numérica — — Defin Utilizor — — Config de Rede — — Relatório WLAN — — Hist ID Remetent — — Info. aparelho N. Serie — — Permite verificar o número 97 de série do equipamento. Conf.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Conf.inicial Repor Rede — Repõe as configurações de 97 fábrica do servidor de impressão, tais como as informações de endereço IP e de palavra-passe. (Continuação) Marc Ráp.&Fax — Elimina todos os números de marcação rápida e faxes gravados e repõe as configurações de fábrica da ID da estação, da Lista de marcação abreviada, do Relatório de verificação da transmissão e do Histórico de faxes. — Repõe todas as configurações de fábrica do equipamento.
Menu e funções FAX ( ) Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Histórico Ch. Nrs. marcados Envie um fax — Mais Hist ID Remet. Envie um fax Mais Lista Telef. Descrições Página Pode seleccionar um número 49 a partir do Histórico de Adicionar Marc. Ráp. chamadas efectuadas e, em Adic. Marc. de 1 toque seguida, fazer uma chamada telefónica, enviar um fax, Apagar adicioná-lo à marcação rápida, adicioná-lo à marcação de um toque ou eliminá-lo.
Nível 1 Nível 2 Tamanho área da — digitaliz Nível 3 Opções Descrições — A4* Configura o tamanho da 33 digitalização através do vidro para faxes. A3 Página Letter Legal Ledger Multidifusão Adicionar Núm. — — Pode enviar a mesma mensagem de fax para mais do que um número de fax. Lig Pode pré-visualizar uma 33 mensagem de fax antes de a enviar. Lista telef.
Menu e funções DIGITALIZAR ( ) Nível 1 Opção 1 Opção 2 Opção 3 Descrições para Ficheiro — — — Pode digitalizar um Consulte 1. documento monocromático ou a cores para o computador. Digitaliz. Duplex — Desligar* Pode seleccionar o modo de digitalização dúplex. Digit.Duplex: MargemLonga Página Digit.Duplex: MargemCurta para Suporte Digitaliz. Duplex (quando tiver inserido um cartão de memória ou uma unidade de memória USB Flash) Qualidade — Desligar* Digit.
Nível 1 Opção 1 para Suporte Tamanho área (quando tiver da digitaliz inserido um cartão de memória ou uma unidade de memória USB Flash) Opção 2 Opção 3 Descrições Página — A4* Configura o tamanho da digitalização através do vidro para digitalizações. Consulte 2. 61 A3 Letter Legal Ledger (Continuação) Nome do ficheiro — — Pode dar um outro nome ao ficheiro. Corte automático — Lig Digitalize vários documentos Consulte 2.
Menu e funções Nível 1 Opção 1 para E-mail (Continuação) Opção 2 Opção 3 Descrições Página Servidor E-mail Manual Digitaliz. Duplex Consulte 1. (Disponível após transferir o IFAX) Lista telef. (Opções) Pode seleccionar o modo de digitalização dúplex. (Continuação) (Continuação) Desligar* Digit.Duplex: MargemLonga Digit.Duplex: MargemCurta Qualidade (Opções) Cor 100 ppp Selecciona o formato de ficheiro para enviar os dados digitalizados através do servidor de e-mail.
Nível 1 Opção 1 Opção 2 Opção 3 Descrições Página para E-mail Servidor E-mail Manual Tamanho área da digitaliz Configura o tamanho da digitalização através do vidro para digitalizações. Consulte 1. (Continuação) (Disponível após transferir o IFAX) Lista telef. (Continuação) (Continuação) A4* (Opções) A3 Letter Legal Ledger Config Nova Definição Pode guardar as configurações de (Opções) digitalização. Qualidade Tipo de ficheiro Tamanho área da digitaliz para OCR 3 — — Digitaliz.
Menu e funções COPIAR ( ) Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Qualidade — — Rápido Seleccione a resolução de Consulte 1. cópia para a cópia seguinte. Normal* Página Melhor Tipo de Papel — — Escolha o tipo de papel correspondente ao papel Papel Revestido existente na gaveta. Brother BP71 Papel Normal* 55 Brother BP61 Outro Glossy Transparência Tamanho de Papel — — Escolha o tamanho de papel 55 correspondente ao papel A5 (apenas gaveta #1) existente na gaveta.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições — — O equipamento ajusta Consulte 1. automaticamente o tamanho para o tamanho do papel que definir. Persnl(25-400%) — — Pode seleccionar o rácio de ampliação ou redução para o tipo de documento. Ampliar/Reduzir Ajustar pág. (Continuação) Densidade — — Claro Escuro Ajusta a densidade das cópias. -2 -1 0 +1 +2 EmPilhar/ord. — — EmPilhar* Ord. Formato Pág. — Pode optar por empilhar ou ordenar cópias múltiplas.
