MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR MFC-J6910DW Versão 0 POR
Localização dos Manuais do Utilizador Manual Conteúdo Segurança e Questões Legais Leia este manual primeiro. Leia as Instruções sobre Segurança antes de configurar o equipamento. Consulte este manual para se informar sobre marcas e restrições legais. Impresso / Na caixa Guia de Instalação Rápida Siga as instruções para configurar o equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e tipo de ligação que está a utilizar.
Índice 1 Configuração geral 1 Armazenamento na memória ............................................................................... 1 Horário de poupança de energia automático ....................................................... 1 Modo espera ........................................................................................................ 2 Ecrã LCD ..............................................................................................................
Receber um fax 16 Recepção na memória (apenas Monocromático) .............................................. 16 Recepção sem papel ................................................................................... 16 Reenvio de faxes ......................................................................................... 16 Armazenamento de faxes ............................................................................ 17 Imprimir um fax da memória ..................................................
7 Fazer cópias 36 Configurações de cópia ..................................................................................... 36 Parar a cópia ................................................................................................ 36 Alterar velocidade e qualidade de cópia ...................................................... 36 Ampliar ou reduzir a imagem copiada ......................................................... 37 Efectuar cópias N em 1 ou um poster (esquema de página) ..............
9 Imprimir fotografias a partir de uma câmara 61 Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara PictBridge ............... 61 Requisitos para PictBridge ........................................................................... 61 Configurar a câmara digital .......................................................................... 61 Imprimir imagens ......................................................................................... 62 Impressão DPOF ....................................
1 Configuração geral 1 Armazenamento na memória Horário de poupança de energia automático Mesmo que haja uma falha de energia, não perderá as configurações que tiver escolhido utilizando o botão MENU, pois estas ficam memorizadas permanentemente. Além disso, não perderá as configurações dos menus de teclas no modo FAX, DIGITALIZAR, COPIAR e PHOTO CAPTURE se tiver seleccionado Config Nova Definição ou Definições favoritas. Poderá ter de reconfigurar a data e a hora.
Capítulo 1 Modo espera Ecrã LCD Pode seleccionar quanto tempo é necessário o equipamento permanecer inactivo (entre 1 e 60 minutos) antes de entrar no Modo Espera. O temporizador reinicia-se se for efectuada alguma operação no equipamento. Configurar o Temporizador Dim da retroiluminação a b Prima MENU. c d Prima Config.geral. e f Prima Modo espera. g 2 Prima a ou b para visualizar Config.geral. Prima a ou b para visualizar Modo espera.
Configuração geral Modo temporizado 1 O equipamento tem quatro teclas de modo temporário no painel de controlo: FAX, DIGITALIZAR, COPIAR e PHOTO CAPTURE. Pode alterar o tempo que o equipamento demora entre a última operação de digitalização, de cópia ou do PhotoCapture e o regresso ao modo Fax. Se escolher Desl, o equipamento fica no modo utilizado da última vez. a b Prima MENU. c d Prima Config.geral. e f Prima Modo Temprzado. g Prima Parar. Prima a ou b para visualizar Config.geral.
2 Funções de segurança Secure Function Lock 2.0 (Bloqueio de funções de segurança 2.0) • Só os administradores podem definir limites e efectuar alterações para cada utilizador. A função Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança) permite limitar o acesso público a certas funções do equipamento: • A Recepção por Polling é apenas activada quando a Tx Fax e a Rx Fax estão ambas activadas.
Funções de segurança c Introduza uma palavra-passe na caixa Login (Início de sessão). (Esta palavrapasse destina-se a iniciar sessão na página Web do equipamento, não é a palavra-passe de administrador do Secure Function Lock [Bloqueio de . funções de segurança].) Clique em Configurar e alterar a palavrapasse de administrador Pode configurar estas definições utilizando um browser Web. Para configurar a página Web, consulte Antes de começar a utilizar o Secure Function Lock 2.
Capítulo 2 Alterar a palavra-passe de administrador a Clique em Administrator (Administrador). b Clique em Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança). c Introduza um número de quatro dígitos para a nova palavra-passe na caixa New Password (Nova palavra-passe). d Reintroduza a nova palavra-passe na caixa Retype Password (Reinserir palavra-passe). e Clique em Submit (Submeter). Configurar utilizadores restritos Pode configurar utilizadores com restrições e uma palavra-passe.
Funções de segurança Activar ou desactivar o Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança) Nota Mudar de utilizador Esta configuração permite que um utilizador restrito inicie sessão no equipamento quando o Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança) está activado. a Se introduzir a palavra-passe errada, o LCD indica Pal-passe errada. Introduza a palavra-passe correcta. Activar o Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança) a b c Prima MENU.
