GUÍA AVANZADA DEL USUARIO MFC-J280W MFC-J625DW Versión 0 USA-SPA
Tipos de guías del usuario y dónde encontrarlas Manual ¿Qué contiene? Guía de seguridad del producto Lea esta guía en primer lugar. Lea las instrucciones de seguridad antes de configurar el equipo. Consulte en esta guía las marcas comerciales y las limitaciones legales. Archivo PDF / CD-ROM Guía de configuración rápida Siga las instrucciones para configurar el equipo e instalar los controladores y el software para el tipo de sistema operativo y tipo de conexión que está utilizando.
Tabla de contenido 1 Configuración general 1 NOTA IMPORTANTE ........................................................................................... 1 Almacenamiento en memoria .............................................................................. 1 Configuración del volumen .................................................................................. 1 Volumen del timbre ........................................................................................ 1 Volumen de la alarma .....
Recepción de un fax 17 Recepción en memoria (solo en blanco y negro) (solo MFC-J625DW) ............. 17 Recepción de faxes en la memoria cuando la bandeja de papel está vacía ........................................................................................................ 17 Reenvío de fax ............................................................................................. 17 Aviso de fax .................................................................................................
7 Cómo hacer copias 39 Configuración de copia ...................................................................................... 39 Detención de la copia .................................................................................. 39 Cambio de calidad de la copia ..................................................................... 39 Ampliación o reducción de la imagen copiada ............................................. 40 Cómo hacer copias N en 1 o un póster (Formato de página) ............
A Mantenimiento rutinario 60 Limpieza y comprobación del equipo ................................................................. 60 Limpieza de la parte exterior del equipo ...................................................... 60 Limpieza de la placa de impresión del equipo ............................................. 61 Limpieza de los rodillos de alimentación del papel ...................................... 61 Limpieza de los rodillos de recogida de papel ............................................
1 Configuración general 1 NOTA IMPORTANTE En este manual se utilizan los mensajes en la pantalla del modelo MFC-J625DW, a no ser que se especifique lo contrario. La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario corresponden al modelo MFC-J625DW. Almacenamiento en memoria Configuración del volumen La configuración de los menús se almacena de forma permanente y no se perderá en caso de producirse un corte del suministro eléctrico.
Capítulo 1 Volumen de la alarma Volumen del altavoz Cuando la alarma esté activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse un botón o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax. Puede seleccionar varios niveles de volumen del altavoz, de Alto a No. Puede seleccionar varios niveles de volumen de la alarma, de Alto a No. a b Pulse Menú. c d Pulse Config. gral. e f g Pulse s o t para mostrar Alarma. h 2 Pulse s o t para mostrar Config. gral.
Configuración general Horario de verano automático Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. De este modo, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de haber configurado la fecha y la hora correctamente en la configuración Fecha y hora. La configuración predeterminada de fábrica es No, de modo que tendrá que activar el horario de verano automático de la siguiente manera. a b Pulse Menú. c d Pulse Config. gral.
Capítulo 1 Pantalla LCD Contraste de la pantalla LCD Puede ajustar el contraste de la pantalla LCD. Si tiene problemas para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del contraste. a b Pulse Menú. c d Pulse Config. gral. e f Pulse s o t para mostrar Config. gral. Pulse s o t para mostrar Configur. LCD. Pulse Configur. LCD. Pulse s o t para mostrar Contraste LCD. e f Pulse Configur. LCD. g h Pulse Retroiluminac. i Pulse Stop/Exit. Pulse s o t para mostrar Retroiluminac.
Configuración general Modo Temporizador 1 El equipo dispone de cuatro botones de modos temporales en el panel de control: FAX, SCAN, COPY y PHOTO (solo MFC-J625DW). Se puede cambiar el tiempo que debe tardar el equipo para volver al modo de FAX después de la última operación de escaneo, copia o PhotoCapture. Si selecciona No, el equipo se mantiene en el último modo utilizado. a b Pulse Menú. c d Pulse Config. gral. e f Pulse Modo Temporiz. g Pulse Stop/Exit. Pulse s o t para mostrar Config. gral.
2 Funciones de seguridad Bloqueo de la transmisión El bloqueo de la transmisión impide el acceso no autorizado al equipo. No podrá continuar programando faxes diferidos o trabajos de sondeo. No obstante, todos los faxes diferidos preprogramados se enviarán incluso si activa el bloqueo de la transmisión, para que no se pierdan.
