ОСНОВНО РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ MFC-J6910DW Вариант B BUL
Ако трябва да се обадите на отдела за работа с клиенти Моля, попълнете следната информация за бъдеща справка: Модел №: MFC-J6910DW Сериен номер: 1 Дата на закупуване: Място на закупуване: 1 Серийният номер е на гърба на устройството. Пазете това Ръководство на потребителя с касовата бележка като доказателство за покупка в случай на кражба, пожар или при гаранционно обслужване. © 2010 Brother Industries, Ltd.
Ръководства за потребителя и къде мога да ги намеря? Кое ръководство? Какво има в него? Къде е то? Безопасност и правни клаузи Първо прочетете настоящото ръководство. Преди да инсталирате вашето устройство, моля прочетете Инструкциите за безопасност. Разгледайте настоящото ръководство за търговските марки и законовите ограничения.
Съдържание (ОСНОВНО РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ) 1 Обща информация 1 Използване на документацията..........................................................................1 Символи и условни обозначения, използвани в документацията .............1 Достъп до Ръководството за допълнителни функции, Ръководството за потребителя на софтуера, Ръководството за мрежовия потребител и Мрежовия речник ..............................................................................................
4 Изпращане на факс 33 Начини за изпращане на факс.......................................................................... 33 Спиране на изпращането на факс..............................................................35 Регулиране на размера на стъклото на скенера за изпращане на факс ..................................................................................................... 35 Предаване на цветен факс .........................................................................
7 Набиране и запазване на номера в паметта 52 Начини за набиране...........................................................................................52 Ръчно набиране ...........................................................................................52 Набиране с Един бутон ...............................................................................52 Набиране с Бързо набиране .......................................................................52 Повторно набиране на факс ............
A Текуща поддръжка 70 Смяна на мастилниците ....................................................................................70 Почистване и проверка на устройството ......................................................... 72 Почистване на стъклото на скенера .......................................................... 72 Почистване на печатащата глава ..............................................................73 Проверка на качеството на печата.......................................................
Съдържание (РЪКОВОДСТВО ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ) Ръководството за допълнителни функции обяснява следните функции и операции. Можете да разгледате Ръководството за допълнителни функции на компактдиска с документация.
1 Обща информация Използване на документацията 1 ВНИМАНИЕ 1 ВНИМАНИЕ показва потенциално опасна ситуация, която ако не бъде избегната, може да доведе до смърт или сериозни наранявания. Благодарим ви, че закупихте устройство Brother! Прочитането на документацията ще ви помогне да го използвате възможно най-ефективно. Символи и условни обозначения, използвани в документацията В документацията са използвани следните символи и условни обозначения.
Глава 1 Достъп до Ръководството за допълнителни функции, Ръководството за потребителя на софтуера, Ръководството за мрежовия потребител и Мрежовия речник Преглед на документацията a Забележка (За потребители на Windows®) Ако екранът не се появи автоматично, отидете на Моят компютър (Компютър), щракнете двукратно върху иконата на компактдиска и след това щракнете двукратно върху index.html.
Обща информация d Посочете вашия език, посочете Преглед на ръководството и след това щракнете върху ръководството, което желаете да прочетете. Забележка • (Само за потребители на Windows®) Вашият уеб браузър може да покаже жълта лента в горната част на страницата, която съдържа предупреждение за защита относно Active X контролите.
Глава 1 Как да намерим инструкциите за сканиране Има няколко начина за сканиране на документи. Можете да намерите инструкциите, както следва: Ръководство за потребителя на софтуера Сканиране ControlCenter Мрежово сканиране ScanSoft™ PaperPort™12SE с ръководства за работа с OCR (за потребители на Windows®) Пълното издание на ScanSoft™ PaperPort™12SE с ръководствата за работа с OCR може да бъде прегледано чрез избиране на Помощ в приложението ScanSoft™ PaperPort™12SE.
Обща информация Достъп до поддръжката на Brother (Windows®) В инсталационния компактдиск можете да намерите всички връзки, от които се нуждаете, като уеб-базирана поддръжка (Brother Solutions Center). Щракнете върху Поддръжка на Brother в главното меню. Ще се появи следният екран: За достъп до нашия уебсайт (http://www.brother.com/) щракнете върху Начална страница на Brother. За последните новини или информация относно поддръжката на продукт (http://solutions.brother.
Глава 1 Преглед на контролния панел 9 7 8 1 1 2 6 1 Клавиши за факс и за копиране: Duplex (Двустранен печат) Натиснете този бутон за двустранно копиране, сканиране или изпращане по факс на листа. N in 1 Copy (N в 1 копиране) Натиснете този бутон, за да направите копия N в 1 или копия на плакат. Fax Preview (Преглед на факса) Позволява ви да преглеждате входящи факсове на течнокристалния дисплей.
Обща информация 1 6 3 5 Клавиши за стартиране: Colour Start (Старт Цветно) Позволява ви да изпращате факсове или да правите копия в пълен цветови набор. Също така дава възможност да започнете да сканирате (цветно или черно-бяло, в зависимост от настройките за сканиране в софтуера ControlCenter). 6 5 7 LCD (течнокристален дисплей) Това е сензорен течнокристален дисплей. Чрез натискане на изобразените на екрана бутони получавате достъп до менюта и опции.
Глава 1 9 On/Off (Вкл./Изкл.) Можете да включвате и изключвате устройството. Натиснете On/Off (Вкл./Изкл.), за да включите устройството. Натиснете и задръжте On/Off (Вкл./Изкл.), за да изключите устройството. Течнокристалният дисплей ще покаже Изключване и ще остане включен няколко секунди, преди да изгасне. Ако сте свързали външен телефон или телефонно отговарящо устройство (TAD), те винаги са достъпни.
Обща информация d Забележка Ако получите факс, съдържащ различни размери хартия (например, страница с данни във формат А4 и страница с данни във формат А3), машината може да създаде и съхрани файл за всеки размер хартия. LCD може да покаже, че е получена повече от една задача за факс. Основни операции 1 1 e f За работа със сензорния екран използвайте пръстите си, за да натиснете МЕНЮ или директно бутона за опцията на течнокристалния дисплей.
Глава 1 Настройки за сила на звука Сила на звънене Сила на звуковия сигнал 1 1 Можете да изберете диапазон на степените на сила на звуковия сигнал, от Високо до Изкл. Можете да изберете диапазон на степените на сила на звънене, от Високо до Изкл. Устройството запазва новата настройка по подразбиране, докато не я промените. Настройка на силата на звънене от менюто a b c d Натиснете МЕНЮ. Натиснете a или b, за да се покаже Общи настройки. Натиснете Общи настройки.
Обща информация Сила на звука на говорителя 1 Можете да изберете диапазон на сила на звука на говорителя, от Високо до Изкл. a b c d e f g h Натиснете МЕНЮ. Натиснете a или b, за да се покаже Общи настройки. Натиснете Общи настройки. Натиснете a или b, за да се покаже Сила на звука. Натиснете Сила на звука. Натиснете Говорители. Натиснете Ниско, Средно, Високо или Изкл. Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
2 Зареждане на хартия Зареждане на хартия и други носители за печат Забележка 2 Забележка За тава #2 вижте Зареждане на хартия в тава за хартия #2 на стр. 15. Зареждане на хартия в тава за хартия #1 a Издърпайте тавата за хартия извън устройството. 2 2 • Когато използвате хартия с размери A3, Legal или Ledger, натиснете бутона за освобождаване на универсалния водач (1), плъзгайки навън предната част на тавата за хартия.
Зареждане на хартия b Отворете капака на изходната тава за хартия (1). d Разгърнете листата добре, за да избегнете задръстване или непоемане на хартия. 2 1 Забележка Винаги се уверявайте, че хартията не е нагъната. c С две ръце внимателно притиснете и плъзнете водача за дължина на хартията (1) и след това страничните водачи на хартията (2) според размера на хартията.
Глава 2 Забележка Когато поставяте в тавата за хартия такава с размер Photo L, трябва да освободите пантите от двете страни на капака на изходната тава за хартия и да натиснете капака нагоре. След това плъзнете водача за дължина на хартията. Забележка Внимавайте да не поставите хартията прекалено навътре; тя може да се повдигне в задната част на тавата и да причини проблеми при подаването. g Затворете капака на изходната тава за хартията.
Зареждане на хартия i Държейки тавата за хартия на място, издърпайте опората за хартия (1), докато щракне, и отворете капака на опората за хартия (2). Зареждане на хартия в тава за хартия #2 2 Забележка • В тава #2 можете да използвате само обикновена хартия размер A4, A3, Ledger, Letter или Legal. 2 • Когато използвате функцията Печат без поле, хартията трябва да се подава от тава #1. 1 a Забележка Преди да сгънете тава #1, извадете хартията.
Глава 2 b d Отворете капака на тавата за хатия (1). 1 Разгърнете листата добре, за да избегнете задръстване или непоемане на хартия. Забележка Винаги се уверявайте, че хартията не е нагъната. e c С две ръце внимателно притиснете и плъзнете водача за дължина на хартията (1) и след това страничните водачи на хартията (2) според размера на хартията.