3 Enviar um fax Opções de envio adicionais Parar os faxes Enviar faxes com várias configurações Contraste Quando enviar um fax, pode escolher qualquer combinação das seguintes configurações: resolução, contraste, tamanho da digitalização, etc. a b c d Prima (FAX). O LCD indica: Prima d ou c para visualizar a configuração que pretende alterar. Quando visualizar a configuração, prima-a. Prima uma opção. Volte a b para alterar mais configurações. Para parar os faxes, prima Parar.
Enviar um fax c d Prima Resolução de Fax. Prima a resolução pretendida. Nota Pode escolher quatro configurações de resolução diferentes para faxes monocromáticos e duas para faxes a cores. Monocromático Standard Adequado para a maioria dos documentos digitados. Fina Bom para letras pequenas, transmite a uma velocidade ligeiramente inferior à da resolução Standard. S.fina Bom para letras pequenas ou gravuras, transmite a uma velocidade inferior à da resolução Fina.
Capítulo 3 Operações de envio adicionais Enviar um fax dúplex (2 lados) a partir do ADF Pode enviar documentos com 2 lados de tamanho até Legal a partir do ADF. a b c d Prima Dúplex no painel do equipamento. Coloque o documento no ADF. Prima Fax. Efectue um dos seguintes procedimentos: Se o documento for virado pela margem Longa, prima Digit.Duplex:MargemLonga. O equipamento digitaliza e envia o documento.
Enviar um fax Enviar um fax no final da conversação Distribuição (apenas Monocromático) No final da conversação, pode enviar um fax para a outra pessoa antes de ambos desligarem. A distribuição acontece quando o mesmo fax é automaticamente enviado para mais do que um número de fax. Pode incluir números de grupos, de um toque, de marcação rápida e até 50 números cuja marcação é efectuada manualmente na mesma distribuição.
Capítulo 3 Nota Se transferiu a função de fax via Internet: Se pretender distribuir utilizando um endereço de e-mail, prima , introduza o endereço de e-mail e prima OK. (Consulte Introduzir texto no Anexo C do Manual Básico do Utilizador.) Prima Lista telef. para procurar por Prima ordem alfabética ou por ordem numérica. Prima as entradas que pretende adicionar para a distribuição. Prima OK.
Enviar um fax b c Coloque o documento. d Prima Transmissão em tempo real. e Prima Lig. Prima d ou c para visualizar Transmissão em tempo real. Nota • Se a memória estiver cheia e estiver a enviar um fax a preto e branco a partir do ADF, o equipamento envia o documento em tempo real (mesmo que Transmissão em tempo real esteja configurada para Desl). Só poderá enviar faxes a partir do vidro do digitalizador quando libertar alguma memória.
Capítulo 3 c d e Prima Transmissão de Lote. Prima Lig. Prima Parar. Verificar e cancelar tarefas em espera Pode verificar que tarefas ainda estão a aguardar o envio na memória ou cancelar uma tarefa. (Se não houver tarefas, o LCD apresenta Sem trab. Esper.) a b c d Prima MENU. e Prima Trab.restantes. Todas as tarefas a aguardar são apresentadas no LCD. Prima a ou b para visualizar Fax. Prima Fax. Prima a ou b para visualizar Trab.restantes.
Enviar um fax f g h Prima d ou c para visualizar as configurações que pretende alterar e prima-as. Em seguida, seleccione a sua opção. Depois de aceitar cada configuração, pode continuar a alterar mais configurações. f Introduza um número de quatro dígitos. Prima OK. g Prima d ou c para visualizar as configurações que pretende alterar e prima-as. Em seguida, seleccione a sua opção. Depois de aceitar cada configuração, pode continuar a alterar mais configurações. Prima Iniciar Mono.
4 Receber um fax Recepção na memória (apenas Monocromático) Só pode utilizar uma operação de recepção na memória de cada vez: Reenvio de faxes Armazenamento de faxes Recepção de PC-Fax Desligado Pode alterar a sua selecção em qualquer altura. Se os faxes recebidos ainda estiverem na memória do equipamento quando mudar a operação de recepção na memória, aparecerá uma mensagem no LCD. (Consulte Alterar operações de recepção na memória na página 19.
Receber um fax k Prima Parar. Armazenamento de faxes Se optar pelo armazenamento de faxes, o equipamento armazena o fax recebido na memória. Poderá recolher faxes a partir de outro local utilizando os comandos de recolha remota. Se tiver configurado o armazenamento de faxes, será automaticamente impressa uma cópia de segurança no equipamento. a b c d Prima MENU. e f Prima Conf.recepção. g h i Prima Receber memór. Prima a ou b para visualizar Fax. Prima Fax. Prima a ou b para visualizar Conf.