Funciones de seguridad i j Cuando en la pantalla se muestre Verif clave, vuelva a introducir la nueva contraseña pulsando los botones de la pantalla. Pulse OK. Pulse Stop/Exit. Cambio de la contraseña a b c d e f g h i Pulse Menú. j Introduzca un número de 4 dígitos para la contraseña nueva pulsando los botones de la pantalla. Pulse OK. Pulse s o t para mostrar Fax. Pulse Fax. Pulse s o t para mostrar Varios. Pulse Varios. Pulse s o t para mostrar Bloq TX. Pulse Bloq TX. Pulse Configurar clave.
3 Envío de un fax Opciones adicionales de envío e Repita los pasos del c al d para cambiar más configuraciones. Nota Envío de faxes con múltiples configuraciones • La mayoría de los ajustes son temporales y el equipo vuelve a la configuración predeterminada después de enviar un fax. Al enviar un fax, usted puede seleccionar una combinación de ajustes de configuración, tales como Fax resolución, Contraste, Tamaño área escan., y Trans.t.real.
Envío de un fax e Pulse s o t para mostrar Automático, Claro o Oscuro y, a continuación, pulse la opción que desee. Nota Independientemente de que seleccione Claro o bien Oscuro, el equipo enviará el fax utilizando la configuración Automático en cualquiera de las siguientes condiciones: Nota Existen cuatro configuraciones de resolución diferentes para faxes en blanco y negro y dos para faxes en color. Blanco y negro Estándar Opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.
Capítulo 3 Ajuste de los cambios como la nueva configuración predeterminada Restablecimiento de las configuraciones de fax predeterminadas de fábrica Puede guardar la configuración de fax de Fax resolución, Contraste, Tamaño área escan. y Trans.t.real que utilice más a menudo como predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. Puede restablecer todas las configuraciones de fax que haya cambiado a las predeterminadas de fábrica.
Envío de un fax Operaciones adicionales de envío d Envío de un fax manualmente e La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax. Nota Para enviar un fax de varias páginas, utilice la unidad ADF. (solo MFC-J625DW) a Pulse b c Cargue el documento. d e Marque el número de fax. (FAX). Para escuchar el tono de marcación, pulse Hook. Cuando oiga el tono de fax, pulse Black Start o Color Start.
Capítulo 3 Antes de iniciar el multienvío Los números de Marcación rápida deben almacenarse primero en la memoria del equipo para que puedan utilizarse en un multienvío. (uuGuía básica del usuario: Almacenamiento de números de Marcación rápida) Los números de grupo también deben almacenarse primero en la memoria del equipo para que puedan utilizarse en un multienvío. En los números de grupo se incluyen muchos números de Marcación rápida almacenados que simplifican la marcación.
Envío de un fax Cancelación de un multienvío en curso d Pulse s o t para mostrar Trans.t.real. a b e f g Pulse Trans.t.real. Pulse Stop/Exit. Realice una de las siguientes acciones: Para cancelar todo el multienvío, pulse Todo el multienvío. Vaya al paso c. Para cancelar el trabajo actual, pulse el botón que muestre el número que se está marcando. Vaya al paso d. Para salir sin cancelar, pulse Stop/Exit.
Capítulo 3 Fax diferido (solo en blanco y negro) (solo MFC-J625DW) Transmisión diferida por lotes (solo en blanco y negro) (solo MFC-J625DW) Puede almacenar en la memoria hasta 50 faxes que se vayan a enviar en 24 horas. Estos faxes se enviarán en el momento del día que introduzca en el paso g. Para enviar los faxes diferidos, el equipo debe ahorrar tiempo ordenando antes los faxes en la memoria por destino y hora programada.
Envío de un fax Comprobación y cancelación de trabajos en espera Puede verificar los trabajos que continúan en la memoria en espera de ser enviados y cancelar un trabajo. (Si no existe ningún trabajo pendiente, la pantalla muestra el mensaje Ningún trabajo). a b c d Pulse Menú. e Pulse Trab restantes. En la pantalla aparecerán los trabajos en espera. f g Pulse s o t para mostrar Fax. Pulse Fax. Pulse s o t para mostrar Trab restantes.
