Manual Avançado do Utilizador MFC-J245 DCP-J132W Versão 0 POR
Localização dos Manuais do Utilizador Nome do manual Conteúdo Guia de Segurança de Produto Leia este manual primeiro. Leia as Instruções sobre Segurança antes de configurar o equipamento. Consulte este manual para se informar sobre marcas comerciais e restrições legais. Impresso / Na caixa Guia de Instalação Rápida Siga as instruções para configurar o equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e o tipo de ligação que está a utilizar.
Índice 1 Configuração geral 1 NOTA IMPORTANTE ........................................................................................... 1 Armazenamento na memória ............................................................................... 1 Horário de poupança de energia automático (modelo MFC) ............................... 1 Modo espera ........................................................................................................ 2 Desligar automático (modelo DCP) .....................
Operações de marcação adicionais ................................................................... 16 Combinar números de marcação rápida ...................................................... 16 Outras formas de memorizar números .............................................................. 17 Configurar grupos para distribuição ............................................................. 17 Alterar ou eliminar um grupo ........................................................................
1 Configuração geral 1 NOTA IMPORTANTE A maior parte das ilustrações deste Manual do Utilizador representam o modelo MFC-J245. Armazenamento na memória Mesmo que ocorra uma falha de energia, não perderá as definições de menu porque estas ficam armazenadas permanentemente. As definições temporárias (como Contraste, Modo internacional, etc.) perdem-se. Poderá ter de reiniciar a data e a hora.
Capítulo 1 Modo espera Pode seleccionar o tempo que o equipamento permanece inactivo até entrar no modo espera (até 60 minutos). O temporizador reinicia-se se for efectuada alguma operação no equipamento. (MFC-J245) a b c Prima Menu, 2, 6. Prima a ou b para seleccionar 1 Min, 2 Mins, 3 Mins, 5 Mins, 10 Mins, 30 Mins ou 60 Mins. Prima OK. Prima Parar.
Configuração geral LCD Alterar o idioma do LCD (consoante o país) b Prima a ou b para seleccionar 0.Conf.inicial. Prima OK. 1 c Prima a ou b para seleccionar 2.Contraste LCD. Prima OK. (MFC-J245) d a b Prima Menu, 0, 0. Prima a ou b para seleccionar Claro ou Escuro. Prima OK. e Prima Parar. c Prima Parar. Pode alterar o idioma do LCD. Prima a ou b para seleccionar o idioma. Prima OK. (DCP-J132W) a b Prima Menu. Prima a ou b para seleccionar 0.Conf.inicial. Prima OK.
Capítulo 1 Temporizador de alteração do modo (modelo MFC) O painel de controlo do equipamento tem três teclas para o modo de temporizador: FAX, DIGITALIZAR e COPIAR. Pode alterar o período de tempo que o equipamento demora após a última operação de DIGITALIZAÇÃO ou CÓPIA antes de regressar ao modo FAX. Se seleccionar Desl, o equipamento permanece no último modo utilizado. a b c 4 Prima Menu, 2, 1. Prima a ou b para seleccionar 0 Seg, 30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ou Desl. Prima OK. Prima Parar.
2 Funções de segurança (modelo MFC) Bloqueio TX O Bloqueio TX permite impedir o acesso não autorizado ao equipamento. Quando o Bloqueio TX está activado, estão disponíveis as seguintes operações: Definir e alterar a palavrapasse do Bloqueio TX 2 NOTA Se já definiu a palavra-passe, não precisa de a voltar a definir.
Capítulo 2 Activar/desactivar o Bloqueio TX Activar o Bloqueio TX a b c Prima Menu, 3, 0, 1. Prima a ou b para seleccionar Selec. Bloq TX. Prima OK. Introduza a palavra-passe de quatro dígitos registada. Prima OK. O equipamento fica desactivado e o LCD apresenta Modo Bloq TX. Desactivar o Bloqueio TX a b Prima Menu. Introduza a palavra-passe de quatro dígitos registada. Prima OK. O Bloqueio TX é desactivado.
