Manual Básico do Utilizador MFC-J245 Versão 0 POR
Se precisar de contactar o serviço de apoio ao cliente Preencha as seguintes informações para futura consulta: Número do Modelo: MFC-J245 Número de Série: 1 Data de Compra: Local da Compra: 1 O número de série encontra-se na parte de trás da unidade. Conserve este Manual do Utilizador junto com o recibo de compra como um registo permanente da sua compra, na eventualidade de roubo, incêndio ou para o serviço de garantia. Registe o seu produto online em http://www.brother.
Localização dos Manuais do Utilizador Nome do manual Localização Guia de Segurança de Produto Leia este manual primeiro. Leia as Instruções sobre Segurança antes de configurar o equipamento. Consulte este manual para se informar sobre marcas comerciais e restrições legais. Impresso / Na caixa Guia de Instalação Rápida Siga as instruções para configurar o equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e tipo de ligação que está a utilizar.
Índice (Manual Básico do Utilizador) 1 Informações gerais 1 Utilizar a documentação ........................................................................................1 Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................1 Aceder ao Brother Utilities (Windows® 8) .............................................................2 Aceder ao Manual Avançado do Utilizador e ao Manual do Utilizador da Rede e do Software .........................................................
Receber um fax 25 Modos de recepção .............................................................................................25 Seleccionar o modo de recepção ........................................................................25 Utilizar os modos de recepção ............................................................................26 Somente Fax .................................................................................................26 Fax/Tel.........................................
9 Como imprimir a partir de um computador 42 Imprimir um documento .......................................................................................42 10 Como digitalizar para um computador 43 Antes de digitalizar ..............................................................................................43 Digitalizar um documento como um ficheiro PDF utilizando o ControlCenter4 (Windows®).......................................................................................................
D Especificações 106 Geral ..................................................................................................................106 Suportes de impressão......................................................................................108 Fax..................................................................................................................... 109 Cópia .................................................................................................................
Índice (Manual Avançado do Utilizador) O Manual Avançado do Utilizador descreve as seguintes funções e operações. Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM.
1 Informações gerais Utilizar a documentação 1 ADVERTÊNCIA 1 Obrigado por ter comprado um equipamento da Brother! Esta documentação vai ajudá-lo a tirar o máximo partido do seu equipamento. Símbolos e convenções utilizados nesta documentação Os seguintes símbolos e convenções são utilizados em toda a documentação. Negrito Letras em negrito identificam botões específicos existentes no painel de controlo do equipamento ou no ecrã do computador.
Capítulo 1 Aceder ao Brother Utilities (Windows® 8) Se estiver a utilizar um tablet ou PC com o Windows® 8, pode seleccionar as opções tocando no ecrã ou clicando com o rato. Depois de o controlador de impressora estar instalado, aparece o símbolo (Brother Utilities (Utilitários Brother)) no ecrã Iniciar e no ambiente de trabalho. a Toque ou clique em Brother Utilities (Utilitários Brother) no ecrã Iniciar ou no ambiente de trabalho.
Informações gerais a Ligue o computador. Introduza o CD-ROM da Brother na unidade de CD-ROM. (Macintosh) 1 a Ligue o Macintosh. Introduza o CD-ROM da Brother na unidade de CD-ROM. Aparece a janela seguinte. b Clique duas vezes no ícone Manuais do Utilizador. c Seleccione o modelo e o idioma se for necessário. d Clique em Manuais do Utilizador. Se aparecer o ecrã do país, seleccione o seu país. e Quando aparecer a lista de Manuais do Utilizador, seleccione o manual que pretende ler.
Capítulo 1 Guias de Orientação do Nuance™ PaperPort™ 12SE (Windows®) Pode ver os Guias de Orientação completos do Nuance™ PaperPort™ 12SE a partir da secção Ajuda na aplicação PaperPort™ 12SE. Manual do Utilizador do Presto! PageManager (Macintosh) Aceder à Assistência Brother (Windows®) Pode localizar todos os contactos de que necessita, como a assistência pela Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM. Clique em Assistência Brother no Menu superior.
Informações gerais Aceder à Assistência Brother (Macintosh) 1 1 Pode localizar todos os contactos de que necessita, como a assistência pela Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM. Clique duas vezes no ícone Assistência Brother. Aparece o seguinte ecrã: Para descarregar e instalar o Presto! PageManager, clique em Presto! PageManager. Para registar o equipamento a partir da página de registo de produtos da Brother (http://www.brother.com/registration/), clique em Registo online.
Capítulo 1 Apresentação do painel de controlo 1 1 10 01/01 19:45 Fax 2 1 LCD (Ecrã de Cristais Líquidos) Apresenta mensagens no ecrã que o ajudam a configurar e a utilizar o equipamento. 2 Teclas de modo: 3 a ou b Prima a ou b para percorrer os menus e as opções. Menu Permite aceder ao menu principal. Eliminar Prima para apagar caracteres ou para regressar ao nível de menu anterior. OK Permite seleccionar uma configuração. FAX Permite aceder ao modo Fax.
Informações gerais 6 9 8 5 6 7 Teclas de início: Se tiver ligado um telefone ou TAD externo, estará sempre disponível. Iniciar Mono Se desligar o equipamento utilizando Permite começar a enviar faxes ou a fazer cópias monocromáticas. Permite também iniciar uma operação de digitalização (monocromática ou a cores, consoante a configuração de digitalização do software ControlCenter). Permite começar a enviar faxes ou a fazer cópias a cores.
Capítulo 1 Operações básicas Os passos que se seguem mostram como alterar uma configuração do equipamento. Neste exemplo, a configuração do modo de recepção é alterada de Somente Fax para Fax/Tel. a Prima b Prima Menu, 3, 1, 1. (FAX). Somente Fax Selecc.abe OK c Prima a ou b para seleccionar Fax/Tel. 1 Configurações do volume Volume do toque 1 1 Pode optar por vários níveis de volume do toque, de Alto a Desl. Quando o equipamento está inactivo, prima d ou c para ajustar o nível do volume.
Informações gerais Volume do sinal sonoro 1 Quando o sinal sonoro está ligado, o equipamento emite um som quando prime uma tecla, quando comete um erro ou depois de enviar ou receber um fax. Contraste do LCD c Prima Menu, 2, 4, 2. a b Prima a ou b para seleccionar Baixo, Med, Alto ou Desl. Prima OK. Prima Parar. Volume do altifalante 1 1 1 Pode ajustar o contraste do LCD para obter uma imagem mais nítida e vívida.
2 Colocar papel Colocar papel e outros suportes de impressão 2 b Levante a tampa da gaveta de saída do papel (1). 2 Coloque apenas um tamanho e um tipo de papel na gaveta do papel de cada vez. 1 (Para mais informações sobre tamanho do papel, gramagem e espessura, consulte Seleccionar o suporte de impressão correcto uu página 18.) a Puxe a gaveta do papel completamente para fora do equipamento.