Зареждане на хартия Забележка j Внимавайте да не поставите хартията прекалено навътре; тя може да се повдигне в задната част на тавата и да причини проблеми при подаването. g Затворете капака на тавата за хартия. h Бавно бутнете обратно тавата за хартия в устройството. Издърпайте тава #1 извън устройството. Натиснете бутона за освобождаване на универсалния водач (1), плъзгайки навън предната част на тавата за хартия.
Глава 2 l m Затворете капака на изходната тава за хартия и бавно поставете тавата в устройството. Забележка Ако сте свършили да работите с хартия размер A3, Ledger или Legal и сега искате да използвате по-малки размери, извадете хартията от тавата. Скъсете тавата, натискайки бутона за освобождаване на универсалния водач (1). Регулирайте водача за дължина на хартията (2), докато съвпадне с размера на хартията, която ще използвате. След това сложете помалка хартия в тавата.
Зареждане на хартия Зареждане на хартия в отвора за ръчно подаване b 2 В този отвор можете да зареждате само по един специален носител за печат едновременно. Използвайте отвора за ръчно подаване за печат или копиране върху пликове, етикети или по-плътна хатия. Плъзнете водачите на отвора за ръчно подаване, докато паснат с ширината на хартията, която ще използвате. 2 Забележка • Когато поставите хартия в отвора за ръчно подаване, устройството включва режим Ръчно подаване автоматично.
Глава 2 d С две ръце внимателно регулирайте водачите за хартия на отвора за ръчно подаване, докато паснат с хартията. Забележка Когато зареждате плик или лист плътна хартия, пъхнете плика в отвора за ръчно подаване, докато усетите, че устройството го захваща. f Ако данните не се събират на една страница, течнокристалният дисплей ще ви съобщи да подадете нова страница. Поставете нов лист хартия в отвора за ръчно подаване и натиснете Mono Start (Старт Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Зареждане на хартия Зареждане на пликове и пощенски картички Зареждане на пликове и пощенски картички a За пликовете 2 2 2 Използвайте пликове с тегло между 80 и 95 g/m2. За някои пликове трябва да настроите полетата от приложението, с което работите. Преди да започнете печат на много пликове, непременно извършете пробен печат. Преди да заредите, натиснете краищата и страните на пликовете или пощенските картички, за да ги направите възможно най-плоски.
Глава 2 b Поставете пликовете или пощенските картички в тавата за хартия със страната за адресиране надолу и водещата страна (горната част на пликовете) отпред. С двете ръце внимателно натиснете и плъзнете водача за дължина на хартията (1) и страничните водачи на хартията (2), докато паснат с размера на пликовете или картичките. Ако имате проблеми с печат на пликове, пробвайте следните варианти: a b Отворете плика. Уверете се, че при печат отвореният капак е от задната страна на плика.
Зареждане на хартия Печатна площ 2 Печатната площ зависи от настройките в приложението, което използвате. Фигурите подолу показват неразрешените за печат зони върху предварително нарязана хартия и пликове. Когато функцията Печат без поле е налична и включена, устройството може да печата в потъмнените области на листовете. (Вижте Печат за Windows® или Печат и Изпращане на факс за Macintosh в Ръководството за потребителя на софтуера.
Глава 2 Настройки за хартия Тип и размер на хартията За най-добро качество на печат задайте в устройството типа хартия, който използвате. За печат на копия можете да използвате седем размера хартия: A4, A5, A3, 10 15 cm, Letter, Legal и Ledger, а за печат на факсове — пет размера: A4, A3, Ledger, Letter и Legal.
Зареждане на хартия Използване на тава в режим Факс Можете да промените настройката по подразбиране за използваната от устройството тава при получаване на факсове. Автом. избор дава възможност на устройството да ползва хартия първо от тава #1, или от тава #2, ако: настройката на тава #2 е за различен размер хартия, който е по-подходящ за получените факсове; и двете тави използват един и същ размер хартия, а тава #1 не е настроена да използва обикновена хартия.
Глава 2 Допустим тип хартия и други носители за печат Препоръчвани носители за печат 2 Качеството на печат може да бъде повлияно от типа хартия, който използвате в устройството. За да получите най-добро качество на печат за избраните настройки, в Тип хартия винаги посочвайте типа хартия, който зареждате. Можете да използвате обикновена хартия, хартия за мастиленоструйни принтери (с покритие), гланцирана хартия, прозрачни фолиа и пликове.
Зареждане на хартия Работа и използване на носители за печат Съхранявайте хартията в оригиналната опаковка и я дръжте затворена. Дръжте хартията хоризонтално и далеч от влага, директна слънчева светлина и топлина. Избягвайте докосване на лъскавата (с покритието) страна на фотохартията. Заредете фотохартията с лъскавата страна надолу. Избягвайте докосване и на двете страни на прозрачното фолио, тъй като то лесно абсорбира вода и пот и това може да доведе до ниско качество на печата.
Глава 2 Избор на правилен носител за печат 2 Размер и тип на хартията за всяка операция Тип хартия Размер на хартията Хартия на листове Картички Пликове Прозрачно фолио 28 Използване Факс Копиране Photo Capture Принтер A3 297 420 mm Да Да Да Да A4 210 297 mm Да Да Да Да Ledger 279,4 431,8 mm Да Да Да Да Letter 215,9 279,4 mm Да Да Да Да Legal 215,9 355,6 mm Да Да – Да Executive 184 267 mm – – – Да JIS B4 257 364 mm – – – Определена от потреб
Зареждане на хартия Капацитет на тавите за хартия Тава #1 1 2 Размер на хартията Типове хартия Брой листове A4, Ledger, A3, Legal, Executive, Letter, A5, A6, JIS B4, JIS B5, Пликове (№ 10 в търговската мрежа, DL, C5, Monarch, Y4), Фотохартия, Фотохартия L, Фотохартия 2L, Картотечна хартия, Пощенска картичка 1, Пощенска картичка 2 Обикновена хартия 250 1 2 Хартия за 20 мастиленоструйни принтери Гланцирана хартия, Фотохартия 20 Картотечна хартия, Пощенска картичка 30 Пликове, Прозрачно фолио
3 Зареждане на документи Начин на зареждане на документи Уверете се, че документите, написани с мастило, са напълно изсъхнали. 3 a Можете да изпращате факсове, да правите копия и да сканирате от ADF (автоматично листоподаващо устройство) и от стъклото на скенера.
Зареждане на документи Използване на стъклото на скенера Начин на зареждане на документи Дължина: До 431,8 mm Ширина: До 297 mm Тегло: До 2 kg Забележка 3 За да използвате стъклото на скенера, ADF трябва да бъде празно. Можете да ползвате стъклото на скенера за факс, копиране или сканиране на страници от книга или на отделна страница. Поддържани размери на документи 3 a b 3 c Вдигнете капака за документи.
Глава 3 Неразрешена за сканиране зона Областта на сканиране зависи от настройките на приложението, което използвате. Фигурите по-долу показват неразрешените за сканиране зони. 3 4 1 2 Използване Размер на документа Горе (1) Ляво (3) Долу (2) Дясно (4) Факс 3 mm 4,5 mm A3 A4 3 mm 1 Ledger 3,7 mm Letter 4 mm Legal Копиране Сканиране 1 Всички размери хартия 3 mm Когато работите с ADF, неразрешената за сканиране зона е 1 mm.
4 Изпращане на факс Начини за изпращане на факс Следващите стъпки показват как се изпраща факс. a Когато искате да изпратите факс или да промените настройките за изпащане или получаване, натиснете бутон (FAX (Факс)), за да светне в синьо. b 4 4 За да заредите вашия документ, направете някое от следните неща: Поставете документа с печатната страна нагоре в ADF. (Вижте Работа с автоматичното листоподаващо устройство (ADF) на стр. 30.
Глава 4 c Можете да промените следните настройки за изпращане на факс. Натиснете FAX (Факс), а след това d или c, за да преминете през настройките за факс. Когато се покаже желаната настройка, я натиснете и изберете вашата опция. (Основно ръководство за потребителя) За подробности относно промяната на следващите настройки за изпращане на факс вижте от стр. 35 до 37.
Изпращане на факс e Натиснете Mono Start (Старт Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно). Спиране на изпращането на факс Изпращане на факс от ADF За да спрете изпращането на факс, натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез). Устройството започва да сканира документа. Изпращане на факс от стъклото на скенера Когато натиснете Mono Start (Старт Черно-бяло), устройството започва да сканира първата страница.
Глава 4 Предаване на цветен факс 4 g Вашето устройства може да изпраща цветни факсове до устройства, които поддържат тази функция. Цветните факсове не могат да се съхраняват в паметта. Когато изпащате цветен факс, устройството ще го изпрати в реално време (дори ако Изпращане в реално време е поставено на Изкл.). Отмяна на факс в процес на изпращане Натиснете Mono Start (Старт Черно-бяло). Устройството започва да сканира документа и изходящият факс се появява на течнокристалиня дисплей.