3 Enviar um fax (modelo MFC) Opções de envio adicionais Parar os faxes Enviar faxes com várias definições Contraste Para parar os faxes, prima Parar. 3 Algumas definições só estão disponíveis quando são enviados faxes monocromáticos. Se o seu documento estiver muito claro ou muito escuro, poderá querer alterar o contraste. Na maioria dos documentos, pode ser utilizada a configuração de fábrica Auto. Auto escolhe o contraste adequado ao documento. Seleccione Claro quando enviar um documento claro.
Capítulo 3 Alterar a resolução de fax A qualidade de um fax pode ser melhorada alterando a resolução de fax. A resolução pode ser alterada para o próximo fax ou para todos os faxes. NOTA Pode seleccionar quatro definições de resolução diferentes para faxes monocromáticos e duas para faxes a cores. Para alterar a resolução de fax do próximo fax Monocromático Standard a b Adequado para a maioria dos documentos digitados. Coloque o documento.
Enviar um fax (modelo MFC) Operações de envio adicionais d Enviar um fax manualmente e A transmissão manual permite-lhe ouvir a marcação, os toques e os tons de recepção de fax quando estiver a enviar um fax. NOTA Para enviar um fax com várias páginas, utilize o ADF. a b Coloque o documento. c Levante o auscultador do telefone externo para ouvir o tom de marcação. Prima (FAX). d Marque o número de fax utilizando o telefone externo.
Capítulo 3 Os números de grupo devem também ser guardados na memória do equipamento antes de poderem ser utilizados numa distribuição. Os números de grupo incluem muitos números de marcação rápida guardados para facilitar a marcação. (Consulte Configurar grupos para distribuição uu página 17.) Como distribuir um fax a b Coloque o documento. c Introduza um número. Prima OK. Pode utilizar um número de marcação rápida, de grupo ou um número introduzido manualmente utilizando o teclado de marcação.
Enviar um fax (modelo MFC) Transmissão em tempo real Quando está a enviar um fax, o equipamento digitaliza os documentos para a memória antes de os enviar. Em seguida, assim que a linha telefónica estiver desimpedida, o equipamento começa a efectuar a marcação e a enviar. Por vezes, poderá querer enviar um documento importante de imediato, sem esperar que o equipamento o digitalize para a memória. Pode configurar Tx imediata para Lig para todos os documentos ou Só próximo fax apenas para o fax seguinte.
Capítulo 3 f g Introduza o número de fax. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Verificar e cancelar tarefas em espera Pode verificar que tarefas ainda estão a aguardar o envio na memória ou cancelar uma tarefa. (Se não houver tarefas, o LCD apresenta Sem Trab. Espera.) a Prima Menu, 3, 5. Todas as tarefas em espera são apresentadas no LCD. b Efectue um dos seguintes procedimentos: Prima a ou b para percorrer as tarefas e seleccione a que pretende cancelar.
4 Receber um fax (modelo MFC) Recepção na memória (apenas Monocromático) A função de recepção na memória permitelhe receber faxes quando se encontra afastado do equipamento. Apenas pode utilizar uma operação de recepção na memória de cada vez: Recepção de PC-Fax Desligado Pode alterar a sua selecção em qualquer altura. Se os faxes recebidos ainda estiverem na memória do equipamento quando mudar a operação de recepção na memória, aparecerá uma mensagem no LCD.
Capítulo 4 • Antes de configurar a Recepção de PCFax, tem de instalar o software MFL-Pro Suite no computador. Certifique-se de que o computador está ligado e operacional. (uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.) • Se receber uma mensagem de erro e o equipamento não conseguir imprimir os faxes na memória, pode utilizar esta configuração para transferir os faxes para o computador. (uu Manual Básico do Utilizador: Transferir os seus faxes ou o relatório de histórico de faxes.