Colocar papel d Folheie bem a pilha de papel para evitar um encravamento de papel ou uma alimentação errada. NOTA Se pretender acrescentar papel antes de a gaveta ficar vazia, retire o papel da gaveta e junte-o ao papel que vai acrescentar. Folheie sempre bem a pilha de papel antes de a colocar na gaveta. Se colocar papel sem folhear a pilha, o equipamento poderá alimentar várias folhas. f NOTA Certifique-se sempre de que o papel não está enrolado nem enrugado.
Capítulo 2 h Lentamente e com firmeza, introduza a gaveta do papel completamente no equipamento. Colocar envelopes Acerca dos envelopes Utilize envelopes com uma gramagem entre 80 a 95 g/m2. Para alguns envelopes, é necessário efectuar configurações das margens na aplicação. Não se esqueça de fazer primeiro um teste de impressão antes de imprimir vários envelopes.
Colocar papel Colocar envelopes a Antes de os colocar no equipamento, prima os cantos e os lados dos envelopes para os alisar o mais possível. IMPORTANTE Se os envelopes forem alimentados de dois em dois, coloque um envelope de cada vez na gaveta do papel. 2 b Coloque os envelopes na gaveta do papel com o lado do endereço virado para baixo. Se as abas dos envelopes ficarem na margem mais comprida, coloque-os na gaveta com a aba voltada para a esquerda, como indicado na ilustração.
Capítulo 2 Se tiver problemas durante a impressão em envelopes com a aba na margem curta, experimente o seguinte: a b Abra a aba do envelope. c Seleccione Impressão inversa (Windows®) ou Inverter orientação da página (Macintosh) na caixa de diálogo do controlador de impressora e, em seguida, ajuste o tamanho e a margem na sua aplicação. (uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.
Colocar papel Área não imprimível 2 A área de impressão depende das configurações da aplicação utilizada. Os valores indicam as áreas não imprimíveis em folhas de papel e envelopes. O equipamento pode imprimir nas áreas sombreadas das folhas de papel quando a função de impressão sem margens estiver disponível e activada. (uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.
Capítulo 2 Configurações do papel Tipo de papel 2 2 A qualidade de impressão pode ser afectada pelo tipo de papel utilizado no equipamento. Para obter a melhor qualidade de impressão, configure o equipamento para o tipo de papel que está a utilizar. a b c Papel admitido e outros suportes de impressão Para obter a melhor qualidade de impressão com as configurações seleccionadas, configure sempre o Tipo de Papel equivalente ao tipo de papel utilizado. Prima Menu, 2, 2.
Colocar papel Suportes de impressão recomendados IMPORTANTE NÃO utilize os seguintes tipos de papel: 2 • Papel danificado, enrolado, enrugado ou com formas irregulares Para obter a melhor qualidade de impressão, sugerimos que utilize o papel da Brother indicado na tabela. 2 Se o papel da Brother não estiver disponível no seu país, sugerimos que teste vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades. 1 1 Recomendamos que utilize 3M Transparency Film quando imprimir em transparências.
Capítulo 2 Seleccionar o suporte de impressão correcto 2 Tipo e tamanho do papel para cada operação Tipo de papel Folhas de papel Cartões Envelopes Transparências 2 Tamanho do papel Utilização Fax Cópia Impressora A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.) Sim Sim Sim Letter 215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 pol.) Sim Sim Sim Executive 184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 pol.) – – Sim A5 148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pol.) – Sim Sim A6 105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pol.
3 Colocar documentos Como colocar documentos a 3 Abra o suporte de documentos do ADF (1). 1 3 Pode enviar um fax, fazer cópias ou digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de documentos) e a partir do vidro do scanner. Utilizar o ADF 3 3 O ADF suporta até 20 páginas e alimenta cada folha individualmente. Utilize papel dentro dos limites de tamanho e gramagem indicados na tabela. Folheie sempre as extremidades do papel antes de o colocar no ADF.
Capítulo 3 e b Depois de utilizar o ADF, feche o suporte de documentos do ADF. Exerça pressão sobre a parte superior esquerda do suporte de documentos do ADF para o fechar completamente. Utilize as guias do documento do lado esquerdo e superior para colocar o documento virado para baixo no canto superior esquerdo do vidro do scanner. 1 Utilizar o vidro do scanner 3 Pode utilizar o vidro do scanner para enviar faxes, copiar ou digitalizar folhas de um só lado ou as páginas de um livro.
Colocar documentos Área não digitalizável 3 A área de digitalização depende das configurações da aplicação utilizadas. Os valores indicam as áreas que não podem ser digitalizadas. 1 3 2 4 3 Utilização Tamanho Topo (1) Esquerda (2) do Fundo (3) Direita (4) documento Fax A4 3 mm Letter 3 mm 1 4 mm Legal Cópia Todos os tamanhos Digitalização de papel 1 3 mm 3 mm 1 mm 1 mm A área que não pode ser digitalizada tem 1 mm quando utiliza o ADF.
4 Enviar um fax Como enviar um fax 4 c 4 (Manual Básico do Utilizador) Os passos que se seguem mostram como enviar um fax. a Para obter informações sobre como alterar as configurações de envio de fax seguintes, consulte as páginas 23 a 24. Efectue um dos seguintes procedimentos para colocar o documento: Tamanho da digitalização através do vidro Coloque o documento voltado para baixo no ADF. (Consulte Utilizar o ADF uu página 19.
Enviar um fax e Configurar o tamanho do vidro do scanner para faxes Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Enviar faxes a partir do ADF Quando os documentos são de tamanho Letter, precisa de configurar o Tamanho da digitalização para Letter. Caso contrário, a parte lateral dos faxes fica cortada. O equipamento começa a digitalizar o documento para envio. Enviar um fax a partir do vidro do scanner 4 Se premiu Iniciar Mono, o equipamento começa a digitalizar a primeira página. Avance para o passo f.
Capítulo 4 Relatório de verificação da transmissão Pode utilizar o relatório de verificação da transmissão como prova do envio de um fax. Este relatório indica o nome ou o número de fax do remetente, a data e hora da transmissão, a duração da transmissão, o número de páginas enviadas e se a transmissão foi ou não bem sucedida. Há várias configurações disponíveis para o relatório de verificação da transmissão: Lig: Imprime um relatório depois de cada fax enviado.
5 Receber um fax 5 Modos de recepção 5 Tem de seleccionar um modo de recepção em função dos dispositivos externos e dos serviços telefónicos que tem na linha. Seleccionar o modo de recepção 5 Por predefinição, o equipamento recebe automaticamente todos os faxes que lhe são enviados. O diagrama que se segue ajuda a seleccionar o modo de recepção correcto. Para informações mais detalhadas sobre os modos de recepção, consulte Utilizar os modos de recepção uu página 26.