Изпращане на факс Отчет за потвърждаване на предаването Можете да използвате отчета за потвърждаване на предаването като доказателство, че сте изпратили факс. Отчетът посочва името на изпращача и факс номера, часа и датата на предаване, отнетото време за предаване, брой изпратени страници и дали предаването е успешно, или не. За отчета за потвърждаване на предаването има на разположение няколко настройки: Вкл.: печата отчет след всеки изпратен факс. Вкл.+Репорт: печата отчет след всеки изпратен факс.
5 Получаване на факс 5 Режими на получаване 5 Трябва да изберете режим на получаване в зависимост от външните устройства и телефонните услуги, които имате на линията си. Изберете режим на получаване 5 По подразбиране вашето устройство получава автоматично всички факсове, които се изпращат към него. Долната схема ще ви помогне да изберете правилния режим. За по-подробна информация относно режимите на получаване вижте Работа с режимите на получаване на стр. 39.
Получаване на факс Работа с режимите на получаване Ръчно 5 Някои режими на получаване отговарят автоматично (Само Fax и Fax/тел). Преди да използвате тези режими, може да пожелаете да промените броя позвънявания преди отговор. (Вижте Брой позвънявания преди отговор на стр. 40.) Само Факс 5 Режимът Само Факс автоматично отговаря на всяко позвъняване като на факс.
Глава 5 Настройки на режимите на получаване Брой позвънявания преди отговор Брой позвънявания преди отговор настройва колко пъти да позвъни устройството, преди да отговори в режим Само Fax или Fax/тел. Ако имате външни телефони или деривати на същата линия, на която е устройството, изберете максималния брой позвънявания. (Вижте Работа от външни телефони и деривати на стр. 49 и Засечи факс на стр. 41.) a b c d e f g h i 40 Натиснете МЕНЮ. Натиснете a или b, за да се покаже Fax. Натиснете Fax.
Получаване на факс i a b Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез). Забележка Дори ако по време на бързото двукратно позвъняване обаждащият се затвори, устройството ще продължи да звъни за определеното време. Засечи факс Ако функцията Засечи факс е Вкл.: c d 5 5 Устройството получава факс обаждане автоматично, дори и да отговорите. Когато на течнокристалния дисплей видите Получаване или когато чуете „чуруликане“ от слушалката , която използвате, просто я затворете. Устройството ще свърши останалото.
Глава 5 Преглед на факс (само за черно-бяло) Начини за преглед на получен факс Работа с Преглед на факс 5 5 Можете да преглеждате получените факсове на течнокристалния дисплей, като натиснете бутон Fax Preview (Преглед на факса). Когато устройството е в режим Готовност, на течнокристалния дисплей ще се появи изскачащо съобщение, сигнализиращо за нови факсове. Настройка на Преглед на факс a b Натиснете Fax Preview (Преглед на факса). Натиснете Да.
Получаване на факс Когато факсът се покаже, бутоните ще се появят на дисплея и ще изпълнят описаните по-долу операции. Бутон Описание Начини за разпечатване на факс 5 a Натиснете Fax Preview (Преглед на факса). b Натиснете факса, който желаете да разгледате. c Натиснете Увеличаване на факса. Намаляване на факса. или Вертикално преминаване. или Хоризонтално преминаване. Ако факсът е от повече страници, преминете към стъпка d. Ако факсът е от само една страница, ще започне да се разпечатва.
Глава 5 Начини за печат на всички факсове от списъка a b c d Натиснете Fax Preview (Преглед на факса). Натиснете Още. Натиснете Отп. всичко. Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез). Начини за изтриване на всички факсове от списъка a b c d 5 5 Изключване на Преглед на факс a Натиснете Fax Preview (Преглед на факса). b c Натиснете Още. d e Натиснете Да за потвърждение. Натиснете Fax Preview (Преглед на факса). Натиснете Изключване Fax преглед.
6 Телефон и външни устройства Гласови операции Тон или Импулс 6 6 Ако вашата услуга е с импулсно набиране, а трябва да изпратите тонови сигнали (например за телефонно банкиране), следвайте долните инструкции: a Вдигнете слушалката на външния телефон. b Натиснете # на контролния панел на устройството. Всяка набрана след това цифра ще изпраща тонови сигнали.
Глава 6 h Натиснете Вкл. или Винаги. Забележка Ако изберете Вкл., устройството набира префикс преди факс номера, набран от вас, само когато е натиснато Tel/R (Тел/П). Ако изберете Винаги, устройството винаги набира автоматично номер на префикс преди факс номера. i j k Натиснете Локален код. Въведете номера на префикса с помощта на бутоните на течнокристалния дисплей. Натиснете OK. Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Телефон и външни устройства Свързване на външно TAD (телефонно отговарящо устройство) Можете да решите да свържете външно отговарящо устройство. Когато обаче на една и съща телефонна линия с устройството имате външно TAD, TAD отговаря на всички обаждания, а устройството „слуша“ за тонове на факс обаждания (CNG). Ако ги „чуе“, устройството поема обаждането и получава факса.
Глава 6 Запис на изходящо съобщение (OGM) на външно TAD При записването на това съобщение е важно времетраенето. a В началото на съобщението запишете 5 секунди тишина. (Това дава време на устройството да „чуе“ CNG факс тоновете на автоматичните трансмисии, преди те да престанат.) b Ограничете говоренето до 20 секунди. Забележка Препоръчваме в началото на вашето изходящо съобщение да оставите 5 секунди тишина, тъй като устройството не може да „чуе“ факс сигнала, когато гласът е силен и звучен.
Телефон и външни устройства Външни телефони и деривати Свързване на външен телефон или дериват Работа от външни телефони и деривати 6 Към устройството можете да свържете отделен телефон, както е показано на долната схема. 1 2 6 6 Ако отговорите на факс обаждане на дериват или външен телефон, можете да задействате устройството да приеме обаждането, като използвате кода за дистанционно активиране. Когато натиснете Код за дистанционно активиране l 5 1, устройството започва да получава факса.
Глава 6 Работа с безжичен външен телефон Код за дистанционно деактивиране 6 След като свържете майката на безжичния телефон към една и съща линия с устройството (вижте Външни телефони и деривати на стр. 49), е лесно да отговаряте на обаждания през времетраенето на Брой позвънявания преди отговор, ако слушалката на безжичния телефон е наблизо. Ако оставите устройството да отговори първо, ще трябва да отидете до него и да натиснете Tel/R (Тел/П), за да прехвърлите обаждането към безжичния телефон.
Телефон и външни устройства i Направете някое от следните неща: Ако искате да промените кода за дистанционно активиране, въведете новия код. Натиснете OK, преминете към стъпка j. Ако не искате да променяте кода за дистанционно активиране, натиснете OK, преминете към стъпка j. j Направете някое от следните неща: Ако искате да промените кода за дистанционно деактивиране, въведете новия код. 6 Натиснете OK, преминете към стъпка k.
7 Набиране и запазване на номера в паметта Начини за набиране Ръчно набиране 7 Набиране с Бързо набиране 7 a Натиснете (Указател). Можете също да изберете и Тел. Справ., като натиснете (FAX (Факс)). b Натиснете двуцифрения номер, на който искате да позвъните. Номерата могат да се показват също и в азбучен ред, като натиснете на течнокристалния дисплей. Натиснете всяка от цифрите на факс номера или телефонния номер.
Набиране и запазване на номера в паметта Повторно набиране на факс Ако изпращате факс ръчно и линията е заета, натиснете Redial/Pause (Повторно набиране/пауза) и след това Mono Start (Старт Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно), за да опитате отново. Ако искате да направите второ обаждане към номер, който сте набрали наскоро, можете да натиснете Redial/Pause (Повторно набиране/пауза) и да изберете един от последните 30 номера от списъка на изходящите обаждания.
Глава 7 Запазване на номера в паметта Забележка 7 Можете също да запазите номера за набиране с един бутон, като натиснете (Указател). Натиснете Още. Натиснете Настр. наб.с ед.нат. Натиснете номер с помощта на бутоните на дисплея. Можете да настроите устройството да извършва следните типове лесно набиране: с Един бутон, Бързо набиране и Групи за разпращане на факсове. При набиране на номер за ускорено набиране той се показва на течнокристалния дисплей.
Набиране и запазване на номера в паметта Запазване на номера за бързо набиране Имената и номерата могат да бъдат запазени като двуцифрени номера на бутони за бързо набиране. Можете да запазите до 100 различни места за бързо набиране. Когато набирате, ще трябва да натиснете само няколко бутона (например: натиснете (Указател), номера, на който искате да позвъните, и Изпрати Fax). a Натиснете b c Натиснете Още.
Глава 7 Смяна на имена или номера за набиране с един бутон или за бързо набиране f Ако искате да промените името, натиснете Име:. Въведете новото име (до 16 знака) с помощта на бутоните от дисплея. (Вижте Въвеждане на текст на стр. 134.) 7 Можете да смените вече запазени имена или номера за набиране с един бутон или за бързо набиране. a Натиснете b c Натиснете Още. Натиснете OK. (Указател).