Receber um fax (modelo MFC) Operações de recepção adicionais Receber um fax no final de uma conversação Recepção sem papel No final de uma conversação, pode pedir à outra pessoa que lhe envie um fax antes de ambos desligarem. Certifique-se de que o ADF está vazio. Assim que a gaveta do papel se esvazia durante a recepção de um fax, o LCD apresenta Verifique Papel. Coloque algum papel na gaveta do papel. (uu Manual Básico do Utilizador: Colocar papel e outros suportes de impressão.
5 Marcar e memorizar números (modelo MFC) Operações de voz Pode utilizar uma extensão ou um telefone externo para marcar chamadas de voz. Operações de marcação adicionais Combinar números de marcação rápida Por vezes, poderá pretender escolher entre diversos operadores de longa distância quando enviar um fax. As taxas podem variar consoante o tempo e o destino.
Marcar e memorizar números (modelo MFC) Para alterar temporariamente um número, pode utilizar o teclado de marcação e substituir manualmente parte do número. Por exemplo, para mudar o número para "01632-960556", pode introduzir o número (#03 "01632") utilizando (Livro Ender.), seleccionar Busca, premir OK, premir #, 03 e, em seguida, premir "960556" através do teclado de marcação.
Capítulo 5 e f g Para adicionar números de marcação rápida, siga estas instruções: Por exemplo, para os números de marcação rápida #05 e #09. Prima (Livro Ender.), 05, (Livro Ender.), 09. O LCD apresenta: G01:#05#09 Prima 1 para alterar o grupo adicionado. Prima 2 para regressar a c e introduzir outro número de localização de marcação rápida. Prima Parar para sair sem efectuar qualquer alteração. e Prima OK quando terminar de adicionar números.
Marcar e memorizar números (modelo MFC) NOTA Como alterar o nome ou número memorizado: Se pretender alterar um carácter, prima d ou c para posicionar o cursor sob o carácter que pretende alterar e, em seguida, prima Eliminar. Reintroduza o carácter.
6 Imprimir relatórios Relatórios de fax (modelo MFC) b Pode utilizar as teclas Menu para configurar o relatório de verificação da transmissão e o período do histórico. Relatório de verificação da transmissão 6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias O equipamento imprime o relatório na altura escolhida e depois elimina todas as tarefas da memória.
Imprimir relatórios Relatórios Como imprimir um relatório Os seguintes relatórios estão disponíveis: (MFC-J245) Verif. Transm. (modelo MFC) Imprime um relatório de verificação da transmissão relativo à sua última transmissão. a b Fax Diário (modelo MFC) Imprime uma lista de informações sobre os últimos faxes recebidos e enviados. (TX: Transmitir) (RX: Receber) Introduza o número do relatório que pretende imprimir. c d Config de Rede (DCP-J132W) Imprime uma lista das configurações de rede.
7 Efectuar cópias Opções de cópia (MFC-J245) Pode alterar as definições de cópia temporariamente para a próxima cópia. a b Coloque o documento. O equipamento regressa às configurações predefinidas após estar inactivo durante 1 minuto. c Introduza o número de cópias pretendidas. Prima Opc. de copia ou Resol. Copia 1 e, em seguida, prima a ou b para seleccionar as definições de cópia pretendidas. Prima OK. d Prima Opc. de copia e a ou b para seleccionar Qualidade. Prima OK.
Efectuar cópias c d e Prima a ou b para seleccionar 3.Qualidade. Prima OK. 198% 10x15cmiA4 186%10x15cmiLTR Prima a ou b para seleccionar Normal ou Melhor. Prima OK. 141% A5iA4 Prima Parar. 93% A4iLTR 100% 97% LTRiA4 83% LGLiA4 Ampliar ou reduzir cópias 69% A4iA5 Pode seleccionar um rácio de ampliação ou redução. Se seleccionar Ajustar à Pág., o equipamento efectua o ajuste ao tamanho que definiu em Tam. do Papel. Ajustar à Pág.