Capítulo 5 Utilizar os modos de recepção Manual 5 Alguns modos de recepção respondem automaticamente (Somente Fax e Fax/Tel). Poderá querer alterar o atraso do toque antes de utilizar estes modos. (Consulte Atraso do toque uu página 27.) Somente Fax 5 O modo Somente Fax atende automaticamente todas as chamadas como chamadas de fax. Fax/Tel 26 Para receber um fax no modo Manual, levante o auscultador de um telefone externo.
Receber um fax Configurações do modo de recepção Atraso do toque O atraso do toque configura o número de vezes que o equipamento toca antes de atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel. Se tiver telefones externos ou extensões telefónicas na mesma linha do equipamento, seleccione o número máximo de toques. (Consulte Funcionamento a partir de telefones externos e extensões telefónicas uu página 35 e Detecção de Fax uu página 28.) a Prima b c Prima Menu, 3, 1, 2. d (FAX).
Capítulo 5 Detecção de Fax Se a Detecção de Fax estiver Lig: 5 5 O equipamento recebe uma chamada de fax automaticamente, mesmo que o utilizador atenda. Quando aparecer Recebendo no LCD ou quando ouvir “apitos” no auscultador que está a utilizar, pouse o auscultador. O equipamento faz o resto. Se a Detecção de Fax estiver Desl: Se estiver perto do equipamento e atender uma chamada de fax levantando o auscultador, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor e, em seguida, prima 2 para receber o fax.
6 Telefone e dispositivos externos Operações de voz Modo Fax/Tel Quando o equipamento está no modo Fax/Tel, utiliza o Toque F/T (toque duplo rápido) para alertar o utilizador que deve atender uma chamada de voz. Se estiver num telefone externo, levante o auscultador do telefone externo e prima Tel/R para atender. Se estiver numa extensão telefónica, precisa de levantar o auscultador durante o Número de Toques F/T e premir # 5 1 entre os toques duplos rápidos.
Capítulo 6 Activar a identificação de chamada 6 Se tiver o serviço de identificação de chamada na sua linha, esta função deve estar configurada para Lig de forma a apresentar o número de telefone do remetente no LCD quando o telefone toca. a b c Prima a ou b para seleccionar Lig (ou Desl). Prima OK. Prima Parar. O equipamento guarda informações relativas às últimas trinta chamadas da lista de identificação de chamadas. Pode visualizar ou imprimir esta lista.
Telefone e dispositivos externos Serviços telefónicos 6 O equipamento suporta o serviço de subscrição de identificação de chamada disponibilizado por algumas companhias de telefones. Funções como Correio de Voz, Chamada em Espera, Chamada em Espera/Identificação de chamada, atendedor de chamadas, sistemas de alerta ou outras funções personalizadas numa única linha telefónica podem criar problemas no funcionamento do equipamento.
Capítulo 6 Ligar um TAD (dispositivo de atendimento telefónico) externo O utilizador pode decidir ligar um dispositivo de atendimento externo. No entanto, quando tiver um TAD externo na mesma linha telefónica do equipamento, o TAD atende todas as chamadas e o equipamento "escuta" os tons (CNG) das chamadas de fax. Se os ouvir, o equipamento assume a chamada e recebe o fax.
Telefone e dispositivos externos 1 1 e Grave a mensagem de atendimento no seu TAD externo. f Configure o TAD para atender chamadas. g Configure o modo de recepção para TAD externo. (Consulte Seleccionar o modo de recepção uu página 25.) Gravar uma mensagem de atendimento (OGM) num TAD externo 1 O tempo é importante quando se grava esta mensagem. TAD Quando o TAD atende uma chamada, o LCD apresenta Telefone. a Grave 5 segundos de silêncio no início da mensagem.
Capítulo 6 Ligações multi-linhas (PBX) Sugerimos que peça à empresa que instalou o PBX para ligar o equipamento. Se possuir um sistema multi-linhas, sugerimos que peça ao instalador para ligar a unidade à última linha do sistema. Desta forma, impede que o equipamento seja activado sempre que o sistema recebe chamadas telefónicas. Se todas as chamadas recebidas forem atendidas por um telefonista, recomendamos que configure o modo de recepção para Manual.
Telefone e dispositivos externos Funcionamento a partir de telefones externos e extensões telefónicas Utilizar códigos remotos 6 6 Código de activação remota 6 Se atender uma chamada de fax numa extensão ou num telefone externo, pode fazer com que o equipamento atenda a chamada utilizando o código de activação remota. Quando prime o código de activação remota l 5 1, o equipamento começa a receber o fax.
Capítulo 6 Alterar os códigos remotos Se pretender utilizar a activação remota, tem de activar os códigos remotos. O código de activação remota predefinido é l 5 1. O código de desactivação remota predefinido é # 5 1. Se pretender, pode substituí-los pelos seus próprios códigos. a Prima b c Prima Menu, 3, 1, 5. (FAX). Prima a ou b para seleccionar Lig (ou Desl). Prima OK. d Introduza o novo código de activação remota. Prima OK. e Introduza o novo código de desactivação remota. Prima OK.
7 Marcar e guardar números Como marcar Marcação manual a Coloque o documento. b Prima c Prima todos os dígitos do número de fax. 7 7 (FAX). 7 Remarcação de fax 7 Se pretender enviar um fax manualmente e a linha estiver ocupada, prima Remarcar/Pausa e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para tentar novamente. Se pretender fazer uma segunda chamada para o último número marcado, pode poupar tempo se premir Remarcar/Pausa e Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Capítulo 7 Guardar números 7 Pode configurar o equipamento para efectuar os seguintes tipos de marcação fácil: marcação rápida e de grupos para distribuição de faxes. Pode guardar até 40 números de marcação rápida com dois dígitos, tendo cada número um nome. Quando efectuar a marcação, tem apenas de premir algumas teclas (por (uu Manual Avançado do Utilizador: Configurar grupos para distribuição e Distribuição (apenas Monocromático).) exemplo: (Livro Ender.
Marcar e guardar números Alterar e eliminar números de marcação rápida Se tentar guardar um número de marcação rápida onde já tinha sido guardado um número, o LCD indica o nome ou o número que foi guardado e pede-lhe para efectuar um dos seguintes procedimentos: #05:PEDRO 1.alterar 2.sair Prima 1 para alterar ou eliminar o número guardado. b Introduza um novo nome se for necessário. Prima OK.
8 Fazer cópias 8 c Se quiser mais do que uma cópia, introduza o número (até 99). Os passos que se seguem mostram o funcionamento básico das cópias. d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. a Parar a cópia Como copiar 8 Efectue um dos seguintes procedimentos para colocar o documento: Coloque o documento voltado para baixo no ADF. (Consulte Utilizar o ADF uu página 19.) Coloque o documento virado para baixo no vidro do scanner. (Consulte Utilizar o vidro do scanner uu página 20.