Menu e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Cópia Dúplex — — Desl* Descrições Página Pode seleccionar as Consulte 1. configurações de impressão 2 ladosi2 lados dúplex. 1ladoi2lads Rot.MrgmLonga 2ladsi1lado Rot.MrgmLonga 1ladoi2lads Rot.MrgmCurta 2ladsi1lado Rot.MrgmCurta Mais Avançado Normal* DX1 DX2 Def.
Configurações de cópia de marca de água Opção 1 Opção 2 Opção 3 Opção 4 Descrições Editar modelo Texto — CONFIDENCIAL* Utiliza um modelo para Consulte 1. colocar texto no documento como uma marca de água. RASCUNHO CÓPIA Posição A B C D E* F G H I Padrão Tamanho Pequeno Médio* Grande Ângulo -90° -45°* 0° +45° +90° Transparência -2 -1 0* +1 +2 Cor Preto* Verde Azul Roxo Verm. Laranj Amar. 1 Consulte o Manual Avançado do Utilizador.
Menu e funções Opção 1 Opção 2 Opção 3 Opção 4 Descrições Usar imagem Digitalizar Transparência -2 Pode colocar um logótipo ou Consulte 1. texto no documento como uma marca de água digitalizando um documento em papel. (Configure o documento com a marca de água e prima Iniciar.) -1 0* +1 Página +2 Suporte Posição (Seleccione imagem de um suporte) A B C D Coloca um logótipo ou texto no documento como uma Marca de água utilizando uma imagem de suportes amovíveis.
PHOTO CAPTURE ( Nível 1 Nível 2 Ver foto(s) ) Nível 3 Opções Descrições Página Consulte as configurações de (Imprimir todas as impressão na fotografias) (Correcção Auto) tabela seguinte. Pode imprimir todas as fotografias do cartão de memória ou da unidade de memória USB Flash. 60 (Apres. Diap) O equipamento inicia uma Apresentação de Diapositivos das suas fotografias. O equipamento decide qual é o Consulte 1. efeito adequado para a fotografia.
Menu e funções Nível 1 Nível 2 Impr. Índice Folha de Índice 6 imagens/Linha* Consulte as configurações de 5 imagens/Linha impressão na Imprimir fotos — tabela seguinte. 1 Nível 3 Opções Descrições Página Pode imprimir uma página com miniaturas. Consulte 1. Pode imprimir uma imagem individual. Consulte o Manual Avançado do Utilizador. As configurações de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Opção 1 Opção 2 Contraste (Não disponível se tiver seleccionado Efeitos.) Opção 3 Opção 4 Descrições Página — — Ajusta o contraste. Consulte 1. -2 -1 0 +1 +2 Reforço de Cor Lig Balanço Branco (Não disponível se Desl* tiver seleccionado Efeitos.) -2 Ajusta o tom das áreas brancas. -1 0 +1 +2 Definição -2 Aumenta o detalhe da imagem. -1 0 +1 +2 Densidade Cor -2 Ajusta o volume total da cor na imagem.
Menu e funções Opção 1 Opção 2 Opção 3 Config Nova Def. Qualid Impress — Opção 4 Descrições — Pode guardar as Consulte 1. configurações de impressão. — Pode repor todas as configurações de fábrica. Tipo Papel Página Tam. Papel Brilho Contraste Reforço de Cor Recortar Sem margens Imprimir Data Defin. Fábrica — 1 — Consulte o Manual Avançado do Utilizador. As configurações de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco. Lista telef.
Histórico Ch. ( ) Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Histórico Ch. Nrs. marcados Envie um fax — Mais Adic. Marc. de 1 toque Pode seleccionar um 49 número a partir do Histórico de chamadas efectuadas e, em seguida, fazer uma chamada telefónica, enviar um fax, adicioná-lo à marcação de um toque, adicioná-lo à marcação rápida ou eliminálo. Adicionar Marc. Ráp. Apagar Hist ID Remet. Envie um fax Mais Página Pode escolher um número 50 Adic. Marc.