Capítulo 3 h Si utiliza el cristal de escaneado, la pantalla le pedirá que seleccione una de las opciones siguientes: Pulse Sí para escanear otra página. Vaya al paso i. Pulse No (Enviar) o Black Start para enviar el documento. i 16 Coloque la página siguiente en el cristal de escaneo y pulse OK. Repita los pasos h y i para cada página adicional. El equipo enviará el fax automáticamente.
4 Recepción de un fax Recepción en memoria (solo en blanco y negro) (solo MFC-J625DW) Los próximos faxes entrantes también se almacenarán en memoria hasta que esta esté llena. Cuando la memoria esté llena, el equipo dejará automáticamente de responder a las llamadas. Para imprimir los faxes, coloque papel nuevo en la bandeja.
Capítulo 4 IMPORTANTE • Si selecciona Impr. faxes:Sí, el equipo también imprimirá el fax en su equipo para que tenga una copia. Esta es una función de seguridad por si se produce un corte del suministro eléctrico antes de que se reenvíe el fax o un problema en el equipo receptor. • Al recibir faxes en color, el equipo imprime los faxes en color pero no los envía al número de reenvío que haya programado. l j Introduzca el número de teléfono móvil o del localizador seguido de # # (hasta 20 dígitos).
Recepción de un fax a b c d Pulse Menú. e f Pulse Conf.recepción. g h Pulse Recep. memoria. i j Pulse s o t para mostrar Fax. Pulse Fax. Pulse s o t para mostrar Conf.recepción. Pulse s o t para mostrar Recep. memoria. Pulse s o t para mostrar Almacenado fax. Pulse Almacenado fax. Pulse Stop/Exit. Nota Los faxes en color no pueden almacenarse en la memoria. Al recibir faxes en color, el equipo imprime dichos faxes en color.
Capítulo 4 h Pulse s o t para mostrar Recibir PC Fax. i j Pulse Recibir PC Fax. k En la pantalla se muestra el mensaje Ejecute PC-Fax en su ordenador. Pulse OK. Pulse o, para usuarios en red, el nombre del ordenador en el que desea recibir los faxes. l Pulse Impr. faxes:Sí o Impr. faxes:No. m Pulse Stop/Exit. Nota • La función Recibir PC-Fax no es compatible con Mac OS. • Antes de configurar la función Recibir PC Fax, debe instalar el software MFL-Pro Suite en el ordenador.
Recepción de un fax Cambio de las operaciones de recepción en memoria Si los faxes recibidos están en la memoria del equipo cuando cambie las operaciones de recepción en memoria, la pantalla mostrará una de las siguientes preguntas: ¿Borr todos fxs? Imprimir faxes? • Si pulsa Sí, los faxes guardados en la memoria se borrarán o se imprimirán antes de efectuar los cambios de configuración. Si ya se ha impreso una copia de seguridad, no se volverá a imprimir.
Capítulo 4 Nota Puede cambiar el código cuando desee, introduciendo uno nuevo. Para que el en el código quede inactivo, pulse paso f para restablecer la configuración inactiva (---l) y, a continuación, pulse OK. Uso del código de acceso remoto a Marque el número de fax desde un teléfono u otro equipo de fax de marcación por tonos. b Cuando el equipo conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ).
Recepción de un fax Comandos de fax remoto Siga los comandos indicados a continuación para tener acceso a las funciones cuando esté lejos del equipo. Cuando llame al equipo e introduzca el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ), el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual debe introducir un comando remoto.
Capítulo 4 Recuperación de los mensajes de fax Cambio del número de reenvío de faxes Puede llamar a su equipo desde cualquier teléfono de marcación por tonos y enviar los mensajes de fax a otro equipo. Antes de utilizar esta función, debe activar la opción Almacenado de fax. (Consulte Almacenado de fax uu página 18). Puede cambiar la configuración predeterminada del número de reenvío de faxes desde otro equipo de teléfono o de fax de marcación por tonos. a b c d Marque su número de fax.
Recepción de un fax Operaciones adicionales de recepción Impresión de faxes entrantes reducidos Si selecciona Sí, el equipo reduce automáticamente cada página del fax entrante para adaptarlo a una página de papel de tamaño Carta, Legal o A4. El equipo calcula el porcentaje de reducción mediante el tamaño de página del fax y la configuración Tamaño papel. (uuGuía básica del usuario: Tamaño de papel) a b c d Pulse Menú. e f Pulse Conf.recepción. g h i Pulse Reducción auto.