Fazer cópias Opções de cópia Quando pretender alterar de forma rápida as configurações de cópia temporariamente para a próxima cópia, utilize a tecla Opc. de copia. O equipamento regressa às configurações predefinidas 1 minuto após terminar a cópia ou se o temporizador de alteração do modo fizer o equipamento voltar ao modo Fax. (uu Manual Avançado do Utilizador: Temporizador de alteração do modo (modelo MFC).
9 Como imprimir a partir de um computador Imprimir um documento O equipamento pode receber e imprimir dados a partir do computador. Para imprimir a partir de um computador, tem de instalar o controlador de impressora. (Para obter mais informações, uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.) a Instale o controlador de impressora Brother a partir do CD-ROM. (uu Guia de Instalação Rápida.) b Na aplicação, seleccione o comando Imprimir.
10 Como digitalizar para um computador 10 Antes de digitalizar 10 Para utilizar o equipamento como scanner, instale um controlador de scanner. Instale os controladores de scanner a partir do CD-ROM. (uu Guia de Instalação Rápida: Instalar o MFL-Pro Suite.) Digitalizar um documento como um ficheiro PDF utilizando o ControlCenter4 (Windows®) 10 (Para mais informações, uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.) NOTA • Os ecrãs que aparecem no computador podem variar dependendo do modelo.
Capítulo 10 c Se aparecer o ecrã relativo ao Modo ControlCenter4, seleccione Modo Avançado e, em seguida, clique em OK. d Certifique-se de que o equipamento que pretende utilizar está seleccionado na lista pendente Modelo.
Como digitalizar para um computador e Defina a configuração da digitalização. Clique em Configuração e, em seguida, seleccione Definições de botão, Digitalização e Ficheiro. Aparece a caixa de diálogo da configuração. Pode alterar as configurações predefinidas. 1 2 3 4 10 5 1 Seleccione PDF (*.pdf) na lista pendente Tipo de Ficheiro. 2 Pode introduzir o nome de ficheiro que pretende atribuir ao documento.
Capítulo 10 g h Clique no separador Digitalização. i Clique em Digitalização. O equipamento inicia o processo de digitalização. A pasta onde os dados digitalizados serão guardados é aberta automaticamente. 46 Clique em Ficheiro.
Como digitalizar para um computador Como alterar as configurações do modo DIGITALIZAR do equipamento para a digitalização para PDF utilizando o ControlCenter4 (Windows®) 10 Pode alterar as configurações do modo DIGITALIZAR do equipamento utilizando o ControlCenter4. (Windows®) a (Windows® XP, Windows Vista® e Windows® 7) Abra o ControlCenter4 clicando em (Iniciar)/Todos os Programas/Brother/ MFC-XXXX (em que XXXX é o nome do modelo)/ControlCenter4. É aberta a aplicação ControlCenter4.
Capítulo 10 e Seleccione o separador Ficheiro. Pode alterar as configurações predefinidas. 1 2 3 4 5 1 Seleccione PDF (*.pdf) na lista pendente Tipo de Ficheiro. 2 Pode introduzir o nome de ficheiro que pretende atribuir ao documento. 3 Pode guardar o ficheiro na pasta predefinida ou seleccionar a pasta que preferir clicando no botão (Procurar). 4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução.
Como digitalizar para um computador Como digitalizar um documento como um ficheiro PDF utilizando o painel de controlo (Windows® e Macintosh) a Coloque o documento. (Consulte Como colocar documentos uu página 19.) b Prima c Prima a ou b para seleccionar Digit.p/Fichro. Prima OK. d Efectue um dos seguintes procedimentos: 10 (DIGITALIZAR). Se pretender utilizar as configurações predefinidas, avance para o passo g. Se pretender alterar as configurações predefinidas, avance para o passo e.
A Manutenção de rotina Substituir os cartuchos de tinta O equipamento inclui um contador de pontos de tinta. O contador de pontos de tinta controla o nível de tinta em cada um dos quatro cartuchos. Quando detecta que um cartucho de tinta está quase vazio, o equipamento apresenta uma mensagem. O LCD indicará o cartucho que tem pouca tinta ou que precisa de ser substituído. Siga as instruções do LCD para substituir os cartuchos de tinta pela ordem correcta.
Manutenção de rotina b d Prima o manípulo de desbloqueio (1) conforme ilustrado na figura, para libertar o cartucho indicado no LCD. Retire o cartucho do equipamento. Rode o manípulo de desbloqueio verde do dispositivo de protecção laranja (1) para a esquerda até ser libertada a vedação de vácuo. Em seguida, retire o dispositivo de protecção laranja conforme ilustrado. 2 1 1 2 1 c A Abra a embalagem do novo cartucho de tinta da cor indicada no LCD e, em seguida, retire o cartucho.
e f Cada cor tem a sua posição correcta. Introduza o cartucho de tinta na direcção indicada pela seta da etiqueta. Com cuidado, empurre a parte de trás do cartucho de tinta, com a indicação PUSH (EMPURRAR), até o manípulo do cartucho se levantar e, em seguida, feche a tampa do cartucho de tinta. NOTA • Se substituiu um cartucho de tinta, por exemplo, o preto, o LCD pode pedir-lhe para verificar se se trata de um cartucho novo (por exemplo, Mudou Cartucho Pret?).
Manutenção de rotina Limpar e verificar o equipamento Limpar o vidro do scanner a Desligue o equipamento da tomada eléctrica. b Levante a tampa dos documentos (1). Limpe o vidro do scanner (2) e o plástico branco (3) com um pano macio e que não largue pêlos, humedecido com um limpa-vidros não inflamável. 1 c A Na unidade ADF, limpe a barra branca (1) e o vidro (2) com um pano que não largue pêlos, humedecido com um limpa-vidros que não seja inflamável.
Limpar a cabeça de impressão Para manter uma boa qualidade de impressão, o equipamento limpa automaticamente a cabeça de impressão sempre que necessário. Pode iniciar o processo de limpeza manualmente se tiver um problema de qualidade de impressão. Limpe a cabeça de impressão se aparecer uma linha horizontal no texto ou nos gráficos ou texto em branco nas páginas impressas. Pode limpar apenas o Preto; Amarelo, Cião e Magenta ao mesmo tempo; ou todas as cores simultaneamente.
Manutenção de rotina g h i O LCD pergunta se deseja iniciar a limpeza. Prima 1 (Sim). O equipamento inicia a limpeza da cabeça de impressão. Quando o procedimento de limpeza terminar, prima Iniciar Cor. O equipamento volta a imprimir a folha de verificação da qualidade de impressão. Volte ao passo d. Verificar o alinhamento da impressão Se o texto impresso ficar impreciso ou as imagens ficarem desbotadas, poderá ter de ajustar o alinhamento da impressão depois de transportar o equipamento.