8 Изготвяне на копия Как се копира Следващите стъпки показват основният начин на работа при копиране. За подробности за всяка от опциите вижте Ръководството за допълнителни функции. a Уверете се, че сте в режим на копиране, натиснете (COPY (Копиране)), за да светне в синьо. 8 Забележка 8 Настройката на производителя е режим Факс. Можете да промените времето, през което устройството остава в режим на копиране след последната операция по копиране.
Глава 8 Настройки за копиране Можете да променяте следните настройки за копиране. Натиснете COPY (Копиране), а след това d или c, за да преминете през настройките за копиране. Когато се покаже желаната настройка, я натиснете и изберете вашата опция. (Основно ръководство за потребителя) За подробности относно промяната на следващите настройки за копиране, вижте стр. 58.
Изготвяне на копия Размер на хартията Ако копирате на хартия с размер, различен от A4, трябва да промените настройките за размера на хартията. Можете да копирате само на хартия с размер A4, A5, A3, Фотохартия 10 × 15 cm, Letter, Legal или Ledger. a e f g Избор на тава Заредете документа. Въведете желания брой копия. Натиснете d или c, за да се покаже Размер хартия. Натиснете Размер хартия. Натиснете A4, A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal или Ledger.
9 Печат на снимки от карта с памет или USB флаш памет Операции на PhotoCapture Center™ Работа с карта с памет или USB флаш памет 9 Дори когато устройството не е свързано с компютър, можете да печатате снимки директно от носител за цифров фотоапарат или от USB флаш памет. (Вижте Печат на изображения на стр. 63.) Можете да сканирате документи и да ги запазвате директно в карта с памет или в USB флаш памет. (Вижте Сканиране към карта с памет или USB флаш памет на стр. 64.
Печат на снимки от карта с памет или USB флаш памет Пристъпване към работа 9 Поставете плътно картата с памет или USB флаш паметта в правилния слот. 1 2 1 USB флаш памет ВАЖНО Директният USB интерфейс поддържа само USB флаш памет, фотоапарат, съвместим с PictBridge, или цифров фотоапарат, който използва стандарта за USB памети. Други USB устройства не се поддържат.
Глава 9 ВАЖНО НЕ поставяйте Memory Stick Duo™ в долния SD слот, това може да доведе до повреда на устройството. PHOTO CAPTURE (Картов център) основни показания: PHOTO CAPTURE (Картов център) свети, картата с памет или USB флаш паметта е поставена правилно. PHOTO CAPTURE (Картов център) не свети, картата с памет или USB флаш паметта е поставена неправилно. PHOTO CAPTURE (Картов център) мига, от картата с памет или USB флаш паметта се чете или на нея се записва.
Печат на снимки от карта с памет или USB флаш памет Печат на изображения Преглед на снимки Можете да прегледате снимките на течнокристалния дисплей, преди да ги отпечатате. Ако файловете със снимките са твърде големи, може да има забавяне при показването им на течнокристалния дисплей. a 9 c Изберете снимка от нейната миниатюра. d Въведете желания брой копия директно чрез натискане на полето за брой, като въведете желаната цифра, или чрез натискане на + или -. Натиснете OK.
Глава 9 PhotoCapture Center™ настройки за печат Можете временно да променяте настройките за печат. Устройството се връща към своите настройки по подразбиране след 3 минути или когато функцията Таймер за режим върне устройството в режим Факс. (Вижте Таймер за режим в глава 1 на Ръководството за допълнителни функции.) Забележка Можете да запазите настройките за печат, които използвате най-често, като ги зададете като подразбиращи се.
Печат на снимки от карта с памет или USB флаш памет b Направете някое от следните неща: Ако искате да сканирате двустранен документ, го заредете в ADF. Натиснете Duplex (Двустранен печат) и след това Сканиране. Преминете към стъпка c. Ако искате да сканирате едностранен документ, го заредете и натиснете (SCAN (Сканиране)). Преминете към стъпка d. c Направете някое от следните неща: Ако документът ви се преобръща по дължина, натиснете ДвустрСкан:Дълга страна.
Глава 9 f Натиснете Mono Start (Старт Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно). Забележка • От ADF можете да сканирате двустранни документи с размер, не поголям от Legal. • Можете да поставите множество документи на стъклото на скенера и да ги сканирате като отделни файлове. (Вижте Автоматично изрязване в глава 8 на Ръководството за допълнителни функции.
10 Как да печатаме от компютър Отпечатване на документ 10 10 Устройството може да получава данни от вашия компютър и да ги отпечатва. За отпечатване от вашия компютър инсталирайте драйвера за принтера. (Вижте Печат за Windows® или Печат и Изпращане на факс за Macintosh в Ръководството за потребителя на софтуера за подробности относно настройките за печат.) a Инсталирайте драйвера за принтера на Brother от инсталационния компактдиск. (Вижте Ръководството за бързо инсталиране.
11 Как да сканираме към компютър Сканиране на документ c 11 Има няколко начина за сканиране на документи. Можете да използвате клавиша SCAN (Сканиране) на устройството или драйверите за скенера в компютъра си. a За да използвате устройството като скенер, инсталирайте драйвер за скенер. Ако устройството е включено в мрежа, конфигурирайте го с TCP/IP адрес. Инсталирайте драйверите на скенера от инсталационния компактдиск.
Как да сканираме към компютър Сканиране чрез клавиша за сканиране 11 За повече информация вижте Използване на клавиша за Сканиране в Ръководството за потребителя на софтуера. a Натиснете (SCAN (Сканиране)). b Сканиране чрез драйвера на скенера За повече информация вижте Сканиране на документ с помощта на TWAIN драйвер или Сканиране на документ с помощта на WIA драйвер в Ръководството за потребителя на софтуера. a Стартирайте приложение за сканиране и щракнете върху бутона Сканирай.
A Текуща поддръжка Смяна на мастилниците Вашето устройство е оборудвано с брояч за мастило. Той автоматично наблюдава нивото на мастилото във всяка една от четирите касети. Когато устройството установи, че количеството мастило в някоя касета е намаляло, на течнокристалния дисплей ще се появи съобщение. Течнокристалният дисплей ще ви покаже в коя касета мастилото е на привършване и трябва да се замени. При замяна на касета следвайте указанията на течнокристалния дисплей в правилната последователност.
Текуща поддръжка d Завъртете зелената освобождаваща ръчка върху оранжевата защитна опаковка (1) по посока на часовниковата стрелка, докато щракне, за да освободите вакуума. След това отстранете оранжевата защитна опаковка, както е показано. f Леко бутнете гърба на касетата с мастило, обозначена с „PUSH“ (НАТИСНИ), докато изщрака, след което затворете капака й. g Устройството ще нулира автоматично брояча за мастило. 1 Забележка 1 e Всеки цвят има своя правилна позиция.
ВАЖНО • НЕ вадете мастилниците, ако не се налага да ги заменяте. Ако го направите, това може да намали количеството на мастило и устройството няма да може да разпознае правилно колко мастило е останало в касетата. • НЕ докосвайте слотовете за поставяне на касетите. Ако го направите, може да изцапате кожата си с мастило. • Ако върху кожата или дрехите ви попадне мастило, веднага го измийте със сапун или миещ препарат.
Текуща поддръжка d Затворете капака за документи и отворете капака на ADF. Почистете бялата лента (1) и стъклената лента (2) с мека кърпа без влакна, навлажнена с незапалим почистващ препарат за стъкло. 1 2 e f Затворете капака на ADF. Включете отново захранващия кабел. Почистване на печатащата глава За да се поддържа добро качество на печат, устройството автоматично ще почиства печатащата глава, когато е необходимо. Ако има проблем с качеството на печат, можете да стартирате почистването ръчно.
Проверка на качеството на печата Ако на разпечатките се появи избледняване или ивици на цветовете и текста, някои от дюзите може би са запушени. Можете да проверите това чрез отпечатване на Страницата за проверка на качеството на печат и проверка на формата за проверка на дюзите. a b c d e f Натиснете . Натиснете Пробен печат. Натиснете Качест на печат. Натиснете Colour Start (Старт Цветно). Устройството започва да разпечатва Страницата за проверка на качеството на печат.
Текуща поддръжка Проверка на подравняването на отпечатването A След транспортиране на устройството, ако отпечатаният текст е размазан или изображенията са бледи, може да се наложи да регулирате подравняването на отпечатването. a Натиснете b c d Натиснете Пробен печат. e За образец „А“ натиснете номера на тестовата разпечатка, която има найслабо видими вертикални ивици (1-9). f За образец „В“ натиснете номера на тестовата разпечатка, която има найслабо видими вертикални ивици (1-9).
B Отстраняване на неизправности B Съобщения за грешка и поддръжка B Както при всеки сложен офис продукт, могат да се появят грешки и да се наложи смяна на консумативи. Ако това се случи, устройството идентифицира грешката и показва съобщение за грешка. Най-често срещаните съобщения за грешка и поддръжка са показани по-долу. Можете да коригирате повечето грешки и да осъществявате текущата поддръжка сами.
Отстраняване на неизправности Съобщение за грешка Причина Действие Грешна настр. на тава Настройките на устройството за размер на хартията и използвана тава не съответстват на размера на хартията в тавата, която използвате. 1 Натиснете Tray Setting (Настройки тава) и се уверете, че настройките за размер на хартията и използвана тава на устройството съответстват на размера на хартията в тавата, която използвате. (Вижте Тип и размер на хартията на стр. 24 и Използване на тава в режим Копиране на стр.