Capítulo 4 d Prima a ou b para visualizar Conf.recepção. e f Prima Conf.recepção. g h i Prima Receber memór. Prima a ou b para visualizar Receber memór. Prima Recep. Pc fax. O LCD apresenta a mensagem Execute o PC-Fax no seu computador. Prima OK. j Prima ou o PC onde pretende que seja feita a recepção dos faxes. k l Prima OK. m Prima Parar. Alterar o PC de destino a b c d Prima MENU. e f Prima Conf.recepção. g h i Prima Receber memór.
Receber um fax g h i Prima Receber memór. Prima Desl. Prima Parar. Nota O LCD oferece-lhe mais opções se ainda existirem faxes recebidos na memória do equipamento. (Consulte Alterar operações de recepção na memória na página 19.) Alterar operações de recepção na memória O LCD faz-lhe a seguinte pergunta: Enviar fax p/PC? • Se premir Sim, os faxes na memória são enviados para o PC antes de alterar a configuração. Ser-lhe-á perguntado se pretende activar a impressão de cópia de segurança.
Capítulo 4 Recolha remota Pode ligar para o equipamento a partir de qualquer telefone com marcação por tons ou equipamento de fax e, em seguida, utilizar o código de acesso remoto e comandos remotos para recolher faxes. Nota Pode alterar o código em qualquer altura introduzindo um novo. Se pretender tornar o seu código inactivo, prima Limp no passo f para repor a configuração inactiva (---l) e prima OK.
Receber um fax Nota Se o equipamento estiver configurado para o modo Manual e pretender utilizar as funções de recolha remota, aguarde cerca de 100 segundos depois de começar a tocar e, em seguida, introduza o código de acesso remoto no prazo de 30 segundos.
Capítulo 4 Comandos de fax remoto Siga os comandos abaixo indicados para aceder a funções quando se encontra distante do equipamento. Quando telefona para o equipamento e introduz o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de ), o sistema emite dois sinais sonoros curtos e tem de introduzir um comando remoto. Comandos remotos 95 Alterar as configurações de reenvio de faxes ou de armazenamento de faxes 1 Desligado Pode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou eliminado todos os faxes.
Receber um fax Recolher faxes Pode ligar para o equipamento a partir de qualquer telefone com marcação por tons e fazer com que os faxes sejam enviados para um equipamento. Para utilizar esta função, tem de activar o armazenamento de faxes. a b Marque o seu número de fax. Quando o seu equipamento atender, introduza o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de ) imediatamente. Se ouvir um sinal sonoro longo, significa que tem faxes.
Capítulo 4 Operações de recepção adicionais Apresentação do polling Imprimir um fax recebido reduzido O polling permite-lhe configurar o equipamento para que outras pessoas possam receber os seus faxes, sendo a chamada paga por elas. Também lhe permite telefonar para o equipamento de fax de outrem e receber um fax dessa pessoa, pagando a chamada. Para que a opção de polling funcione, tem de ser configurada em ambos os equipamentos.
Receber um fax Configurar para receber por polling com código seguro Configurar para receber por polling programado O polling seguro permite-lhe limitar o número de pessoas que podem receber os documentos que configura para serem enviados por polling. O polling programado permite-lhe configurar o equipamento para começar a recepção por polling numa altura posterior. Só pode configurar uma operação de polling programado. O polling seguro só funciona com equipamentos de fax da Brother.
Capítulo 4 e Efectue um dos seguintes procedimentos: j Se tiver seleccionado Standard, avance para o passo f. Se tiver seleccionado Codific., introduza um número de quatro dígitos, prima OK e avance para o passo f. Se tiver seleccionado Timer, introduza a hora (no formato de 24 horas) a que pretende iniciar o polling, prima OK e avance para o passo f. f Prima d ou c para visualizar Multidifusão. g h Prima Multidifusão.
5 Marcação e memorização de números Operações de voz Pode fazer chamadas de voz com uma extensão ou um telefone externo por marcação manual ou utilizando números de marcação abreviada. Operações de marcação adicionais Combinar números de marcação abreviada Por vezes, poderá pretender escolher entre diversas portadoras de longa distância quando enviar um fax. As taxas podem variar consoante o tempo e o destino.
Capítulo 5 d e f g Prima Lista Telef. Prima l02. Prima Envie um fax. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Marcará o número "555-7000". Para mudar temporariamente um número, pode substituir parte do número através da marcação manual com o teclado de marcação. Por exemplo, para alterar o número para 555-7001, pode premir (Lista telef.), premir #03, premir Envie um fax e, em seguida, premir 7001 com o teclado de marcação.