Configurar a data e a hora NOTA O LCD indica a data e a hora. Se não estiverem correctas, siga estas instruções para as reintroduzir. i Quando o alinhamento da impressão não está ajustado correctamente, o texto fica com este aspecto desfocado. 56 Depois de o alinhamento da impressão estar ajustado correctamente, o texto fica com este aspecto. Pode adicionar a data e a hora a cada fax que envia configurando a ID do aparelho. a b Prima Menu, 0, 1, 1.
B Solução de problemas B Se acha que o equipamento tem algum problema, comece por verificar cada um dos itens abaixo apresentados e siga as sugestões para a solução de problemas. O próprio utilizador pode resolver a maioria dos problemas. Se necessitar de ajuda adicional, o Brother Solutions Center disponibiliza as mais recentes sugestões para a solução de problemas e as questões mais frequentes. Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Problemas na cópia: Dificuldades de cópia uu página 86 Problemas na digitalização: Dificuldades de digitalização uu página 86 Problemas no software: Dificuldades de software uu página 86 58
Solução de problemas Mensagens de erro e de manutenção B Tal como com qualquer produto de escritório sofisticado, podem ocorrer erros e os consumíveis podem precisar de ser substituídos. Neste caso, o equipamento identifica o erro ou a manutenção de rotina necessária e apresenta a mensagem de erro correspondente. As mensagens de erro e de manutenção mais comuns são descritas na tabela. O próprio utilizador pode corrigir a maioria dos erros e efectuar a manutenção de rotina.
Mensagem de erro Causa Acção CaixaTinta A caixa de absorção de tinta ou a caixa de limpeza está cheia. Estes componentes são itens de manutenção periódica que podem necessitar de ser substituídos após um certo período de tempo para garantir o desempenho óptimo do equipamento Brother. Como estes componentes são itens de manutenção periódica, a garantia não cobre a sua substituição.
Solução de problemas Mensagem de erro Causa Acção Desligado A outra pessoa ou o equipamento de fax da outra pessoa parou a chamada. Tente enviar ou receber de novo. Se as chamadas forem paradas repetidamente e estiver a utilizar um sistema VoIP (Voice over IP), experimente alterar a Compatibilidade para Básico (para VoIP). (Consulte Interferência na linha telefónica / VoIP uu página 87.) ErroComunic A má qualidade da linha telefónica causou um erro de comunicação.
Mensagem de erro Causa Acção Memória Cheia A memória do equipamento está cheia. Se estiver em curso uma operação de envio ou cópia de fax: Prima Parar, aguarde que as outras operações que estão em curso terminem e volte a tentar. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para seleccionar Envio para enviar as páginas digitalizadas até ao momento. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para seleccionar Cópia para copiar as páginas digitalizadas até ao momento. Apague dados da memória.
Solução de problemas Mensagem de erro Causa Acção Papel encravado O papel está encravado no equipamento. Retire o papel encravado seguindo os passos descritos em Encravamento da impressora ou do papel uu página 69. Certifique-se de que a guia do comprimento do papel está configurada para o tamanho de papel correcto. Se ocorrer um encravamento de papel repetidamente, é possível que um pequeno pedaço de papel esteja preso no equipamento. Verifique se ainda existe papel encravado no equipamento.
Mensagem de erro Causa Acção Só impressão P&B Um ou mais cartuchos de tinta a cores acabaram. Substitua os cartuchos de tinta. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 50.) Mudar Tinta XX Pode utilizar o equipamento no modo monocromático durante cerca de quatro semanas, dependendo do número de páginas que imprimir.
Solução de problemas Mensagem de erro Causa Acção Tam papel errado A configuração do tamanho do papel não corresponde ao tamanho do papel que se encontra na gaveta. Ou então não ajustou as guias do papel existentes na gaveta aos indicadores do tamanho do papel que está a utilizar. 1 Verifique se o Tam. do Papel que selecciona corresponde ao tamanho do papel que se encontra na gaveta. (Consulte Tamanho do papel uu página 16.
Mensagem de erro Causa Acção Verifique Papel O equipamento não tem papel ou este não está correctamente colocado na gaveta do papel. Efectue um dos seguintes procedimentos: Coloque papel na gaveta do papel e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Retire e volte a colocar o papel e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. (Consulte Colocar papel e outros suportes de impressão uu página 10.) A gaveta do papel não foi completamente introduzida.
Solução de problemas Transferir os seus faxes ou o relatório de histórico de fax Transferir faxes para o computador B Se o LCD indicar: Pode transferir os faxes da memória do equipamento para o computador. a Impos. limpar XX Impos. Inic. XX Impos. Impr. XX Impos. Digit. XX É recomendável transferir os faxes para outro equipamento de fax ou para o computador. (Consulte Transferir faxes para outro equipamento de fax uu página 67 ou Transferir faxes para o computador uu página 67.
Transferir o relatório de histórico de fax para outro equipamento de fax B Se não tiver configurado a ID do aparelho, não pode entrar no modo de transferência de faxes. (uu Guia de Instalação Rápida: Introduzir informações pessoais (ID do equipamento).) a b c d e Feche a tampa do ADF. Prima Parar. IMPORTANTE Para evitar encravamentos de documentos, feche a tampa do ADF correctamente, pressionando-a com cuidado no centro. Prima Menu, 9, 0, 2.
Solução de problemas Retirar documentos pequenos encravados no ADF a b b B Puxe a gaveta do papel (1) completamente para fora do equipamento. Levante a tampa dos documentos. Introduza um pedaço de papel rígido, como cartão, no ADF para forçar a saída de alguns pequenos pedaços de papel. 1 1 1 c d Puxe os dois manípulos verdes existentes dentro do equipamento na sua direcção para libertar o papel encravado.
e Retire o papel encravado (1) do equipamento. • Se a cabeça de impressão estiver no canto direito, como indica a figura (2), não pode deslocá-la. Volte a ligar o cabo de alimentação. Mantenha premido o símbolo Parar até a cabeça de impressão se deslocar para o centro. Em seguida, desligue o equipamento da fonte de alimentação e retire o papel.
Solução de problemas g Observe com cuidado o interior do equipamento (1) para ver se existem pedaços de papel. i 1 1 j h Abra a tampa de desencravamento de papel (1) situada na parte de trás do equipamento. Retire o papel encravado. Observe o interior do equipamento de um ângulo inferior e certifique-se de que não restam pedaços de papel.
k l Feche a tampa de desencravamento de papel. Certifique-se de que a tampa está correctamente fechada. Volte a colocar a gaveta do papel firmemente no equipamento. AVISO Tenha cuidado para não entalar os dedos quando fecha a tampa do scanner. n Mantendo a gaveta do papel no lugar devido, puxe para fora o suporte do papel até o encaixar na posição aberta e, em seguida, abra a aba do suporte do papel. Certifique-se de que puxa para fora o suporte do papel até o encaixar na posição adequada.