Capítulo 4 Información general de sondeo (solo MFC-J625DW) El sondeo le permite configurar el equipo para que otras personas puedan recibir faxes de usted y que ellos paguen la llamada. También le permite llamar al equipo de fax de otras personas y recibir un fax desde este, pagando usted por la llamada. Es necesario configurar la función de sondeo en los dos equipos para que funcione. No todos los equipos de fax son compatibles con esta función de sondeo.
Recepción de un fax Cancelar una tarea de sondeo secuencial a b Pulse Stop/Exit. Realice una de las siguientes acciones: Para cancelar todo el trabajo de sondeo secuencial, pulse Todo sondeo sec. Vaya al paso c. 4 Para cancelar el trabajo actual, pulse el botón que muestre el número que se está marcando. Vaya al paso d. Para salir sin cancelar, pulse Stop/Exit.
5 Marcación y almacenamiento de números Operaciones de voz ID de llamada Las llamadas de voz se pueden realizar a través de un teléfono externo mediante marcación manual. La función ID de llamada le permite utilizar el servicio de suscripción de identificación de llamadas ofrecido por muchas compañías telefónicas locales. Con este servicio, aparece el número de teléfono, o el nombre si está disponible, de la persona que efectúa la llamada mientras suena la línea.
Marcación y almacenamiento de números Configuración de su código de área (solo EE. UU.) Al devolver llamadas desde el historial de ID de llamada, el equipo marcará automáticamente “1” más el código de área para todas las llamadas. Si su plan de marcación local requiere que no se utilice “1” para las llamadas dentro de su código de área, introduzca su código de área en esta configuración.
Capítulo 5 Conversión de tomas telefónicas Hay tres maneras de convertir una toma a una conexión RJ11. Las dos primeras maneras pueden requerir ayuda de la compañía telefónica. Puede cambiar las tomas de la pared de una conexión RJ14 a dos conexiones RJ11. O bien, puede tener una toma de pared RJ11 instalada y configurar como esclavo o saltar uno de los números de teléfono de la misma. La tercera manera es la más fácil: comprar un adaptador triple.
Marcación y almacenamiento de números Operaciones adicionales de marcación Llamada saliente Los últimos 30 números a los que haya enviado un fax se almacenarán en el historial de llamadas salientes. Puede seleccionar uno de estos números para enviarle un fax, añadirlo a Marcación rápida o bien, borrarlo del historial. a b c Pulse Redial/Pause. También puede pulsar Historia.
Capítulo 5 Nota • (Solo EE. UU.) Si vuelve a marcar desde el historial de ID de llamada fuera de su código de área, debe configurar antes su CÓDIGO DE ÁREA. (Consulte Configuración de su código de área (solo EE. UU.) uu página 29). • Puede imprimir la lista de ID de llamada. (Consulte Cómo imprimir un informe uu página 38). Marcación de códigos de acceso y números de tarjetas de crédito A veces le puede ser conveniente seleccionar entre una serie de compañías de larga distancia al enviar un fax.
Marcación y almacenamiento de números Formas adicionales para almacenar números g Pulse OK para confirmar el número de fax o teléfono que desea guardar. h (solo MFC-J625DW) Realice una de las siguientes acciones: Introduzca el segundo número de fax o de teléfono (20 dígitos como máximo) pulsando los botones que aparecen en la pantalla.
Capítulo 5 Almacenamiento de números de Marcación rápida a partir del historial de ID de llamada h Pulse OK para confirmar el número de fax o teléfono que desea guardar. i (solo MFC-J625DW) Realice una de las siguientes acciones: Si tiene el servicio de suscripción de ID de llamada de su compañía telefónica, también puede almacenar números de Marcación rápida a partir de las llamadas entrantes en el historial de ID de llamada. (Consulte ID de llamada uu página 28).
Marcación y almacenamiento de números Configuración de grupos para multienvío Los grupos, que se pueden guardar en una localización de Marcación rápida, permiten enviar el mismo mensaje de fax a muchos números de fax pulsando MarcRápid, la localización de dos dígitos Enviar fax y Black Start. Primero, tendrá que guardar cada número de fax en una localización de Marcación rápida.