Съобщение за грешка Причина Действие Засяд. на х-я [Отпред] Вътре в устройството е заседнала хартия. Извадете я и следвайте стъпките в Хартията е заседнала в предната част на устройството на стр. 86. Уверете се, че водачът за дължина на хартията е настроен на правилния размер хартия. НЕ изтегляйте тавата за хартия при поставяне на хартия с размер A5 или по-малък. Засяд. на х-я [Отзад] Вътре в устройството е заседнала хартия.
Отстраняване на неизправности Съобщение за грешка Причина Действие Ком. Грешка Лошото качество на телефонните линии причинява грешки в комуникациите. Ако проблемът продължава, се обадете на телефонната компания и поискайте да проверят вашата телефонна линия. Маст. абсорб. Пълен Необходимо е вътрешно обслужване. Този проблем може да е причинен от използването на касети, различни от оригиналните касети с марка Brother или от пълнене на използвани мастилници от други източници.
Съобщение за грешка Причина Действие Невъзм. печат Една или повече мастилници са достигнали края на експлоатацията си. Устройството ще спре всички печатни операции. Докато има налична памет черно-белите факсове ще се съхраняват в паметта. Ако изпращащото устройство има цветен факс, слушалката на устройството ще поиска факсът да бъде изпратен като черно-бял. Заменете мастилниците. (Вижте Смяна на мастилниците на стр. 70.) Към директния USB интерфейс е свързано неизправно устройство.
Отстраняване на неизправности Съобщение за грешка Причина Действие Ниско ниво маст. Една или повече касети с мастило са достигнали почти до края на експлоатацията си. Ако изпращащото устройство изпраща цветен факс, слушалката на устройството ще поиска факсът да бъде изпратен като черно-бял. Ако изпращащото устройство има функция за конвертиране, цветният факс ще се разпечата на вашето устройство като черно-бял. Поръчайте нова мастилница.
Съобщение за грешка Причина Действие Няма хартия Хартията в устройството е свършила или не е правилно заредена в тавата. Направете някое от следните неща: Поставете отново хартия в тавата и натиснете Mono Start (Старт Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно). Извадете хартията, поставете я отново и натиснете Mono Start (Старт Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно). (Вижте Зареждане на хартия и други носители за печат на стр. 12.) Хартията е заседнала вътре в устройството.
Отстраняване на неизправности Съобщение за грешка Причина Действие Печат само Ч&Б Една или повече касети с цветно мастило са достигнали края на експлоатацията си. Можете да използвате устройството в едноцветен режим в продължение на около четири седмици, в зависимост от броя на копията, които печатате.
Показване на анимации за грешка Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез), за да прекъснете временно грешката. b c Натиснете МЕНЮ. d e f g Натиснете Сервиз. B Анимацията за грешка показва подробни инструкции при задръстване на хартия. Можете да прочетете инструкциите с желаната от вас скорост, натискайки c, за да видите следващата стъпка, и d, за да се върнете назад. Прехвърляне на вашите факсове или Отчета за дневник на факсовете a B Не може да изч. XX Не може да иниц.
Отстраняване на неизправности c d Уверете се, че сте настроили PC-Факс Получаване на устройството. (Вижте PC-Факс Получаване (само за Windows®) в глава 4 на Ръководството за допълнителни функции.) Ако когато настройвате PC-Факс Получаване в паметта на устройството има факсове, течнокристалният дисплей ще ви попита дали да прехвърли факсовете на компютъра. h Натиснете Mono Start (Старт Черно-бяло). B В ADF могат да заседнат документи, ако не са поставени или подадени правилно, или ако са твърде дълги.
Засядане на документи в ADF a Извадете от ADF хартията, която не е заседнала. b c Вдигнете капака за документи. B c d Затворете капака за документи. Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез). Задръстване на принтера или засядане на хартия Издърпайте заседналия документ надясно. Извадете заседналата хартия в зависимост от това, къде в устройството е заседнала. Хартията е заседнала в предната част на устройството Ако течнокристалният дисплей показва Засяд.
Отстраняване на неизправности d Повдигнете удължителя на капака за отстраняване на задръствания и извадете заседналата хартия. Хартията е заседнала в задната част на устройството B Ако течнокристалният дисплей показва Засяд. на х-я [Отзад], следвайте тези стъпки: a Изключете устройството от контакта. Забележка Проверете дали сте извадили хартията от отвора за ръчно подаване и го затворете. b e Отворете капака за отстраняване на задръствания (1) в задната част на устройството.
d b Затворете капака за отстраняване на задръствания. Уверете се, че капакът е затворен правилно. Издърпайте тава за хатия #1 (1) и след това тава #2 (2) изцяло извън устройството. 1 e Хартията е заседнала в предната и задната част на устройството Ако течнокристалният дисплей показва Зас. на х-я [Отпр,Отз], следвайте тези стъпки: a 2 Включете отново захранващия кабел. B c Издърпайте заседналата хартия (1). Изключете устройството от контакта.
Отстраняване на неизправности d e Повдигнете удължителя на капака и извадете заседналата хартия. (След изваждане на тавите преминете към стъпка e.) f Извадете заседналата хартия от устройството. g Затворете капака за отстраняване на задръствания. Уверете се, че капакът е затворен правилно. Отворете капака за отстраняване на задръствания (1) в задната част на устройството.
h Поставете добре тава #1 (1) и след това тава #2 (2) обратно в устройството. 1 ВАЖНО • Ако има хартия заседнала под печатащата глава, изключете устройството от захранването и я преместете, за да извадите хартията. • Ако печатащата глава на принтера е в десния ъгъл, както е показано на илюстрацията, няма да можете да я преместите. Включете отново захранващия кабел. Задръжте натиснат бутон Stop/Exit (Стоп/Излез), докато печатащата глава се премести в средата.
Отстраняване на неизправности j Внимателно затворете капака на скенера, използвайки вдлъбнатините за пръсти от всяка страна. Допълнителни операции за изваждане на заседналата хартия a B С две ръце хванете вдлъбнатините за пръсти от двете страни на устройството, за да повдигнете капака на скенера в отворено положение. Забележка Ако печатащата глава е в десния ъгъл, както е показано на илюстрацията, задръжте натиснат бутон Stop/Exit (Стоп/Излез), докато тя се премести в средата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Внимавайте да не затиснете пръстите си под капака на скенера. Винаги при отваряне и затваряне използвайте държачите, поставени от двете страни на капака на скенера. d e 92 Отворете капака на отвора за ръчно подаване. Поставете само един лист плътна хартия, например гланцирана, формат A4 или Letter, в положение Пейзаж в отвора за ръчно подаване. Пъхнете я в отвора. Забележка • Препоръчваме ви да използвате гланцирана хартия.
Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности B Ако мислите, че има проблем с устройството ви, проверете в таблицата по-долу и следвайте съветите за отстраняване на неизправностите. Повечето проблеми можете лесно да разрешите сами. Ако имате нужда от допълнителна помощ, Brother Solutions Center ви предлага последните най-често задавани въпроси и съветите за отстраняване на неизправности. Посетете ни на http://solutions.brother.com/.
Печат (Продължение) Затруднение Предложения Лошо качество на печат. Проверете качеството на печат. (Вижте Проверка на качеството на печата на стр. 74.) Уверете се, че настройката Тип на носителя за печат в драйвера за принтера или настройката Вид хартия в менюто на устройството съвпадат с използвания от вас тип хартия. (Вижте Печатане за Windows® или Печат и Изпращане на факс за Macintosh в Ръководството за потребителя на софтуера и Тип и размер на хартията на стр. 24.
Отстраняване на неизправности Печат (Продължение) Затруднение Предложения На задната страна или в долната част на страницата се появяват петна. Проверете дали валякът на принтера не е замърсен с мастило. (Вижте Почистване на валяка на принтера в приложение A на Ръководството за допълнителни функции.) Уверете се, че използвате оригинално мастило Brother Innobella™. Проверете дали удължителят на капака на опората за хартия е отворен. (Вижте Зареждане на хартия и други носители за печат на стр. 12.
Печат (Продължение) Затруднение Предложения Хартията засяда отново. Ако хартията заседне отново, е възможно в устройството да е останало малко парче хартия. Уверете се, че в устройството няма останала заседнала хартия. (Вижте Допълнителни операции за изваждане на заседналата хартия на стр. 91.) Хартията засяда, когато печатате или копирате двустранно. Използвайте една от настройките за предотвратяване на засядане, DX1 или DX2.
Отстраняване на неизправности Телефонна линия или връзки (Продължение) Затруднение Предложения Устройствотго не отговаря при обаждане. Уверете се, че устройството е в подходящия за вашата настройка режим на получаване. (Вижте Изберете режим на получаване на стр. 38.) Проверете има ли тон за набиране. По възможност се обадете на вашето устройство, за да чуете дали отговаря. Ако все още не отговаря, проверете свързването на телефонния кабел.