Capítulo 7 198% 10x15cmiA4 186%10x15cmiLTR 141% A5iA4 100% 97% LTRiA4 Efectuar cópias N em 1 ou um poster (esquema de página) A função de cópia N em 1 pode ajudar a poupar papel permitindo copiar duas ou quatro páginas numa página impressa. Ajustar à Pág. Pode também criar um poster. Quando utiliza a função de poster, o equipamento divide o documento em partes e, em seguida, amplia as partes para que possam ser agrupadas num poster. Se pretender imprimir um poster, utilize o vidro do digitalizador.
Efectuar cópias f Se não pretender alterar definições adicionais, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para digitalizar a página. Se tiver colocado o documento no ADF 1 ou se estiver a fazer um poster, o equipamento digitaliza o documento e inicia a impressão. 1 2em1(V) 2em1(H) apenas modelos MFC Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, avance para o passo g.
Capítulo 7 Cópia ID 2 em 1 (esquema de página) d Prima Opc. de copia e a ou b para seleccionar Formato Pág. Prima OK. Pode copiar os dois lados do seu cartão de identificação para uma página e manter o tamanho original do cartão. Certifique-se de que o tamanho do papel está configurado para A4 ou Letter. e Prima a ou b para seleccionar 2em1(ID). Prima OK. f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. O equipamento começa a digitalizar um lado do cartão de identificação.
Efectuar cópias c Introduza o número de cópias pretendidas. d Prima Opc. de copia e a ou b para seleccionar EmPilhar/ord. Prima OK. e f Prima a ou b para seleccionar Ord. Prima OK. Se não pretender alterar definições adicionais, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Se tiver colocado o documento no ADF 1, o equipamento digitaliza o documento e começa a imprimir. 1 apenas modelos MFC Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, avance para o passo g.
Capítulo 7 e Prima a ou b para seleccionar Baixo, Médio, Alto ou Desl. Prima OK. f Prima Iniciar Cor. NOTA Ajustar à Pág. e Formato Pág. não estão disponíveis com Remov cont bloq.
A Manutenção de rotina Limpar e verificar o equipamento Limpe a parte exterior do equipamento da seguinte forma: IMPORTANTE Limpar a parte exterior do equipamento • Utilize detergentes neutros. A limpeza com líquidos voláteis, como diluente ou benzina, danifica a parte exterior do equipamento. Limpe o ecrã LCD da seguinte forma: • NÃO utilize materiais de limpeza que contenham amoníaco. IMPORTANTE NÃO utilize nenhum tipo de detergente líquido (incluindo etanol).
d Limpe o interior e o exterior da gaveta do papel com um pano seco, macio e que não largue pêlos para eliminar o pó. e Feche a tampa da gaveta de saída do papel e coloque de novo a gaveta do papel firmemente no equipamento. b Limpe a faixa de impressão do equipamento (1) e a área circundante, retirando alguma tinta derramada com um pano seco, macio e que não largue pêlos.
Manutenção de rotina a Desligue o equipamento da tomada eléctrica. Puxe a gaveta do papel (1) completamente para fora do equipamento. NOTA Utilize apenas o equipamento quando os rolos estiverem completamente secos. Se utilizar o equipamento antes de os rolos estarem secos, poderá ter problemas na alimentação do papel. 1 Limpar os rolos de recolha de papel NOTA Se a aba do suporte do papel estiver aberta, feche-a e, em seguida, feche o suporte do papel. a Desligue o equipamento da tomada eléctrica.
c Abra a tampa de desencravamento de papel (1) situada na parte de trás do equipamento. e Feche a tampa de desencravamento de papel. Certifique-se de que a tampa fica completamente fechada. f Volte a colocar a gaveta do papel firmemente no equipamento. g Volte a ligar o cabo de alimentação. 1 d Limpe os rolos de recolha de papel (1) com um pano macio e que não largue pêlos, ligeiramente humedecido em água. Gire os rolos lentamente de forma a que toda a superfície fique limpa.