Capítulo 5 i Introduzca el nuevo nombre (16 caracteres como máximo) pulsando los botones que aparecen en la pantalla. (uuGuía básica del usuario: Introducción de texto) Pulse OK. (Por ejemplo, escriba CLIENTES NUEVOS). Nota Cómo cambiar el nombre o el número almacenado: Si desea cambiar un carácter, pulse d o c para colocar el cursor debajo del carácter que desee cambiar y, a continuación, pulse . Vuelva a introducir el carácter. j k Eliminación de un número de un grupo a b c d e f Pulse MarcRápid.
6 Impresión de informes Informes de fax g Utilice el botón Menú que aparece en la pantalla LCD para configurar el informe Verificación de la transmisión y la Frecuencia de informes. 6, 12, 24 horas, 2 ó 7 días El equipo imprimirá el informe a la hora seleccionada y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria.
Capítulo 6 Informes Cómo imprimir un informe Se pueden utilizar los siguientes tipos de informes: a b Pulse Menú. c d e Pulse Imp. informes. f g Pulse Inicio. Transmisión Imprime el informe Verificación de la transmisión correspondiente a la última transmisión. Marc. rápida Muestra un listado de nombres y números almacenados en la memoria de Marcación rápida, en orden alfabético o numérico. Diario del fax Enumera la información sobre los últimos faxes entrantes y salientes.
7 Cómo hacer copias Configuración de copia Cambio de calidad de la copia Es posible cambiar la configuración de copia temporalmente para la siguiente copia. Puede seleccionar la calidad dentro de un rango de calidad. La configuración predeterminada de fábrica es Normal. Estos ajustes son temporales. El equipo vuelve a su configuración predeterminada un minuto después de copiar, a menos que haya configurado el modo de temporizador en 30 segundos o menos. (Consulte Modo Temporizador uu página 5).
Capítulo 7 Ampliación o reducción de la imagen copiada Puede seleccionar un porcentaje de ampliación o reducción. Si selecciona Ajustar a pág., el equipo ajustará el tamaño automáticamente al tamaño de papel configurado. Pulse b c Cargue el documento. f g h 186% 4"x6"iLTR 104% EXEiLTR 100% 97% LTRiA4 93% A4iLTR 85% LTRiEXE a d e 198% 4"x6"iA4 (COPY). 83% LGLiA4 (MFC-J625DW) 83% (MFC-J280W) 78% LGLiLTR (MFC-J625DW) Introduzca el número de copias que desea. 78% (MFC-J280W) Pulse Opciones.
Cómo hacer copias Cómo hacer copias N en 1 o un póster (Formato de página) f g La función de copia N en 1 puede ayudarle a ahorrar papel permitiéndole copiar dos o cuatro páginas en una página impresa. También puede hacer un póster. Al utilizar la función de póster, el equipo divide el documento en secciones y, a continuación, las amplía para poder unirlas y formar un póster. Si desea imprimir un póster, utilice el cristal de escaneo. Pulse s o t para mostrar Normal (1en1), 2en1(v.), 2en1(h.), 4en1(v.
Capítulo 7 4en1(v.) 4en1(h.) Póster (2x1) Copia 2 en 1 (ID) Puede copiar ambas caras del carné de identidad en una sola página, manteniendo el tamaño de la tarjeta original. Asegúrese de que el tamaño de papel está configurado en Carta o A4. Nota Puede copiar un carné de identidad en la medida que la legislación aplicable lo permita.
Cómo hacer copias i j Pulse Black Start o Color Start. El equipo comenzará a escanear la primera página. Una vez que el equipo haya escaneado una cara, pulse Sí. Dé la vuelta al carné de identidad y pulse OK para escanear la otra cara. Nota • Ordenar, Copia dúplex y Ampliar/Reduc. no están disponibles con 2en1(Id). • Si está realizando varias copias en color, la opción de copia 2 en 1 (ID) no está disponible. Ordenación de copias utilizando la unidad ADF (solo MFC-J625DW) Puede ordenar varias copias.