Marcação e memorização de números h Efectue um dos seguintes procedimentos: g Introduza o nome utilizando os botões do LCD (até 16 caracteres). Prima OK. Para aceitar a próxima localização disponível de marcação de um toque, prima OK. (Para obter ajuda na introdução de letras, consulte Introduzir texto no Anexo C do Manual Básico do Utilizador.) Para introduzir outra localização de marcação de um toque, prima um número utilizando os botões do LCD. Prima OK.
Capítulo 5 Memorizar números de marcação rápida a partir das chamadas efectuadas i Introduza o segundo número de fax ou de telefone (até 20 dígitos) utilizando os botões do LCD. Pode também memorizar números de marcação rápida a partir do histórico de chamadas efectuadas. a Prima Remarcar/Pausa. Pode também seleccionar o número (Histórico Ch.). premindo b c Prima o separador Nrs. marcados. d Prima o nome ou o número que pretende memorizar. e f g Prima Mais. Prima OK.
Marcação e memorização de números Memorizar números de marcação rápida a partir do histórico de ID do chamador Se tiver o serviço de subscrição de ID do chamador da sua companhia dos telefones, pode também memorizar números de marcação rápida de chamadas recebidas no histórico de ID do chamador. (Consulte ID do chamador no Capítulo 6 do Manual Básico do Utilizador.) a b c Prima d Prima o número que pretende memorizar. e f g Prima Mais. Prima OK.
Capítulo 5 Configurar grupos para distribuição Os grupos, que podem ser memorizados numa localização de marcação de um toque ou de marcação rápida, permitem-lhe enviar o mesmo fax para muitos números de fax premindo apenas uma tecla de um toque ou (Lista telef.), a localização de dois dígitos Envie um fax e Iniciar Mono. Primeiro, precisa de memorizar cada número de fax numa localização de marcação de um toque ou de marcação rápida. Em seguida, pode incluí-los como números de um grupo.
Marcação e memorização de números Alterar um nome de grupo Eliminar um grupo a b c d Prima a b c d Prima e f g Prima o grupo. e f Prima o nome de grupo. g Prima Parar. (Lista telef.). Prima Mais. Prima Alterar. Prima a ou b para visualizar o grupo que pretende alterar. Prima Nome:. Introduza o novo nome (até 16 caracteres) utilizando os botões do LCD. Prima OK. (Consulte Introduzir texto no Anexo C do Manual Básico do Utilizador. Por exemplo, digite NOVOS CLIENTES.
6 Imprimir relatórios Relatórios de fax g Utilize os botões MENU do LCD para configurar o Relatório de verificação da transmissão e o Período do histórico. 6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias O equipamento imprime o relatório na altura escolhida e depois elimina todas as tarefas da memória. Se a memória do equipamento estiver cheia com o máximo de 200 tarefas antes de se atingir a altura escolhida, o equipamento imprime o histórico mais cedo e depois elimina todas as tarefas da memória.
Imprimir relatórios Relatórios Como imprimir um relatório Os seguintes relatórios estão disponíveis: a b Prima MENU. c d e Prima Impr.relat. f g Prima Iniciar Mono. Verif. Transm. Imprime um Relatório de verificação da transmissão relativo à sua última transmissão. Lista de ajuda Uma lista de ajuda mostra como programar o equipamento. Marcaç. Rápida Enumera nomes e números guardados na memória de marcação de um toque e de marcação rápida, por ordem alfabética ou numérica.
7 Fazer cópias Configurações de cópia Alterar velocidade e qualidade de cópia Pode alterar temporariamente as configurações de cópia para várias cópias. Pode escolher várias opções de velocidade e qualidade. A configuração de fábrica é Normal. O equipamento regressa às predefinições após 1 minuto ou se o Modo Temporizado o fizer regressar ao modo Fax. (Consulte Modo temporizado na página 3.
Fazer cópias Ampliar ou reduzir a imagem copiada Pode seleccionar um rácio de ampliação ou redução. Se seleccionar Ajustar pág., o equipamento efectua o ajuste automático para o tamanho de papel que definir. a b c Prima d Prima d ou c para visualizar Ampliar/Reduzir. e f g (COPIAR). Coloque o documento. Introduza o número de cópias pretendidas. Prima Ampliar/Reduzir. Prima 100%, Ampliar, Reduzir, Ajustar pág. ou Persnl(25-400%).
Capítulo 7 Efectuar cópias N em 1 ou um poster (esquema de página) A função de cópia N em 1 pode ajudar a poupar papel permitindo copiar duas ou quatro páginas para uma página impressa. A função 1 para 2 copia uma página de tamanho A3 ou Ledger para duas páginas de tamanho A4 ou Letter. Se utilizar esta configuração, utilize o vidro do digitalizador. Pode também criar um poster.