Manutenção de rotina d Prima a ou b para seleccionar a cor que pretende verificar. e Prima Parar. NOTA Pode verificar o volume da tinta a partir do computador. (uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.) Embalar e transportar o equipamento Sempre que transportar o equipamento, utilize os materiais de embalagem fornecidos com o equipamento. Siga as instruções abaixo para embalar correctamente o seu equipamento.
d Levante a tampa do digitalizador (1) para libertar o bloqueio. Exerça uma ligeira pressão sobre o suporte da tampa do digitalizador (2) e feche a tampa do digitalizador (3) com ambas as mãos. g Instale a peça de protecção laranja e feche a tampa dos cartuchos de tinta. 1 3 2 IMPORTANTE AVISO Tenha cuidado para não entalar os dedos quando fechar a tampa do digitalizador.
Manutenção de rotina h Embrulhe o equipamento no saco de plástico. i Coloque o equipamento e os materiais impressos na embalagem original com o material de embalagem original, como indicado na figura. Não coloque os cartuchos de tinta usados na embalagem. A j Feche a caixa e cole-a com fita adesiva.
B Glossário Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade destas funções depende do modelo adquirido. Acesso duplo O equipamento pode digitalizar os faxes enviados ou as tarefas agendadas para a memória, ao mesmo tempo que envia um fax da memória ou que recebe/imprime um fax recebido. ADF (alimentador automático de documentos) O documento pode ser colocado no ADF, sendo digitalizada uma página de cada vez automaticamente.
Glossário Extensão telefónica Telefone que utiliza a mesma linha que o fax, mas que está ligado a uma tomada de parede independente. Fax manual Quando levanta o auscultador do telefone externo, pode ouvir o aparelho de fax receptor a atender antes de premir Iniciar Mono ou Iniciar Cor para dar início ao envio do fax. Fax/Tel Pode receber faxes e telefonemas. Não utilize este modo se estiver a utilizar um dispositivo de atendimento automático (TAD).
OCR (reconhecimento óptico de caracteres) (modelo MFC) O software Nuance™ PaperPort™ 12SE ou Presto! PageManager converte uma imagem de texto em texto editável. Pausa Permite adicionar um atraso de 3,5 segundos na sequência de marcação enquanto está a marcar com o teclado de marcação ou enquanto está a memorizar números de marcação rápida. Prima a tecla Remarcar/Pausa do painel de controlo tantas vezes quantas as necessárias para pausas mais longas.
Glossário Tons CNG Tons especiais (sinais sonoros) emitidos por aparelhos de fax durante a transmissão automática para indicar ao equipamento receptor que é um aparelho de fax que está a fazer a chamada. Tons de fax Sinais enviados pelos aparelhos de fax emissores e receptores durante a comunicação de informações. Trabalhos restantes Pode verificar que tarefas estão a aguardar na memória e cancelar tarefas individualmente.
C Índice remissivo A Acesso duplo ............................................. 9 Apple Macintosh Consulte o Manual do Utilizador da Rede e do Software. Armazenamento na memória .................... 1 B Bloqueio TX activar/desactivar .................................... 6 C Cancelar tarefas que aguardam remarcação ....... 12 Cartuchos de tinta verificar volume da tinta ........................ 32 Configuração remota Consulte o Manual do Utilizador da Rede e do Software.
L R LCD (ecrã de cristais líquidos) Contraste ................................................ 3 Idioma ..................................................... 3 Limpar faixa de impressão ................................ 30 rolos do alimentador de papel .............. 30 Livro de endereços Distribuição (Marcação de grupo) ........... 9 alterar grupos ..................................... 18 Cancelar uma distribuição ................. 10 configurar grupos para distribuição .. . 17 eliminar grupos ...........
Visite-nos na World Wide Web http://www.brother.com/ Estes equipamentos foram aprovados para serem utilizados apenas no país onde foram adquiridos. As empresas locais da Brother ou os seus revendedores dão apenas assistência aos equipamentos comprados nos respectivos países. www.brotherearth.