Capítulo 7 Horizontal i Pulse s o t para mostrar el tipo de copia que desea, y pulse Vertical GiroBordLargo, Horizontal GiroBordLargo, Vertical GiroBordCorto, Horizontal GiroBordCorto (o No). j Pulse OK después de leer el mensaje en la pantalla. k l Cargue el documento. 11 1 2 2 (giro en el borde corto) Vertical 1 1 2 2 Horizontal Si está utilizando el cristal de escaneo, vaya al paso m. 11 1 2 2 Pulse Black Start o Color Start.
Cómo hacer copias Nota Si se produce un atasco de papel, pulse Avanzada después del paso h y, a continuación, pulse una de las configuraciones para evitar atascos: DX1 o DX2. DX1 utiliza un tiempo de impresión mayor para que la tinta se seque. DX2 utiliza un tiempo de impresión mayor y también imprimirá en colores más claros. Ajuste de los cambios como la nueva configuración predeterminada Puede guardar la configuración de las opciones de copia que utilice más a menudo, como Calidad, Ampliar/Reduc.
8 PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB (solo MFC-J625DW) Operaciones de PhotoCapture Center™ Tarjetas de memoria, unidades de memoria flash USB y estructuras de carpetas El equipo está diseñado para ser compatible con los archivos de imagen de las cámaras digitales más modernas, las tarjetas de memoria y las unidades de memoria flash USB; sin embargo, lea los puntos siguientes para evitar errores: La extensión de los archivos de im
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB (solo MFC-J625DW) Impresión de imágenes El tiempo de impresión para 5IMGs/Línea será mayor que el necesario para 6IMGs/Línea, aunque la calidad es mejor. Imprimir índice (en miniatura) PhotoCapture Center™ asigna números a cada imagen (como n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.).
Capítulo 8 f g Introduzca el número de imagen que desee imprimir desde la página de índice (en miniatura). Una vez seleccionados los números de las imágenes, pulse OK. d Pulse Opciones para cambiar la configuración de impresión. (Consulte página 49). Si no desea cambiar ninguna configuración, pulse Inicio para imprimir. Pulse OK. Nota • Puede introducir varios números al mismo tiempo utilizando una coma o un guión. Por ejemplo, introduzca 1,3,6 para imprimir las imágenes n.º 1, n.º 3 y n.º 6.
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB (solo MFC-J625DW) c Realice una de las siguientes acciones: Pulse Opciones para cambiar la configuración de impresión. (Consulte página 49). Si no desea cambiar ninguna configuración, pulse Inicio para imprimir. Nota Se puede producir un error de archivo DPOF no válido si el orden de impresión creado en la cámara resulta dañado.
Capítulo 8 e f Pulse Normal o Foto. Si no desea cambiar más configuraciones, pulse . Pulse Inicio para imprimir. Opciones de papel b c Pulse Opciones. d e Pulse Tamaño papel. Tipo de papel a Pulse Realice una de las siguientes acciones: Pulse Imprima todo. b c Pulse Opciones. d e Pulse Tipo de papel. f Pulse (PHOTO). Realice una de las siguientes acciones: Pulse Ver fotos y, a continuación, pulse s o t para mostrar cada fotografía. Cuando se muestre la fotografía que desee, pulse OK.
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB (solo MFC-J625DW) Ajuste de brillo, contraste y color Brillo a Pulse Pulse Ver fotos y, a continuación, pulse s o t para mostrar cada fotografía. Cuando se muestre la fotografía que desee, pulse OK. Pulse Imprima todo. f Pulse c para aumentar el contraste o pulse d para disminuirlo. Pulse OK. f Si no desea cambiar más configuraciones, pulse . Pulse Inicio para imprimir. (PHOTO).
Capítulo 8 g h Pulse d o c para ajustar el nivel de la configuración. Pulse OK. Realice una de las siguientes acciones: Si desea personalizar otra mejora del color, repita los pasos del f al g. . Pulse Para cambiar otras configuraciones, pulse para mostrar el menú de configuración de impresión y pulse la configuración que desee cambiar. (Consulte página 49).
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB (solo MFC-J625DW) Impresión sin bordes Esta función aumenta el tamaño del área de impresión hasta los bordes del papel. El tiempo necesario para la impresión aumentará ligeramente. a Pulse (PHOTO). c Pulse s o t para mostrar Fecha imprimir. d e f Pulse Fecha imprimir. Realice una de las siguientes acciones: Pulse Ver fotos y, a continuación, pulse s o t para mostrar cada fotografía.