Fazer cópias g Efectue um dos seguintes procedimentos: Se tiver seleccionado 2 em 1 (V) ou 2 em 1 (H), prima LGRx2 i LGRx1, LTRx2 i LGRx1, A3x2 i A3x1 ou A4x2 i A3x1. h Se estiver a copiar a partir do ADF, insira o documento virado para cima na direcção indicada em seguida: 2 em 1 (V) Se tiver seleccionado Poster(2 x 2), prima LGRx1 i LGRx4, LTRx1 i LGRx4, A3x1 i A3x4 ou A4x1 i A3x4.
Capítulo 7 Poster(2 x 1) Cópia ID 2 em 1 Pode copiar os dois lados do seu cartão de identificação para uma página e manter o tamanho original do cartão. Certifique-se de que o tamanho do papel está configurado para A4 ou Letter. Nota Poster (2 x 2) Pode copiar um cartão de identificação dentro dos limites previstos pela legislação aplicável. Consulte Utilização ilegal de equipamento de cópia no Folheto sobre Segurança e Questões Legais. a b Prima (COPIAR).
Fazer cópias h i Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. O equipamento começa a digitalizar a primeira página. Depois de o equipamento copiar um lado, prima Sim. Volte o cartão de identificação ao contrário e prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para digitalizar o outro lado. Nota Ajustar pág., Formato Pág. e Copiar Livro não estão disponíveis com Ord. Ajustar a densidade Pode ajustar a densidade da cópia para tornar as cópias mais escuras ou mais claras. Nota • Copiar Marca, Copiar Livro, Ord.
Capítulo 7 Modo de poupança de tinta O Modo de poupança de tinta pode ajudar a reduzir o consumo de tinta. O equipamento imprime as cores mais esbatidas e realça os contornos das imagens, conforme se indica em seguida: A quantidade de tinta que se poupa varia consoante o documento. Modo Poupar Tinta: Desl g Se não pretender alterar outras configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Nota • Copiar Marca, Copiar Livro, Ajuste da inclinação, Cópia de papel fino e Formato Pág.
Fazer cópias Ajuste de inclinação Cópia de livro Se a cópia digitalizada estiver inclinada, o equipamento consegue corrigir os dados automaticamente. Esta configuração só está disponível quando utiliza o vidro do digitalizador. A função Cópia de livro corrige margens escuras e inclinações quando copia do vidro do digitalizador. O equipamento pode corrigir os dados automaticamente ou o utilizador pode efectuar correcções específicas.
Capítulo 7 Cópia de marca de água Pode colocar um logótipo ou texto no documento como uma marca de água. Pode seleccionar um dos modelos de marca de água, dados de cartões multimédia ou de uma unidade de memória USB Flash ou dados digitalizados. Utilizar dados de cartões multimédia ou de uma unidade de memória USB Flash a b c Prima d Prima d ou c para visualizar Definições avançadas. e f g h Prima Definições avançadas. Coloque o documento.
Fazer cópias Utilizar um documento em papel digitalizado como marca de água Cópia dúplex (2 lados) a b Prima Pode reduzir a quantidade de papel utilizado nas cópias se efectuar a cópia em ambos os lados do papel. c Prima d ou c para visualizar Definições avançadas. d e f g h i j (COPIAR). Introduza o número de cópias pretendidas. Para a cópia dúplex, recomendamos que coloque o documento no ADF. Nota Prima Definições avançadas.
Capítulo 7 Nota Se seleccionar Ajustar à página, o equipamento reduz o tamanho do documento automaticamente para o ajustar à área de impressão. Se seleccionar Manter escala, o equipamento não altera o tamanho do documento. É possível que as partes superior e inferior fiquem cortadas consoante o tamanho do documento. h i j k l Prima d ou c para visualizar o tipo de cópia dúplex pretendido e prima-o. (Consulte Tipo de cópia dúplex na página 47.) Introduza o número de cópias pretendidas.
Fazer cópias Tipo de cópia dúplex 2 lados i 1 lado (virar pela margem longa) 1 lado i 2 lados Vertical (virar pela margem longa) Vertical 1 1 1 2 1 2 2 Horizontal 2 Horizontal 11 1 11 2 1 2 2 2 (virar pela margem curta) Vertical (virar pela margem curta) Vertical 1 7 1 1 2 1 2 2 2 Horizontal Horizontal 11 1 11 2 1 2 2 2 2 lados i 2 lados Vertical 1 1 2 2 Horizontal 11 11 2 2 47
Capítulo 7 Configurar as suas definições favoritas Pode armazenar as configurações de cópia que utiliza com mais frequência definindo-as como favoritas. Pode configurar até três definições favoritas. a b Prima c Prima d ou c para visualizar Definições favoritas. d e Prima Definições favoritas. (COPIAR). Obter a definição favorita Quando estiver preparado para utilizar um dos conjuntos de definições favoritas, pode aceder ao mesmo.