Solução de problemas c Puxe os dois manípulos verdes existentes dentro do equipamento na sua direcção para libertar o papel encravado. d Coloque ambas as mãos sob as presilhas de plástico nos dois lados do equipamento para levantar a tampa do scanner para a posição aberta. e Introduza uma folha de papel espesso, de tamanho A4 ou Letter, por exemplo papel plastificado, totalmente no equipamento como indicado na ilustração.
f Se o papel espesso fizer sair algum papel encravado, retire o papel encravado. h Abra a tampa de desencravamento de papel (1) situada na parte de trás do equipamento. 1 i IMPORTANTE NÃO toque na faixa de codificação (1). Pode causar danos no equipamento. 1 g 74 Retire o papel espesso do equipamento. Introduza uma folha de papel espesso, de tamanho A4 ou Letter, por exemplo papel plastificado, totalmente no equipamento como indicado na ilustração.
Solução de problemas j Se o papel espesso fizer sair algum papel encravado, retire o papel encravado. l Feche a tampa de desencravamento de papel. Certifique-se de que a tampa está correctamente fechada. m Levante a tampa do scanner (1) para libertar o bloqueio. Exerça uma ligeira pressão sobre o suporte da tampa do scanner (2) e feche a tampa do scanner (3) com ambas as mãos. IMPORTANTE 1 NÃO toque na faixa de codificação (1). Pode causar danos no equipamento.
n Volte a colocar a gaveta do papel firmemente no equipamento. o Volte a ligar o cabo de alimentação.
Solução de problemas Se tiver dificuldades com o equipamento B NOTA • Para obter assistência técnica, tem de contactar o apoio ao cliente da Brother. • Se achar que existe um problema com o equipamento, consulte a tabela abaixo e siga as sugestões para a solução de problemas. O próprio utilizador pode resolver a maioria dos problemas. • Se necessitar de ajuda adicional, o Brother Solutions Center disponibiliza as mais recentes sugestões para a solução de problemas e as questões mais frequentes.
Dificuldades de impressão (Continuação) Dificuldade Sugestões Nenhuma impressão. O documento não é impresso se permanecerem dados antigos e não impressos no spooler do controlador de impressora. Abra o ícone da impressora e elimine todos os dados. Pode encontrar o ícone da impressora da seguinte forma: (continuação) (Windows® XP) Clique em Iniciar/Impressoras e faxes. (Windows Vista®) Clique em /Painel de controlo/Hardware e Som/Impressoras.
Solução de problemas Dificuldades com a qualidade de impressão Dificuldade Sugestões Má qualidade de impressão. Verifique a qualidade da impressão. (Consulte Verificar a qualidade de impressão uu página 54.) Certifique-se de que a configuração de Tipo de suporte no controlador de impressora ou a configuração de Tipo de Papel no menu do equipamento corresponde ao tipo de papel que está a utilizar. (Consulte Tipo de papel uu página 16.) (uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.
Dificuldades com a qualidade de impressão (Continuação) Dificuldade Sugestões Os textos ou imagens impressos estão inclinados. Certifique-se de que colocou o papel na gaveta correctamente e que as guias do papel estão correctamente ajustadas. (Consulte Colocar papel e outros suportes de impressão uu página 10.) Verifique se a tampa de desencravamento de papel está correctamente fechada. Aparecem borrões ou manchas no centro superior da página impressa.
Solução de problemas Dificuldades com o manuseamento do papel Dificuldades Sugestões O equipamento não efectua a alimentação de papel. Certifique-se de que a gaveta do papel ficou totalmente introduzida, até ficar encaixada. Certifique-se de que a tampa de desencravamento de papel existente na parte de trás do equipamento está fechada. Se o LCD apresentar a mensagem de encravamento de papel e o problema persistir, consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 59.
Imprimir faxes recebidos Dificuldade Impressão condensada Faixas horizontais As frases de cima e de baixo estão cortadas Sugestões Normalmente, estes problemas são provocados por uma má ligação telefónica. Faça uma cópia; se o resultado for satisfatório, é provável que tenha havido uma má ligação, com estática ou interferências na linha telefónica. Peça que a outra pessoa lhe envie o fax novamente. Faltam linhas Linhas pretas verticais na recepção. O scanner do remetente pode estar sujo.
Solução de problemas Receber faxes Dificuldade Sugestões Não consegue receber um fax. Verifique as ligações de todos os cabos. Certifique-se de que o fio da linha telefónica está ligado à tomada telefónica de parede e à tomada LINE (LINHA) no interior do equipamento. Se for subscritor de serviços DSL ou VoIP, telefone para o fornecedor dos serviços para obter instruções de ligação.
Receber faxes (Continuação) Dificuldade Sugestões Não consegue receber um fax. Se estiver a utilizar um equipamento de atendimento telefónico (modo TAD externo) na mesma linha que o equipamento Brother, certifique-se de que o atendedor de chamadas está correctamente configurado. (Consulte Ligar um TAD (dispositivo de atendimento telefónico) externo uu página 32.) (continuação) 1 Ligue o TAD externo como indicado na ilustração em página 32.
Solução de problemas Enviar faxes (Continuação) Dificuldade Sugestões O relatório de verificação da transmissão indica RESULT:ERRO. É provável que haja, temporariamente, ruído ou estática na linha. Tente enviar de novo o fax. Se enviar uma mensagem de PC-FAX e aparecer RESULT:ERRO no relatório de verificação da transmissão, o equipamento pode ter a memória cheia. Para libertar mais memória, pode imprimir mensagens de fax a partir da memória do equipamento.
Dificuldades de cópia Dificuldade Sugestões Aparecem faixas ou linhas verticais pretas nas cópias. As linhas verticais pretas nas cópias são geralmente causadas por sujidade ou líquido corrector no vidro. Limpe o vidro e o vidro do scanner, bem como a barra branca e o plástico branco situados por cima dos mesmos. (Consulte Limpar o vidro do scanner uu página 53.) Maus resultados nas cópias quando se utiliza o ADF. Experimente utilizar o vidro do scanner.
Solução de problemas Detecção do sinal de marcação Quando enviar um fax automaticamente, por predefinição o equipamento aguarda durante um período de tempo fixo antes de começar a marcar o número. Ao alterar a configuração do sinal de marcação para Detecção, pode fazer com que o equipamento efectue a marcação assim que detectar um sinal de marcação. Esta configuração pode poupar algum tempo quando se envia um fax para muitos números diferentes.
Informações do equipamento Verificar o número de série Funções de reposição B B b Estão disponíveis as seguintes funções de reposição: 1 ReinEquipament Pode repor as configurações do equipamento, como a data e a hora, o tipo de linha telefónica e o atraso do toque. Pode ver o número de série do equipamento no LCD. a 2 endereço e fax Prima Menu, 6, 1. O número de série do equipamento aparece no LCD. Endereço e Fax repõe as seguintes configurações: Marcação rápida Prima Parar.