Capítulo 8 Restablecimiento de todas las configuraciones predeterminadas de fábrica Puede restablecer las configuraciones de PhotoCapture que haya cambiado, como Calidad impre., Tipo de papel, Tamaño papel, Brillo, Contraste, True2Life, Recortar, Sin bordes y Fecha imprimir, a los valores predeterminados de fábrica. a Pulse (PHOTO). Realice una de las siguientes acciones: Pulse Ver fotos y, a continuación, pulse s o t para mostrar cada fotografía. Cuando se muestre la fotografía que desee, pulse OK.
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB (solo MFC-J625DW) Cómo restablecer la configuración predeterminada de fábrica Puede restablecer todas las configuraciones de escaneo a soporte (Calidad y Tipo archivo) que haya cambiado, a los valores predeterminados de fábrica. a Pulse b Pulse s o t para mostrar Escanear a soporte. c d e Pulse Escanear a soporte. f g h Pulse Rest.predeterm. (SCAN). Pulse Opciones.
9 Impresión de fotografías desde una cámara (solo MFC-J625DW) Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge Configuración de su cámara digital Asegúrese de que su cámara está en modo PictBridge. La siguiente configuración de PictBridge estará disponible desde la pantalla LCD de la cámara compatible con PictBridge. En función de la cámara, es posible que algunos ajustes no estén disponibles.
Impresión de fotografías desde una cámara (solo MFC-J625DW) Configuración Opciones Tamaño de papel 4" × 6" Tipo de papel Papel satinado Formato página Sin bordes: Sí Calidad impresión Fina Mejora del color Desactivada Fecha imprimir (Imprimir fecha) Desactivada Impresión de imágenes Nota Retire cualquier tarjeta o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital.
Capítulo 9 Impresión DPOF DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format (Formato de orden de impresión digital). Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation y Sony Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.
Impresión de fotografías desde una cámara (solo MFC-J625DW) Impresión de imágenes Nota Retire cualquier tarjeta o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital. a Asegúrese de que su cámara esté apagada. Conecte su cámara a la interfaz directa USB (1) del equipo mediante el cable USB. 1 9 1 b c Interfaz directa de USB Encienda la cámara. Siga los pasos que se describen en Impresión de imágenes uu página 47.
A Mantenimiento rutinario Limpieza y comprobación del equipo Limpie la parte exterior del equipo de la siguiente manera: IMPORTANTE Limpieza de la parte exterior del equipo • Utilice detergentes neutros. Si utiliza líquidos volátiles como, por ejemplo, disolvente o bencina, dañará la superficie exterior del equipo. Limpie la pantalla de la siguiente manera: • NO utilice productos de limpieza que contengan amoníaco.
Mantenimiento rutinario d Limpie la parte interior y exterior de la bandeja de papel con un paño suave, seco y sin pelusa para eliminar el polvo. e Cierre la cubierta de la bandeja de salida del papel y vuelva a colocar la bandeja de papel con firmeza en el equipo. Limpieza de la placa de impresión del equipo ADVERTENCIA Asegúrese de desenchufar el equipo de la toma de corriente CA antes de limpiar la platina de impresión para evitar que se produzca una descarga eléctrica.
c Nota Si la lengüeta de soporte del papel está abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el soporte del papel. b Limpie la parte delantera de los rodillos de alimentación del papel (1) con un paño suave y sin pelusa humedecido con agua, con un movimiento de lado a lado. Seguidamente, limpie los rodillos con un paño suave, seco y sin pelusa para eliminar toda la humedad.
Mantenimiento rutinario Limpieza de los rodillos de recogida de papel a Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA. b Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo. c Abra la cubierta para el desatasco de papel (1) de la parte trasera del equipo. Nota Si el equipo comienza la alimentación múltiple de las últimas hojas de papel de a bandeja, limpie la almohadilla de la base (1) con un paño suave y sin pelusa humedecido con agua.
Comprobación del volumen de tinta Aunque aparece un icono de volumen de tinta en la pantalla, puede utilizar el menú de tinta para ver un gráfico de gran tamaño que muestra la tinta que queda en cada cartucho. a b Pulse c Pulse Tinta restante. En la pantalla aparecerá indicado el volumen de tinta. d Pulse Stop/Exit. (Tinta). Siempre que transporte el equipo, utilice el material de embalaje original del mismo.