8 Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash Operações do PhotoCapture Center™ Cartões de memória, unidades de memória USB Flash e estruturas de pastas O equipamento foi concebido para ser compatível com ficheiros de imagem das câmaras digitais modernas, cartões de memória e unidades de memória USB Flash; contudo, leia as indicações abaixo para evitar erros: A extensão do ficheiro de imagem tem de ser .JPG (outras extensões, tais como .JPEG, .TIF, .
Capítulo 8 Imprimir filmes Pode imprimir imagens de ficheiros de filme que estejam guardadas num cartão de memória ou numa unidade de memória USB Flash. Os ficheiros de filme são automaticamente divididos em termos de duração em 9 partes e colocados em 3 linhas, para que possa ver e imprimir as cenas. Imprimir imagens Imprimir o índice (Miniaturas) O PhotoCapture Center™ atribui números às imagens (tais como n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.). Nota • Não pode escolher uma cena específica de um filme.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash d Efectue um dos seguintes procedimentos: Prima Defi. Impressão para alterar o tipo ou o tamanho do papel que está a utilizar. Imprimir fotografias Antes de imprimir uma imagem individual, tem de saber o número dessa imagem. a Certifique-se de que colocou o cartão de memória ou a unidade de memória USB Flash na ranhura correcta. (PHOTO CAPTURE). Prima b Imprima o índice.
Capítulo 8 Melhorar fotografias Pode editar e adicionar efeitos às fotografias e visualizá-las no LCD antes de as imprimir. Nota A função Melhorar Foto é suportada por tecnologia da Reallusion, Inc. f Prima o efeito que pretende adicionar. Prima OK. Avance para o passo h. Nota • Existem 10 formas de adicionar efeitos nas fotografias. (Correcção Auto) a b Certifique-se de que colocou um cartão de memória ou uma unidade de memória USB Flash na ranhura correcta. (PHOTO CAPTURE).
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash (Monocromático) Pode converter a fotografia numa fotografia monocromática. (Sepia) Pode converter as cores da fotografia para sépia. (Correcção Auto e Rem. OlhVerm) O equipamento decide quais os efeitos adequados para a fotografia. Além disso, tenta remover o efeito de olhos vermelhos da fotografia. • Existem alguns casos em que pode não ser possível corrigir o efeito de olhos vermelhos.
Capítulo 8 Impressão DPOF DPOF significa Digital Print Order Format (formato de ordem de impressão digital). Os principais fabricantes de câmaras digitais (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation e Sony Corporation) criaram esta tecnologia para simplificar a impressão de imagens a partir de uma câmara digital. Se a câmara digital suportar a impressão DPOF, poderá seleccionar no ecrã da câmara digital as imagens e o número de cópias que pretende imprimir.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash Opções de papel Tipo de papel a b Prima Defi. Impressão. c d Prima Tipo Papel. e e Prima o tamanho da impressão. Exemplo: Posição de impressão para papel A4 1 2 8x10cm 3 9x13cm 10x15cm Prima a ou b para visualizar Tipo Papel. Prima o tipo de papel que está a utilizar: Papel Normal, Papel Revest, Brother BP71, Brother BP61 ou Outro Glossy. 4 5 6 13x18cm 15x20cm Formato máx.
Capítulo 8 Contraste g Pode escolher a configuração do contraste. Aumentar o contraste torna a imagem mais nítida e vívida. a b Prima Defi. Impressão. c d Prima Contraste. e Se não pretender alterar outras . configurações, prima Prima Iniciar Cor para imprimir. Reforço de Cor Pode activar a função de reforço de cor para imprimir imagens com cores mais vivas. A impressão será mais lenta. a b Prima Defi. Impressão. c d Prima Reforço de Cor. Prima a ou b para visualizar Reforço de Cor.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash Cortar Impressão sem margens Se a fotografia for demasiado comprida ou larga para se ajustar ao espaço disponível do esquema escolhido, parte da imagem será automaticamente cortada. Esta função expande a área de impressão até aos limites do papel. A impressão será um pouco mais lenta. A configuração de fábrica é Lig. Se pretender imprimir toda a imagem, configure como Desl.