C Tabelas de configurações e funções Utilizar as tabelas de configurações C Teclas de menu C C O equipamento é de fácil configuração e utilização. Basta premir as teclas de Menu para seleccionar as configurações e opções que pretende definir à medida que forem aparecendo no ecrã. Criámos tabelas de configurações passo a passo para lhe proporcionar uma visão global de todas as opções disponíveis para cada configuração e função.
Para aceder ao modo de menus: a b Prima Menu. Seleccione uma opção. Pode percorrer mais rapidamente cada nível de menu premindo a ou b na direcção que pretender. 1.Tinta 2.Config.geral 3.Fax 4.Copiar 5.Impr.relat 6.Info. equip. 0.Conf.inicial c Prima OK quando esta opção aparecer no LCD. O LCD apresentará o nível de menu seguinte. d Prima a ou b para percorrer e seleccionar a configuração que pretende alterar. Prima OK. e Prima a ou b para seleccionar a opção pretendida. Prima OK.
Tabelas de configurações e funções Tabela de menus C A tabela de menus ajudá-lo-á a compreender as opções de menu existentes no menu do equipamento. As configurações de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco. NOTA Depois de conhecer a ordem das opções, pode aceder a uma configuração premindo Menu, premindo o número da opção de Nível 1, premindo o número da opção de Nível 2, etc., até ver a configuração que pretende. Menu ( ) Nível 1 Nível 2 1.Tinta 1.Imprimir teste — 2.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página 2.Config.geral 3.Tam. do Papel — A4* Configura o tamanho do papel que se encontra na gaveta do papel. 16 (Continuação) A5 10x15cm Letter 4.Volume 1.Toque de camp. Desl Ajusta o volume do toque. 8 Baixo Med* Alto 2.Beeper Desl Baixo* Ajusta o nível do volume do sinal sonoro. 9 Ajusta o volume do altifalante. 9 Med Alto 3.Altifalante Desl Baixo Med* Alto 5.Contraste LCD — 6.
Tabelas de configurações e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página 3.Fax 1.Conf.recepção 1.Modo recepção Somente Fax* Seleccione o modo de recepção mais adaptado às suas necessidades. 25 Configura o número de toques antes de o equipamento atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel. 27 Configura a duração do toque duplo rápido no modo Fax/Tel. 27 Fax/Tel TAD externo Manual 2.Retard. Camp. 00 01 02* 03 04 05 06 3.Temp.toq.f/t 20Segs 30Segs* 40Segs 70Segs 4.Recep.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 3.Fax 2.Conf.envio 1.Resol de Fax Standard* (Continuação) Opções Fino Descrições Página Configura a resolução predefinida dos faxes enviados. Consulte . S.Fino Foto 2.Contraste Auto* Claro Altera os faxes mais claros ou mais escuros que envia. Escuro 3.Tx imediata Só próximo fax Envia um fax sem utilizar a memória. Lig Desl* 3.Configu.relat 4.Modo internac Lig 0.Tam.Vdr Digit. A4* 1.
Tabelas de configurações e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página 3.Fax 0.Vários 1.Bloq TX — Impede utilizadores não autorizados de alterar as configurações actuais do equipamento. Consulte 2.ID chamada Lig* Veja ou imprima uma lista 29 das últimas 30 identificações de chamada guardadas na memória. (Continuação) Desl Exibir nr. 4.Copiar 1.Qualidade — Normal* Melhor 2.Densidade — -nnnno+ -nnnon+ Selecciona a resolução de Consulte cópia para o seu tipo de documento.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página 0.Conf.inicial 1.Data e Hora 1.Data e Hora — Configura a data e a hora no ecrã e nos cabeçalhos dos faxes que envia. 56 2.Dia Auto Lig* Muda automaticamente para o horário de poupança de energia. Consulte . Introduza o nome e o Consulte número de fax a apresentar em todas as páginas que enviar por fax. . Desl 2.ID equipamento — Fax: Nome: 3.Tom/pulso — Tom* Pulso 4.Sin. Marcação — Detecção NãoDetectado* 5.Conf.
Tabelas de configurações e funções Resol. de Fax ( ) C Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições — — — Standard* Configura a resolução dos Consulte faxes enviados. Fina Página . S.fina Foto uu Manual Avançado do Utilizador. As configurações predefinidas são indicadas a negrito com um asterisco. Opc. de copia ( ) C Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Qualidade — — Normal* Seleccione a resolução de Consulte cópia para a cópia seguinte. Melhor Ampliar/reduzir — — Página .
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Tam. do Papel — — A4* Seleccione o tamanho de 41 papel correspondente ao papel existente na gaveta. A5 Página 10(l)x15(c)cm Letter Densidade — — -onnnn+ -nonnn+ Ajusta a densidade das cópias. Consulte . -nnonn+* -nnnon+ -nnnno+ EmPilhar/ord. — — EmPilhar* Ord. Formato Pág. — — Desl(1em1)* 2em1(V) Pode optar por empilhar ou ordenar cópias múltiplas. Pode fazer cópias N em 1 ou Poster. 2em1(H) 2em1(ID) 4em1(V) 4em1(H) Poster(3x3) N.
Tabelas de configurações e funções DIGITALIZAR ( ) C Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página Digit.p/e-mail Definir opções — Desl* Se pretender utilizar o painel de controlo para alterar as configurações do equipamento, seleccione Lig. Consulte Lig . As configurações abaixo aparecem quando a opção Lig é seleccionada em Definir opções. Tipo de digit. — Resolução — Pode seleccionar o tipo de digitalização do Preto e branco documento.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página Digit.p/imagem Definir opções — Desl* Se pretender utilizar o painel de controlo para alterar as configurações do equipamento, seleccione Lig. Consulte Lig As configurações abaixo aparecem quando a opção Lig é seleccionada em Definir opções. Tipo de digit. — Resolução — Pode seleccionar o tipo de digitalização do Preto e branco documento. Cor* 100ppp 200ppp* Pode seleccionar a resolução da digitalização do documento.
Tabelas de configurações e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página Digit.p/ocr Definir opções — Desl* Se pretender utilizar o painel de controlo para alterar as configurações do equipamento, seleccione Lig. Consulte (Disponível após o Presto! PageManager ser descarregado para utilizadores de Macintosh. Consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 5.) Lig . As configurações abaixo aparecem quando a opção Lig é seleccionada em Definir opções. Tipo de digit.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página Digit.p/Fichro Definir opções — Desl* Se pretender utilizar o painel de controlo para alterar as configurações do equipamento, seleccione Lig. Consulte Lig As configurações abaixo aparecem quando a opção Lig é seleccionada em Definir opções. Tipo de digit. — Resolução — Pode seleccionar o tipo de digitalização do Preto e branco documento. Cor* 100ppp 200ppp* Pode seleccionar a resolução da digitalização do documento.