Работа с входящи обаждания Затруднение Предложения Устройството „чува“ глас под формата на CNG тон. Ако функцията Засечи факс е включена, устройството е по-чувствително към звуци. Може погрешно да интерпретира глас или музика по линията като звънящо факс устройство и да отговори със сигнал за получаване на факс. Изключете устройството, като натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез). Опитайте да избегнете този проблем, като изключите Засечи факс. (Вижте Засечи факс на стр. 41.
Отстраняване на неизправности Затруднения при сканиране Затруднение Предложения При започване на сканиране се появяват грешки в TWAIN или Уверете се, че в приложението ви за сканиране като главен източник е избран драйвер Brother TWAIN или WIA. Например в PaperPort™12SE с OCR щракнете върху Файл, Сканиране или снимане, а след това върху Избор, за да изберете Brother TWAIN/WIA драйвер. WIA. (Windows®) При започване на сканиране се появяват грешки в TWAIN или ICA.
Затруднения с PhotoCapture Center™ Затруднение Предложения Сменяемият диск не работи правилно. 1 Инсталирали ли сте актуализацията на Windows® 2000? Ако не сте, направете следното: 1) Извадете USB кабела. 2) Инсталирайте актуализацията за Windows® 2000, като използвате един от следните методи. Инсталирайте MFL-Pro Suite от инсталационния компактдиск. (Вижте Ръководството за бързо инсталиране.) Изтеглете последния сервизен пакет от уебсайта на Microsoft.
Отстраняване на неизправности Затруднения с мрежата (Продължение) Затруднение Предложения Функцията за мрежово сканиране не работи. (За потребители на Windows®) За да се разреши мрежово сканиране, е необходимо да се конфигурира софтуер за защита/защитна стена от трета страна. За да добавите порт 54925 за мрежово сканиране, въведете посочената по-долу информация: Входящо име: Въведете произволно описание, например Brother NetScan. Номер на входящ порт: Въведете 54925. Входящ протокол: Избран е UDP.
Засичане на тон на набиране B Когато изпращате факс автоматично, по подразбиране устройството изчаква определено време, преди да започне да набира номера. Като промените настройката за тон на набиране на Откриване, вашето устройство ще започне да набира незабавно, щом засече тон на набиране. Тази настройка може да спести малко време, когато изпращате факс на голям брой различни номера.
Отстраняване на неизправности Информация за устройството Проверка на серийния номер Настройки за отчети Хронология c d Факсове в паметта 3 Всички настр. Можете да възстановите всички фабрични настройки по подразбиране. Натиснете МЕНЮ. Натиснете a или b, за да се покаже Инфор.за маш. Brother препоръчва да извършите тази процедура, когато депонирате устройството. Натиснете Инфор.за маш. Забележка Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
C Меню и функции Програмиране от екрана Устройството е проектирано за лесно боравене чрез програмиране от течнокристалния дисплей с помощта на бутоните на менюто на сензорния екран. Удобното програмиране ви помага да извлечете максималното от всички опции на менюто, които устройството предлага. Тъй като програмирането се извършва на течнокристалния дисплей, ние съставихме подробни поетапни инструкции на дисплея, за да ви помогнем да програмирате устройството.
Меню и функции Таблица на менютата C Таблицата на менютата ще ви помогне да разберете възможностите за избор от менютата и опциите, които се намират в програмите на устройството. Настройките на производителя са показани с получерен шрифт и със звездичка. МЕНЮ ( МЕНЮ ) Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Опции Описания Страница Общи настройки Програм.таймер — Изкл.
Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Опции Описания Страница Общи настройки Настр. Тава Изп.тава:Copy Тава#1 Изберете тавата, която ще се използва в режим Копиране. 24 Изберете тавата, която ще се използва в режим Факс. 25 Регулира силата на звънене. 10 Регулира силата на звуковия сигнал. 10 Регулира силата на звука на говорителя. 11 Сменя автоматично лятното часово време. Вижте 1. Можете да регулирате яркостта на осветлението на течнокристалния дисплей.
Меню и функции Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Опции Описания Страница Общи настройки Заключване Сложи парола — Вижте 1. Закл.OffiOn — Настр.потр-л — Можете да ограничите достъпа до избрана операция на устройството за до 10 ограничени потребители и всички останали неоторизирани широки потребители. Забавено звън. 0 Настройва броя позвънявания преди устройството да отговори в Режим Само факс или Факс/Телефон. 40 Настройва времето за бързо двукратно позвъняване в Режим Факс/Телефон.
Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Опции Описания Страница Fax Настр. получ. Получ. в памет Изкл.* Вижте 1. (Продължение) (Продължение) Можете да настоите устройството да препраща факс съобщения, да съхранява входящите факсове в паметта (така че да можете да ги изтеглите, когато сте далеч от устройството), или да изпраща факсове на вашия компютър. Fax препращане Fax съхранение PC Fax получ.
Меню и функции Мрежово меню Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Ниво 4 Опции Описания Мрежа Свързан LAN TCP/IP BOOT Method Авто* Избира метода за зареждане, който най-добре удовлетворява вашите нужди. Статично RARP BOOTP DHCP IP адрес [000-255]. [000-255]. Въведете IP адреса. [000-255]. [000-255] Subnet маска [000-255]. [000-255]. [000-255]. Въведете подмрежовата маска. [000-255] Gateway [000-255]. [000-255]. [000-255]. Въведете адреса на шлюза.
Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Ниво 4 Опции Описания Мрежа Свързан LAN Етернет — Авто* Избира режим за връзка с Ethernet. (Продължение) 100B-FD (Продължение) 100B-HD 10B-FD 10B-HD WLAN MAC адрес — — Можете да видите МАС адреса на вашето устройство. TCP/IP BOOT Method Авто* Избира метода за зареждане, който най-добре удовлетворява вашите нужди. Статично RARP BOOTP DHCP IP адрес [000-255]. [000-255]. Въведете IP адреса. [000-255]. [000-255] Subnet маска [000-255]. [000-255]. [000-255].
Меню и функции Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Ниво 4 Опции Описания Мрежа WLAN TCP/IP APIPA Вкл.* (Продължение) (Продължение) (Продължение) Автоматично присвоява IP адрес от диапазона на локалните адреси за свързване. Изкл. IPv6 Вкл. Изкл.* Активира или деактивира IPv6 протокол за безжична LAN. Помощ.за настр — — Можете да конфигурирате ръчно вашия печатен сървър за безжична мрежа.
Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Ниво 4 Опции Описания Мрежа И-мейл/IFAX Пощенски адрес — — (Продължение) (Достъпно след изтегляне на IFAX) Въведете имейл адрес. (До 60 знака) Сървър настр. SMTP сървър Име (До 30 знака) Въведете адрес на SMTP сървър. IP адрес [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] SMTP Порт [00001-65535] Въведете номер на SMTP порт. Оториз.за SMTP Никой* Избира метод за защита за уведомяване по имейл. SMTP-ОТОРИЗ. POP bef.
Меню и функции Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Ниво 4 Опции Описания Мрежа И-мейл/IFAX Настр. поща RX Авто гласопод. Вкл.* Автоматично проверява POP3 сървъра за нови съобщения. (Продължение) Изкл. (Достъпно след изтегляне на IFAX) (Продължение) Глас. честота 1 Мин. (Достъпно когато Авто гласопод. е настроено на Вкл.) 3 Мин. Шапка Всички 5 Мин. 10 Мин.* 30 Мин. 60 Мин. Тема+от+до Няма* Изтр.греш.поща Вкл.* Изкл. Уведомление Вкл. MDN Изкл.* Настр. поща ТХ Получава уведомителни съобщения.
Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Ниво 4 Опции Описания Мрежа Мрежа I/F — Свързан LAN* — Можете да изберете типа на мрежовата връзка. — Позволява ви да търсите информация като номера на факсове и имейл адреси на вашия сървър. — Възстановява всички фабрични мрежови настройки. (Продължение) WLAN LDAP — Вкл. Изкл.* Мрежово нул. — — Вижте Ръководството за мрежовия потребител. Настройките на производителя са показани с получерен шрифт и със звездичка.
Меню и функции МЕНЮ ( МЕНЮ ) (продължение) Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Опции Описания Страница Печатай док. XMIT Проверка — — Разпечатва тези списъци и отчети. Вижте 1. Помощен лист — — Бързо набиране — Азбучен ред Ред по номера Fax отчет — — Потреб. настр. — — Мрежова конфиг — — WLAN доклад — — Инфор.за маш. Сериен номер — — Позволява ви да проверите серийния номер на вашето устройство. 103 Инициал. настр Режим получ.
Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Опции Описания Страница Инициал. настр Reset Мрежа — Възстановява фабричните настройки по подразбиране на печатния сървър като например информацията за парола и IP адрес. 103 Б.наб. и факс — Изтрива всички съхранени телефонни и факс номера за бързо набиране, възстановява настройките на производителя на идентификационния номер на станцията, Списъка за бързо набиране, Отчета за потвърждаване на предаването и Отчета за факсовете. Всички настр.