Menu e funções Introduzir texto C Quando estiver a configurar certas selecções de menu, pode ter de introduzir texto no equipamento. Prima para percorrer letras, números e caracteres especiais. São atribuídas até quatro letras a cada botão de letra no LCD. Se premir o botão adequado repetidamente, pode aceder ao carácter pretendido. Introduzir espaços C Para introduzir um espaço, prima o botão de espaços ou para seleccionar caracteres especiais e, em seguida, prima .
D Especificações Geral D Nota Este capítulo contém um resumo das especificações do equipamento. Se pretender mais especificações, visite http://www.brother.com/. Tipo de impressora Jacto de tinta Método de impressão Monocromático: Piezo com 210 1 bocais Cores: Piezo com 210 3 bocais Capacidade da memória 192 MB LCD (Ecrã de Cristais Líquidos) LCD a cores TFT de 3,3 pol. (82,8 mm) e ecrã táctil Fonte de alimentação CA 220 a 240 V 50/60Hz Consumo de energia 1 Modo de cópia: Aprox.
Especificações Dimensões 331 mm 540 mm 489 mm 590 mm 669 mm Peso 18,5 kg Ruído Funcionamento: LPAm = 50 dB ou inferior 1 Ruído conforme a norma ISO9296 Copiar: LWAd = 6,31 B(A) 2 (Mono) Temperatura Humidade LWAd = 6,22 B(A) (Cores) Pronto: LWAd = 3,07 B(A) (Mono/Cores) Funcionamento: 10 a 35 °C Melhor qualidade de impressão: 20 a 33 °C Funcionamento: 20 a 80% (sem condensação) Melhor qualidade de impressão: 20 a 80% (sem condensação) ADF (alimentador automático de documentos) Até
Materiais de impressão Entrada de papel Gaveta do papel #1 Tipo de papel: Papel simples, papel para jacto de tinta (revestido), papel plastificado 1 e transparências 1 2 Tamanho do papel: A4, Ledger, A3, Legal, Executive, Letter, A5, A6, JIS B4, JIS B5, Envelopes (comercial n.
Especificações Entrada de papel (Continuação) Ranhura de alimentação manual Tipo de papel: Papel simples, papel para jacto de tinta (revestido), papel plastificado 1, transparências 1 2, envelopes e Etiquetas Tamanho do papel: A4, Ledger, A3, Legal, Executive, Letter, A5, A6, JIS B4, JIS B5, Envelopes (comercial n.
Fax D Compatibilidade ITU-T Super Grupo 3 Fax dúplex (Envio) Sim Velocidade do modem Recuperação automática 33.
Especificações Cópia D Cores/Monocromático Sim/Sim Largura da cópia Máx.
PhotoCapture Center™ D Suportes compatíveis 1 Memory Stick™ (16 MB - 128 MB) Memory Stick PRO™ (256 MB - 32 GB) Memory Stick Duo™ (16 MB - 128 MB) Memory Stick PRO Duo™ (256 MB - 32 GB) Memory Stick Micro™ (M2™) com adaptador MultiMedia Card (32 MB - 2 GB) MultiMedia Card plus (128 MB - 4 GB) MultiMedia Card mobile com adaptador (64 MB - 1 GB) SD (16 MB a 2 GB) miniSD com adaptador microSD com adaptador SDHC (4 GB a 32 GB) miniSDHC com adaptador microSDHC com adaptador unidade de memória USB Flash 2 Res
Especificações PictBridge Compatibilidade D Suporta a norma PictBridge CIPA DC-001 da Associação de Produtos de Imagem e Câmaras. Visite http://www.cipa.jp/pictbridge/ para mais informações.
Digitalizador D Cores/Monocromático Sim/Sim Digitalização dúplex Sim Compatível com TWAIN Sim (Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/Windows Vista ®/ Windows® 7) Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x 1 Compatível com WIA Sim (Windows® XP 2/Windows Vista®/Windows® 7) Compatível com ICA Sim (Mac OS X 10.6.