Tabelas de configurações e funções (Livro Ender.) C Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página Busca — — — Pode configurar a marcação premindo apenas algumas teclas. 37 Conf. Mar. Ráp — — — Guarda números de 38 marcação rápida, para que os possa marcar premindo apenas algumas teclas (e Iniciar). — — — Configura números de grupo para distribuição. Config. grupos Consulte . uu Manual Avançado do Utilizador. As configurações predefinidas são indicadas a negrito com um asterisco.
Introduzir texto C Quando configura determinadas opções de menu, como a ID do aparelho, poderá precisar de introduzir texto no equipamento. A maioria das teclas dos teclados de marcação têm três ou quatro letras impressas. As teclas 0, # e l são utilizadas para caracteres especiais. Prima a tecla do teclado de marcação adequada o número de vezes indicado nesta tabela de referência para aceder ao carácter que pretende.
Tabelas de configurações e funções Caracteres especiais e símbolos C Prima l, # ou 0 repetidamente até aparecer o carácter especial ou o símbolo que pretende. Prima l para (espaço) ! " # $ % & ' ( ) +,-.
D Especificações D Geral D NOTA Este capítulo contém um resumo das especificações do equipamento. Para obter especificações adicionais, visite http://www.brother.com/. Tipo de impressora Jacto de tinta Cabeça de impressão Monocromático: Piezo com 210 bocais × 1 Cores: Piezo com 70 bocais × 3 Capacidade da memória 64 MB LCD (Ecrã de Cristais Líquidos) 16 caracteres × 1 linha Fonte de alimentação 220 a 240 V CA 50/60 Hz Consumo de energia 1 Modo de cópia: Aprox. 16 W 2 Modo Pronto: Aprox.
Especificações Dimensões 180 mm 410 mm 374 mm 471 mm Peso 8,1 kg Nível de ruído Pressão sonora Funcionamento: LpAm = 50 dB(A) (Máximo) 1 Potência sonora 2 3 Cópia 4: LWAd = 5,98 B(A) (Mono) LWAd = 5,77 B(A) (Cores) Temperatura Humidade Pronto: LWAd = 2,97 B(A) (Mono/Cores) Funcionamento: 10 a 35 °C Melhor qualidade de impressão: 20 a 33 °C Funcionamento: 20 a 80% (sem condensação) Melhor qualidade de impressão: 20 a 80% (sem condensação) ADF (alimentador automático de documentos) Até
Suportes de impressão Entrada de papel Gaveta do papel D D Tipo de papel: Papel simples, Papel para jacto de tinta (revestido), Papel plastificado 1 e Transparência 1 2 Tamanho do papel 3: A4, Executive, Letter, A5, A6, Envelopes (Com-10, DL, C5, Monarch), Foto (10 × 15 cm), Foto 2L (13 × 18 cm) e ficha (127 × 203 mm) Largura: 98 mm - 215,9 mm Comprimento: 148 mm - 297 mm Para mais informações, consulte Gramagem, espessura e capacidade do papel uu página 18.
Especificações Fax D Compatibilidade ITU-T Grupo 3 Velocidade do modem Recuperação automática 14.
Cópia 1 D Cores/Monocromático Sim/Sim Largura da cópia 204 mm 1 Cópias múltiplas Empilha/ordena até 99 páginas Ampliar/reduzir 25% a 400% (em incrementos de 1%) Resolução Imprime até 1.200 × 2.400 ppp Quando copiar em papel de tamanho A4.
Especificações Scanner D Cores/Monocromático Sim/Sim Compatível com TWAIN Sim (Windows® XP 1/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8) (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x) Compatível com WIA Sim (Windows® XP 1/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8) Compatível com ICA Sim (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.
Impressora D Resolução Até 1.200 × 6.000 ppp Largura de impressão 3 204 mm [210 mm (sem margens) 1] Sem margens 2 A4, Letter, A6, Foto (10 × 15 cm), Ficha (127 × 203 mm), Foto 2L (13 × 18 cm) Velocidade de impressão 4 1 Com a função sem margens activa. 2 Consulte Tipo e tamanho do papel para cada operação uu página 18. 3 Quando imprimir em papel de tamanho A4. 4 Para obter especificações detalhadas, visite http://www.brother.com/.
Especificações Interfaces USB 1 2 D Um cabo de interface USB 2.0 com um comprimento máximo de 2 m. 1 O equipamento tem uma interface USB 2.0 de alta velocidade. O equipamento também pode ser ligado a um computador equipado com uma interface USB 1.1. 2 Não são suportadas portas USB de outros fabricantes.
Requisitos do computador D SISTEMAS OPERATIVOS E FUNÇÕES DE SOFTWARE COMPATÍVEIS Espaço no disco rígido para a instalação Interface de PC Plataforma de computador e versão do sistema operativo Sistema operativo Windows® Processador USB 2 Windows® XP Home 1 4 Impressão Windows® XP Digitalização Processador de 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) Para Para aplicações controladores (incluindo controladores) 150 MB 1 GB Windows Vista® 1 4 500 MB 1,3 GB Windows® 7 1 4 650 MB Professional PC-Fax 3 1
Especificações Consumíveis D Tinta O equipamento utiliza os cartuchos de tinta individuais Preto, Amarelo, Cião e Magenta, que estão separados dos elementos da cabeça de impressão. Duração do cartucho de tinta A primeira vez que instala um conjunto de cartuchos de tinta, o equipamento utiliza uma quantidade de tinta para encher os tubos de ejecção para impressões de elevada qualidade. Este processo acontece apenas uma vez.
E Índice remissivo A D ADF (alimentador automático de documentos) ............................................19 Ajuda Mensagens do LCD ..............................89 utilizar teclas de menu .......................89 Tabela de menus ..................................91 Apple Macintosh Consulte o Manual do Utilizador da Rede e do Software. Apresentação do painel de controlo ..........6 Atendedor de chamadas (TAD) ...............32 ligar .......................................................
I M Identificação de chamada ........................29 imprimir lista ..........................................30 visualizar lista .......................................30 Impressão Consulte o Manual do Utilizador da Rede e do Software. dificuldades ...........................................77 encravamentos de papel ......................69 especificações ....................................112 resolução ............................................112 área de impressão ................................
N se tiver dificuldades chamadas recebidas ......................... 85 cópia .................................................. 86 digitalização ...................................... 86 encravamento de documentos .......... 68 impressão .......................................... 77 imprimir faxes recebidos ................... 82 linha telefónica ou ligações ............... 82 manuseamento do papel ................... 81 qualidade de impressão .................... 79 receber faxes ........................
Visite-nos na World Wide Web http://www.brother.com/ Este equipamento foi aprovado para ser utilizado apenas no país onde foi adquirido. As empresas locais da Brother ou os seus revendedores apenas dão assistência aos equipamentos comprados nos respectivos países. www.brotherearth.