Capítulo 8 Configurar as alterações como uma nova predefinição Pode guardar as configurações de impressão que utiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinições. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo. a Prima a nova configuração. Repita este passo para cada configuração que pretenda alterar. b Depois de alterar a última configuração, prima a ou b para seleccionar Config Nova Def. c d e Prima Config Nova Def. Prima Sim para confirmar. Prima Parar.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash Corte automático Pode digitalizar vários documentos colocados no vidro do digitalizador. É possível pré-visualizar um documento individual no LCD antes de o guardar. Se seleccionar Corte automático, o equipamento digitalizará cada um dos documentos e criará ficheiros separados. Por exemplo, se colocar três documentos no vidro do digitalizador, o equipamento vai digitalizar e criar três ficheiros separados.
Capítulo 8 Nota • Corte automático está disponível para papel com ângulos rectos de 90 graus em todos os quatro cantos. Se um dos ângulos não for recto, Corte automático não consegue detectar o documento. • Se o documento for demasiado comprido ou largo, esta configuração não funciona correctamente.
9 Imprimir fotografias a partir de uma câmara Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara PictBridge Configurar a câmara digital Certifique-se de que a sua câmara está no modo PictBridge. As seguintes configurações PictBridge podem estar disponíveis a partir do LCD da sua câmara compatível com PictBridge. Dependendo da câmara, algumas destas configurações podem não estar disponíveis.
Capítulo 9 Configurações Opções Tamanho do papel 10 × 15 cm Tipo de papel Papel plastificado Esquema Sem margens: Ligado Qualidade de impressão Fina Reforço de Cor Desligado Imprimir data Desligado a Certifique-se de que a câmara está desligada. Ligue a câmara à interface directa USB (1) do equipamento utilizando o cabo USB. Quando a câmara não tiver selecções de menu, estas configurações também são utilizadas.
Imprimir fotografias a partir de uma câmara Impressão DPOF DPOF significa Digital Print Order Format (formato de ordem de impressão digital). Os principais fabricantes de câmaras digitais (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation e Sony Corporation) criaram esta tecnologia para simplificar a impressão de imagens a partir de uma câmara digital.
Capítulo 9 Imprimir imagens Nota Retire os cartões de memória ou a unidade de memória USB Flash do equipamento antes de ligar uma câmara digital. a Certifique-se de que a câmara está desligada. Ligue a câmara à interface directa USB (1) do equipamento utilizando o cabo USB. 1 1 b c Interface directa USB Ligue a câmara. Siga os passos descritos em Imprimir imagens na página 50.
A Manutenção de rotina Limpar e verificar o equipamento a Limpar a parte exterior do equipamento Puxe as gavetas do papel (1) completamente para fora do equipamento. 1 Limpe o ecrã táctil da seguinte forma: IMPORTANTE • Quando limpar o ecrã táctil, desligue o interruptor de alimentação. • NÃO utilize qualquer tipo de detergente líquido (incluindo etanol). a 1 Limpe o ecrã táctil com um pano seco, macio e que não largue pêlos.
d Limpe a gaveta do papel com um pano seco, macio e que não largue pêlos para remover o pó. Limpar a faixa de impressão do equipamento AVISO Certifique-se de que desliga o equipamento da tomada eléctrica antes de limpar a faixa de impressão. e Feche a tampa da gaveta de saída do papel e coloque de novo a gaveta de saída do papel firmemente no equipamento.
Manutenção de rotina c Limpar os rolos do alimentador de papel Se os rolos do alimentador de papel estiverem sujos de tinta, poderá ter problemas na alimentação do papel. a Desligue o equipamento da tomada eléctrica. Puxe a gaveta do papel completamente para fora do equipamento. Levante a aba de desencravamento de papel (2) e limpe a parte de trás dos rolos do alimentador de papel (1) com um pano macio e que não largue pêlos humedecido em água.
Limpar os rolos de recolha de papel a Desligue o equipamento da tomada eléctrica. b Puxe a gaveta do papel completamente para fora do equipamento. c Abra a tampa de desencravamento de papel (1) situada na parte de trás do equipamento. Nota Se o equipamento começar a efectuar a alimentação múltipla das últimas folhas de papel que restam na gaveta, limpe a almofada da base (1) com um pano macio e que não largue pêlos humedecido em água.
Manutenção de rotina e Limpe os rolos do alimentador de papel posteriores (1) com um pano macio e que não largue pêlos humedecido em água. Gire os rolos lentamente de forma a que toda a superfície fique limpa. Após a limpeza, seque os rolos com um pano seco, macio e que não largue pêlos para remover a humidade. Limpar os rolos de recolha de papel da gaveta do papel #2 a Desligue o equipamento da tomada eléctrica. Puxe a gaveta #2 completamente para fora do equipamento.