Especificações Impressora D Resolução Até 1200 6000 ppp Largura de impressão 291 mm [297 mm (sem margens) 1] 3 Sem margens A4, Letter, Ledger, A3, A6, B4, Foto 10 15 cm, Ficha 127 203 mm Foto L 89 127 mm, Foto 2L 13 18 cm 2 Duplex Tipo de papel: Papel simples Tamanho do papel: A4, Letter, Ledger 4, A3 4, Legal, A5, A6, Executive, B4 4, B5 Velocidade de impressão 5 1 Com a função Sem margens activa. 2 Consulte Tipo e tamanho do papel para cada operação na página 26.
Interfaces D USB 1 2 Um cabo de interface USB 2.0 com um comprimento máximo de 2 m. Cabo LAN 3 Cabo UTP Ethernet de categoria 5 ou superior. LAN sem fios IEEE 802.11b/g/n (modo de infra-estrutura/Ad-Hoc) 1 O equipamento tem uma interface USB 2.0 de alta velocidade. O equipamento também pode ser ligado a um computador equipado com uma interface USB 1.1. 2 Não são suportadas portas USB de outros fabricantes. 3 Consulte o Manual do Utilizador de Rede para obter especificações detalhadas de rede.
Especificações Requisitos do computador D SISTEMAS OPERATIVOS E FUNÇÕES DE SOFTWARE COMPATÍVEIS Plataforma de computador e versão do sistema operativo Funções de software de PC compatíveis Sistema Windows® 2000 Professional 6 Impressão, PC operativo Fax 4, Windows® XP Home 2 5 Windows® 1 Digi talização, Windows® XP Professional 2 5 Disco amovível 7 ® Windows XP Professional x64 Edition 2 Interface de PC Velocidade mínima de processador Espaço no disco rígido para a RAM RAM instalação mínima recomend
Consumíveis D Tinta O equipamento utiliza os cartuchos de tinta individuais Preto, Amarelo, Cião e Magenta, que estão separados dos elementos da cabeça de impressão. Duração do cartucho de tinta A primeira vez que instala um conjunto de cartuchos de tinta, o equipamento utiliza uma quantidade de tinta para encher os tubos de ejecção para impressões de elevada qualidade. Este processo acontece apenas uma vez.
Especificações Rede (LAN) D Nota Para obter especificações detalhadas de rede, consulte o Manual do Utilizador de Rede. LAN Pode ligar o equipamento a uma rede para Impressão em rede, Digitalização em rede, Envio PC Fax, Recepção PC Fax (apenas Windows®), Configuração remota e para aceder a fotografias a partir do PhotoCapture Center™ 1. Também inclui o software de gestão de rede Brother BRAdmin Light 2. Segurança da rede sem fios SSID (32 caract.
E Índice remissivo A CH ADF (alimentador automático de documentos) ............................................28 Ajuda Mensagens do LCD ..............................98 Tabela de Menus ..................................99 Apple Macintosh Consulte o Manual do Utilizador de Software. Apresentação do painel de controlo ..........4 Atendedor de chamadas (TAD) ...............44 ligar .......................................................44 Atraso do toque, configurar ......................
F L Fax, a partir de PC Consulte o Manual do Utilizador de Software. Fax, autónomo enviar ....................................................31 alterar o tamanho do vidro do digitalizador ........................................33 dificuldades ........................................91 fax a cores .........................................33 interferência na linha telefónica / VoIP .................................96 Pré-visualizar faxes ...........................
Marcação rápida alterar ....................................................53 configurar ..............................................52 utilizar ....................................................48 Mensagens de erro no LCD .....................71 Absorv. tint qua.cheio ...........................71 Absorv. tinta cheio ................................71 Defin. gaveta errada .............................72 Encravamento Papel .............................72 ErroComunic ....................................
R T Ranhura de alimentação manual .............17 Rede Digitalização Consulte o Manual do Utilizador de Software. Impressão Consulte o Manual do Utilizador de Rede. Rede sem fios Consulte o Guia de Instalação Rápida e o Manual do Utilizador de Rede. Remarcar/Pausa ......................................49 Resolução cópia ...................................................133 digitalização ........................................136 fax .......................................................132 impressão ..
Visite-nos na World Wide Web http://www.brother.com/ Este equipamento é aprovado apenas para utilização no país da compra. As empresas locais da Brother ou os seus revendedores dão apenas assistência aos equipamentos comprados nos respectivos países.