Mantenimiento rutinario IMPORTANTE • Asegúrese de que la lengüeta de plástico de la derecha de la pieza de protección naranja (1) hace clic y queda inmovilizada en su sitio (2). 1 e Desenchufe el equipo de la toma de teléfono de la pared y desenchufe el cable de la línea telefónica del equipo. f Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA. g Utilizando ambas manos, use las lengüetas de plástico de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta la posición abierta.
j Envuelva el equipo en la bolsa. Nota Si devuelve el equipo a Brother como parte del servicio de intercambio, embale solamente el equipo. Conserve todas las piezas y materiales impresos que vaya a utilizar con el equipo de intercambio. k Embale el equipo y los materiales impresos en la caja original junto con el material de embalaje original como se muestra a continuación. l 66 Cierre la caja y precíntela.
B Glosario Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. Acceso a recuperación remota Capacidad de acceso al equipo de forma remota desde un teléfono de marcación por tonos. Acceso doble El equipo puede escanear en la memoria faxes salientes o trabajos programados al mismo tiempo que está enviando un fax desde la memoria, recibiendo o imprimiendo un fax entrante.
ECM (Modo de corrección de errores) Función que detecta errores durante la transmisión de faxes y vuelve a enviar las páginas del fax en las que se detectó un error. Error de comunicación (Error comu.) Error que se produce al enviar o recibir un fax, normalmente como consecuencia del ruido o de interferencias en la línea. Escala de grises Tonalidades de gris disponibles para copiar, escanear así como para enviar y recibir fotografías por fax.
Glosario Lista de Marcación abreviada Listado de nombres y números almacenados en la memoria de Marcación rápida, en orden numérico. Marcación rápida Número preprogramado para simplificar la marcación. Método de codificación Método para codificar la información contenida en el documento. Todos los equipos de fax deben utilizar como mínimo el estándar Modified Huffman (MH).
Reenvío de fax Función que permite enviar un fax recibido en la memoria a otro número de fax programado previamente. Remarcación automática Función que permite que el equipo vuelva a marcar el último número de fax marcado transcurridos cinco minutos, si el fax no se pudo enviar por estar la línea ocupada. Resolución Número de líneas verticales y horizontales por pulgada. Consulte: Estándar, Fina, Superfina y Foto. Resolución Estándar 203 × 98 ppp (blanco y negro). 203 × 196 ppp (color).
Glosario Unidad ADF (alimentador automático de documentos) El documento puede colocarse en la unidad ADF y escanear automáticamente una página a la vez. Volumen de la alarma Configuración del volumen de la alarma que sonará cuando pulse una tecla o cometa un error. Volumen del timbre Configuración del volumen del timbre del equipo.
C Índice A Acceso doble ........................................... 11 Almacenado de fax .................................. 18 activación .............................................. 18 desactivación ........................................ 20 impresión desde la memoria ................. 19 Almacenamiento en memoria .................... 1 Apple Macintosh Consulte la Guía del usuario de software. Aviso de fax .............................................
Fax, independiente envío ....................................................... 8 ajustar nuevos predeterminados ....... 10 al final de una conversación .............. 11 cancelación desde la memoria .......... 15 contraste .............................................. 8 desde la memoria (acceso doble) ...... 11 fax diferido ......................................... 14 manual ............................................... 11 Multienvío .......................................... 11 resolución ............
Marcación abreviada Códigos de acceso y números de tarjetas de crédito .............................................. 32 Marcación de grupos cambio ............................................... 35 configuración de grupos para multienvío .......................................... 35 Marcación rápida configuración a partir de llamadas salientes ............................................. 33 configuración a partir del historial de ID de llamada .............................................. 34 Multienvío .
V Volumen, configuración alarma ..................................................... 2 altavoz .................................................... 2 timbre ...................................................... 1 W Windows® Consulte la Guía del usuario de software.
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canadá H9B 3H6 Visite nuestra página http://www.brother.com/ Estos equipos están aprobados para su uso solo en el país en el que se adquirieron. Las empresas locales de Brother o sus distribuidores solo ofrecerán soporte técnico para los equipos adquiridos en sus propios países.