Verificar o volume da tinta Embora apareça no LCD um ícone do volume de tinta, pode utilizar o menu da tinta para visualizar um gráfico que indica a tinta restante em cada cartucho. a b Prima c Prima Parar. . Prima Volum Tinteiro. O LCD indica o volume da tinta. Embalar e transportar o equipamento Sempre que transportar o equipamento, utilize os materiais de empacotamento fornecidos com o equipamento. Siga as instruções abaixo para embalar correctamente o seu equipamento.
Manutenção de rotina d Retire a peça de protecção laranja do canto interior direito do equipamento. e Feche a tampa do digitalizador com cuidado, utilizando as reentrâncias existentes em ambos os lados. h Instale a peça de protecção laranja e feche a tampa do cartucho de tinta. IMPORTANTE • Certifique-se de que a presilha de plástico situada do lado direito da peça de protecção laranja (1) fica bem encaixada (2).
i Embrulhe o equipamento no saco de plástico. j Coloque o equipamento e os materiais impressos na embalagem original com o material de empacotamento original, conforme o ilustrado. Não coloque os cartuchos de tinta usados na embalagem. 9 D D 8 3 C 10 6 B 1 4 2 5 k 72 A A A B C 7 Feche a caixa e cole com fita adesiva.
B Glossário Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade destas funções depende do modelo adquirido. Acesso de recolha remoto Capacidade de aceder ao equipamento remotamente a partir de um telefone com marcação por tons. Acesso duplo O equipamento pode digitalizar os faxes enviados ou as tarefas agendadas para a memória ao mesmo tempo que envia um fax da memória ou recebe/imprime um fax recebido.
Duração do toque F/T Tempo durante o qual o equipamento Brother toca (quando a configuração do modo de recepção é Fax/Tel) para avisálo que deve atender uma chamada de voz recebida pelo equipamento. ECM (Modo de Correcção de Erros) Detecta os erros durante a transmissão do fax e reenvia as páginas do fax que apresentaram erro. Erro de comunicação (ErroComunic) Erro ocorrido durante o envio ou a recepção de um fax, normalmente causado por ruído ou estática na linha.
Glossário Marcação rápida Número pré-programado para uma marcação fácil. Tem de premir (Lista telef.), o código de dois dígitos e Iniciar Mono ou Iniciar Cor para iniciar o processo de marcação. Modo de menu Modo de programação para alterar as configurações do equipamento. Modo internacional Faz alterações temporárias aos tons de fax para acomodar o ruído e a estática nas linhas telefónicas internacionais. Método de codificação Método de codificação das informações contidas no documento.
Redução auto Reduz o tamanho dos faxes recebidos. Reenvio de faxes Envia um fax recebido na memória para outro número de fax programado previamente. Reforço de Cor Ajusta a cor da imagem para uma melhor qualidade de impressão, aumentando a nitidez, o equilíbrio de brancos e a densidade da cor. Relatório WLAN Um relatório impresso que indica o resultado da ligação WLAN.
Glossário Transmissão em tempo real Quando a memória está cheia, pode enviar faxes em tempo real. Um toque Teclas do painel de controlo do equipamento nas quais pode memorizar números para uma marcação fácil. Pode memorizar um segundo número em cada tecla se mantiver premida a tecla 9-16 e premir a tecla de um toque. Volume do sinal sonoro Configuração do volume para o sinal sonoro emitido quando se prime uma tecla ou ocorre um erro. Volume do toque Configuração de volume para o toque do equipamento.
C Índice remissivo A Acesso duplo ........................................... 11 Apple Macintosh Consulte o Manual do Utilizador de Software. Armazenamento de faxes ........................ 17 activar ................................................... 17 desactivar ............................................. 18 imprimir da memória ............................. 17 Armazenamento na memória .................... 1 B Bloqueio de funções ..................................
Fax, autónomo enviar ...................................................... 8 a partir da memória (Acesso duplo) ................................................. 11 cancelar da memória ......................... 14 configurar nova predefinição ............... 9 contraste .............................................. 8 Distribuição ........................................ 11 dúplex (2 lados) ................................. 10 fax programado .................................. 13 internacional .............
P R PaperPort™12SE com OCR Consulte o Manual do Utilizador de Software. Consulte igualmente a Ajuda na aplicação PaperPort™12SE. PhotoCapture Center™ a partir de PC Consulte o Manual do Utilizador de Software. Adicionar efeitos ................................... 52 Configurações de impressão Brilho .................................................. 55 Configurar nova predefinição ............. 58 Contraste ........................................... 56 Cortar .............................................
T Transportar o equipamento ..................... 70 U Utilizadores restritos .................................. 6 W Windows® Consulte o Manual do Utilizador de Software.
Visite-nos na World Wide Web http://www.brother.com/ Este equipamento é aprovado apenas para utilização no país da compra. As empresas locais da Brother ou os seus revendedores dão apenas assistência aos equipamentos comprados nos respectivos países.