Меню и функции Факс ( ) Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Опции Описания Страница Истор на разг Изходящо обаж. Изпрати Fax — 53 Още Добави в бързо наб. Можете да изберете номер от Историята на изходящите обаждания и да проведете телефонен разговор, да изпратите факс, да го добавите към списъка за бързо набиране или за набиране с един бутон, или да го изтриете. Добавете към Наб. с док. Изтрий Тел. Справ.
Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Опции Описания Страница Размер скан. от стъкло — — A4* Настройва размерите на скенерното стъкло за факсове. 35 A3 Letter Legal Ledger Емисия Добав. на номер — — Можете да изпратите едно и също факс съобщение на повече от един факс номер. Вижте 1. — Вкл. Можете да прегледате факс съобщение, преди да го изпратите. 36 Настройва часа в 24-часов формат, в който ще бъдат изпратени отложените факсове. Вижте 1. Указател Преглед — Изкл.* Забавен факс — — Вкл. Изкл.
Меню и функции Сканиране ( ) Ниво 1 Опция 1 Опция 2 Опция 3 Описания Страница към Файл — — — Можете да сканирате черно-бял или цветен документ в компютъра си. Вижте 1. Двустр.скан. — Изкл* Можете да изберете режим за двустранно сканиране. ДвустрСкан: Дълга страна ДвустрСкан: Къса страна към Носител (когато в устройството е поставена карта с памет или USB флаш памет.) Двустр.скан. — Изкл* ДвустрСкан: Дълга страна Можете да изберете режим за двустранно сканиране.
Ниво 1 Опция 1 Опция 2 Опция 3 Описания Страница към Носител (когато в устройството е поставена карта с памет или USB флаш памет.) Размер скан. от стъкло — A4* Настройва размерите на скенерното стъкло за сканиране. Вижте 2. A3 Letter Legal Ledger (Продължение) Име на файл — — Можете да преименувате файла. 64 Автоматично изрязване — Вкл. Сканира множество документи, поставени на стъклото на скенера, към картата с памет или към USB флаш паметта, но не едновременно. Вижте 2. Зад.
Меню и функции Ниво 1 Опция 1 Опция 2 Опция 3 Описания Страница към имейл Имейл сървър Ръчно Двустр.скан. Вижте 1. (Продължение) (Достъпно след изтегляне на IFAX) Указател (Опции) Можете да изберете режим за двустранно сканиране. (Продължение) Изкл* (Продължение) ДвустрСкан: Дълга страна ДвустрСкан: Къса страна Качество (Опции) Цвят 100 dpi Избира формата на файла, за да изпрати сканираните данни чрез пощенски сървър.
Ниво 1 Опция 1 Опция 2 Опция 3 Описания Страница към имейл Имейл сървър Ръчно (Достъпно след изтегляне на IFAX) Указател Настройва размерите на скенерното стъкло за сканиране. Вижте 1. (Продължение) Размер скан. от стъкло (Продължение) (Опции) A4* (Продължение) A3 Letter Legal Ledger Зад. нов по подр Можете да запазите своите настройки за сканиране. (Опции) Качество Вид на файл Разм.скан от стъкло към OCR 3 Фабрични настройки Можете да възстановите всички фабрични настройки.
Меню и функции Копиране ( ) Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Опции Описания Страница Качество — — Бързо Изберете Резолюция при копиране за следващото копие. Вижте 1. Изберете типа на хартията, който съответства на хартията в тавата. 58 Изберете размера на хартията, който съответства на размера на хартията в тавата. 59 Изберете тавата, която ще се използва в режим Копиране. 59 Вижте 1. Нормално* Най-добро Вид хартия — — Обикн.
Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Плътност — — Опции Описания Страница Регулира гъстотата на копията. Вижте 1. -2 -1 0 +1 +2 Нареди/сортирай — — Нареди* Сортирай Съдържание стр. — Изкл. (1 в 1)* 2 в 1 (P) 2 в 1 (L) 2 в 1 (ИД) 4 в 1 (P) 4 в 1 (L) 1 до 2 Плакат (2 x 1) Плакат (2 x 2) Плакат (3 x 3) Ако изберете A3 или Ledger: (когато е избрана опция 2 в 1) При множество копия можете да избирате дали се поставят едно върху друго или да се сортират.
Меню и функции Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Опции Описания Страница Двустранно копиране — — Изкл.* Можете да изберете настройки за двустранен печат. Вижте 1. 2стр.i2стр. 1стр.i1стр. ОбрДълСтрана 2стр.i1стр. ОбрДълСтрана 1стр.i2стр. ОбрКъсаСтрана 2стр.i1стр. ОбрКъсаСтрана Още Разшир. Нормална* DX1 DX2 A3/LGR Настр. за двустр коп Разширени настройки — — Свп. стр.* Зап. мащ. Изкл.* Реж пест маст Копир. в/у тънка х-я Можете да избирате различни настройки за копиране, като Копиране-книга и Коп.- вод.
Настройки на воден знак при копиране Опция 1 Опция 2 Опция 3 Опция 4 Описания Страница Редакция шаблон Текст — CONFIDENTIAL* Използва шаблон за поставяне на текст върху документа като воден знак. Вижте 1. DRAFT COPY Разположение A B C D E* F G H I Шаблон Размер Малък Среден* Голям Ъгъл -90 -45* 0 +45 +90 Прозрачност -2 -1 0* +1 +2 Цвят Черен* Зелен Син Лилав Червен Оранж. Жълт 1 Вижте Ръководството за допълнителни функции.
Меню и функции Опция 1 Опция 2 Опция 3 Опция 4 Описания Страница Използвай изобр. Сканиране Прозрачност -2 Можете да поставите лого или текст на вашия документ като воден знак чрез сканиране на документ на хартия. Вижте 1. (Поставете документа за воден знак и натиснете Start (Старт).) Носители -1 0* +1 +2 Разположение (Избира изображение от носител) A B C D Поставя лого или текст във ваш документ като воден знак, използвайки изображение от преносим носител.
Картов център ( Ниво 1 ) Ниво 2 Ниво 3 Опции Описания Страница Можете да отпечатате всички снимки на картата с памет или USB флаш паметта. 63 (Автом. корекция) Вижте печатните настройки в следващата таблица. Виж снимка(и) (Печат на всички снимки) (Слайдшоу) Устройството започва показване на слайдшоу на вашите снимки. Устройството избира подходящия ефект за вашата снимка. 1 Вижте Ръководството за допълнителни функции. Настройките на производителя са показани с получерен шрифт и със звездичка.
Меню и функции Ниво 1 Ниво 2 Усъв. Снимка Подобри Ниво 3 Опции Описания Страница С тези настройки можете да коригирате своите снимки. Вижте 1. (Автом. корекция) Вижте печатните настройки в следващата таблица. (Усил телесен цв) (Усил. пейзаж) (Корекция ч.очи) (Нощна сцена) (Запълв светлина) (Бяла дъска) (Монохромен) (Сепия) (Автом.корекц. и премах черв.
Настройки за печат Опция 1 Опция 2 Опция 3 Опция 4 Описания Страница Качество печат Нормално — — Вижте 1. (Не се предлага за DPOF печат.) Снимка* Изберете качеството на печат. Вид хартия Обикн. Хартия — — Изберете типа хартия. (При избран размер A4 или Letter) — Изберете размерите на хартията и разпечатката. — — Регулира яркостта. — — Регулира контраста. Inkjet хар. Brother BP71 Brother BP61 Друг гланц* Разм.
Меню и функции Опция 1 Опция 2 Опция 3 Подобр. на цв. Вкл. Баланс на бяло (Не е налично, когато е избрано Подобри.) Изкл.* Опция 4 -2 Описания Страница Регулира нюанса на белите области. Вижте 1. -1 0 +1 +2 Контраст -2 Подчертава детайлите на изображението. -1 0 +1 +2 Насит.на цвета -2 Регулира цялото количество цвят в изображението. -1 0 +1 +2 Отрязване Вкл.* — — Изрязва изображението около полето, за да се побере в размера на хартията или размера на печат.
Опция 1 Опция 2 Опция 3 Опция 4 Описания Страница Зад. нов по подр Качество печат — — Можете да запазите настройките за печат. Вижте 1. — — Можете да възстановите всички фабрични настройки. Вид хартия Разм.хартия Яркост Контраст Подобр. на цв. Отрязване Без граници Печат дата Фабрични пренаст — 1 Вижте Ръководството за допълнителни функции. Настройките на производителя са показани с получерен шрифт и със звездичка. Указател ( ) Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Опции Описания Страница Тел.
Меню и функции Истор на разг ( ) Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Опции Описания Страница Истор на разг Изходящо обаж. Изпрати Fax — 53 Още Добавете към Наб. с док. Можете да изберете номер от Историята на изходящите обаждания и да проведете телефонен разговор, да изпратите факс, да го добавите към списъка за набиране с един бутон или този за бързо набиране, или да го изтриете. Добави в бързо наб. Изтрий Настройките на производителя са показани с получерен шрифт и със звездичка.
Въвеждане на текст C Когато настройвате определени опции от менюто, може да е необходимо да въведете текст в устройството. Натиснете за превключване между букви, цифри и специални знаци. На всеки бутон на течнокристалния дисплей са присвоени до четири букви. Чрез многократно натискане на подходящия бутон достигате до желания от вас знак. Въвеждане на интервали За въвеждане на интервал натиснете натиснете бутона за интервал или C , за да изберете специален знак, а след това .
D Спецификации D Обща информация D Забележка В настоящата глава е представено обобщение на спецификациите на устройството. За допълнителни спецификации посетете http://www.brother.com/ за подробности.
Размери 331 mm 540 mm 489 mm 590 mm 669 mm Тегло 18,5 kg Шум В работен режим: LPAm = 50 dB или по-малко 1 Ниво на шума според ISO9296 При копиране: LWAd = 6,31 B(A) 2 (Черно-бяло) LWAd = 6,22 B(A) (Цветно) В режим Готовност: LWAd = 3,07 B(A) (Черно-бяло/Цветно) Температура Влажност В работен режим: между 10 и 35 C Най-добро качество на печат: между 20 и 33 C В работен режим: от 20 до 80 % (без кондензация) Най-добро качество на печат: от 20 до 80 % (без кондензация) ADF (автоматично
Спецификации Носители за печат Вход за хартията D Тава за хартия #1 Тип хартия: Обикновена хартия, хартия за мастиленоструйни принтери (с покритие), гланцирана хартия 1 и прозрачно фолио 1 2 Размер на хартията: A4, Ledger, A3, Legal, Executive, Letter, A5, A6, JIS B4, JIS B5, Пликове (№ 10 в търговската мрежа, DL, C5, Monarch, Y4), Фотохартия 10 15 cm, Фотохартия L 89 127 mm, Фотохартия 2L 13 18 cm, Картотечна хартия и Пощенска картичка 3 Ширина: 89 mm — 297 mm Дължина: 127 mm — 431,8 mm За под
Вход за хартията (Продължение) Отвор за ръчно подаване Тип хартия: Обикновена хартия, хартия за мастиленоструйни принтери (с покритие), гланцирана хартия 1, прозрачно фолио 1 2, пликове и Етикети Размер на хартията: A4, Ledger, A3, Legal, Executive, Letter, A5, A6, JIS B4, JIS B5, Пликове (№ 10 в търговската мрежа, DL, C5, Monarch, Y4), Фотохартия 10 15 cm, Фотохартия L 89 127 mm, Фотохартия 2L 13 18 cm, Картотечна хартия и Пощенска картичка 3 Ширина: 89 mm — 297 mm Дължина: 127 mm — 431,8 mm За
Спецификации Факс D Съвместимост ITU-T Super Group 3 Двустранен факс (Изпращане) Да Скорост на модема Автоматично намаляване 33 600 bps Ширина на сканиране (Едностранен документ) 288 mm (A3) Ширина и дължина на сканиране (Двустранен документ (2-странно)) Ширина: 208 mm (A4/Legal/Letter) (ADF) Ширина на печат 291 mm (A3) Скала на сивия цвят Нива: 64 (B&W)/256 (Цветно) Резолюция Стандартна Дължина: 349,6 mm (ADF) 203 98 dpi (Черно-бяло) 203 196 dpi (Цветно) Фино 203 196 dpi (Черно-бя
Копиране D Цветно/Черно-бяло Да/Да Ширина на копиране Макс.
Спецификации PhotoCapture Center™ D Съвместими носители 1 Memory Stick™ (16 MB—128 MB) Memory Stick PRO™ (256 MB—32 GB) Memory Stick Duo™ (16 MB—128 MB) Memory Stick PRO Duo™ (256 MB—32 GB) Memory Stick Micro™ (M2™) с адаптер MultiMedia Card (32 MB—2 GB) MultiMedia Card plus (128 MB—4 GB) MultiMedia Card mobile с адаптер (64 MB—1 GB) SD (16 MB—2 GB) miniSD с адаптер microSD с адаптер SDHC (4 GB—32 GB) miniSDHC с адаптер microSDHC с адаптер USB флаш памет 2 Резолюция До 1 200 2 400 dpi Разширения на
PictBridge Съвместимост D Поддържа стандарта PictBridge CIPA DC-001 на Асоциацията на производителите на фотоапарати и продукти за изображения. За повече информация посетете http://www.cipa.jp/pictbridge/.
Спецификации Скенер Цветно/Черно-бяло Двустранно сканиране TWAIN съвместимост D Да/Да Да Да (Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/ Windows® 7) Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x 1 Съответствие с WIA Съвместим с ICA Дълбочина на цвета Да (Windows® XP 2/Windows Vista®/Windows® 7) Да (Mac OS X 10.6.
Принтер D Резолюция До 1 200 6 000 dpi Ширина на печат 291 mm [297 mm (без поле) 1] 3 Без поле A4, Letter, Ledger, A3, A6, B4, Фотохартия 10 15 cm, Картотечна хартия 127 203 mm Фотохартия L 89 127 mm, Фотохартия 2L 13 18 cm 2 Двустранно Тип хартия: Обикновена хартия Размер на хартията: A4, Letter, Ledger 4, A3 4, Legal, A5, A6, Executive, B4 4, B5 Скорост на печат 5 1 Когато функцията без поле е включена. 2 Вижте Размер и тип на хартията за всяка операция на стр. 28.
Спецификации Интерфейси D USB 1 2 Интерфейсен кабел за USB 2.0, не по-дълъг от 2 m. LAN-кабел 3 Ethernet UTP кабел категория 5 или по-висока. Безжична LAN IEEE 802.11b/g/n (Инфраструктурен/Ad-hoc режим) 1 Вашето устройство има високоскоростен USB 2.0 интерфейс. Устройството може да бъде включено и към компютър с интерфейс USB 1.1. 2 Не се поддържат USB портове от трети производители. 3 За подробни мрежови спецификации вижте Ръководството за мрежовия потребител.
Изисквания към компютъра D ПОДДЪРЖАНИ ОПЕРАЦИОННИ СИСТЕМИ И СОФТУЕРНИ ФУНКЦИИ Поддържани Компютърна платформа софтуерни Компютърен и версия на компютърни интерфейс операционната система функции Операционна Windows® 2000 Professional 6 система ® 25 Windows® 1 Windows XP Home Windows® XP Professional 2 5 Windows® XP Professional x64 Edition 2 Печатане, PC-Факс 4, Сканиране, Сменяем диск 7 Windows Vista® 2 5 Windows® 7 2 5 Windows Server® 2003 Печат (печат само през мрежа) Windows Server® 2003 x64 Edition
Спецификации Консумативи D Мастило Устройството използва индивидуални мастилници за черно, жълто, синьо и червено, които са отделни от печатащата глава. Експлоатационен живот на мастилницата Когато поставяте мастилниците за първи път, устройството ще използва количеството мастило, необходимо, за да запълни тръбичките, за висококачествен печат. Този процес ще се изпълни само веднъж.
Мрежа (LAN) D Забележка За подробности по пълните мрежови спецификации вижте Ръководството за мрежовия потребител. LAN Можете да свържете устройството към мрежа за мрежов печат, мрежово сканиране, PC-Факс Изпращане, PC-Факс Получаване (само за Windows®), Отдалечено конфигуриране и за достъп до снимки от PhotoCapture Center™ 1. Включен е също и софтуерът Brother BRAdmin Light 2 за управление на мрежи. Защита на безжичната SSID (32 зн.
E Индекс E A P ADF (автоматично листоподаващо устройство) .............................................30 Apple Macintosh Вижте Ръководството за потребителя на софтуера. PaperPort™12SE с OCR Вижте Ръководството за потребителя на софтуера. Вижте също Помощ в приложението PaperPort™12SE. PhotoCapture Center™ Memory Stick PRO™ ........................... 60 Memory Stick™ .................................... 60 MultiMedia Card ................................... 60 SD ......................................
А И Автоматично получаване на факс ............................38 Засечи факс ......................................41 Изходящо обаждане Добавяне към бързо набиране .......... 53 Добавяне към набиране с един бутон .................................................... 53 Изпращане на факс ............................ 53 Изтриване ............................................ 53 Б Безжичен телефон .................................
Н П Набиране Бързо набиране ...................................52 Един бутон ...........................................52 Изходящо обаждане ...........................53 кодове за достъп и номера на кредитни карти ....................................56 пауза ....................................................54 ръчно ....................................................52 Неразрешена за сканиране зона ..........32 Печат Вижте Ръководството за потребителя на софтуера. засядане на хартия .................
Резолюция копиране ............................................140 печат ..................................................144 сканиране ...........................................143 факс ....................................................139 Ръчно набиране ..............................................52 получаване ..........................................38 С Само факс изпращане ...........................................33 затруднения ......................................
У E Ускорено набиране ................................54 Бързо набиране работа ...............................................52 смяна .................................................56 Набиране на група смяна .................................................56 Набиране с един бутон настройка ..........................................54 потребителски профил за сканиране .........................................54 Ф Факс от компютър Вижте Ръководството за потребителя на софтуера. Х Хартия ...............
Посетете ни в Интернет http://www.brother.com/ Този продукт е одобрен за употреба само в държавата, в която е закупен. Местните дружества, предлагащи търговската марка Brother, или техните дилъри, поддържат само устройствата, закупени в съответната държава.